Электронная библиотека » Анне-Катрине Вестли » » онлайн чтение - страница 29


  • Текст добавлен: 21 августа 2023, 11:40


Автор книги: Анне-Катрине Вестли


Жанр: Детская проза, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 29 (всего у книги 30 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Старые сани

После Рождества прошло три месяца, и бабушка сказала, что уже пахнет весной. Именно в этот день Мортен был в гостях у Анны и Ларса. Он отправился туда с утра, потому что бабушка спешила довязать свитер для папы. Остальные дети ещё не вернулись из школы. Вообще-то это мама придумала, чтобы Мортен пошёл к Анне и Ларсу, потому что видела, как он томится дома в одиночестве. Вихрь заболел – у него повредилась нога. Мортен перевязал ему ногу белой тряпкой и сказал, что ему нельзя двигаться – так он скорее поправится. А когда Мортен так говорил, это означало, что он не может сесть на коня и куда-нибудь ускакать.

Итак, Мортен попрощался с Вихрем и зашагал к Анне и Ларсу. Там тоже все были заняты – Анна затеяла большую стирку. Мортен понял, что мешать ей нельзя, но она сказала, что Ларс сейчас в сарае и Мортен может пойти туда, потому что, хотя Ларс и занят, Мортен ему не помешает.

– Он прыгает на сене? – спросил Мортен.

– Нет, он занят другим делом, – ответила Анна. – Ступай туда, чтобы он знал, что ты здесь.

В том конце сарая, где лежало сено, Мортен Ларса не обнаружил. Он был в другом конце, там, где у него были всякие интересные вещи – старые телеги, розвальни и тому подобное, и Ларс их чинил, чтобы они стали как новые и ими можно было пользоваться. Когда пришёл Мортен, Ларс сидел на розвальнях и прикреплял один из полозьев, который немного отстал в последнее время.

– Привет, Мортен! Гуляешь? – спросил Ларс. – Заходи, заходи. Возьми там молоток и гвозди и начни сколачивать планки. Это важное дело.

Мортен был доволен. Он работал без передышки, не отставая от Ларса. Время от времени он поглядывал на Ларса и пытался так же, как он, что-то бормотать себе под нос. Двое мужчин были заняты делом, и им было не до болтовни.

Часа через два Анна позвала их поесть, ни Мортен, ни Ларс не имели ничего против перерыва. Они ели не спеша, а после еды Ларс выкурил ещё и трубку. Мортен получил шоколадку, и Анна поспешила вернуться к стирке, которую она ещё не закончила.

– Что ж, Мортен, надо опять приниматься за дело, – сказал Ларс. Он был доволен сегодняшним днём, потому что успел сделать многое, что собирался сделать уже давно. Кроме саней, он приготовил к весне телеги, и ему было приятно сознавать, что всё у него в порядке.

В дальнем углу сарая стояли старые сани. Ларс подошёл к ним, посмотрел, потрогал.

– Нет, – сказал он и покачал головой. – Вы уже слишком стары, оглобли сгнили. Надо будет порубить вас на дрова. Только место занимаете.

Мортен перестал вколачивать гвозди и смотрел на Ларса во все глаза. Он хотел что-то сказать, но слова как будто застряли у него в горле.

– Ну-ка посмотрим, – продолжал Ларс. – Надо вытащить вас поближе к свету. Эта оглобля вообще сломана. Я мог бы её починить, но, если запрячь в вас Гнедого, а он, по своему обыкновению, шарахнется в сторону, она сломается опять. Нет, надо перетащить вас в дровяник! Давай, Мортен, помоги мне столкнуть их с места, зато прокатишься на них от сарая до дровяника, а я в них запрягусь. И старые сани проедутся по снегу в последний раз, хотя и без лошади.

Мортен помог Ларсу толкать сани, вид у него был очень серьёзный. Даже когда он сел в них, а Ларс встал на место лошади и заржал, как ретивый конь, лицо у Мортена всё ещё было задумчивое. Конечно, весело прокатиться на санях по двору, но у него в глазах стояли слёзы.

Ларс с удивлением поглядел на него:



– Неужто я скакал так быстро, что от ветра у тебя потекли слёзы? Видел бы это Гнедой!

Ларс рассмеялся.

– Ну что ж, родные, – обратился он к саням. – Сейчас перетащим вас в дровяник. Слезай, Мортен!

Но Мортен не сдвинулся с места.

– Лучше тебе всё-таки сойти с саней, Мортен, – сказал Ларс. – Сани тяжёлые, с тобой мне будет трудно перетащить их через высокий порог.

– Я понимаю, – сказал Мортен, но не сдвинулся с места. – Послушай, Ларс, – начал он с таким серьёзным лицом, что Ларс остановился и внимательно посмотрел на него. – У тебя что, мало дров на зиму? – спросил Мортен.

– Да нет, дров у меня достаточно, – ответил Ларс. – Я всегда слежу за этим. У меня же свой лес, но ты сам знаешь, у нас в доме много печей и все надо топить. Нет, дров у меня хватит и на эту зиму, и на половину следующей. Странные у тебя вопросы, Мортен. Ты обо всём думаешь, ну прямо профессор. А ну-ка, профессор, слезай с саней!

Ларс открыл дверь дровяного сарая и снова взялся за оглобли. Но Мортен изо всех сил вцепился в сани и не пускал их.

– С чего это они вдруг стали такими тяжёлыми? – удивился Ларс. – Попробую всё-таки справиться с ними. – Он ухватился покрепче за оглобли, и Мортену пришлось уступить, ведь Ларс был очень сильный.

Он втащил сани в сарай и поставил возле козел для пилки дров. Однако пока он этим занимался, Мортен вдруг заспешил. Сначала он схватил большую пилу и куда-то убежал с нею. На дворе он бросил пилу и снова вернулся в сарай.

Ларс всё ещё пристраивал сани. Оглобли он положил на козлы. Чурбан для рубки дров стоял у него за спиной, и Мортен старался выдернуть воткнутый в него топор. Наконец это ему удалось, правда, он едва не повредил себе ногу. Топор Мортен тоже унёс из сарая. Теперь он боялся возвращаться к Ларсу. Он только прижался ухом к стене сарая и слушал, что там происходит.

Ларс возился в сарае. Что-то бормотал. Потом заговорил громче.

Когда человек начинает громко говорить сам с собой, он слов не выбирает. Услыхав проклятья Ларса, Мортен испугался и убежал к Анне в подвал, где она стирала бельё. Анна, склонившись над лоханью, стирала комбинезон Ларса, при этом у неё из крана в лохань текла вода. Мортен попытался докричаться до неё, но она его не слышала. Ему оставалось только потянуть её за юбку. Анна оглянулась, улыбнулась Мортену, но потом снова начала стирать.

Тогда он подёргал её за юбку несколько раз. Увидев отчаяние на лице Мортена, Анна перестала стирать, однако, пока из крана текла вода, слов его она разобрать не могла. Тогда Мортен закричал во всё горло, и Анна наконец закрыла кран.

– Неужели все старые вещи надо изрубить на дрова? – крикнул Мортен, держась за её юбку.

– Нет, конечно, с чего ты это взял? – удивилась Анна. – Кто тебя напугал такой чепухой? – Она прижала его к себе и гладила по голове, чтобы он успокоился.

Вскоре к ним пришёл Ларс. Лицо у него потемнело от гнева, и, не успев войти в прачечную, он крикнул:

– Анна, куда ты подевала мою пилу? И топор тоже?

Анна с испугом уставилась на него – она уже давно не видела Ларса таким сердитым.

Наконец она вспомнила слова Мортена и тоже рассердилась.

– Так это ты испугал мальчика своей болтовнёй о том, что старые вещи надо рубить на дрова?! – крикнула она, сердито глядя на Ларса.

Ларс так удивился, что сразу же пришёл в себя.

– Рубить старые вещи? – повторил он.

Мортен плакал, уткнувшись лицом в юбку Анны, но вот он поднял голову:

– Ты сказал, что хочешь разрубить сани на дрова, потому что они старые! А их нельзя рубить! У тебя и без них дров хватает. Отдай их мне, у нас им будет хорошо. Они будут всегда стоять позади моей лошади и не думать о том, что стали старые и ненужные.

Ларс долго смотрел на него.

– Будь добр, принеси мою пилу и топор, пока я на минутку зайду в конюшню.

– Сейчас принесу, – послушно прошептал Мортен.

Анна пошла с ним, и они вместе нашли и пилу и топор, и насухо вытерли пилу, чтобы Ларс не боялся, что она заржавеет.

Ларс неспешно вывел Буланку из конюшни. На ней уже была надета сбруя. Другая сбруя висела у Ларса на плече.

– Подержи Буланку, Мортен, пока я схожу за санями, – сказал он. – Это будет их последний выезд с настоящей лошадью. Я взял Буланку, потому что она спокойнее Гнедого.

Ларс скрылся в дровяном сарае, привязал к саням верёвку, вытащил их из сарая и поставил позади Буланки.

– Садись в сани, Мортен! – сказал он. – И держи вожжи! А я буду идти рядом. Ты же, Буланка, иди осторожно, помни, ты везёшь хрупкий груз.

Буланка не возражала.

Ларс доехал почти до самого домика в лесу. Но вдруг он остановился, выпряг Буланку из саней и сказал Мортену:

– Ну вот, Мортен, если сумеешь сам доставить сани домой, они твои, и старая упряжь тоже. Пусть она послужит твоей лошади.

И он повёл Буланку домой. А Мортен сидел на санях и раздумывал, каким образом перетащить их к себе во двор.

Огорчение Мортена

Мортену было странно неподвижно сидеть на санях. Он слез и попытался тащить их по дороге. Сначала это у него даже получилось, но при первом же небольшом подъёме сани показались ему слишком тяжёлыми. Между тем сани следовало притащить домой, иначе они погибнут. В этом не было никаких сомнений. Если Ларс придёт, увидит, что сани стоят на прежнем месте, он подумает, что Мортену они не нужны.

Мортен предпринял несколько попыток сдвинуть сани с места, но потом бросил оглобли и побежал домой. Пробежав через кухню, он ворвался в комнату к бабушке. Она всё ещё вязала свитер для папы, воротник и рукава были пока не готовы.

– Бабушка! Идём скорее со мной! – крикнул Мортен.

– Что случилось? – спросила бабушка. – С Розой и телёнком всё в порядке?

– Да-да! – ответил Мортен и потянул бабушку за юбку.

– Что-нибудь с Вихрем?

– Можно сказать и так. Но это срочно, у меня нет времени на разговоры. Ты должна мне помочь! – выпалил он одним духом.

Бабушка поняла: случилось что-то серьёзное. Она выбежала за Мортеном с вязаньем в руках, и, хотя на бегу провязала всего несколько петель, её как будто утешало, что она не выпустила работу из рук.

Бабушка думала, что Мортен зовёт её во двор, но нет, он потянул её в лес.

– Батюшки! – воскликнула бабушка. – Куда мы идём?

– Надо кое-что притащить домой, – ответил Мортен. – Есть у меня тут кое-что, оно нуждается в спасении.

Бабушка совсем запыхалась. Не хватало, чтобы она отказалась сейчас пойти с Мортеном!

– И кто же это, человек или животное? – осторожно спросила она. Теперь, зная, что Мортен спасает чью-то жизнь, с ним следовало разговаривать почтительно.

– Ни то и ни другое, – ответил Мортен. – Сейчас сама всё увидишь.

Он вдруг испугался, что бабушке не понравятся сани и она не поймёт, сколько усилий он приложил к тому, чтобы ему их отдали.

Но как раз этого он мог не бояться, потому что, как только бабушка увидела сани, она повесила на дерево своё вязанье и села в них.

– Мортен, какое чудо! Они твои?

– Да. Ларс сказал, что они будут моими, если я сумею перетащить их домой.

– Вдвоём, ты и я, с этим справимся, – сказала бабушка. – Подумать только, мне опять довелось посидеть в настоящих санях! Понимаешь, у нас на таких санях ездил в город только хозяин, но иногда на них по делам в город ездил и работник, тогда он брал с собой и меня. Что мы будем с ними делать?

– Бабушка, ты ничего не поняла!

Впрочем, в этом не было ничего удивительного, ведь Мортен не успел ей объяснить, да она и не слушала, что он ей говорил, ведь всё её внимание было поглощено санями. Она несколько раз обошла вокруг них, потрогала старую упряжь, которую Ларс оставил вместе с санями, снова обошла и наконец начала их толкать. Бабушка была сильнее Мортена, и потому мало-помалу сани преодолели подъём, хотя и не так быстро, как хотелось Мортену. Уже наверху Мортен вдруг спохватился:

– Бабушка, ты забыла на дереве вязанье!



– Ой, и впрямь забыла! Давай съедем вниз на санях, дорога тут хорошая, это не опасно.

– Давай, только мы оба сядем на сани, – обрадовался Мортен. – Ты будешь пассажиром, а я кучером.

– И я буду следить за оглоблями, чтобы они не сломались.

От скорости у них в ушах свистел ветер.

– Это было здорово, но теперь мы должны постараться отвезти их домой, чтобы они и правда стали твоими.

За деревьями прятался Ларс. Поставив Буланку в конюшню, он вернулся обратно, ему хотелось посмотреть, как Мортену удастся дотащить сани до дому.

Схватившись за живот, он беззвучно смеялся, глядя, как бабушка с Мортеном возятся в снегу. Бабушка забрала своё вязанье, и они снова потащили сани в гору. На этот раз они не задержались наверху, но повезли сани прямо домой.

Мама так и ахнула от удивления, увидев бабушку, которая, как лошадь, тащит сани.

Но ещё больше она удивилась, обнаружив, что Мортен стоит на небольшой лесенке и надевает на своего Вихря упряжь. В конце концов ему осталось только прикрепить к упряжи оглобли. После этого бабушка с Мортеном сели в сани. Бабушка сидела и вязала, а Мортен держал вожжи и правил лошадью. Надо полагать, что они мчались очень быстро, потому что они громко переговаривались, чтобы перекричать ветер.

Как раз в это время из школы вернулись остальные дети. Они в изумлении остановились во дворе и не спускали глаз с тех, кто сидел в санях.

Мортен, конечно, их заметил, но сделал вид, что никого не видит, – ведь он был сейчас очень далеко отсюда. Но ему хотелось узнать, что думают дети о его санях, и поэтому пришлось повернуть сани и вернуться домой.

– Тпруу! – крикнул он. – Отдохни, моя лошадка, мы уже дома.

– Дома? – удивилась бабушка. – А я бы ещё покаталась. Это так весело!

Дети с любопытством разглядывали сани, но Мортен ждал от них более бурных проявлений восторга. Их недоумевающие взгляды ему не понравились. Он осмотрел себя. Может, у него не в порядке одежда? Нет, в порядке. Может, с бабушкой что-то не так? И с бабушкой всё в порядке – сидит в санях и вяжет. В это время бабушка крикнула:

– Эй, ямщик! Давай прокатимся, я вот-вот закончу этот свитер.

– Конечно, прокатимся! – радостно ответил Мортен. Он тронул вожжи, и сани помчались.

А в это время на кухне остальные дети сидели вокруг мамы.

– Мы уже говорили, что Мортену нужно общаться с другими детьми. Общаясь только с бабушкой, он становится чудаковатым. Они себе придумывают всякие игры, а так нельзя. Что скажут люди, увидев, как они сидят в санях и изображают лихую езду? Мортену нужны товарищи. Мы уже подыскали ему одного друга.

Мама удивилась.

– Я об этом не думала, – сказала она. – Ещё неизвестно, будет ли этот друг лучше нашей бабушки. Но посмотрим. – Она улыбнулась, наблюдая в окно, как Мортен спрыгнул с саней и теперь стоял и помогал выйти из них бабушке. Он низко ей поклонился, бабушкино вязанье лежало у неё на голове, и вид у неё был очень важный. – Да-да, посмотрим, – повторила мама.

У Мортена появляется товарищ

– Мы нашли Мортену товарища, – сказал Мартин. – Завтра мы отведём его к нему, пусть познакомятся. Это брат моего одноклассника, одногодка Мортена.

– Ты уверен, что они захотят быть товарищами? – спросила мама.

– Уверен, – ответил Мартин.

Мама с сомнением покачала головой, но ничего не сказала.

На другое утро Мартин прибежал на кухню к завтраку и первым делом спросил:

– Мортен уже встал?

– Да, совсем недавно. Сейчас он в хлеву вместе с бабушкой кормит телёнка. Ты ведь знаешь, он всегда его кормит.

– А он сам поел?

– Да, вместе с бабушкой, – ответила мама.

– Ну что ж, значит, всё в порядке. Я возьму его с собой, когда пойду в школу. Он останется в Тириллтопене, пока у меня не кончатся занятия. У нас сегодня только три урока, заболел один учитель.

– Хорошо. Сходи за Мортеном. И ты тоже, Милли.

Испуганный Мортен прибежал на кухню.

– Куда я должен идти? К зубному врачу? – спросил он.

– Нет, – успокоил его Мартин. – Мы пойдём в Тириллтопен, там ты познакомишься с новым товарищем.

– А-а-а, – протянул Мортен. – Не уверен, что у меня найдётся сегодня время, у меня много дел. Надо починить сани и проверить сбрую. Мы с бабушкой собираемся поехать в Доврские горы. Уже светит солнце и пахнет весной, и бабушка затосковала по горам. Поэтому я обещал отвезти её в Довр.

– Поедете туда сегодня, только позже, – решительно сказал Мартин. – Идём, Мортен! Надень ещё один свитер.

Мортен в отчаянии посмотрел на маму, но тут его окружили все дети и Мона сказала:

– Мортен, мы знаем, что тебе каждый день бывает скучно, когда мы уходим в школу. Детей поблизости нет, играть тебе не с кем. Вот мы и нашли тебе товарища.

– У меня будет товарищ? – спросил Мортен. – А нельзя ли мне вместо товарища получить двуколку? Скоро лето, а тогда на санях не поездишь.

– Пошли! – сказал Мартин. Он взял Мортена за руку, и Мортен поплёлся за ним, но во дворе они встретили бабушку.

– Мне придётся пойти с ними, – сказал ей Мортен. – Они нашли мне товарища, но позже мы с тобой непременно поедем в горы.

– Не беспокойся, – сказала бабушка. – До твоего прихода я буду вязать у себя в комнате.

Дети прошли через лес и уже приближались к Тириллтопену, и тут Мартин остановился:

– Вы идите прямо в школу, а я пойду отведу Мортена к товарищу.

– Мы тоже хотим на него посмотреть, – сказала Милли.

– Не сейчас, я что, явлюсь туда со всеми вами?! – сказал Мартин.

И дети пошли в школу, а Мартин увёл Мортена с собой.

– Веди себя хорошо и играй с другими мальчиками, – напутствовал брата Мартин.

Мортен промолчал, но именно этого он и опасался. Они остановились возле высокого дома, и Мартин свистнул так громко, что Мортен вздрогнул. Вскоре высоко в одном из окон показалась чья-то голова.

Голова кивнула, и Мартин кивнул, и вскоре кто-то быстро сбежал по лестнице.

Первым из дома выбежал товарищ Мартина, а за ним следом мальчик, он был немного выше Мортена. Его лицо показалось Мортену злым. Он хотел сказать Мартину, что такой мальчик в товарищи ему не подходит, но Мартин опередил его:

– Всё в порядке, ребята, играйте. Ты останешься здесь, Мортен, пока я не вернусь за тобой.

Незнакомый мальчик молча смотрел на Мортена.

– Ты сильный? – наконец спросил он у Мортена.

– Да, очень. Мы с бабушкой вместе несли на руках мою лошадь.

– У тебя есть лошадь? Живая?

– Как сказать, с одной стороны, она не живая, но с другой – всё-таки живая, – ответил Мортен.

Открыв рот, мальчик смотрел на Мортена.

– Значит, она игрушечная? – спросил он.

– У нас есть живая корова и живой телёнок, они-то не игрушечные.

– На корове можно ездить верхом! – сказал мальчик. – Пошли к тебе, приведём сюда твою корову, пусть на неё все посмотрят и нам позавидуют.

Мортен испуганно взглянул на него.

Красивая получится картинка: они явятся в домик в лесу и выведут Розу из хлева. И это посреди зимы! Нет, этот мальчик не должен приходить к ним. Ни под каким видом. Мортен скорей заблудится в лесу, чем покажет ему свой дом.

– Ты сильный? – снова спросил мальчик.

– Когда мы строили хлев, я таскал брёвна, – сказал Мортен.

– По-моему, ты хвастаешься! – крикнул мальчик и налетел на Мортена. От неожиданности Мортен грохнулся на землю, и мальчик мгновенно сел на него верхом.

Мортен лежал неподвижно и думал, что ему придётся драться с этим мальчиком.

Он часто дрался и с Мадсом, и с Мартином, и с сёстрами, но как драться с совершенно чужим мальчиком, он не знал. Мальчик сидел на нём верхом и сыпал ему на лицо снег. Мортен рассердился, а чужой мальчишка, сидя на нём, победоносно смотрел по сторонам – ему хотелось, чтобы кто-нибудь видел, какой он сильный. Мортен изловчился, сбросил обидчика, вскочил на ноги и напал на него.



В эту минуту из подъезда вышли другие дети.

– Что здесь происходит? – спросил один.

– Он не из нашего дома, – сказал другой. – Надо помочь Йенсу.

И они все навалились на Мортена. Ни Мортен, ни Йенс не успели сказать ни слова. Сейчас надо было только отбиваться. Мортен испугался, он понимал, что бесполезно драться одному против всех, и вообще всё это было нелепо.

У него пошла кровь из носа, болели кулаки и ныло всё тело.

Кто знает, сколько времени они дрались, пока к дому не подъехал мусоровоз. Ему нужно было остановиться как раз там, где они дрались, и потому водитель посигналил. Мальчишки вскочили.

Сейчас, подумал Мортен. Сейчас самое время улизнуть отсюда. Он огляделся по сторонам. Сначала ему захотелось забраться в мусоровоз, но неожиданно он увидел мальчика, который стоял за стеклянной дверью соседнего подъезда и махал Мортену рукой.

Времени на раздумья у Мортена не было. Он побежал в тот подъезд.

– Идём со мной, – сказал ему мальчик. Одна рука у него была в гипсе, другая – свободна. Он потащил Мортена по лестнице. Мальчишки уже вбежали в подъезд. – Давай сюда, – сказал незнакомец и втащил Мортена в квартиру на третьем этаже. Он захлопнул дверь, и Мортен оказался в чужой квартире перед мальчиком с загипсованной рукой и его мамой. Оба дружелюбно улыбались Мортену.

Мартин в растерянности

Сначала голова у Мортена сильно кружилась. Мать мальчика увела его в ванную и мокрой ватой осторожно протёрла ему лицо. Холодная вода помогла ему прийти в себя, он даже крикнул:

– Не нужен мне никакой товарищ. Я хочу домой, но мне нельзя уходить, я обещал Мартину дождаться его. А там, на улице, эти мальчишки…

Мать мальчика погладила его по голове и долго молчала. В конце концов она спросила, где Мортен живёт.

Это было умно с её стороны, потому что, когда Мортен начал рассказывать про домик в лесу, он уже не мог остановиться. Он рассказал про их дом, потом про маму с папой, про сестёр и братьев, про бабушку, а когда заговорил про бабушку, в его рассказ как-то незаметно, сами собой, вошли и Самоварная Труба, и Роза, и телёнок, а потом Вихрь, сани и, наконец, затея Мартина насчёт товарища для Мортена.

– Может, ты останешься у Петтера Бенедикта, пока за тобой не придёт Мартин? – спросила мама мальчика, который спас Мортена.

– Его зовут Петтер Бенедикт? Никогда не слышал такого имени, но оно мне нравится. Петтер Бенедикт.

– Обещаю, что буду тебе хорошим товарищем, – сказал Петтер Бенедикт. – Ты можешь приходить ко мне когда хочешь, мы будем с тобой играть. Понимаешь, мне нельзя выходить на улицу, мама боится, что я снова сломаю руку.

– Конечно, я буду приходить к тебе… если можно. Вы такие добрые. Я рад, что вы спасли меня.

– Я всё видел, – сказал Петтер Бенедикт. – Я смотрел в окно. Того, кто первый начал драться с тобой, зовут Йенс. Не думаю, что он хотел, чтобы другие мальчишки вмешались в вашу драку.

– Он хотел прокатиться верхом на нашей Розе, – мрачно сказал Мортен. – Поэтому он не может быть моим товарищем.

– Послушайте, – сказала мама Петтера Бенедикта, – возьмите стулья из кухни и спальни и поиграйте в поезд, пока я хожу в магазин. А потом я приготовлю нам что-нибудь вкусное, думаю, нам всем это не помешает.

– Мортен, тебе придётся быть кондуктором, я не могу со сломанной рукой отрывать билеты, зато я могу быть машинистом.

– Хорошо, буду кондуктором, – согласился Мортен. – А на остановках я буду начальником станции и буду свистеть в свисток перед отправлением поезда, а ты будешь изображать пассажиров, которые садятся в поезд.

– Согласен, а иногда мы будем чинить поезд в депо, – сказал Петтер Бенедикт.

Их поезд совершал дальние путешествия, а когда мама Петтера Бенедикта пришла из магазина, им показалось, что она отсутствовала всего несколько минут.

– Йенс передаёт тебе привет, Мортен. Он сказал, что не хотел, чтобы с тобой дрались сразу все мальчики, – сказала она.

– Спасибо, но всё равно я не хочу, чтобы он был моим товарищем, – сказал Мортен.

– Я тебя понимаю, – согласилась мама Петтера Бенедикта. – Товарища человек должен найти себе сам. Никто не должен решать за него такой важный вопрос.

– Я бы хотел… – начал Петтер Бенедикт. – Я бы хотел… – Он посмотрел на Мортена, но так и не сказал, чего бы он хотел.

– Спасибо. Очень вкусно. Я никогда не ел таких вкусных бутербродов, как ваши, – сказал Мортен маме Петтера Бенедикта, когда поел.

– Если у твоего брата сегодня всего три урока, Мортен, то тебе уже следует поглядывать в окно, чтобы не пропустить его.

– Давай станем перед окном на колени, как будто мы летим на самолёте, – предложил Петтер Бенедикт.

– Я и не знал, что так можно играть, но вы живёте на третьем этаже… А в нашем доме всего два этажа, но если подняться на чердак… А вон и Мартин! Мне пора. Спасибо вам, вы такие добрые.

– Вот твой свитер, и куртка, и шапка с варежками. Кажется, это всё. Приходи к нам ещё, Мортен.



– Спасибо. Я должен бежать!

И он побежал вниз по лестнице. Только бы не встретить этого Йенса! Но Йенс и его приятели, наверное, нашли себе другое место для развлечений, потому что внизу в подъезде его ждал только Мартин.

– Хорошо, что ты пришёл, Мортен, – обрадовался Мартин. – Я боялся, что не найду тебя здесь. Честно говоря, я думал, что ты сбежал домой. А что у тебя с лицом?

– Пустяки, – бросил Мортен и больше не сказал ни слова. Молчал он и всю дорогу домой, и Мартин перестал донимать его вопросами. Но все были особенно добры к Мортену, и вечером, когда они с бабушкой сели в сани, чтобы ехать в Доврские горы, никто не смеялся.

В тот вечер Мортен долго лежал и размышлял. Утром он встал пораньше и сказал Мартину:

– Можно я и сегодня пойду с тобой?

Мартин удивился:

– И сегодня? А я думал, ты на меня сердишься, что я заставил тебя пойти туда. Мне показалось, что вы подрались… Я уж и боялся заикаться о товарище.

– Ты многого не знаешь, – сказал Мортен. – Но я охотно пойду с тобой и сегодня, только мне бы хотелось, чтобы ты постоял на лестнице, пока я поднимусь наверх.

– Конечно, постою, – обещал Мартин. – Сейчас и пойдём, чтобы я не опоздал на урок.

Мортен очень волновался, когда они подошли к дому, где вчера была драка. Все мальчишки были уже там.

– Привет, Йенс! – сказал Мартин с улыбкой.

– Привет, Йенс, – тоже сказал Мортен и стрелой поднялся на третий этаж. Мартин не успел ничего понять, но вскоре Мортен помахал ему из какого-то окна.

– Что ты там делаешь? – спросил Мартин.

– Я пришёл к своему товарищу, – ответил Мортен и закрыл окно.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации