Электронная библиотека » Анатолий Дубровный » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Принцесса пиратов"


  • Текст добавлен: 9 марта 2014, 16:15


Автор книги: Анатолий Дубровный


Жанр: Фэнтези про драконов, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 8
Морской бой и очередная спасенная принцесса

Капитан «Летящей по волнам» вышел на палубу. Капитан всегда должен выходить к смене утренней вахты, но сейчас Этуро несколько пренебрег своими обязанностями. На мостике стоял его первый помощник – Харан Каратто, да и почти вся команда столпилась на палубе, так что можно было и не спешить. Все делали вид, что заняты очень важными и крайне неотложными делами, требующими личного присутствия на палубе, но на самом деле наблюдали за морем: там купались рыжие сестры. Нет, никто не подглядывал, тем более что Листик и Милисента, как обычно, уплыли так далеко, что их не было видно. Просто всем хотелось увидеть драконов сестер, уж очень те были красивые и необычные. Сестры тоже были красивые, но подглядывать за ними себе дороже. Во-первых, их, как оказалось, не служанки, а подруги были ведьмами, и не простыми, а огненными! А связываться с огненными ведьмами – себе дороже! И во-вторых, эти злыдни – орки – сами не смотрят и другим не дают! Особо любопытные уже познакомились с их кулаками. Вот же такие здоровые и толстокожие, а столько нежности к рыжей малышке, хотя, если честно сказать, она этого заслуживала. Да и ее строгая сестра тоже. Ведь только благодаря им «Летящая» не погибла в щупальцах и клювах кракенов.

Девушки – одна темная, другая светлая – встрепенулись, и тут же по рядам зрителей, забывших, что все они заняты важными делами, прокатился восхищенный вздох: вдали мелькнули два дракона. Оба были золотисто-изумрудные, правда, один чуть золотистее. Драконы то показывались над водой, то ныряли в море. Сидят ли на них всадницы, разглядеть нельзя было – очень далеко. Да и девушки могли просто плыть рядом со своими драконами, в том, что обе сестры плавают не хуже дельфинов, все уже убедились. Вот драконы мелькнули еще пару раз и исчезли. Через некоторое время сестры выметнулись из моря и были тут же укутаны в махровые простыни. Четыре девушки прошли по палубе в свою каюту. А матросы действительно занялись делом – кто обычными регламентными работами, кто, по указанию капитана, неотложными. Орки же укладывали упакованный в мешки груз рыжей пассажирки в погреба зарядов для метателей.

Капитана очень удивило, что леди Милана, заказав новые метатели, совсем не позаботилась о зарядах к ним. Заряды остались старые, для этих метателей они были слабоваты. Потом, когда орки начали расфасовывать купленный девушкой товар очень странным образом, капитан пришел в недоумение, но еще больше он удивился, когда мешки с этим товаром стали укладывать в зарядные погреба. Тут только до капитана дошло, что двадцатикилограммовая расфасовка соответствует весу заряда для новых метателей. Своими наблюдениями капитан Этуро поделился со своим помощником, тот пожал плечами:

– Римар, что ты волнуешься? У нас же есть старые заряды, ими тоже можно стрелять. Представь себе, что метатели мы не меняли, просто они стали гораздо дальнобойнее. Ты что, собираешься вести боевые действия? Двух метателей для этого недостаточно, а отбиваться от пиратской погони можно и старыми зарядами. А то, что леди Милана укладывает свой груз в зарядные погреба, так, может, это чтоб таможенники не нашли, ты же знаешь, что она закупила? Ну и потом, я не удивлюсь, что эта ее смесь будет взрываться как огненные заряды, если не похлеще. Милана – маг, насколько я понял – боевой маг! И еще, рядом с нами плывут два дракона, которые угробили двух кракенов, а может, и всех трех, леди Милана говорила же нам об этом. Получается, что нас охраняют, хорошо охраняют. Я думаю, что мы в большей безопасности, чем если бы шли в составе конвоя.

Капитан Этуро тогда согласно кивнул, все, что сказал его помощник, было верно, возразить было нечего. Глядя на шагающих по палубе девушек, он вспомнил тот разговор. Проводив их взглядом, он пожал плечами.

В каюте сестры оделись, Милисента села к столу разбирать какие-то бумаги, а Листик стала показывать ведьмам очередное магическое плетение, комментируя свои действия. Миларимо и Киламина внимательно слушали, вышло так, что с ними в основном занималась Листик. Несмотря на свой юный возраст, девочка оказалась хорошим учителем, она объясняла все очень хорошо, даже лучше, чем ее старшая сестра.

– Листик, подойди-ка сюда, – позвала сестру Милисента.

Юная преподавательница, воспользовавшись тем, что обе ведьмы впали в транс, накапливая нужное количество энергии для воспроизведения того заклинания, что она им показала, подошла к своей сестре.

– Листик, а не слишком сложные заклинания ты им даешь? Они все-таки ведьмы, а не маги.

– Ничего, они обе достаточно талантливы и сильны, чтоб быть просто ведьмой. Пусть учатся, заклинание «холодного огня» они тоже долго учили, по полчаса в трансе сидели, а сейчас у них моментально выходит. Так что можно будет их из ведьм перевести в колдуньи. Ты что-то мне хотела сказать?

– Вот, послание от Саманты. На меня уже три покушения было, – пододвинула Листику лист бумаги Милисента.

Девочка взяла его, внимательно прочитала, ее лицо исказила гримаса ярости:

– Стрела с «черным проклятием»! Опять этот некромант!

– Да успокойся, успокойся, – погладила девушка свою сестру. Листик несколько раз выдохнула и глубоко вдохнула, Милисента одобрительно кивнула. А девочка спросила:

– А как ты получила послание? Ведь магического вестника не было?

– Этот пакет я получила в гномьем банке, когда брала деньги по векселю. У гномов есть свои способы быстро передавать послания, деньги, они же счет любят. Вот гномы и обмениваются информацией: кто, где, сколько получил или положил денег и в какой из филиалов их банка. А у нас с ними особые отношения, вот Саманта и воспользовалась.

– Ага, – согласилась Листик и снова спросила: – А почему ты только сейчас показала мне это письмо?

– Думала, – ответила Милисента.

– О чем? – поинтересовалась Листик.

– То, что на меня покушаются, причем уже третий раз, да еще с применением столь серьезных заклятий, говорит о том, что наши недруги, или еще там кто, не знают о нашей затее.

– Может, наоборот, они это делают для отвода глаз? – спросила Листик. – Нападают на твою куклу, чтоб мы думали, что они ничего не знают? Или эти покушения совсем не связаны с нашим походом? Ты такого не допускаешь?

– Допускаю, потому и думала, – вздохнула Милисента. – Но с другой стороны, слишком уж много сил и ресурсов вложены в эти покушения, чтоб это было просто для отвода глаз. Хотя может быть, что все эти покушения совершили независимые друг от друга группы. Вот и думаю.

– И что надумала? – снова поинтересовалась Листик.

– А ничего! Не сходится, мало информации. Вот решила с тобой посоветоваться. Только не говори, что надо всех сжечь! – замахала руками на сестру Милисента, та хихикнула:

– А почему бы и нет? Неплохой ведь способ решать проблемы.

– Видели, как ты проблемы решаешь, потом день в отключке лежишь и еще три в себя приходишь. Ну не дуйся, не дуйся! – Милисента погладила сестру по голове, та не отстранилась, но обиженно ответила:

– Вот! Сначала совета спрашивают, а когда предлагаешь наилучшее решение проблемы…

– Листик, уж очень у тебя решения радикальные. Смотри, Миларимо и Киламина из транса выходят. – Милисента показала на огненных ведьм, а сама убрала бумаги со стола.

– Ну, – Листик строго посмотрела на двух кандидаток в колдуньи, – пошли на палубу, там покажете, сколько силы вы накопили и как будете заполнять матрицу заклинания.

Рыжая преподавательница и ее ученицы вышли из каюты, Милисента пошла за ними следом. На палубе девушки продемонстрировали «пройденный материал» – длинные и мощные факелы ударили в сторону от корабля. После показательных выступлений истощенные ведьмы снова впали в транс.

– Не слишком ли ты их гоняешь? – снова спросила Милисента, а Листик вместо ответа задала вопрос сама:

– Кто такой Мрен Рытхай? О нем было в письме Саманты.

– Вроде как он заправляет граонским филиалом гильдии наемников. Саманта посоветовала обратиться именно к нему.

– На драконовых островах есть филиалы гильдии наемников? – удивилась Листик. – Они что, к пиратам нанимаются?

– Нет, конечно, но и на драконьем архипелаге есть купцы, а им тоже требуется охрана, – ответила Милисента.

– Так там же своих бойцов полно, которые пираты, вот их бы и нанимали, они что, охранять не умеют, только грабить могут?

– Умеют, но предпочитают грабить, – засмеялась Милисента, – грабить-то легче и быстрее. Чтоб заработать столько, сколько эти пираты имеют с одного рейда, работать охранником надо полгода, а то и больше.

– Не хотят, значит, работать. Хотят все и сразу, но везет же не всегда, могут и утопить пирата, – с усмешкой сказала Листик. – Купцы тоже не беззащитны, у них и метатели есть, и наемников вон нанимают, да и своя охрана имеется. Вон у нашего капитана отличная абордажная команда – орки. Не всякий пират сможет захватить «Летящую»!

Милисента пожала плечами, показывая, что ей тоже непонятна психология пиратов, рыскать по морю в поисках добычи, а добыча не всегда хочет стать добычей, все сдачи дать норовит, так что неизвестно, чем кончится бой. Листик глянула на сестру и повторила ее жест. Милисента улыбнулась и продолжила:

– На островах есть не только местные купцы, есть и те, кто приплывает с материка. Такая торговля хоть и опасна, но очень прибыльна. Эти купцы очень охотно нанимают в охрану местных гильдейцев, потому как пираты стараются не связываться с наемниками, тем более местными.

– А чем нам сможет помочь этот местный гильдеец? – спросила Листик. – И почему он должен нам помогать?

– Не знаю, Саманта написала, что поможет, так что попробовать стоит, – снова пожала плечами Милисента. – Я пойду договорюсь с капитаном о смене курса.

Милисента прошла на капитанский мостик, а Листик подождала, пока ведьмы выйдут из транса, и продолжила занятия.

Капитан Этуро с беспокойством вглядывался в горизонт. Последние дни море было тихое, и новый курс «Летящей» был предпочтительней старого, все-таки Граон – это не пиратское гнездо. Гран-Приор – это почти цивилизованный город на острове, носящем одноименное название. Вроде все хорошо, но вот что-то гложет, что-то беспокоит! Когда по курсу корабля показались плавающие обломки, следы недавно произошедшего здесь сражения, вся команда снова высыпала на палубу. Обломки были тем мусором, который остается на месте гибели корабля, а судя по количеству этого мусора и по его виду, корабль, здесь погибший, был немаленький, и гибели его явно способствовали.

– Часов восемь прошло, может, меньше, но не больше, – произнес Харан Каратто, глядя на плавающий мусор.

– Почему? – поинтересовалась Листик.

– Море спокойное, обломки не успело разнести, видите, леди, если было бы волнение и ветер, то уже не осталось бы никаких следов.

– Капитан, меняем курс! – скомандовала Милисента и указала направление, куда надо поворачивать. Капитан хотел возразить: мол, ветер неблагоприятный, но ветер поменялся и стал дуть точно в корму «Летящей». Ветер был такой силы, что обеспечивал максимальную скорость, на которую была способна «Летящая по волнам».

– Ого! Двенадцать узлов! – удивленно воскликнул Ыраламыр, померивший скорость корабля с помощью специальной бечевки с узелками.

Капитан Этуро покачал головой – не к добру все это, а Каратто прикинул:

– Если ветер не ослабнет, то завтра на рассвете догоним!

Помощник капитана ошибся ненамного: солнце уже взошло, когда на горизонте показались силуэты шхуны, а потом и двух галер. Галеры шли на веслах, опустив паруса, видно, ветер был попутным только для «Летящей». На буксире одной из них тянулась шхуна, очень похожая на «Летящую по волнам».

– К бою! – скомандовала Милисента.

Капитан Этуро хотел было спросить – по какому праву девушка командует на его корабле, но, глянув на нее, промолчал. Матросы, подчиняясь этой команде, заняли места по боевому расписанию.

– Листик! Флаг! – продолжала командовать Милисента.

– Ага! – ответила девочка и побежала в каюту, вернувшись, она протянула сверток боцману: – Подними!

Над кораблем развернулось голубое полотнище с изумрудно-золотистым драконом. Дракон был точь-в-точь как драконы сестер. Некоторое время сестры да и все остальные любовались драконом, а «Летящая» приближалась к противнику. В том, что это противник, никто не сомневался. Две пиратские галеры уменьшили ход и стали разворачиваться навстречу «Летящей», их капитаны посчитали наглого купца легкой добычей. Конечно, «Летящая по волнам» – быстроходная шхуна, при таком ветре легко могла уйти от галер пиратов, но она сама шла на них. Пиратские галеры, бросив свою шхуну, шли прямо на «Летящую», пытаясь взять ее в клещи.

– Поднять сигнал «Остановиться, приготовиться к таможенному досмотру»! – скомандовала Милисента. Видя удивленные взгляды членов команды, она пояснила: – Мы в территориальных водах дрэгисского герцогства.

– Какие территориальные воды? – удивился капитан Этуро. – Тут же открытое море! До ближайшей земли триста миль! И что это за герцогство?

– Герцогство Дрэгис находится на севере Зелии. Полномочия, делегированные герцогиней Дрэгис, позволяют мне объявить территорией герцогства все то, над чем развевается герцогский флаг! – отчеканила Милисента. – А морские воды, входящие в двадцатимильную зону вокруг этой территории, автоматически становятся территориальными водами герцогства! Поэтому мы имеем полное право произвести таможенный досмотр любого корабля, попавшего в эту двадцатимильную зону!

– Ага! – поддержала свою сестру в территориальных притязаниях на морские воды Листик.

– Леди Милана! Но кто может подтвердить ваши столь высокие полномочия?! – воскликнул капитан Этуро.

Листик, нахмурившись, заявила:

– Я! Я же подтвердила! Так что еще надо?

– Леди Лионелла! Но когда и как вы это могли сделать?

– Я же сказала «ага»! Разве этого недостаточно? – возмутилась Листик.

– Леди Лионелла, а кто уполномочен подтвердить ваши полномочия, делегировать полномочия… Тьфу, совсем запутался в этих полномочиях, – помотал головой капитан Этуро. – На каком основании вы разрешили леди Милане объявить, что здесь территориальные воды этого герцогства?

– Ну какое требуется основание? Мне Мил разрешила, – пожала плечами Листик.

Все посмотрели на Милисенту, она кивнула и, улыбнувшись, сказала:

– Ага!

– Леди, ну вы даете! Вот так, простым «ага», объявили своими территориальными водами кусок океана, – засмеялся Харан Каратто.

– Ага! – согласилась Листик. – Это теперь наш кусок вашего океана! И мы тут будем досматривать все корабли! Вот! Будем досматривать их на предмет запрещенного к провозу груза, ну и всякой другой контрабанды! Мы теперь будем таможенниками, совсем не ленивыми и не жадными! Но контрабанду конфискуем!

Слова девочки вызвали улыбки окружающих, а Каратто задал еще один вопрос:

– Леди Лионелла, а как вы будете определять, какой груз запрещен к провозу, а какой нет? И каким критериям соответствует подлежащая конфискации контрабанда?

– А заберем все, что нам понравится! Вот что понравилось – то и контрабанда! – ответила девочка.

Орки согласно закивали, они явно одобряли такой подход, да и другие члены команды высказали свое согласие с таким определением контрабанды.

– А разве мы имеем право на подобные действия? – попытался возразить капитан. – Мы же не являемся подданными этого, как вы, леди Милана, сказали?

– Дрэгисского герцогства, – ответила старшая сестра и добавила: – Мои полномочия позволяют мне принять вас всех во временные подданные дрэгисского герцогства, впрочем, и в постоянные тоже.

Все непроизвольно повернулись к Листику, а та не замедлила снова авторитетно подтвердить полномочия своей старшей сестры:

– Ага!

– Ну что ж, тогда будем досматривать, – снова улыбнулся Каратто. – А как вы намереваетесь…

Задать вопрос ему не дали пираты, их галеры уже достаточно приблизились, и огненные шары, выпущенные из их корабельных метателей, подняли столбы воды перед «Летящей».

– Недолет, – отметил один из матросов, – следующим залпом они нас точно накроют!

Пиратские галеры, набрав скорость, стремительно приближались. Расчет метателей «Летящей» бросился заряжать свои орудия. Пираты сделали еще один залп. Огненные шары по крутой дуге летели прямо на «Летящую по волнам». Казалось, время замедлилось, шары, медленно вращаясь, падали прямо на палубу. Но на уровне верхушек мачт они просто пропали. Пираты успели сделать три залпа – с тем же успехом. А метатели «Летящей» не стреляли, Милисента запретила это делать. Пираты, совсем не обескураженные тем, что стрельба их метателей не нанесла вреда «Летящей», ведь многие корабли имели магическую защиту, усилили интенсивность огня, стараясь продавить эту магическую оборону. Магический барьер стал видимым, он был похож на пленку мыльного пузыря. Эта пленка светилась то ярче, то тусклее, по ней шли цветные разводы, она прогибалась и дрожала, казалось, она вот-вот лопнет, но этого не происходило. До пиратских галер уже оставалось несколько десятков метров, на их палубах построились абордажные команды, готовые атаковать «Летящую». Капитан Этуро в сомнении глянул на своих абордажников, орки были отличными бойцами, да и остальные ненамного им уступали, но их было слишком мало, пираты их просто сомнут массой. Этуро сильно жалел, что влез в эту авантюру, а как можно еще назвать это безумное действие – атаковать две пиратские галеры торговой шхуной?

Уже можно было рассмотреть лица пиратов, приготовившихся перепрыгнуть на палубу «Летящей», магическая защита галер этому уже не препятствовала. На каждой галере за командами абордажников стояли маги. Хоть одеждой они мало чем отличались от остальных пиратов, но их можно было узнать по характерной позе – широко расставленные ноги и поднятые вверх руки. Руки магов окутывало свечение, это был эффект от уже активированного заклинания, готового сорваться в любую секунду. Пиратским магам оставалось только отпустить это плетение. Когда заклинание активировано, даже смерть мага, его создавшего, не остановит его. Оно обрушится на цель, магом выбранную, в любом случае. Но чтоб заклинание эффективно ударило, надо было снять свою защиту. Наступал самый решающий момент магического боя – снять свою защиту и выпустить заклинание в момент, когда противник снимет свою защиту, чтоб ударить самому. Опередить врага не на секунды, а на доли секунды! Ведь удар по защите не даст нужного результата, защита ослабит его, а может и вообще поглотить.

– Миларимо, твоя левая, Киламина, твоя правая! Огонь! – скомандовала Милисента.

Ведьмы вскинули руки, и на палубы пиратских галер обрушились потоки огня. В этот момент защита пиратов пропала, будто ее сняли, хотя, может, так оно и было на самом деле, просто Милисента точно угадала нужный момент. Но даже в этом случае оба мага пиратов сумели бы выпустить свои атакующие заклинания, и команде «Летящей» досталось бы тоже. Но этого не произошло. Атакующие заклинания пиратских магов, уже начавшие, разгораясь, срываться с их рук, просто исчезли. А вот удары огненных ведьм достигли своей цели. Если Киламина ударила расчетливо и экономно, только оглушив пиратов, сгорели только те, что находились в первых рядах, то Миларимо ударила изо всей силы. Лицо девушки исказила гримаса ярости, видно, она вспомнила тех пиратов, что захватили ее. Руки Миларимо дрожали от напряжения, из носа потекла кровь, а ревущее пламя снесло с палубы галеры все – бортовое ограждение, уложенную вдоль палубы мачту, все надстройки и всех пиратов. Несколько мгновений – и только дымящийся палубный настил, больше ничего! Миларимо пошатнулась и начала оседать, упасть ей не дал Рен, вовремя подхвативший девушку. Приготовившиеся к неравной схватке матросы «Летящей» застыли пораженные. Они, конечно, были уверены, что им помогут и огненные ведьмы, и сестры-магини, но такая скорая и жестокая расправа очень впечатлила весь экипаж «Летящей по волнам». В Венисии были маги, много магов, но все они были довольно слабыми, в основном это были погодники или артефакторы, специализирующиеся на защитных амулетах. Да и Харан Каратто тоже числился магом, так что в различных магических действиях венисийцы не видели ничего необычного, но то, что было продемонстрировано сейчас, сильно их ошеломило!

Милисента указала рукой на борт пиратской галеры, пострадавшей меньше. Стоящий у руля Каратто понял и слегка повернул к этой галере. «Летящая» прошла вдоль борта галеры, ломая весла. Милисента одобрительно кивнула и указала на качающуюся невдалеке шхуну. «Летящая», повинуясь действиям своего рулевого, устремилась к ней. Милисента повернулась к своей сестре и сказала той, показывая на бесчувственную Миларимо:

– Листик, ну как ты их учишь? Разве можно так выкладываться? У нее же не такой резерв, как у тебя!

– Мил, она сама так ударила! Вон Киламина, – Листик кивнула в сторону второй девушки, та держалась, хоть было видно, что и ей пришлось несладко, – Киламина нормально же себя чувствует! Она действовала очень экономно, но точно. А их мага добила я, а то мало ли что, вдруг чего наколдовал бы с перепугу.

– Кил, как ты себя чувствуешь? Наверное, рано вам было… – начала Милисента, обращаясь к пошатывающейся девушке, но та возразила:

– Мил, я в порядке. Есть немного усталости, а так в полном порядке! У Милари просто свои счеты с пиратами, вот она и не выдержала, ударила изо всей силы!

Милисента покачала головой:

– Рен, унеси Миларимо в каюту, Кил, ты тоже в каюту, вам на сегодня хватит. Восстанавливайтесь! Рен, ты их охраняешь!

Рен понес черненькую девушку в каюту, светленькая поковыляла следом. Милисента, проводившая их взглядом, скомандовала остальным:

– Абордажникам приготовиться! Ли, берем шхуну без магии! Если только там какая защита, то аккуратно ломаем! По местам!

Команда была отдана вовремя, так как пиратская шхуна стремительно приближалась, на ее палубе уже выстроилась абордажная команда, не такая многочисленная, как на галерах, но все равно – в два раза больше, чем команда «Летящей». Над палубой пиратской шхуны дрожала переливающаяся разными цветами защита, видимая от закачанной в нее силы. Когда до пиратского корабля оставалось чуть больше тридцати метров, Милисента кивнула Каратто, тот кивнул в ответ, и «Летящая», немного повернув, гася скорость, стала подходить к пиратской шхуне бортом. Рыжие сестры в тот момент, когда «Летящая» начала совершать свой маневр, прыгнули на пиратскую шхуну. Преодолев расстояние почти в двадцать метров, сестры обрушились на пиратов. Магическая защита пиратской шхуны исчезла, когда кто-то из сестер ее коснулся. Милисента, вращающая своими черными клинками, не оставляла пиратам никаких шансов, она рубила насмерть. Листик, вооруженная охотничьими ножами, больше глушила пиратов, тем не менее выводя их из строя с неменьшей эффективностью.

Когда борта кораблей приблизились на достаточное расстояние, на палубу пиратской шхуны с ревом прыгнули орки, за ними и остальные абородажники «Летящей по волнам». Перепрыгнули и в недоумении остановились: сражаться было не с кем, все пираты уже лежали не палубе.

– Мертвых за борт, живых связать! – скомандовала Милисента. – Листик, за мной!

Девушки устремились в трюм шхуны, а орки рассыпались по палубе, двое заглянули в каюты капитана и пассажиров – там никого не было. В темном трюме темнота нисколько сестрам не мешала, они увидели высокого тучного мужчину с ятаганом, замахнувшегося на кого-то стоящего у стенки. У ног мужчины лежала груда тряпья. Нож, брошенный Листиком, ударил в основание шеи этого мужчины, перерубая ему хребет. Мужчина стал заваливаться на того, кого он собирался зарубить, но магический удар Милисенты отбросил его в сторону. У стены, привязанная к потолочной балке за высоко поднятые руки, стояла смуглая черноволосая девушка.

– А ничего, красивая, – оценила девушку Листик, – только вот надо бы ее во что-нибудь одеть. Не тащить же ее голой на палубу?

Милисента, несмотря на полумрак трюма, увидела, как обнаженная девушка покраснела. Махнув своим мечом, Милисента разрубила веревки, удерживающие девушку, та обессиленно опустилась на пол.

– Нет, надо все-таки ее во что-нибудь одеть. – Листик оглядывалась в поисках какой-нибудь подходящей одежды. Взгляд девочки упал на кучу тряпья, она поморщилась: это была зарубленная женщина. Причем видно было, что зарубили ее не сразу, а рубили долго, так, чтоб она мучилась.

– Это кто? – спросила Ли у спасенной девушки.

Девушка глянула на женщину и зарыдала. Листик опять поморщилась и посмотрела на Милисенту, словно прося у той помощи. Милисента, закончив осмотр трюма, подошла к девушке, погладила ее по голове и сказала:

– Все уже хорошо, все уже кончилось, теперь тебя никто не обидит!

Смуглянка зарыдала еще громче, она прижалась к Милисенте и начала бессвязно лепетать:

– Зухрейна… Он убил ее! Он рубил и смеялся! Он хотел меня… – Спасенная что-то быстро произнесла на заскийском. Милисента и Листик переглянулись. А девушка так же бессвязно продолжала: – Он привязал меня, сорвал одежду, он сказал, что, если я не соглашусь, он все равно возьмет меня. А Зухрейна, она тут связанная была, она как-то развязалась и кинулась на него. Он ее оттолкнул, а потом саблей… Он смеялся, сказал, что… все равно меня, а потом…

Девушка снова громко зарыдала. Милисента стала ее утешать, Листик сбегала на палубу. Сказав матросам, чтоб не лезли пока в трюм, зашла в каюту, нашла какое-то платье и понесла его бывшей пленнице. Через некоторое время из трюма показалась Милисента со смуглой пленницей на руках, она перенесла ее в каюту на «Летящую», там сдала на руки Киламине и Миларимо. После чего снова стала командовать. «Летящая» пошла к качающимся на волнах галерам.

На той галере, по которой ударила Миларимо, пиратов не осталось, только пара надсмотрщиков за рабами-гребцами. Там уже все было кончено, рабы освободились и разобрались со своими надзирателями сами. А на второй пришедшие в себя пираты пытались оказать сопротивление, при этом они стали убивать рабов, прикованных к веслам. На этой галере оставшихся пиратов перебили без жалости.

Связав все четыре корабля в одно целое, победители и освобожденные рабы устроили большой совет – на этом настояла Милисента, ослушаться ее никто не посмел: все знали, какую роль в победе над пиратами сыграла девушка. Кроме трех кораблей была захвачена еще и богатая добыча, очень богатая. Часть этой добычи, а именно драгоценности и женскую одежду, Милисента приказала отложить в сторону, если кто и был против, все равно помалкивал. Освобожденные рабы собрались на той галере, что была меньше повреждена. Они выразили желание, если, конечно, им позволят, плыть на этой галере в Венисию. Большинство освобожденных были венисийцы. Среди рабов оказались и орки, они о чем-то долго шептались с Ыраламыром и другими орками с «Летящей».

К Милисенте подошел капитан Этуро, он замялся, не зная, как начать, девушка улыбнулась и подсказала ему:

– Капитан, вы хотите сказать, что наше дальнейшее совместное плавание очень опасно, ведь так?

Этуро кивнул, а Милисента продолжила:

– У меня не было другого выхода, мне нужен был корабль. Но теперь у вас есть выбор: я предлагаю вам захваченную пиратскую шхуну и эти две галеры, вернее, одну галеру, вторая – ни на что не годная. Пиратская шхуна несколько больше, чем «Летящая», но она мне не подойдет, если я войду на этом кораблике в один из портов драконьего архипелага, то шхуну могут узнать. Возникнут совсем ненужные мне вопросы. Вы же можете дойти до Венисии и там этот кораблик переделать, вам хватит денег, если продадите галеру. Да и добычей я с вами поделюсь. Как вам мое предложение?

– Предложение заманчивое, и меня оно устраивает, но у вас же нет команды! Для плавания, вами задуманного, нужны опытные матросы и капитан, который мог бы ими руководить! А у вас всего этого нет! Вы, конечно, можете обратиться к освобожденным рабам, но, думаю, это бесполезно, они захотят как можно скорее вернуться домой.

– Потому я настояла на этом большом совете, хотя вы же сами понимаете, что могут насоветовать только что освобожденные рабы, – согласилась Милисента. Она оглядела столпившихся людей и громко сказала: – Капитан Этуро хочет вернуться в Венисию, я не могу ему в этом препятствовать, я же хочу продолжить плавание, мне нужны добровольцы. Заранее предупреждаю – наш поход будет опасен, очень опасен! Кто хочет идти со мной, перейдите на «Летящую»!

Если среди людей возникли колебания, то орки, все пятеро с «Летящей» и освобожденные гребцы с галер, перешли к Милисенте не раздумывая.

– Ага! – прокомментировала их действие Листик.

– Мы готовы служить сестре Арыамарры! – прогудел Ыраламыр, склонив голову. Вслед за ним поклонились пятеро орков с «Летящей» и двенадцать орков – гребцов с галер. Милисента удовлетворенно кивнула, она не сомневалась, что так будет. Вслед за орками к девушке подошел Харан Каратто:

– Леди Милана, вам нужен будет капитан, если моя кандидатура вам подходит, буду рад вам служить. Если же нет, то прошу вас взять меня простым матросом!

Вслед за помощником капитана «Летящей» к Милисенте, с просьбой взять их в свою команду, обратилось несколько матросов и, как ни странно, освобожденных гребцов с галеры. Всего желающих оказалось даже немного больше, чем требовалось матросов для такого корабля, как «Летящая по волнам».

– Харан, ты в своем уме? – всплеснул руками Римар Этуро. – Этот поход – авантюра! Опасная авантюра!

– Зато будет интересно! – ответил Каратто. – Очень интересно и весело! Кем я буду в Венисии? Вечным помощником капитанов? Младшим родственником в клане нобиля? А с леди Миланой если я и не буду капитаном, то наберусь знаний в магии. Леди? – Последние слова Каратто адресовал улыбающейся Милисенте.

– Да, – ответила девушка, – и я рада, что вы решили идти со мной, должность капитана – ваша!

Все, кто присоединился к Милисенте, согласно закивали и заулыбались, Этуро вздохнул, глядя на этих, как он считал, веселых самоубийц.

Корабли разошлись в противоположные стороны, «Летящая», снова подгоняемая попутным ветром, резво бежала по морю. Команда была занята текущими работами, Каратто, уже капитан, стоял на мостике. А в каюте у девушек стало тесновато, так как появилась еще одна пассажирка.

– Ну рассказывай, кто ты и как оказалась на пиратском корабле? То, что ты там была пленницей, мы уже поняли, – начала допрос Листик.

Бывшая пленница пиратов, невысокая смуглая девушка с немного раскосыми глазами, была несколько удивлена тем, что вопросы стала задавать самая младшая из присутствующих. Как она успела убедиться, командовала-то старшая сестра. О том, что рыжие девушки сестры, догадаться было нетрудно. Освобожденная пленница встала в гордую позу и так же гордо заявила:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации