Электронная библиотека » Андрей Мартьянов » » онлайн чтение - страница 54


  • Текст добавлен: 10 января 2022, 15:07


Автор книги: Андрей Мартьянов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 54 (всего у книги 82 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Гай открыл рот, чтобы сказать: «Ничего не помню», но вовремя спохватился. Память сохранила для него разрозненные пестрые обрывки вчерашнего праздника, оставалось только выстроить их по порядку. Вот он поднимается по залитой солнцем улице вместе с мистрисс Изабель, и сбоку из-за домов медленно, величаво выплывает голубой мозаичный купол, сливающийся по цвету с небом. Потом мистрисс Уэстмор куда-то пропала, а он наткнулся на компанию из десятка молодых людей и их подружек и пошел вместе с ними. Они, кажется, представлялись, но после третьей или четвертой кружки молодого вина любые имена перестали иметь значение. Кто-то назвал его «Альбо» – за белый цвет волос, и всем очень понравилось это прозвище.

Встреченная Гаем развеселая компания направлялась смотреть состязания для горожан, происходившие на одной из многочисленных площадей города. Он запомнил позеленевший фонтан посреди мощенной красным булыжником площади, и еще жутковатые местные ножи, похожие на маленькие мечи: выгнутые, с зазубринами у основания. Их метали в раскрашенные доски – десять шагов, двадцать шагов, тридцать, но блестящие лезвия по-прежнему неумолимо впивались в центр мишени. Бешеный перестук копыт – кто-то пытается усидеть на спине подпрыгивающей и лягающейся лошади, под седло которой насыпали колючих семян репейника. Кажется, по правилам требовалось продержаться, пока зрители хором не досчитают до десяти. Пляшущая женщина в развевающейся юбке, похожей на шатер, звон ее золотых браслетов. Потом – темнота.

– Тебя даже не обчистили. – Дугал небрежно указал на горку сваленных на столе вещей сэра Гисборна. – Твои неведомые друзья оказались честными людьми – не только довели тебя до гостиницы, но даже не взяли оплаты за труды. Верю, что ты хорошо повеселился, но постарайся вспомнить – когда и где ты расстался с Изабель? Сам я упустил ее из виду еще перед началом мессы, и Франческо говорит то же самое. Кателла по глупости своей вообще не обратила внимания, а спросить у Розалин… Ее родные не поймут, если я заявляюсь к ней домой. Вдобавок, я забыл выяснить, где она живет.

– Я ушел с площади перед собором после мессы, во время представления, – медленно проговорил Гай, борясь с внезапно нахлынувшим дурным предчувствием, имевшим почему-то прогорклый вкус давно свернувшегося молока. – Мистрисс Изабель пошла за мной, но представления не имею, как она сумела заметить меня в такой толпе. Она хотела навестить своих друзей, я предложил ее проводить. Мы прошли через несколько кварталов, вышли к площадке в конце улицы, откуда видна мечеть…

– Джума ал-Джами, – кивнул Франческо, перебивая. – Знаю, слышал и видел.

– Мистрисс Уэстмор постучалась в дом неподалеку, – продолжил сэр Гисборн, пытаясь собрать воедино все мельком увиденные мелочи. – Я бы сказал, что он принадлежит зажиточному горожанину – два этажа, в окнах настоящие стекла, дверь из мореного дуба. Ей открыли – не знаю кто, видел только, что мужчина и, кажется, еще не старый. Она помахала мне рукой, вошла… и все.

– Вошла сама? – уточнил Мак-Лауд. – Без принуждения, я имею в виду?

– Да, – растерянно ответил Гай. – Я еще подумал, что там живут ее давние друзья… А что случилось?

– Посмотреть с одной стороны – ничего. – Дугал уселся на придвинутый к стене сундук и задумчиво уставился на виднеющиеся в окно городские крыши. – С другой же… В общем, я решил, что надо растолкать тебя, чтобы ты выслушал и вынес решение. Френсис, излагай.

– Я боюсь, что с монной Изабеллой что-то случилось, – слегка запинаясь, начал Франческо, смотря на господ иноземных рыцарей тревожно блестящими глазами собаки, потерявшей хозяина. – Вчера утром, еще до того, как мы собрались уходить, она позвала меня к кладовым, где нас никто не мог подслушать, отдала мешок с какими-то вещами и велела как следует спрятать. Она показалась мне озабоченной, я спросил, что ее тревожит и что в мешке, в ответ она начала говорить странные вещи. Мол, она сегодня куда-то уйдет и мне не следует беспокоиться, если ее не будет целую ночь. Но если она не вернется к вечеру следующего, то есть сегодняшнего дня, мне нужно взять оставленные ею вещи и как можно скорее покинуть Тулузу. Я спросил, куда мне ехать, она ответила – в Марсель, к…

– Погоди, – остановил течение рассказа Мак-Лауд. – Если она называла тебе имена, лучше держи их при себе. Чего не знаешь, о том не проболтаешься. Дальше.

– …К одному человеку, – нашел выход из положения Франческо. – Там, как она утверждала, я смогу получить помощь в обмен на то, что привезу. Сейчас вечер, и ее нет. Если бы она пошла в итальянский квартал, где у нас действительно есть знакомые, ей не понадобилось бы проходить так близко от мечети – наш квартал совсем в другом конце города. Dolce Madonna, я совершенно не представляю, что делать. – Он беспомощно развел руками и понурился. – Искать ее? Где? Ждать до вечера? Вдруг с ней в это время что-нибудь случится?

– Если с мистрисс Изабель что-нибудь случится, ты все едино не сможешь этому помешать, – здраво высказался Дугал. – Скажи-ка мне лучше одну вещь… Ты давно с знаком с этой особой?

– С начала прошлой осени, – быстро ответил Франческо, прикинув что-то в уме. – Я тогда приехал во Францию и меня приняли в компанию мэтра Барди. Монна Изабелла жила в его доме, она знала моего отца по общим делам, мы подружились, и она стала моей patronessа – покровительницей.

– Значит, почти год, – протянул Мак-Лауд. Гай не мог взять в толк, к чему клонит его компаньон, но с каждым мгновением все больше верил в то, что тревога Франческо не беспочвенна. Его слова отчасти совпадали с тем, что говорила ему прошлым днем мистрисс Изабель, но только отчасти… – Она всегда предпочитает устраивать подобные игры в загадки?

– Монна Изабелла честная девушка, – мгновенно вспыхнул Франческо, однако тут же сник и неохотно добавил: – Хотя я не раз слышал, как ее украдкой называли мascalzonа – обманщица. Не подумайте плохого, чаще всего так говорили те, кто уступал ей в умении заключить выгодную сделку или договориться с нужным человеком. Она никогда не нарушала законов…

– Просто умела их обходить, – довершил фразу Дугал. – Не вижу ничего особенного, сам так выкручивался. У твоей приятельницы, Френсис, ум лисицы, но сдается мне, что она позабыла о старом мудром правиле: на каждую хитрую лисицу рано или поздно отыщется свой охотник… Ты не смотрел, что за сокровища она тебе поручила?

– Какая разница? – вмешался Гай. – Это не имеет ни малейшего значения! Важно лишь то, что женщина попала в беду!

– Не уверен, – невозмутимо отрезал Мак-Лауд. – Кроме того, мне всегда втолковывали, что в мире все имеет значение. Любой человеческий поступок или слово похожи на след на снегу и могут указать направление поиска, если только быть внимательным и не отвлекаться. Френсис, мистрисс Уэстмор ничего не брала с собой, когда уходила на праздник?

– Ничего, – покачал головой Франческо. – Только обычный кошель на поясе, но туда много не положишь.

– Значит, она заранее подозревала, что может не вернуться из того места, куда идет, и оставила то, что представляет ценность, тебе, – на физиономии Мак-Лауда появилось азартное выражение, и Гай подумал, что уже видел шотландца в подобном настроении – на берегу Эндра, во время краткой схватки с призрачным чудовищем. Тогда Мак-Лауд тоже смахивал на гончую, почуявшую долгожданный запах добычи. – Вряд ли ей что-то угрожает в данный момент, ведь единственное, чем она обладает, – знание. С покойником не поболтаешь по душам и не разопьешь кружку эля. Френсис, не надо ужасаться. Наоборот, в этом твое и ее спасение. Конечно, у нее попытаются узнать, где она оставила вещи. Она рассчитывала отмалчиваться в течение дня, этого самого дня. Потом она сдастся и проболтается, но к тому времени птичка улетит – ты уже должен нестись к Марселю. Остается один вопрос – что лежит в мешках? Надеюсь, теперь никто не будет возражать, чтобы мы туда заглянули?

– Я не буду, – со вздохом сказал Гай. – Хотя признаюсь честно: я по-прежнему не понимаю, что происходит.

– Не отчаивайся, я тоже, – хмыкнул Дугал. – Наша общая знакомая ведет на редкость запутанную игру, и я очень хочу в ней разобраться. Френсис, ты принесешь мешки или нет?

– Да, – обреченно сказал Франческо и поднялся. – Но рыться в чужих вещах – это грех.

– Обманывать своих друзей – еще больший грех, – немедленно возразил шотландец. – Кроме того, мы хотим только посмотреть и не собираемся прихватить что-нибудь на память. Может, эти вещи подскажут нам, в чем дело. А потом, как мне кажется, мы дружно отправимся разыскивать загадочный дом вблизи мечети, и никто не разубедит меня в том, что попутчик мистрисс Изабель понадобился с одной-единственной целью: запомнить, куда она пошла. Где барахло?

– В конюшне. – Франческо подошел к двери комнаты и в нерешительности остановился. – Я не знал, куда их спрятать в гостинице, ведь тут постоянно шастают жильцы и прислуга. Додумался только потихоньку отнести в сарай и зарыть поглубже в сено.

– Совершенно правильно, – одобрил Мак-Лауд. – Тебе помочь их притащить? Гай, мы сейчас вернемся.

Они ушли, оставив сэра Гисборна размышлять над странными изменениями в поведении его компаньона и подлинным смыслом действий мистрисс Уэстмор. Гай отчетливо слышал, как парочка спускается по лестнице с галереи во двор, а спустя несколько мгновений кто-то негромко постучал в дверь.

– Да! – рявкнул сэр Гисборн. – Входите, кто там!

В узкую щель между створкой и косяком сунулась незнакомая голова и до отвращения вежливо осведомилась:

– Мессир, вы приехали вместе с дамой из Англии? Такой рыженькой молодой леди? – Гай слегка кивнул. – Тогда это велено передать вам.

Ноттингамец встал, только сейчас отметив, что заснул одетым и теперь наверняка смахивает на изрядно помятое чучело, доковылял до двери и взял торопливо всученное ему послание – сложенный в несколько раз и запечатанный лист пергамента. Гонец, не дожидаясь положенной платы за труд, заспешил вниз по лестнице. Какое-то время Гай недоуменно разглядывал коричневатую поверхность, лишенную всяких надписей или имени адресата, затем нахмурился, запоздало проклял себя за несообразительность и, едва не сорвав дверь с петель, выскочил на галерею.

Франческо и Дугал шли через почти безлюдный двор – только у кухонной пристройки вертелась стайка мальчишек-поварят, через плечо Мак-Лауда свисал тяжелый по виду мешок. Принесший письмо человек торопливо спускался по шатким ступенькам и уже почти добрался до самого низа.

– Дугал! – крикнул Гай, перевесившись через хлипкое деревянное ограждение галереи и чуть не сломав его. – Останови его!

Он ткнул в замершего на лестнице гонца. Больше ничего добавлять не потребовалось. Мешок полетел к Франческо, едва не сбив того с ног. По двору пронеслось нечто вроде сильно уменьшенного, однако не ставшего от этого менее опасным вихря. Мак-Лауд вылетел вслед за бросившимся улепетывать незнакомцем на улицу, ошарашенный Франческо стоял, прижимая к себе драгоценный баул и растерянно глядя вслед сгинувшему попутчику. Гай метнулся к лестнице, но сразу понял, что не успевает – снаружи донесся шум короткой схватки, чей-то пронзительный вскрик и удаляющаяся дробь копыт по булыжникам. Захлопали двери – обитатели гостиницы по всегдашнему человеческому обыкновению торопились узнать, что стряслось.

Мак-Лауд вернулся во двор, разочарованно махнул рукой, и, подозвав словно остолбеневшего Франческо, поднялся наверх.

– Там его ждал второй с лошадью, – бросил он. – Кто это такой?

– Понятия не имею, – правдиво ответил Гай. – Он принес какое-то письмо и я решил, что надо бы его задержать и расспросить. Каюсь, опоздал с предупреждением.

– Ладно, – отмахнулся Дугал. – Со всеми случается. Что за письмо?

– Вот, – сэр Гисборн поднял в спешке брошенный на стол пергамент, лежавший рядом с плотным кожаным мешком, для сохранности обмотанным волосяной веревкой, сломал печать – обычная сургучная клякса без положенного герба отправителя – и развернул упруго хрустнувший лист. Он догадывался, каким может быть содержание этого послания, и ощутил краткое сожаление, когда понял, что его подозрения оправдались. Четыре коротких строчки, размашисто написанных прямо посредине листка, под ними – красный оттиск, на котором выделяется незнакомый символ: два сплетенных вместе треугольника.

«Мессиры, если вам угодно вновь узреть некую особу, обладательницу скверного характера, но острого ума, вас ждут завтра в часу третьем у начала дороги, что ведет в Фуа. Не забудьте взять с собой ее приданое».

– Теперь надо каяться мне, – бесстрастно заметил Мак-Лауд, когда Гай вполголоса прочел послание. – Не знаю, с кем мы имеем дело, но я его недооценил. Достойный противник, такому и проиграть не жаль.

Мистрисс Изабель для него не добыча, а приманка. Ему не понадобилось задавать ей никаких вопросов, он сам разузнал, где мы живем. Сейчас он наверняка уже уехал, а нам предоставлено право догонять, и он уверен, что мы приедем. Он не хочет решать вопросы в городе, где могут появится нежелательные свидетели, предпочитает собственные владения. Гай, тебе не кажется, что Марселю и Палестине придется немного подождать?

– Кажется, – мрачно согласился сэр Гисборн.

– Зачем я только потащился с вами? – горестно задал безответный вопрос Дугал, одновременно разрезая веревки на принесенном Франческо мешке. – Я-то обрадовался: ну, думаю, в кои веки угодил в приличное общество, не куда-нибудь еду, в Святую землю! Как же, размечтался! Господи, всю жизнь одно и то же: секреты, тайны, подметные письма…

Он с силой рванул не желавшую поддаваться лезвию ножа веревку, распахнул горловину мешка и нетерпеливо вытащил наружу три одинаковых предмета. Небольшие вместительные сундучки черного дерева, шириной в две ладони, высотой и глубиной в три, окованные по углам зеленовато-золотистыми веточками из потускневшей бронзы, с удобными ручками на крышках и замочными скважинами, окруженными ворохом металлических колосьев. Мак-Лауд, увидев их, рассеянно, точно следуя устоявшейся привычке, выругался, Франческо недоуменно поднял бровь и осторожно потрогал гладкую полированную стенку одного из ящиков, а Гай уныло спросил себя, не затянувшийся ли сон все происходящее вокруг?


Конец истории второй

Приложение
Комментарий от автора

Ниже я привожу алфавитный список важнейших исторических персонажей, задействованных в книгах цикла «Вестники Времен». Не стоит удивляться большому количеству одинаковых имен – как в Византии, так и в западной Европе выбор имен высшего дворянства был крайне ограничен, детей называли в честь великих предков или святых покровителей королевских/императорских семейств. В датах рождения могут встретиться неточности (прежде всего это относится к детям Элеоноры Пуату), ибо, к сожалению, я не располагал нужными материалами и приходилось делать собственные выводы на основе косвенных данных.

Многие имена даны в различных транскрипциях – от норманно-французской до латыни. Возраст персонажей указывается на 1190 год.

Главных героев книги я здесь не упоминаю – о них вы и так почти все знаете…


1. Аквитанская, Элеонора / Алиенора, Элинор Пуатье, Пуату (11221204, сейчас 68 лет) – дочь и наследница великого герцога Аквитании, ныне – вдовствующая королева Англии. До брака с королем Генрихом II (1152 год) была женой французского короля Людовика VII (с 1137 года). Ее дети: Вильгельм (1153–1160(?)), Генрих (1154–1183, умер во Франции), Жанна (1155), Годфри (1156–1183, погиб на турнире), Ричард (1157), Джон (1167). Дочери: Матильда – жена герцога Генриха Льва, Саксония; Элеонора – королева Кастильская.

2. Барбаросса (Рыжебородый), Фридрих фон Штауфен (1122–1190, сейчас 68 лет) – король Германии, император Священной Римской империи с 1152 года. Ранее – герцог Швабский. Прославился долгими войнами с итальянскими торговыми городами, неоднократно вступал в конфликты с Папой Римским, участвовал во Втором крестовом походе 1146–1147 годов. Ныне, собрав армию, движется через Балканы к Византии и далее, в Палестину. Фридрих – наиболее значительная фигура в политическом и военном отношении.

3. Беренгария (1172—73(?) – 1230, сейчас около 18 лет) – дочь короля Санчо Наваррского Мудрого; невеста, с 1190 года – жена Ричарда Львиное Сердце.

4. Бернардоне, Франческо Джованни (по версии автора – сейчас около 18 лет, по историческим данным годы жизни – 1182–1226) – итальянский торговец, сын главы цеха суконщиков города Ассизи, Умбрия. Через некоторое время (начало XIII века) прославился как один из выдающихся деятелей Церкви под именем Франциска Ассизского.

5. Борн, Бертран де (1160—62 (?), сейчас около 28–30 лет) – менестрель из Прованса, автор выдающихся стихов на старопровансальском.

6. Ибелен, Амори де (1158 (?), сейчас 32 года) – французский крестоносец, барон. Командовал обороной Иерусалима в 1187 году, торжественно сдал город арабам по соглашению с султаном Египта, несколько дней носил титул короля Иерусалимского. Женат на вдове короля Амори, племяннице византийского императора.

7. Капетинг, Филипп-Август II Французский (1161(?)—1223, сейчас 30), король Франции с 1180 года.

8. Климент III / Паоло Сколари (1110 (?)—1191, сейчас 79 лет). Папа Римский с 1187 года. Организатор Третьего крестового похода. До Климента Римский престол занимали соответственно: Григорий VIII (Альберто ди Морра, правил с октября по декабрь 1187), до него – Урбан III (Умберто Кривелли, понтификат – 1185–1187), Луций III (Убальдо Алючиньоли, понтификат – 1181–1185).

9. Клиффорд, Годфри / Годфруа, Джеффри, Жоффруа (1160 (?), сейчас около 30 лет) – незаконный сын короля Англии Генриха II от Розамунды Клиффорд. С 1189 года канцлер Англии и по совместительству – архиепископ Кентербери.

10. Комнин, Андроник (1120–1186, но по версии автора еще жив. Сейчас 70 лет) – император Византии с 1182 года.

11. Комнин, Мануил (1120–1180) – двоюродный брат Андроника, предыдущий император.

12. Комнин, Мануил (1160 (?) – 1190) – сын Андроника от второй жены Феодоры Иерусалимской, женат на ромейке Елизавете, у него двое маленьких детей-наследников – Алексей и Давид.

13. Комнина, Анна / Агнесса д’Эвре (1170–1171, сейчас 18–19) – императрица Византии (с 1183), жена Андроника, младшая сестра нынешнего короля Франции Филиппа-Августа.

14. Лоншан, Уильям (1150 (?) – кратковременный канцлер Англии (1189) при Ричарде Львиное Сердце.

15. Лузиньян, Гвидо / Ги де (1150(?)). Сын аквитанского барона де Лузиньяна. В 1178 году женился на Сибилле, дочери короля Амори Иерусалимского, с 1186 – король Святой Земли. Лишен титула и трона Иерусалима в 1192 году, но тут же избран королем Кипра.

16. Монферрат, Конрад / Коррадо ди Монферрато (1153–1192, сейчас 35–36 лет) – маркграф из смешанной итало-германской семьи Монферратов. Некоторое время командовал армией Византии с титулом кесаря. Правитель Тира с 1187 года. Женат на ромейке из семьи Ангелов, Елизавете, сестре Исаака Ангела. Один из его братьев (Вильгельм) был супругом королевы Сибиллы Иерусалимской (умер в 1177), другой (Рено, убит в 1182) – муж византийской кесариссы Марии (убита в 1182), дочери Мануила Комнина. Незадолго до смерти был избран Иерусалимским королем. Исторически – убит ассассинами.

17. Плантагенет, Генрих II / Анри, «Старый Гарри» (1131–1189) – король Британии, сын императрицы Матильды и Джеффри Анжуйца, по другой версии – незаконный сын короля Англии Стефана, с которым у Матильды была затянувшая война в 1142–1146 годах и столь же затянувшийся роман. Король с 1154 года, в 1152 женился на Элеоноре Аквитанской.

18. Плантагенет, Джон, принц / Иоанн I Безземельный (1167–1216, сейчас 23 года) – младший брат Ричарда, король Англии с 1199 года.

19. Плантагенет, Жанна / Иоанна, Джейн (1155 (?), сейчас около 35) – сестра Ричарда Плантагенета, вдова Вильгельма, предыдущего короля Сицилии, дяди Танкреда.

20. Плантагенет, Ричард / Риккардо «Львиное Сердце», «граф Риго», (1158–1199, сейчас 32 года) – король Англии с 1189 года. Умер бездетным, не оставив наследника.

21. Саббах, Хасан ибн / «Старец Горы» (1040(?) – 1124, по некоторым данным прожил до 100 лет). Основатель религиозного движения исмаилитов и крупнейшей в средневековье террористической организации ассассинов-гашишинов. Захватил крепость Аламут в северном Иране и значительное количество других укреплений (Ламасар, Шахриз и проч.) Широко практиковал метод тайных убийств по отношению к политическим и религиозным противникам. Наследовали ибн Саббаху комендант Ламасара Кийя Борзог Умид (1124), затем сын, Хасан-младший (1162) и внук Мухаммед (1166), продержавшийся главой секты до 1210 года.

22. Саладин / Салах ад-Дин, Юсуф ибн Айюб (1138–1192, сейчас 52 года) – сын курдского военачальника. С 1174 года султан Египта, основная противодействующая франкам сила в Святой Земле.

23. Тампль – духовно-рыцарский орден тамплиеров или храмовников. Основан в 1118 или 1119 году, основатель – либо Готфрид Бульонский, либо Гуго/Хью де Пейн (1118–1131). «Личное войско» Папы Римского, крупнейшая военная и финансовая организация средневековой Европы. Сейчас руководит Орденом Магистр Франсуа Жерар де Ридфор, смещенный в 1191 году, затем магистром избрали Жана де Жизора (продержался до 1220 года).

24. Танкред Гискар (1164 —?) – король Сицилии и земель южной Италии.

25. Транкавель, Бертран де (1140–1189, сейчас около 50) – граф Редэ, владелец замка Ренн-ле-Шато, предположительно – прямой наследник короля Дагоберта II из династии Меровингов. Дважды женат – на Беатрис де Плантар (1143–1166) и Чиетте де Хименес из Арагона (скончалась в 1173). После смерти Чиетты жил с неизвестной женщиной, от которой имеет незаконную дочь Бланку. Дети: Рамон (1162, сейчас 28), Тьерри (1164, сейчас 25–26), Хайме (1170–1189) и Терезия Бланка Маргарита Катрин (1174, сейчас 15).

26. Шатильон, Рено или Ренье / Шатийон, Райнольд де (1128—30 (?), сейчас около 58–60) – авантюрист по призванию. В 1147 или 1148 приехал в Святую Землю. С 1149 года – женат на Констанце Антиохийской, получил княжеский титул. В 1156 напал на Киликию Армянскую, союзное крестоносцам государство, и византийский остров Кипр. Затем захватил неприступный замок Крак де Шевалье (он же Керак Моабитский, Сирия). С 1160 по 1176 – находился в плену у арабов в Гамбе. С 1177 засел в Краке, откуда совершал постоянные вылазки. В 1181 – нападение на Сирию, 1182 – нападение на город Айлу, 1184 – неудачная осада Крака Раймундом Триполийским, 1187 – нападение на арабский караван, где ехала сестра Саладина, нарушение перемирия между франками и арабами, что привело к объявлению джихада. Исторически – убит после Тивериадского поражения (1187) лично Саладином.


  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации