Электронная библиотека » Анатолий Дубровный » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Принцесса пиратов"


  • Текст добавлен: 9 марта 2014, 16:15


Автор книги: Анатолий Дубровный


Жанр: Фэнтези про драконов, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Один из матросов скептически хмыкнул:

– Драконы не любят воды, а уж о том, что они под водой плавают, так вообще никто не слыхал! Да и чтоб огонь выдыхали…

– А вчера! Ты что, не видел?! Откуда те два золотистых дракона выскочили? Из-под воды! А огнем-то как пыхали! И тот, что на нас напал, и эти два пыхали, что твои крепостные огнеметы! – вмешался один из матросов «Барракуды», свидетель вчерашнего боя.

– Да и на нас у Коруны тоже огнедышащий дракон напал! – высказался один из матросов с галеры, участвовавшей в том бою. Он находился на «Барракуде», потому как у адмирала Тарвайи снова собрались все пиратские капитаны.

– Господин капитан, вас просят к адмиралу, – позвали Каратто на совещание из адмиральского салона.

Капитан удалился, а его место занял орк Хырыгурум, один из свидетелей того боя. Он продолжил внезапно прерванный рассказ своего капитана:

– Сестры тогда на драконах с кракенами сражались, Листику очень сильно досталось, наверное, и ее дракон пострадал. Но потом выздоровел, видели же, как он здесь дрался.

– Дракона-то мы видели, а сама Листик где была?

– На драконе сидела! Она же драконья наездница, да и маг сильный, вот они и дрались вместе.

– Это что ж получается, на том сером драконе тоже кто-то сидел? Выходит, у тех, что Гран-Приор захватили, есть драконы? И они на них ездят? Так с ними справиться будет невозможно! – засомневался один из матросов.

– Выходит, есть драконы, – почесал затылок Хырыгурум, а потом решительно заявил: – Почему же нельзя справиться? Этого же сестры победили!

– Так сейчас же неизвестно кто победил, драконы-то пропали. И тот, что напал, и те, которые, как ты говоришь, у сестер были, – продолжил сомневаться тот же скептик. Хырыгуруму на это нечего было возразить, но он все равно хотел ответить и даже набрал воздуха, чтоб его ответ прозвучал как можно убедительнее. А скептик не унимался: – Пропали! Нет их! Что нам теперь делать?

– Топиться! – раздался хриплый голос за спинами спорящих, поскольку они все стояли лицом к орку, то к бортам, соответственно, спиной. Враз повернувшиеся люди и орки увидели невысокую крепенькую орчанку. С ее обнаженного тела стекала вода, видно, она только что вылезла из моря.

– Милана! – закричали девушки, рыдавшие на груди у Рена, и кинулись обнимать орчанку, но плакать не перестали непонятно почему. К орчанке пробились и три другие ее соплеменницы и тоже стали обнимать.

– Ну хватит, хватит меня тискать! Дайте одеться! – Шутливо отбивалась орчанка.

Рен достал из своего вещмешка одежду девушки и с поклоном ее передал.

– Вот ваша одежда, леди Милана! – сказал он, позабыв обо всей конспирации. Его обращение не осталось незамеченным, в первую очередь адмиралом Тарвайей и другими капитанами, высыпавшими на палубу. Они услышали шум и решили посмотреть – не напал ли снова дракон? Адмирал Тарвайя поклонился Милисенте и учтиво, настолько, насколько был способен, проговорил:

– Я благодарен вам, леди Милана, но не расскажете ли вы нам, что произошло… И где, если, конечно, это вам известно, тот дракон, что на нас напал?

– Дракон полностью обезврежен, теперь он никому не сможет причинить никакого вреда, – улыбнулась орчанка.

– Что вы хотите этим сказать? – уточнил один из капитанов.

Милисента не успела ответить, как Тарвайя задал следующий вопрос:

– А где ваша сестра? Ведь юнга – это ваша сестра? Она не пострадала?

– Ой как я пострадала! – раздалось с капитанского мостика. Как девочка туда залезла, никто не заметил, даже вахтенный, который там стоял, впрочем, он смотрел, как и все остальные, на сестру этой девочки. Теперь же общее внимание было приковано к орчаночке. Она вскочила на перила и прыгнула вниз, прямо на Ыраламыра, тот ее поймал и прижал к себе как величайшее сокровище орков. А девочка снова запричитала: – Я так пострадала, мне так тяжело, мне просто необходимо две, нет, лучше четыре порции мороженого!

– Листик! – возмутилась Милисента. – Ты же только что съела, даже не знаю сколько мороженого!

– Всего две порции, – неизвестно кому пожаловалась орчаночка, поудобней устраиваясь на руках у Ыраламыра.

– Так какие же порции! – еще больше возмутилась Милисента. – Громадные!

– Размер значения не имеет! Главное, количество! – заявила Листик.

– Ага, – зловеще сказала Милисента, – запомним! И будем теперь тебе давать много порций, но таких малюсеньких-малюсеньких!

Девочка, сидящая на руках у орка, надулась и сказала ему:

– Вот, бедную меня все обижают! Мороженого им жалко! Я такая бедная и несчастная!

– Одевайся, несчастная! – строго, но пряча улыбку, произнесла Милисента.

– А вот и не буду, пока мне мороженого не дадут! – еще больше надулась девочка.

– Леди! Я сейчас же бегу готовить для вас мороженое! – Кок «Барракуды», тоже находившийся на палубе, поклонился девочке и побежал на камбуз.

Листик величественно взмахнула рукой, выказывая корабельному повару свое то ли одобрение, то ли разрешение, вызвав тем самым улыбки на лицах окружающих.

– Но все же, леди Милана, я бы хотел услышать подробности, что стало с тем драконом… Он не сможет снова напасть на нас? – повторил свой вопрос адмирал Тарвайя.

Вместо сестры ответила Листик:

– Не-а, не сможет! Мы его сменяли.

– На что сменяли? – изумился адмирал, как это дракона можно на что-то поменять?

– На мороженое, – ответила орчаночка. – Мы его отдали Инеду, а он нас угостил мороженым! Вот!

– Э-э-э… А зачем этому… эээ… Инеду дракон? – не понял адмирал. – И кто он такой, этот ваш Инед?

– А он из него чучело сделает, – пояснила Листик. – Он из всех чучела делает, у него увлечение такое. А Инед – это наш друг!

Пока адмирал и другие капитаны пытались осмыслить информацию – как это можно сменять дракона на две, пускай и большие, порции мороженого и что это за друг, который проводит такие странные коммерческие операции, а потом из добытых таким способом драконов запросто делает чучела, – Милисента из вещмешка, что подал ей Рен, достала переговорный амулет. Многие заметили, что этот высокий мужчина выполнял при орчанке функции адъютанта. Милисента активировала амулет, некоторое время прислушивалась, а потом начала говорить. Сделав знак адмиралу Тарвайе, привлекая его внимание, она у него спросила:

– Насколько быстро ваша эскадра может сняться с якоря и прибыть в район… – Милисента назвала координаты места, расположенного западнее Топлы.

– Послезавтра в полдень, плюс-минус пару часов. Море спокойное, пойдем на веслах, ветер не совсем удобен для такого курса, – ответил адмирал, что-то прикинув в уме.

– Снимайтесь с якорей и двигайтесь туда, – приказала Милисента, не дав адмиралу спросить, зачем это делать. И, предвосхищая новые вопросы, сказала: – Там вы встретитесь с объединенным флотом Венисии и Гельвении. Вы же хотите участвовать в штурме Гран-Приора?

– Но мы же… – попытался возразить адмирал, но Милисента опять не дала ему высказаться:

– Они предупреждены, кто вы, и примут вас как союзника. С вами пойдет Киламина.

Орчанка быстро проговорила в амулет пару фраз и отдала его светловолосой девушке, та кивнула и надела амулет себе на шею, а орчанка продолжила:

– Ее слушаться как меня, она будет держать связь с эскадрой Венисии, понятно?

Адмирал пытался было возразить, но, взглянув на девушку-орчанку, отказался от этого. Орчанка махнула рукой в сторону своей шхуны, и те из экипажа «Летящей», кто находился на пиратской галере, поспешили перейти на свой корабль.

– Может, вы с Киламиной? – спросила Милисента у троих орчанок и черноволосой девушки.

Те отрицательно замотали головами:

– Мы с тобой!

– Там будет опасно, – предупредила орчанка, но девушки снова отрицательно замотали головами, показывая, что все равно пойдут с ней.

– Леди Милана, а вы не с нами? – спросил Мавиланни.

Милисента усмехнулась:

– Я пойду на Гран-Приор, я там буду на два дня раньше вас. Понятно для чего?

Адмирал кивнул, а орчанка повернулась к своей сестре:

– Пошли, Ли.

– А мороженое? – жалобно спросила та.

– Нет времени, – ответила орчанка, – пошли, Листик.

– Поехали! – скомандовала девочка Ыраламыру, с рук которого так и не слезла. И орк гордо, словно нес знамя, потопал на «Летящую».

– Как леди Милана определила координаты венисийской эскадры? – спросил у Киламины адмирал Тарвайя, когда «Летящая» вышла из бухты Топлы.

– Милана одна из сильнейших волшебниц этого мира, – пожала плечами Киламина.

– Я понял, что леди Милана не пират, как она представилась вначале, то, что она леди, хоть и орчанка, видно по ее движениям и интонациям голоса, она истинная леди! Но скажите мне, где вы все-таки взяли этот корабль?

– Сменяли, – улыбнулась девушка.

– А на что? – не унимался адмирал.

– На другой корабль, – вновь усмехнулась девушка. И, предвосхищая новый вопрос Тарвайи, добавила: – А вот тот корабль мы как раз и захватили!


– Знаешь, Ли, я смогла увидеть эскадру Венисии сквозь межпространство! Причем я же туда не прыгала, я посмотрела прямо отсюда! А здесь же еще и блокировка стоит, мы с трудом в межпространство вывалились, когда того дракона в Айсгор забрасывали, а сейчас я с легкостью могу смотреть прямо отсюда, да и войти в межпространство смогу совсем легко. Как такое может быть? – спросила Милисента. Они с Листиком стояли у фальшборта и смотрели, как вдали исчезает Топла.

– Это подарок, Мил, подарок Инеда. Помнишь, он на нас дунул?

– Он тогда сказал, что мы какие-то совсем слабосильные, – вспомнила Милисента.

– Ага, – подтвердила Листик.

– Получается, что…

– Ага! – перебила сестру Листик.

– Ты бы оделась, или так и будешь голой до Гран-Приора ехать? – попеняла сестре Милисента.

– Ага! – ответила девочка. – Только не ехать, а плыть под водой. Я думаю туда сама пробраться, раньше вас.

– Ли, это опасно!

– Ага! Только, кроме меня, это никто не сделает, а мне надо! Я знаю, кто из дракланов там. Помнишь, Владыка сказал, что двое избежали той ловушки, что мы им в Гиторских горах приготовили? Из одного Инед чучело сделал, этот драклан шел предпоследним, а вот последней шла дракланка Гаранаманаралариона, они оба тогда спаслись, – проговорила со злостью Листик. Милисента с удивлением посмотрела на свою сестру: столько ненависти было в ее словах. А девочка, успокоившись, продолжила: – Они сюда притащили своих драгов, а это очень сильные бойцы. Но все драги – рабы, они ненавидят своих хозяев, но сделать ничего не могут, потому как находятся под заклинанием принуждения. А я могу это заклинание снять, кроме того, я знаю многих драгов, ведь я была в приюте у Гаранаманараларионы!

Последние слова девочка произнесла с какой-то горечью. Милисента сжала руку сестры, а Листик на мгновение прильнула к ней и сказала:

– Мил, ты должна быть здесь, потом, ты же завтра будешь в гавани Гран-Приора. Там и встретимся. Так я пошла?

Милисента привлекла к себе сестру и поцеловала ее. Некоторое время девушки стояли обнявшись, потом Милисента тихо сказала:

– Листик, будь осторожна!

– Ага, – ответила девочка, после чего тихо, без всплеска, ушла в воду.

Глава 12
Если не украсть, то поломать

Драконий архипелаг, носящий название Таргонские острова, – цепь островов, протянувшаяся в Гуланском океане с востока на запад, или наоборот, это кому как больше нравится. Вообще-то драконьи острова – это вершины гор, выдающиеся из воды, где большие, где маленькие. Острова выстроились не цепочкой, они, скорее, напоминали строй солдат, шагавших колонной по трое-четверо, а то и по пятеро. Среди этих островов выделялся один – Гран-Приор. Он находился почти в самом центре архипелага и состоял из четырех вершин, торчащих из воды. Этот остров был самым крупным и имел большую, хорошо защищенную бухту. Одноименный город располагался у подножия самой высокой горы, вернее, на ее склоне, так как прибрежная полоса была довольно узкой. На острове было еще несколько поселений, но на статус города, даже городка, они не тянули, так – рыбацкие поселки. Именно рыбацкие, потому как тем промыслом, что занимались в таких поселках на берегах континента, здесь заниматься было просто смешно – какая же может быть контрабанда на острове пиратского архипелага?

Над городом стояла уже глубокая ночь. Но разноцветные огни трактиров, таверн и кабаков попроще, служащие в это время заменителями вывесок, красные фонари «веселых домов», их светящиеся окна довольно ярко освещали все вокруг. Все эти заведения располагались недалеко от моря, так как умный моряк в гору не пойдет, да и обходить ее не станет, он сразу направится в ближайшее питейное заведение или туда, где ему за умеренную плату подарят свои ласки девочки. Выше по склону располагались дома посолиднее, некоторые с высокими заборами. Но и в этих домах во многих окнах еще горел свет. А вот выше, там, где стояло всего несколько больших домов, напоминавших дворцы, было темно. Эти дома-дворцы не были укреплены, хотя вокруг этого квартала шла высокая стена, по виду построенная совсем недавно.

Вдоль этой стены шел патруль или дозор. Это были существа, отдаленно похожие на вставших на задние лапы драконов. Только вот крыльев у этих существ не было, да и хвост был не такой, как у дракона. Мощный у основания, этот хвост резко сужался и не доходил до земли пару ладоней, таким хвостом не то что ударить, но и махать трудно было. Хвосты этих существ лишь мелко подрагивали в такт ходьбе. Патрульные в росте сильно уступали драконам, да и Листику в драконьей ипостаси уступали. Они были всего в два человеческих роста, правда, тот, что шел первым, был повыше. Тела существ покрывала чешуя, цвет которой в темноте разобрать было трудно. В лапах, вернее, руках, потому как эти лапы были скорее руками, чем лапами, существа держали короткие толстые копья. Лезвия копий были длинными и широкими, похожими не на обычные наконечники, а на мечи. Большие фартуки с пряжками на широких ремнях, проходящих через спину прикрывали тела патрульных спереди и с боков, на не прикрытой спине топорщился костяной гребень, который и делал этих существ похожими на драконов. Потому как их морды совсем не напоминали драконьи, скорее они были похожи на морды ящериц, при этом обладали мимикой, позволявшей существам демонстрировать свои эмоции. Если у шагающего впереди морда выражала решимость и непреклонность, то у пары, идущей за ним, – досаду и недовольство. А вот вторая пара откровенно зевала, видно, очень хотела спать. Дозорные шли с громким сопением и топаньем. Поэтому маленькой фигурки, пристроившейся за последней парой, они не замечали. Пройдя вместе с сопящими дозорными почти половину пути, их попутчик бесшумно прыгнул на забор и исчез.

Попутчик дозорных не исчез, он просто затаился, лежа на заборе. Пролежав так некоторое время, он спрыгнул внутрь пространства, огражденного забором, и бесшумно, скрываясь в тени, стал пробираться к большим навесам неподалеку. Под этими навесами на голой земле лежали такие же существа, как те, что ходили дозором с наружной стороны ограды. Неизвестный легко запрыгнул под крышу на широкие балки, служащие крыше основой. Легко, как кошка, этот неизвестный побежал по балкам, периодически останавливаясь и вглядываясь в спящих существ. Делал он это абсолютно бесшумно. Ночной гость уже пробежал почти вдоль всего навеса, когда что-то привлекло его внимание, он замер и некоторое время всматривался в темную фигуру внизу. Беззвучно спрыгнув, неизвестный подобрал травинку и стал щекотать в носу выбранного им спящего существа. Эта щекотка привела к тому, что существо проснулось, оглушительно чихнуло и село. Вокруг раздалось недовольное бурчание, а сидящий еще раз чихнул и, поднявшись, пошел в сторону от навесов к наружной ограде, около которой стояло сооружение, что обязательно бывает рядом с любой спальней, и не только с ней. Когда проснувшийся поднимался, маленькая фигурка легкой тенью скользнула тому на спину и притаилась между спинными гребнями. Со стороны казалось, что у идущего существа гребни стали больше, впрочем, на это никто не обратил внимания. Когда существо скрылось за заборчиком сооружения, маленькая тень со спины переползла ему на грудь.

– Привет, Шимба! – сказала маленькая тень. – Ты меня помнишь? Ты же почувствовала, когда я тебе на спину забралась?

– Как я могу тебя забыть, Листик? Да и кто еще может вот так на меня залезть? – тихо ответило существо. – А ты осталась такой же маленькой и, по-моему, стала еще меньше? И выглядишь совсем по-другому.

– Ага, – ответила тень. – Это ты, Шимба, стала совсем большой и могучей! Ты теперь настоящий драг. А я как была маленькой, так такой и осталась.

– Но ты же драклан! Повелитель! Ты же должна была вырасти! И разве тебя не простили?

– Нет, Шимба, не простили! И как можно простить за то, что я не делала? Как можно простить за то, что я такой родилась, если они решили, что это неправильно? Я же тебе рассказывала!

– Листик, но ты же пропала из приюта, и тебя не искали, ведь когда ищут, то всегда приводят обратно и строго наказывают!

– Ага! А меня искали, но не поймали! Вот и не привели, а наказать я сама их теперь могу, – ухмыльнулась Листик. – Теперь я тоже могучая! Если захочу!

Шимба вздохнула, она смотрела на Листика если не с обожанием, то так, как смотрят на кого-то очень дорого. А девочка, именно маленькая девочка-орчонок спросила:

– Шимба, ты же сразу узнала, что это я, потому и поднялась и пошла сюда. А все-таки, как ты узнала, что это я?

– Я сразу проснулась, когда ты начала меня щекотать, но виду не подала. Ты же всегда так меня будила. Кто еще может ночью подкрасться так, чтоб никто не услышал, и начать ко мне приставать?

– Ага, – ответила девочка, – только я. Ты меня только поэтому узнала?

– Не только, на спину ко мне тоже никто не залазит, – усмехнулась драг. А потом, качая своей большой головой, грустно добавила: – Да, я выросла, теперь я драг и, как все драги, служу своей госпоже, ты же знаешь, мы не можем иначе.

– А хочешь не служить? Я могу с тебя снять заклинание подчинения, я теперь это умею! – Листик подобралась к самой морде драга и затормошила складки, заменяющие уши.

– Что ты, что ты! – испугалась Шимба. – Ты же знаешь, без этого заклинания мы не можем жить!

– Глупости! – фыркнула девочка. – Маленькие драги живут же и не умирают!

– Да, но это пока маленькие, а потом наш организм изменяется, а это заклинание прекращает выработку яда, который убил бы любого из нас!

– Ага, а как побочный эффект этого крайне полезного для вас заклинания – полное подчинение его наложившему! Глупости все это и обман! А вы верите! – снова фыркнула девочка, не переставая тормошить складки ушей гигантской ящерицы, той это было приятно, она от удовольствия только жмурилась и не возражала девочке. Листик, перестав тормошить, приблизила свое лицо к морде драга и произнесла: – А хочешь, я переведу твое подчинение на себя? Я ведь тоже драклан!

Ящерица застыла, она смотрела своими немигающими глазами в глаза девочки, потом шумно выдохнула и спросила:

– А наша госпожа этого не заметит?

Листик заулыбалась и замотала головой. А драг, придерживая девочку лапой, одним движением перемахнула через наружный забор. Шимба остановилась и прислушалась, а Листик спросила:

– Ты что, собралась сразу сбежать? Так ты согласна?

– Листик, ты же знаешь, я всегда согласна с тем, что бы ты ни предложила! Даже смерть я приму из твоих рук с радостью.

– Ну вот еще чего! – фыркнула девочка. А Шимба продолжила:

– Госпожа забрала сюда всех своих драгов, нас здесь семьдесят пять. Двадцать погибли, здешние аборигены хорошо умеют драться, конечно, мы их убили больше. Еще пятерых госпожа убила сама! Ты же знаешь, когда у нее плохое настроение, она может приказать своему слуге медленно умереть!

– Ага, – согласилась девочка, она удобно устроилась на плече у гигантской ящерицы.

– Последним умер Ушон, госпожа приказала ему перерезать себе горло, и сделать это очень медленно. Она это приказала, когда у нее были эти местные аборигены, приказала, чтоб их запугать…

– Ага, или показать свое могущество, Гара это любит! – прошипела девочка. – А куда мы идем?

– Старый Урх сейчас в дозоре… – начала драг, Листик ее перебила:

– Я видела, он чем-то сильно недоволен. Пыхтит больше чем обычно. Постой, ты сказала – Ушон? Это же ребенок Урха, он же маленький!

– Был маленький, теперь он стал молодым…

– И это Гару не остановило? Она приказала убить себя молодому, а не кому-то из стариков! Я знала, что она сумасшедшая, но чтоб настолько!

Пока Листик и Шимба беседовали, из-за угла появился патруль драгов, они подошли, и большой драг, возглавлявший эту группу, остановился, но пыхтеть не перестал. Он молча уставился на девочку, сидящую на плече у соплеменницы, а вот вышедшие из-за его спины другие драги оживились – хоть какое-то развлечение. Они засыпали Шимбу вопросами:

– Это кто?

– Шимба, ты поймала местную зверушку? Нам же местных есть запрещают!

– А может, тихонечко съедим? Никто и не узнает!

– Шимба, зачем тебе она нужна и зачем ты ее себе на плечо посадила? Несла бы так, за ногу.

– Привет, Урх! – поздоровалась девочка, поздоровалась на языке драгов.

– Привет и тебе, Листик! – проскрипел большой драг.

– О! Урх, а как ты меня узнал? – спросила девочка.

– А кого еще может Шимба посадить на свое плечо? Кто тут может знать наш язык и при этом выглядеть какой-то лягушкой?! Только один детеныш, не признающий никаких авторитетов! Ты пришла, чтоб забрать Шимбу? Я не буду тебе в этом препятствовать. Пусть ей будет хорошо, я знаю, ты ее не обидишь.

– Урх, а с чего это ты взял, что я хочу забрать Шимбу, а? – улыбнулась Листик.

– А чего бы ты тут появилась? Появилась, и сразу к Шимбе? Ты же теперь Повелитель, а только он может забрать драга у другого Повелителя!

– Урх, ты же знаешь, это можно сделать только с разрешения хозяина драга. – Девочка приобняла голову драга, на плече которого сидела. – Заклинание подчинения нельзя снять без разрешения того, кто его накладывал.

– А когда ты спрашивала разрешения? И ты же сняла это заклинание с себя! Значит, можешь снять и с другого.

– А ты откуда знаешь? – подпрыгнула на плече Шимбы Листик. Остальные драги, с интересом слушавшие разговор своего командира с этим лягушонком, широко открыли глаза и рты, что было у драгов признаком крайнего изумления.

– Знаю, – ответил старый драг. – Ведь это я тебя держал, когда госпожа Гаранаманаралариона накладывала это заклинание на тебя!

– Так это был ты! – зарычала Листик, в ее вытянутой в сторону драга руке появился огненный шар, который перетек в огненный хлыст. Теперь на девочку драги смотрели со страхом, они попрятались за спину Урха. Даже Шимба задрожала, она, скосив глаза, с ужасом смотрела на огонь в руках девочки.

– Я не мог иначе, – проскрежетал старый драг. – Ты это знаешь, Листик, или мне к тебе обращаться – госпожа? Ну что ждешь? Бей! Мне уже жить незачем! Я предал тебя, предал, хоть и сделал это под заклинанием подчинения! Потерял всех своих детей! Их я тоже предал! Зачем мне жить? Чтоб потешить свою госпожу, перерезав себе горло?

– Ага! – сказала Листик, она уже успокоилась и погасила огонь. – Ты хочешь умереть? Хорошо! Я сниму с тебя заклинание подчинения, и если правда то, что без этого заклинания вы все не можете жить, ты умрешь в страшных муках, прямо здесь и прямо сейчас! А остальные пусть на это посмотрят!

Листик вытянула вперед руки, и фигуру драга окутало золотистое сияние. Так длилось несколько секунд. Потом Листик сказала, ни к кому не обращаясь:

– Напрасно я это сделала, теперь этот придурок побежит мстить Гаре, она его прихлопнет, но поймет, что что-то произошло, и, возможно, передушит всех остальных драгов, чтоб они на нее не кинулись.

Листик снова приобняла Шимбу, и ту тоже окутало золотистое сияние. Теперь остальные драги с ужасом смотрели на новую жертву этой, как оказалось, тоже Повелительницы, а повелителям такое чувство, как жалость, неведомо, по крайней мере к другим.

– Ее-то за что?! Повелительница! – выдохнул один из драгов патруля, выглядывая из-за спины своего старшего.

– Ей я не снимала, просто перенастроила на себя. Вот сейчас и проверим. – Девочка прищурилась и спросила: – Где установлена та черта, ограничивающая вам передвижение? Ведь она же должна обязательно быть.

– Вот, в сорока шагах от дороги патрулирования, – кивнул Урх. – Так, чтоб мы не разбежались, но если кто-то попытается перелезть через забор, чтоб мы смогли поймать.

– В сорока ваших шагах? – уточнила Листик и скомандовала Шимбе: – Поехали!

Драг безропотно потопала в сторону от ограды, патруль пошел за ней. Шимба топала и топала, как вдруг сзади раздались сдавленные стоны. Обернувшись, она и Листик увидели корчившихся на земле двух драгов. Они увлеклись и не остановились вовремя, слишком далеко зашли, теперь корчились от боли, не в силах подняться. Драги второй пары патруля, почувствовав первые признаки надвигающейся боли, остановились и отскочили назад, теперь стояли в растерянности – вытащить своих товарищей они не могли и так оставить не решались. Над этими горемыками стоял старший патруля, он-то боли не испытывал, но пребывал в растерянности. Видно, сама мысль, что заклинание принуждения на него теперь не действует, вогнало его в шок. Листик вздохнула и что-то тихо сказала Шимбе, та согласно кивнула, подошла к корчащимся драгам, взяла их за переплетенные ремни на спинных гребнях и рывком подтащила к их товарищам. Двое пострадавших драгов некоторое время полежали, приходя в себя, потом поднялись. Они с недоумением смотрели на Шимбу и Листика. Девочка, несмотря на все резкие движения драга, так и осталась сидеть у нее на плече. А сама Шимба абсолютно не испытывала никаких неприятных ощущений от того, что так долго пребывала за чертой, которая ограничивала ночное передвижения драгов. Понятно, что днем эту границу Повелительница деактивировала.

– Урх, – позвала девочка, – ну чего встал? Иди сюда или топай дальше, ты теперь свободен!

Слова Листика вывели старого драга из ступора, он упал на колени и проговорил, обращаясь к девочке:

– О госпожа Листик! Простите недостойного, что усомнился в вашем могуществе! Простите! Но если считаете меня виноватым, то карайте! Я приму любое наказание… Но прошу у вас только одного – спасите моих дочек!

– Так у тебя еще дети есть? – удивилась девочка. Старый драг склонил голову, а Листик, усмехнувшись, заметила: – Так ты специально скрыл свое отцовство, чтоб Гара не приказала им тоже перерезать себе горло, испытывая твою верность, вернее, надежность своего заклинания?

Драг еще ниже склонил голову:

– Я знаю, я умру. Яд медленно убьет меня. Снятие заклинания приведет к смерти, но вы, Повелительница, заклинание, наложенное на моих девочек, можете перевести на себя. Я надеюсь, что вы будете лучшей госпожой, чем наша нынешняя!

– Ага, – ответила девочка, обнимавшая голову драга, на котором сидела. – Ловко ты перевел стрелки с себя на остальных.

– Повелительница, ведь вы же добрая! Вы же можете это сделать! – обратилась к девочке Шимба.

– Листик я, а не Повелительница! – возмутилась девочка. – Шимба! Перестань мне «выкать»! Для тебя я – Листик! И если ты будешь обзываться, то я… Ну просто не знаю, что сделаю!

– Вы накажете ее, Повелительница? – спросил один из драгов патруля; он и трое его товарищей тоже опустились на колени.

Листик тяжело вздохнула и ответила:

– Ага, я ее за нос укушу! – С этими словами девочка наклонилась к тому, что у драгов служит заменой носа, и громко чмокнула Шимбу. Отстранившись, Листик ехидно оглядела коленопреклоненных патрульных и задала вопрос: – Ну так что, будем освобождаться?

Драги переглянулись, а самый смелый из них озвучил общее мнение:

– Повелительница! – Драг осекся под взглядом девочки, она нахмурила бровки и покачала пальчиком, а драг поправился: – Листик… Мы бы хотели так, как Шимба!

– Боитесь, – хмыкнула девочка. – Ну и демон рогатый с вами, перенастрою заклинание на себя, мне же легче это сделать, не надо так напрягаться, как когда совсем снимаю.

– Повелитель… ой, Листик! А что делать потом? Мы ведь в чужом мире! В свой нам тоже возвращаться не очень хочется, там мы были рабами, пусть и не такими, как остальные, но… Как драги смогут здесь жить? Здесь же только скалы и море! – вмешался Урх, он, как самый старший, чувствовал ответственность за младших.

Листик кивнула и начала рассказывать:

– Этот мир очень большой, гораздо больше, чем Каприн, здесь есть все: и моря, и степи, и леса, и даже пустыни! А еще здесь есть чудное болото, большое такое, там джунгли и воды много. А еще там есть всякие твари, обычные и нежить.

Драги слушали, и при слове «болото» их глаза загорелись, а девочка продолжала:

– Я вас туда переброшу, только не сейчас, позже. Надо разобраться с теми дракланами, что сюда влезли. Я вас пока спрячу на одном из островов.

– Так вы согласны, Повелительни… ой, Листик, принять нас под свою руку? – спросил один из молодых дракланов.

– Ага! – ответила девочка, и четверку драгов окутало золотистое сияние, оно пропало гораздо быстрее, чем это было с Шимбой и Урхом. Вставшие с колен драги хотели было снова повалиться, но Листик грозно прикрикнула: – Стоять! Ну как вам теперь, с полным подчинением мне? Не жмет?

Драги замотали своими головами, а тот, который самый смелый, ответил:

– Нет, Пове… э-э-э… Листик, нам не жмет! Вы же сидите на плече у Шимбы. Ей, наверное, тоже не жмет, вы же легкая!

– Ага! – засмеялась девочка и спросила у Шимбы: – А тебе не жмет?

Шимба повернула голову, насколько это возможно, стараясь посмотреть на девочку, сидящую у нее на плече, и ответила:

– Совсем не жмет! Я бы тебя так все время носила!

Драг подняла свою лапу и погладила ноги девочки, выше она достать не могла. Драги застыли в ужасе, такое обращение с повелителями было недопустимо, если бы кто-то позволил себе нечто подобное по отношению к прежней госпоже, то был бы испепелен на месте. Но девочка не думала наказывать дерзкую, она засмеялась и, прижавшись к ящерице, тоже стала ее гладить.

– Листик, ночь скоро вступит в свою третью четверть, надо решать… – начал Урх, но Листик не дала ему высказаться, решительно заявив:

– Ага! Давайте будите остальных, а мы с Шимбой здесь вас подождем. Ты же хочешь, чтоб я не только твоих дочек забрала? Всех драгов Гары? Да?

– Да, Листик, я хочу, чтоб вы забрали всех драгов, и не только у Гары! У других повелителей тоже!

– Ага, – засмеялась девочка. – Спасать – так всех! Заодно насыплем вашим ненавистным повелителям соли на хвост!

– О Листик! Это, наверное, страшная месть – обсыпать весь хвост солью? Но где же эта соль, которую вы будете сыпать? – заинтересовался один из драгов.

Девочка засмеялась:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации