Текст книги "Здесь, в темноте"
Автор книги: Алексис Солоски
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
А пока я иду домой по мокрым, пустынным улицам, поднимаюсь на несколько пролетов лестницы, толчком открываю незапертую дверь и вешаю шляпу, шарф, перчатки и пальто на спинку кресла плавными, неторопливыми движениями. Я растираю вторую половинку лоразепама на ладони и проглатываю ее вместе с долгим, медленным глотком водки из морозилки. Я выключаю свет и забираюсь в постель, бутылка зажата в моей руке, мои открытые глаза пристально смотрят, удерживаемые темнотой, которая обволакивает мое тело и вдавливает меня в подушку.
Я допиваю бутылку. Или, может быть, там осталось на донышке, когда она выскальзывает из моей руки. Затем, наконец, к счастью, гаснет последняя лампочка на сцене – и занавес опускается. Зрители, которые смотрят, теперь замирают в ожидании. И тут, откуда-то совсем за пределами моего слуха, раздаются аплодисменты.
Благодарности
Я стала профессиональным театральным критиком в двадцать один год, потому что меня это привлекало – и вместе с тем случайно. С тех пор я им остаюсь. Эта книга не была бы написана, не будь тысячи вечеров, проведенных в десятках театров по всему городу. Странный способ организовать свою жизнь – так много раз в неделю посвящать себя историям других людей, но именно это и побудило меня рассказать эту. Моя глубокая благодарность редакторам, которые работали со мной на протяжении многих лет, сначала в The Voice, а затем в Times, совершенствуя мою речь и стиль, особенно Остину Консидайну, Джереми Эгнеру, Скотту Хеллеру, Николь Херрингтон, Сие Мишель и Брайану Парксу. Я также благодарна за дружбу и острый ум моих коллег, прежде всего Хелен Шоу и Элизабет Винсентелли. Спасибо за поддержку учителям и профессорам, наставившим меня на этот путь, Теду Уолшу, которого мы потеряли в этом году, Марку Робинсону и Мартину Майзелю, который решил, что это стоит продолжать.
Я всю жизнь мечтала написать роман. Я пишу рассказы с тех пор, как обучилась письму. Но мне потребовалось много лет, дабы поверить в себя настолько, чтобы начать это делать, а затем еще много лет, чтобы найти время между работой и уходом за ребенком, чтобы завершить. Я благодарна самым первым читателям – Меган Кампизи и Мике Келбер – за их восторженный отзыв о книге, а также Софи Нилд за то, что она одолжила мне название – сокращенную версию своего академического эссе, где она приводила аргументы против иммерсивного театра. Я также благодарю несколько более поздних читателей Сару Вайнман, Кэтрин Хо, Стеф Майерс и свою сестру Морган Солоски за их поддержку. (И еще раз спасибо Морган за то, что она провела анализ на толерантность – несмотря на то, что я ее не просила.)
Я и мечтать не могла о таком превосходном агенте, как Сара Бернс, которая абсолютный чирлидер, в том смысле, что чирлидеры это элитные спортсмены, делающие все так грациозно, что все эти прыжки и стойки на руках кажутся легкими. Я признательна ей за безграничную поддержку и за ту работу, которую она проделала, энергично и с любовью, чтобы выставить книгу на аукцион. Также спасибо ее коллегам из Gernert Company Софи Пью-Селлерс, Ребекке Гарднер, Уиллу Робертсу и Норе Гонсалес. И Сильви Рабино из WME за ее веру в то, что книга может стать сериалом или фильмом.
Если бы я была любителем визитных карточек, я бы сделала одну с фотографией Меган Линч в центре. Я следила за ней в социальных сетях в течение многих лет и втайне восхищалась ее ноу-хау, вкусом и человечностью. Я вне себя от восторга, что книга пришлась ей по душе. Каждое ее замечание делало эту книгу лучше и насущнее, и они всегда были написаны деликатно. Спасибо также Кукуве Ашун, за то, что протянула мне руку помощи по электронной почте, как автору-новичку, и Соне Фогель, за ее пугающую точность и за то, что она указала на то, что было бы глубоко унизительной хронологической ошибкой. Я благодарна Саре Вуд за соблазнительную обложку и Элизабет Хаббард, Джейсону Рейгалу, Фрэнсис Сэйерс, Кристоферу Смиту, Кэтрин Турро, Сью Уолш и Эмили Уолтерс за рекламу, маркетинг, продюсирование и редакторский опыт. И Элишии Меррикс за ее страсть к аудиокниге.
Я хочу поблагодарить свою маму, Джуди Солоски, за то, что она не укоряла меня за каждую допущенную мной грамматическую ошибку, и за то, что она так много сделала, чтобы облегчить мне жизнь. Мои дети, Ада Юбэнк и Том Юбэнк, которые почти ничего не облегчают, но дают радость своей яростной инстинктивной любовью. Мои дорогие, я так горжусь и счастлива быть вашей мамой. Эта книга, хотя ни один из вас и отдаленно не дорос до того, чтобы ее читать, для вас.
Об авторе
Алексис Солоски – отмеченный наградами New York Times журналист и бывший ведущий театральный критик в The Village Voice. Преподавала в колледже Барнард и Колумбийском университете, где защитила докторскую диссертацию по театральному искусству. Живет в Бруклине со своей семьей. «Здесь, в темноте» – ее первый роман.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.