Электронная библиотека » Алисса Эмбри Шварц » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Пропащие души"


  • Текст добавлен: 25 сентября 2018, 13:41


Автор книги: Алисса Эмбри Шварц


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

39

Солнце уже садилось, когда Гэбби и Джастин вошли в тяжелые кованые ворота дома Зи. Сабрина и Эндрю созвали экстренную встречу.

– Думаешь, они нашли что-то на одного из учителей? – поинтересовалась Гэбби, пока они ехали к дому Зи по длинной извилистой дороге. Список подозреваемых сузился до трех человек, и это заставляло ее еще сильнее нервничать по поводу посещения школы. С каждым проходящим днем возрастал шанс, что преподаватель, которого они искали, расправится с ними раз и навсегда.

– Мы знаем, что Шредера и Манцетти теперь можно выкинуть из нашего уравнения.

Мягко говоря, мистера Шредера можно было исключить еще раньше, когда Зи обнаружила, что он присутствовал на встрече анонимных алкоголиков (и Нэш официально подтвердил, где и когда она проходила). Нэш также исключил Манцетти после того, как проверил данные с камер видеонаблюдения рядом с его домом.

Гэбби знала, что из троих оставшихся – Гринли, Уинкотта и доктора Филдса – Эндрю больше всего подозревает Гринли. Сегодня он уже присылал остальным письмо насчет связи Гринли с Робертом Карпентером. Гэбби не могла не согласиться, что это делает его первым в списке подозреваемых, особенно с учетом его темперамента. В характере любого, кто мог быть так жесток к Эндрю, как он, есть что-то дурное.

– Может, Эндрю узнал что-то о Гринли и потому созвал нас здесь.

– Может. Но я по-прежнему думаю, что нам нужно внимательнее присмотреться к доктору Филдсу. – У него было предчувствие насчет этого преподавателя с того момента, как утром Филдс приехал на своей блестящей новой машине. – Так или иначе, но именно он был реально связан с Лили. Может, они встретились на той научной конференции, на которую Патриция и Лили ездили много лет назад. Гринли знает только Роберта, а тот, возможно, и не разговаривал с ним ни разу за прошедшие двадцать лет. Может, это просто два человека, которые когда-то жили в одном общежитии.

– А что насчет Уинкотта? – спросила Гэбби, когда Джастин припарковался перед гаражом, рассчитанным на пять машин. Раньше Сабрина уже почувствовала странную энергетику, исходящую от Уинкотта, и пока ничто не освободило его от подозрений. После того как Гэбби услышала о столкновении Сабрины с ним, она порадовалась, что в этом году у нее был другой учитель английского.

– Уинкотт – темная лошадка, – сказал Джастин. – Развратник, судя по тому, как он общается с девочками в школе. Его папа – китайский шпион…

– Предположительно китайский шпион, – перебила Гэбби.

Джастин насмешливо посмотрел на нее.

– Ты и правда распространяешь на каждого такое благо, как сомнение, а?

Он коротко поцеловал ее, и они вышли из машины.

– Эй, сюда. – Зи открыла гигантскую входную дверь и махнула им, приглашая зайти. – Вы последние.


В комнате Гэбби и Джастин уселись на широкой кровати, а Зи пристроилась на тахте рядом с Сабриной. Эндрю сидел напротив них в узорчатом старинном кресле, явно тесноватом для человека его комплекции.

– Так что происходит? – спросила Зи.

Сабрина и Эндрю переглянулись.

– Я знаю, что это прозвучит безумно… – начала Сабрина.

– Но это вовсе не значит, что мы ошибаемся… – перебил ее Эндрю.

Сабрина кивнула.

– Потому что у нас есть доказательства…

– Просто скажите уже! – перебил Джастин.

Эндрю глубоко вздохнул.

– Мы думаем, что мы – не первая группа «пропащих». Возможно, была другая команда таких, как мы.

– И сейчас они мертвы, – добавила Сабрина.

Гэбби меньше всего ожидала услышать от них именно это.

Зи и Джастин переглянулись, одинаково потрясенные.

Группа подростков, таких же, как они, и теперь они мертвы? В мыслях Гэбби крутилось такое множество вопросов, что ей понадобилось подождать секунду, прежде чем она смогла сформулировать один из них и задать его вслух:

– Как вы это узнали?

– Помните призрак, который я постоянно видела? – сказала Сабрина. – Девочку-подростка, велевшую мне не доверять Нэшу и Патриции? – Все кивнули. – Сегодня я наконец выяснила ее полное имя. Эми Хэнсон. Мы с Эндрю поискали информацию о ней и вот что мы нашли.

Она открыла статью на айпаде Зи и передала ее остальным.

Гэбби медленно прочитала заметку. Ей в глаза бросилось несколько фраз: «Трагическая автомобильная авария… Все пятеро подростков были проблемными… клиническая депрессия, социальная тревожность… потеряла управление, будучи за рулем…».

Джастин заговорил первым.

– Это все, что у вас есть? Думаю, вы притягиваете факты за уши. Скорее, эти дети были просто кучкой неудачников, которые подружились…

Зи посмотрела на него, подняв бровь:

– Звучит знакомо.

Гэбби не удивилась, что Зи тут же ухватилась за эту теорию о «вторых пропащих». Но Гэбби информация не убедила.

– Вы хотите сказать, что Патриция, по вашему мнению, завербовала их десять лет назад? – недоверчиво спросила она.

– Верно, – сказала Сабрина. – Прямо как нас… Дала им сыворотку, может, чтобы раскрыть дело.

– В тысячу раз вероятнее, что они были просто группой случайных приятелей, – сказал Джастин. – Эта блондинка Эми не умела водить в дождь, и они свалились с моста. Аварии случаются. Конец истории.

Сабрина покачала головой.

– Подумай, почему Эми постоянно приходит ко мне, чаще, чем какой-либо другой призрак. Уже три раза. Она хочет, чтобы я что-то узнала.

– И посмотри, где они жили, – добавил Эндрю. – Норт-Вэлли находится в Альбукерке. Патриция и Лили как раз оттуда. Патриция сказала, что они работали над сывороткой в полевом штабе ФБР в Альбукерке.

– А может быть так, что все это случайность? – спросила Гэбби. Кивнул только Джастин.

– Слишком много случайностей, – сказала Сабрина. – Патриция сказала, что они разработали сыворотку десять лет назад. Именно тогда и убили этих подростков.

– Но Патриция и Нэш говорили, что раньше сыворотку не давали никому, – возразила Гэбби.

Зи уничтожающе посмотрела на нее.

– Именно. В этом-то и дело. Они соврали нам! Если эти пятеро ребят были «пропащими», это значит, что десять лет назад Патриция и, вероятно, Лили дали им сыворотку, а потом как-то все они оказались мертвы.

– Погибли в автокатастрофе, – сказал Джастин. – Их ведь не отравили или что-то в таком духе. Даже если в каком-то придуманном мире ты права и они действительно еще одна группа «пропащих», то, как они погибли, не имеет никакого отношения к сыворотке.

– Насколько мы знаем, – быстро ответила Зи.

– И почему Эми Хэнсон сказала мне не доверять им? – спросила Сабрина. – Если они были «пропащими» и все шло отлично, пока однажды в ливень они не погибли в результате несчастного случая, почему Эми предупреждает меня насчет Патриции и Нэша? Разве это не значит, что должна быть какая-то связь?

На это у Гэбби ответа не нашлось.

Сабрина продолжила:

– А вот самый важный вопрос. Не подвергаем ли мы себя большей опасности, чем думаем, помогая Патриции и Нэшу в расследовании дела?

– Мы с самого начала знали, что это опасно, – сказал Джастин, чувствуя нарастающее раздражение. – Я не думаю, что нам нужно прекратить следить за Гринли, Уинкоттом и Филдсом только из-за ничтожного шанса, что Патриция и Нэш могли солгать о чем-то, вообще не имеющем к этому отношения.

Эндрю поспешно кивнул.

– Согласен. Как бы то ни было, опасность, связанная с сывороткой, слишком велика, чтобы откладывать все это в долгий ящик. Мы должны продолжать собирать информацию о наших учителях. И не можем просто упустить этого человека, особенно если он каким-то образом идет по нашему следу.

Хотя Гэбби тем утром была испугана больше всех – они даже думали, что ей стоит отказаться от участия в расследовании, – она согласилась с Эндрю. Опасность, которая возникнет, если сыворотка выйдет из-под контроля, могла быть чрезвычайно велика. И все они чересчур много сил вложили в это дело, чтобы теперь просто уйти. По крайней мере, она так думала. Сабрина и Зи по-прежнему испытывали противоречивые чувства.

Эндрю снова заговорил.

– Если Нэшу и Патриции нельзя доверять, то у нас еще больше причин продолжать работать над этим делом. Чтобы быть на шаг впереди них.

Взгляды Сабрины и Зи пересеклись, и Гэбби поняла, что Эндрю только что нашел аргумент, который убедит их обеих.

– Верно, – согласилась Сабрина. – Но с этого момента мы должны более тщательно продумывать, что говорить Патриции и Нэшу. По крайней мере, до тех пор, пока не выясним больше об Эми Хэнсон и других ребятах, которые ехали в той машине.

– Как мы собираемся это сделать? – спросил Джастин.

– Думаю, нам нужно поехать в Нью-Мексико, – уверенно сказала Сабрина. – Поговорить с семьей Эми.

– Я за то, чтобы поехать, – сказала Зи. – Может, мы прогуляем и провернем это завтра во время школы? Туда ехать не больше трех часов.

Джастин покачал головой.

– Что ты собираешься делать? Спрашивать родителей этих погибших детей, не обманывало ли их ФБР, чтобы дать им экстрасенсорные способности?

Внезапно в голову Гэбби пришла идея.

– Если они и правда были «пропащими», как мы, их родители все равно ничего не знают.

На мгновение ее охватило ощущение родства с Эми и остальными. Если они действительно были «пропащими», она уверена, что их жизнь была нелегка.

– Слушайте. Я признаю, что вся эта идея с другой группой «пропащих» может обернуться тем, что мы пошли по совершенно ложному пути, – сказала Сабрина, и ее слова прозвучали искренне. – А вдруг мы правы? Единственный способ защитить себя – открыть правду. Мы узнаем больше, если кое о чем спросим. Нам нужно выяснить, по крайней мере, кем были эти дети. И была ли их смерть на самом деле несчастным случаем.

Эндрю внезапно выпрямился.

– Если они были «пропащими», то Патриция и Нэш, вероятно, дали им сыворотку, чтобы помочь раскрыть какое-то дело, верно?

– Вероятно, – согласилась Зи.

– А если они были у кого-то на хвосте, прямо как мы сейчас, и тот, кого они выслеживали, их убил?

Гэбби это показалось вполне убедительным. Разве она не беспокоилась о своей безопасности?

Сабрина произнесла вслух именно то, о чем думала Гэбби.

– Если кто-то убил их за то, что они «пропащие», как можно быть уверенными, что с нами не случится то же самое?

– А что если все еще сложнее, чем мы думали? – смело высказалась Зи, и вокруг нее внезапно повисла жутковатая тишина. – Что человек, которого они выслеживали, тот же самый, кого выслеживаем и мы?

40

Сабрина спала не больше трех часов, но почему-то чувствовала себя нервной и энергичной, будто выпила много кофе. Она схватила ключи от взятой напрокат машины и написала Зи, что уже в пути. Ее радовало, что именно Зи поехала вместе с ней в Нью-Мексико.

Хотя Джастин скептически относился к версии о другой группе «пропащих», мысли Сабрины постоянно возвращались к ней. Иначе с чего бы Эми не переставала являться ей? Было бы странно, если бы это оказалось просто совпадением.

Всю ночь в ее сознании крутилась мысль о том, что, если еще одна группа «пропащих» действительно существовала, значит, что Патриция по-крупному соврала им. Но что было еще важнее для Сабрины – значило ли это, что Нэш тоже врет?

Ей хотелось бы верить, что он не имеет к этому никакого отношения. Конечно, даже если другая группа «пропащих» существовала, сыворотку им давал точно не он. Когда погибла Эми, ему было всего двенадцать. Но он работал над этим делом вместе с Патрицией. Видел ли он все документы, касающиеся сыворотки? Или Сабрина лишь принимает желаемое за действительное, считая, что Нэш ни при чем? Это была еще одна причина, по которой она так отчаянно стремилась добраться до Нью-Мексико и получить хоть какие-то ответы.

Лай Рокета отвлек ее от размышлений. Он пристально смотрел в окно спальни, изо всех сил лая в сторону кого-то или чего-то.

Ее сердце гулко забилось, и она достала из сумочки перцовый баллончик. Стоя спиной к стене, она выглянула в окно, высунувшись лишь немного – так, чтобы ее не заметил тот, кто был снаружи.

Это был Нэш.

Он выходил из своей машины. Какого черта он здесь делает? Он как-то узнал, что они с Зи собираются вот-вот отправиться в путешествие в Нью-Мексико?

Она должна вести себя совершенно естественно. Последнее, что ей нужно, – вызвать у него подозрения.

Девушка встретилась с ним на тротуаре перед домом. Из-за легкой щетины Нэш выглядел более хмурым, чем обычно. Как могло получиться, что часть ее все еще хотела, чтобы он прижал ее к машине и расцеловал? Хотя она так и не могла решить, может ли доверять ему.

– Я что-то не то сделал? – спросил Нэш, как только Сабрина вышла ему навстречу. Она проследила за его взглядом, обращенным на ее руки. Перцовый баллончик. Она забыла, что все еще держит его в руках. На самом деле Нэш шутил, и это было так неожиданно, что она невольно улыбнулась.

– Ничего. Просто я всегда осторожна, как ты и советовал.

– Это хорошо.

– Что ты здесь делаешь?

– Камера видеонаблюдения, установленная позади твоего дома, то включается, то выключается. Я хочу переустановить ее.

Он замолчал, и их взгляды пересеклись. Она ожидала, что он быстро отведет взгляд, как это случалось, когда они встречались глазами вчера в «Цитологии», но вместо этого он пристально смотрел на нее. Сабрина почувствовала, что ее тянет к нему – магическое притяжение, которому она не могла противостоять. Они сейчас поцелуются? Следует ли им целоваться? Впрочем, неважно – она знала ответ, и ей было действительно все равно.

Но, вместо того чтобы подойти ближе, Нэш быстро отвел взгляд и сделал шаг, явно отступая от нее.

Щеки Сабрины покраснели из-за этого отказа.

– Тебе еще что-то нужно? – отрывисто сказала она. – Мне пора идти.

Удивленный ее тоном, он спросил:

– Все в порядке?

– Я просто не могу понять, с какой версией тебя имею дело сегодня, – ответила она. – Иногда ты ведешь себя как два разных человека. Есть милый Нэш и есть агент Нэш, который не всегда отвечает на мои вопросы и даже не хочет на меня смотреть.

Тончайшая улыбка появилась в уголках его губ. Она ожидала совершенно противоположной реакции.

– Милый Нэш? – он подошел к ней на один шаг. Ее сердце внезапно забилось быстрее. – Это звучит скучно.

Зеленые глаза Нэша внимательно всматривались в ее глаза и светились так пронизывающе, что она впервые осознала: ему было так же сложно разобраться в ней, как и ей – в нем.

– Сабрина, ты уверена, что все в порядке? Я серьезно.

Как же ей хотелось все ему рассказать – сообщить об Эми и о Нью-Мексико, – но она не могла позволить своему влечению к нему возобладать. Разве не она прошлым вечером читала всем нотации о том, что нужно быть осторожными?

– Ага. Все в порядке. – Она попыталась придать бодрости своей интонации. – Я хочу сказать, настолько нормально, насколько это сейчас возможно.

Сабрина усмехнулась, и это прозвучало ужасно странно, но она надеялась, что Нэш не заметил.

– Ладно, я лучше отправлюсь в школу. – Девушка пыталась говорить непринужденно, но фраза прозвучала ужасно неловко. Нэш понял, что что-то не так, и не сдвинулся с места.

– Ты переживаешь насчет уроков с Уинкоттом после вчерашнего? В этом дело?

Идеально. Он удачно подсказал ей оправдание для ее странного поведения.

– Ага. Это было просто ужасно. Я не могу перестать думать об этом.

Он посмотрел на нее серьезным взглядом.

– Пропусти его урок сегодня, если тебе кажется, что не стоит туда идти. И Гринли тоже пропусти.

Он схватил ее руку и крепко сжал, застав ее врасплох. Она удивилась еще сильнее, когда он не отпустил ее.

– Пообещай мне, что сегодня ты сделаешь все возможное, чтобы не подвергать себя опасности.

– Обещаю, – заверила она, хотя понятия не имела, что ожидает ее сегодня. – Я просто хочу подобраться ближе к каким-нибудь ответам.

По крайней мере, она сказала правду.

Отъехав от дома, Сабрина почувствовала, как у нее внутри образовалась пустота. Похоже, Нэш действительно беспокоился о ней – во всяком случае, о ее безопасности. А может, он просто присматривал за ней и весь его визит планировался только с целью снова убедить ее доверять ему.

Вместо того чтобы ехать к дому Зи, Сабрина направилась в сторону старшей школы Седар-Спрингс. Она остановилась на обочине, чтобы позвонить Зи.

– Где ты? Опаздываешь, – сказала Зи.

– Лучше встретимся у моего шкафчика.

Двадцать минут спустя она обнаружила Зи в назначенном месте.

– Что за перемена планов? – нетерпеливо спросила Зи. – Мы все же собираемся ехать, верно?

– Ага, но нам нужно оставить телефоны в школе. Нэш и Патриция могут использовать их, чтобы следить за нами.

– А я думала, это меня тут считают параноиком, – пробормотала Зи себе под нос, когда они с Сабриной шли обратно на стоянку.

* * *

На пути в Нью-Мексико пробок было больше, чем ожидала Сабрина. Они уже потратили лишний час, а единственное, что им удалось сделать из полезного, – купить одноразовые телефоны.

Полицейская машина проехала мимо них, и Сабрина замерла.

– Радует, что не одна я считаю, что если у кого-то есть значок, то это еще не значит, будто ему можно доверять, – сказала Зи. Она переключила на следующую песню свой дорожный плей-лист, собранный прошлой ночью, когда она не могла уснуть.

– Так вот, если до нас существовала еще одна группа «пропащих»… Как ты думаешь, Патриция не сказала нам, потому что не хочет, чтобы мы знали, что все из предыдущей группы погибли?

– Все они погибли вместе. В одном и том же месте, в одно и то же время, – подчеркнула Зи.

– А может, она не сказала нам, потому что ФБР известно, что это жуткий несчастный случай, который никак не связан с делом? – Сабрина была полностью уверена, что это могут говорить ее чувства к Нэшу, но после сегодняшней встречи с ним ей очень хотелось надеяться на это последнее объяснение. – Если ФБР полностью расследовало аварию, в которой погибла Эми, и на сто процентов убедилось, что это несчастный случай, я в некотором роде понимаю, почему Патриция не стала поднимать эту тему. Если бы она сказала мне, что в предыдущей группе «пропащих», которые помогали ФБР, все погибли, не знаю, согласилась ли бы я помогать ей с делом Лили. Даже если бы они сказали, что это была обычная авария.

Зи не стала задумываться об этом ни на секунду.

– Причина, по которой погибли Эми и остальные, определенно связана с делом, и именно поэтому нам ничего не сказали. И я правда начинаю задумываться, не связано ли это с нашим расследованием. Я не верю в случайности. К тому же если это просто жуткая авария, почему Эми сказала тебе не доверять Патриции и Нэшу?

Сабрина вздохнула. Почему-то она забыла об этом факте.

– Может, семья Эми даст нам какие-то подсказки насчет дела, которое мы пытаемся разрешить.

На горизонте возникла заправка, окруженная пересохшей пустыней.

– Наконец-то, – сказала Зи. – У нас топливо кончается.

Сабрина разослала остальным сообщение с вопросом, как у них дела, а потом присоединилась к Зи, которая зашла в небольшой магазинчик.

Зи направлялась к кассе с тремя порциями вяленой говядины в руках.

– Хочешь одну? – спросила она.

– Вяленая говядина? Серьезно?

– Раньше я ела ее, потому что знала, что это бесит маму, а потом это вошло в привычку. Ем для поднятия настроения.

– Настроение поднимают макароны с сыром. А вяленая говядина – это отвратительно.

Сабрина протянула свою банку содовой кассиру. Он был таким старым, что она начала тревожиться, не сыграет ли он в ящик до того, как рассчитает их. Вместо того чтобы заниматься делом, он просто пялился на нее, как будто не мог поверить, что у него появился покупатель.

– Пожалуйста, просто пробейте это, – сказала она ему, стараясь ускорить процесс.

Зи посмотрела на нее странным взглядом.

– С кем ты говоришь?

Сабрина обернулась к кассе и обнаружила, что старик пропал, но прямо на том месте, где он был, стояла фотография в рамке. Она изображала старика с долларовой купюрой в руках. Сабрина показала на фото.

– Вот с ним.

Молодой сотрудник подошел к кассе и заметил, что Сабрина показывает на фото.

– Это мой папа. Это место было всей его жизнью. Он проводил здесь каждый день от открытия до закрытия. Даже умер здесь.

Сабрина и Зи переглянулись. Сабрина только что попросила, чтобы призрак взял у нее деньги за содовую.

Зи посмотрела на нее, подняв бровь.

– Вяленую говядину?

Сабрина закатила глаза и взяла себе порцию.

* * *

На то, чтобы наконец добраться до Таоса, им понадобился еще час. Сабрина выросла неподалеку от Альбукерке, но, судя по адресным книгам, которые откопал Эндрю, ее мама переехала туда за несколько лет до ее рождения. Пронизанный индейскими мотивами Таос казался мирным местом, с эзотерическими магазинчиками повсюду и магазинами камней вместо «Старбакса» и сетевых супермаркетов.

Зи выехала с центральной улицы в один из жилых кварталов, если это можно было так назвать. По сути, они были в середине пустыни, где дома находились по меньшей мере в миле друг от друга, а то и дальше. Вид на горы открывался восхитительный, но жить здесь, наверное, было одиноко.

– У нас есть легенда? – спросила Сабрина.

– Думаю, да. Но я по-прежнему считаю, что глупо говорить, будто мы делаем доклад для школы…

– Дай мне знать, если ты придумаешь что-то получше в следующие тридцать секунд, потому что мы уже приехали. – Сабрина показала на маленький глинобитный домик со светло-синей дверью. Над входом висел ловец снов, сплетенный из лозы, а снизу к нему были прикреплены красные, белые и черные перья, которые колебались на ветру.

– Так что, ты будешь говорить, а я слушать? – спросила Зи.

– Надеюсь, говорить будут в основном родители Эми.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации