Текст книги "Менялы"
Автор книги: Артур Хейли
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)
– Есть какие-нибудь известия от Куотермейна?
Хейворд указал на журнал:
– Я черпаю новости только из прессы.
За последние две недели он безуспешно пытался связаться по телефону с Большим Джорджем в Коста-Рике.
– Дела – хуже некуда, – заговорил достопочтенный Харольд срывающимся голосом. – Я вложил в «СуНатКо» почти все вверенное мне семейное состояние и сам тоже остался без штанов – ухнул кучу денег на акции «Кью-Инвестментс».
– А что случилось с «Кью-Инвестментс»?
Хейворд уже пытался навести справки о состоянии дел группы частных лиц во главе с Куотермейном, получивших кредит от «ФМА» в размере двух миллионов долларов – помимо пятидесяти миллионов, предоставленных «Супранэшнл».
– Хочешь сказать, что ничего не знаешь?
– Если б знал, то неужели стал бы спрашивать?! – вспылил Хейворд.
– Этот сукин сын Куотермейн продал акции «Кью», принадлежавшие главным образом дочерним компаниям, когда их цена на бирже была максимальной. Представляешь, какой был океан наличных.
«Включая два миллиона «ФМА», – подумал Хейворд. Вслух он спросил:
– Ну и дальше что?
– А дальше этот ублюдок перекачал все деньги через свои компании на личные счета. – Хейворд с отвращением наблюдал, как Остин разрыдался. – Деньги… мои деньги… они могли бы быть в Коста-Рике, на Багамах, в Швейцарии… Роско, ты должен помочь мне их вернуть… Иначе со мной все кончено… я разорен.
– Это невозможно, Харольд, – отрезал Хейворд. У него и без Остина голова шла кругом – он не знал, как спасти собственные акции «Кью-Инвестментс».
Хейворд постарался побыстрее выпроводить Остина. Не успел тот уйти, как в селекторе раздался голос миссис Каллаган:
– Звонит корреспондент газеты «Ньюсдей». Некто Эндикотт. По поводу «Супранэшнл»; говорит, что это очень важно и ему нужны лично вы.
– Передайте, что мне нечего сказать, – пусть звонит в отдел связи с общественностью.
Минуту спустя вновь прозвучал голос миссис Каллаган:
– Простите, мистер Хейворд.
– Что еще?
– Мистер Эндикотт по-прежнему у телефона. Он спрашивает: вы хотите, чтобы он разговаривал о мисс Эйврил Деверо в отделе связи с общественностью или предпочитаете взять трубку сами?
Хейворд схватил трубку:
– Что все это значит?
– Доброе утро, сэр, – спокойно отозвался голос. – Извините за беспокойство. Это Брюс Эндикотт из «Ньюсдей».
– Вы сказали моей секретарше…
– Я сказал ей, сэр, что, по-моему, существует ряд деликатных вопросов, на которые вы бы предпочли ответить лично, а не перепоручать это Дику Френчу.
– Я очень занят, – сказал Хейворд. – Могу уделить вам всего лишь несколько минут.
– Благодарю, мистер Хейворд. Буду предельно краток. Наша газета занимается расследованием деятельности корпорации «Супранэшнл». Завтра мы даем о ней материал на первой полосе. Нам стало известно, что ваш банк предоставил «СуНатКо» крупный кредит. Я беседовал на эту тему с Диком Френчем.
– В таком случае вы располагаете всей необходимой информацией.
– Не совсем, сэр. Из других источников мы также знаем, что переговоры с «Супранэшнл» вели непосредственно вы. Нас интересует вопрос: когда впервые зашел этот разговор? Другими словами, когда «СуНатКо» впервые обратилась к вам с такой просьбой? Не припоминаете?
– Боюсь, что нет. Мне слишком часто приходится вести переговоры о крупных кредитах.
– Но наверняка не так часто о кредитах размером в пятьдесят миллионов долларов.
– Полагаю, я уже ответил на ваш вопрос.
– Может быть, я попытаюсь помочь вам вспомнить, сэр. Это не могло произойти в марте, во время поездки на Багамы? С мистером Куотермейном, вице-президентом Стоунбриджем и другими?
Хейворд колебался.
– Да, возможно.
– Вы не могли бы ответить более точно? – Несмотря на почтительный тон, было ясно, что газетчик так просто не отстанет.
– Да, сейчас я вспомнил. Верно.
– Спасибо, сэр. Если не ошибаюсь, вы летели на частном самолете мистера Куотермейна, «Боинге-707»?
– Да.
– В качестве сопровождающих лиц с вами было несколько девушек?
– Я бы не назвал их сопровождающими лицами. Кажется, на борту были две-три стюардессы.
– Среди них была Эйврил Деверо? Ведь вы с ней именно тогда познакомились, а потом виделись в течение нескольких дней на Багамах?
– Вероятно. Во всяком случае, имя мне знакомо.
– Мистер Хейворд, простите за бестактность, но не была ли мисс Деверо предложена вам в качестве вознаграждения за то, что вы выступите в банке в роли ходатая?
– Разумеется, нет! – С Хейворда лил пот, рука, сжимавшая трубку, дрожала.
– В результате этого путешествия на Багамы, сэр, у вас сложились дружеские отношения с мисс Деверо?
– Пожалуй, да. Она очень приятный, милый человек.
– Значит, вы ее все-таки помните?
Он попался в ловушку.
– Да, – признал он.
– Спасибо, сэр. Кстати, вы не встречались с мисс Деверо в последнее время? – Вопрос был задан как бы ненароком. Но этот Эндикотт все знал.
– Я отвечаю на те вопросы, которые не выходят за рамки приличий. Повторяю, я очень занят.
– Как вам угодно, сэр. Однако считаю себя обязанным довести до вашего сведения, что мы беседовали с мисс Деверо и она нам чрезвычайно помогла.
«Чрезвычайно помогла? Похоже на Эйврил, – подумал Хейворд. – Особенно если ей хорошо заплатили».
– Она подробно рассказала о ваших свиданиях; а кроме того, у нас есть несколько счетов из отеля «Колумбия-Хилтон», оплаченных «Супранэшнл». Вы по-прежнему отрицаете, что все это имело отношение к кредиту, предоставленному корпорации «Супранэшнл» вашим банком?
Хейворд молчал. Что он мог сказать? Ирония судьбы заключалась в том, что Эйврил была тут действительно ни при чем. Он принял решение о предоставлении кредита «СуНатКо» задолго до того, как с ней познакомился. Но кто в это поверит?
– И последняя деталь, сэр. Могу я спросить о частной акционерной компании под названием «Кью-Инвестментс»? Чтобы не тратить попусту время, скажу: мне в руки попали копии некоторых документов, согласно которым вы являетесь держателем двух тысяч акций. Это так?
– Я отказываюсь отвечать.
– Мистер Хейворд, эти акции были предложены вам в качестве платы за труды для «Супранэшнл», а впоследствии – для «Кью-Инвестментс»?
Не говоря ни слова, Роско Хейворд медленно повесил трубку.
В завтрашнем номере. Они напечатают все, поскольку располагают достоверными фактами, а остальные средства массовой информации подхватят эстафету. У него не осталось иллюзий или сомнений относительно того, что его ждет. Бесчестие и позор – везде и всюду. Не только в банке, но и среди друзей, в семье. В церкви. Его престиж, влияние, достоинство растают, как облако, – впервые он осознал всю эфемерность этих понятий. И что еще хуже, его неминуемо обвинят во взяточничестве, а это означает тюремное заключение.
На столе зазвонил телефон. Он не снял трубку. С делами покончено. Раз и навсегда.
Почти механически он встал из-за стола и вышел из кабинета, пройдя мимо миссис Каллаган, которая странно на него посмотрела и задала какой-то вопрос – он не расслышал. Он миновал конференц-зал, где обычно заседало правление, – еще совсем недавно он сражался здесь за осуществление своих амбиций. Ему навстречу попадались какие-то люди. Он их не замечал. Рядом с конференц-залом, на 36-м этаже, находилась дверь, которой почти никогда не пользовались. Он открыл ее. За дверью была лестница – он поднялся по ней, не спеша, но и не останавливаясь. Лестница заканчивалась другой узкой дверью, которая вела на небольшой балкон, расположенный почти под самой крышей, высоко над городом.
На Хейворда сразу же налетел пронизывающий ноябрьский ветер. Он подался вперед, навстречу ветру, почувствовав некоторое успокоение, словно кто-то протянул ему руку. Хейворд глянул вниз. Там виднелись маленькие дома, длинная, извивающаяся река, машины, люди, снующие, подобно муравьям, по Росселли-плаза. Ветер донес до него звуки, приглушенные и неясные.
Одновременно где-то сзади послышались встревоженные голоса и торопливые шаги. Кто-то крикнул: «Роско!» Он закрыл глаза и шагнул в пустоту.
25
«Бывают в жизни дни, – думал Алекс Вандерворт, – которые навсегда врезаются в память тяжелым воспоминанием. Сегодня был именно такой день».
За окном уже стемнело. Алекс, еще не оправившийся после пережитого потрясения – подавленный и печальный, – поджидал Марго у себя дома. Она вот-вот должна была появиться. Он приготовил себе вторую порцию виски с содовой и подбросил полено в камин.
Утром он был первым, кто выбежал на балкон под крышей небоскреба, – ему сообщили, в каком состоянии видели Хейворда, и, быстро вычислив, где он может быть, Алекс устремился наверх. Но увы, слишком поздно.
Спустившись на 36-й этаж, Алекс взял себя в руки и отправился к Джерому Паттертону доложить о случившемся. Затем последовала нескончаемая вереница дел, решений, распоряжений. Надо было известить о несчастье жену и сына Роско, ответить на вопросы полиции, заняться организацией похорон, утвердить заявление для прессы, составленное Диком Френчем, и так далее и тому подобное.
Во второй половине дня Дик Френч настоятельно рекомендовал Алексу ответить на телефонный звонок некоего Эндикотта, корреспондента газеты «Ньюсдей». После этой беседы ситуация во многом прояснилась. Эндикотт только что услышал по радио сообщение Ассошиэйтед Пресс об очевидном самоубийстве Роско Хейворда. Он пересказал Алексу их утренний разговор.
– Если б только я мог предположить… – жалобно закончил он.
Утешать журналиста Алекс не стал. Однако поинтересовался:
– Ваша газета по-прежнему намерена напечатать статью?
– Да, сэр. Все остается в силе.
– Тогда зачем же вы звоните?
– Просто захотелось сказать кому-нибудь, что мне очень жаль.
– Мне тоже.
Сейчас Алекс вновь мысленно вернулся к этому разговору – бедный Роско, какие душевные муки он, должно быть, пережил в последние минуты жизни.
Но это еще не все – завтрашняя статья нанесет банку огромный урон. А дела и без того плохи. Несмотря на то что Алексу удалось остановить бегство клиентов в Тайлерсвилле и тем самым предотвратить подобные происшествия в других отделениях, «Фёрст меркантайл Америкен» беспрестанно терял общественное доверие. Почти сорок миллионов долларов уплыли с личных счетов, а поступления неуклонно сокращались. В довершение ко всему на нью-йоркской бирже акции «ФМА» значительно упали в цене.
Алекс услышал, как в замке повернулся ключ. Открылась входная дверь, и вошла Марго. Она сняла пальто из верблюжьей шерсти и бросила его на стул.
– О господи, Алекс. Я беспрестанно думаю о Роско. Как он мог? Почему? – Она подошла к бару и приготовила себе выпить.
– Как оказалось, у него были на то причины, – медленно проговорил он. – Они постепенно проясняются. Но если не возражаешь, Брэкен, давай пока не будем об этом.
– Понимаю. – Она подошла к нему, и он крепко ее обнял и поцеловал.
– Расскажи мне об Истине, Хуаните и малышке, – попросил он.
Со вчерашнего дня Марго занималась устройством будущего всех троих.
Она села напротив, потягивая свой аперитив.
– Сначала о Майлзе. Он вне опасности и благодаря чуду будет видеть. Доктора считают, что, вероятно, он зажмурился за долю секунды до того, как в него брызнули кислотой. Конечно, веки сильно обожжены, как и все лицо, и потребуется сложная пластическая операция.
– А как руки?
Марго вынула из сумочки блокнот.
– Больница пригласила доктора Джека Таппера из Окленда. Светило в области ортопедии. С ним говорили по телефону. Он согласен вылететь сюда и прооперировать Майлза в середине следующей недели. Надеюсь, банк оплатит операцию.
– Да, – сказал Алекс, – оплатит.
– Я беседовала с агентом ФБР Иннесом. Он пообещал, что, после того как Майлз даст показания в суде, они обеспечат ему безопасность: укрытие и новые документы. – Она отложила блокнот. – Нолан с тобой сегодня не разговаривал?
Алекс покачал головой:
– Не до того было.
– Он хочет, чтобы ты воспользовался своими связями и помог Майлзу устроиться на работу.
– Нашей холдинговой компании принадлежит сеть магазинов в Техасе и Калифорнии. Там мы Истину что-нибудь и подыщем.
– Может, там и для Хуаниты место найдется? Она говорит: «Куда он, туда и я. И Эстела тоже».
Алекс вздохнул. Он был рад хоть одной счастливой развязке.
– А что Тим Маккартни говорит о девочке? – Это была идея Алекса – отправить Эстелу Нуньес к доктору Маккартни, психиатру из Оздоровительного центра.
– Дай бог, чтобы у нас с тобой была такая же здоровая психика, как у маленькой Эстелы. Доктор Маккартни говорит, что случившееся не застряло у Эстелы в подсознании; она будет просто отчетливо о нем помнить, и все.
Алекс почувствовал, что на глаза ему навернулись слезы.
– Я очень рад, – мягко сказал он. – По-настоящему рад.
– Трудный был день. – Марго скинула туфли и вытянула ноги. – Я еще успела поговорить с вашими юристами относительно компенсации для Хуаниты. Думаю, нам удастся обойтись без суда.
– Спасибо, Брэкен. – Он взял оба стакана – свой и ее – и подошел к бару. В это время зазвонил телефон. Марго сняла трубку.
– Тебя. Леонард Кингсвуд.
Алекс подошел к телефону:
– Да, Лен?
– Знаю, что у тебя был тяжелый день, – сказал председатель правления «Нортэм стил», – я сам потрясен тем, что случилось с Роско. Но дело не терпит отлагательств.
Алекс поморщился:
– Выкладывай.
– Состоялось предварительное совещание директоров. Заседание правления «ФМА» в полном составе назначено на завтра, на двенадцать часов.
– И что?
– Для начала мы примем отставку Джерома с поста президента. Это было наше требование. Джером согласился. По-моему, он этому даже рад.
«Да, – подумал Алекс, – скорее всего так и есть. У Паттертона кишка тонка, чтобы справиться с лавиной проблем и принять верные решения в создавшейся критической ситуации».
– Затем, – продолжал Кингсвуд со своей обычной, грубоватой прямотой, – тебя выберут президентом. С тем чтобы ты немедленно приступил к исполнению обязанностей.
Алекс раскурил трубку. Он в раздумье выпускал колечки дыма.
– Видишь ли, Лен, теперь я не уверен, что хочу занять этот пост.
– Мы предвидели такой ответ, поэтому именно меня и избрали для данной миссии. Алекс, от своего имени и от имени правления умоляю тебя согласиться. – Кингсвуд замолчал, разговор давался ему нелегко. Несмотря на то что мольбы и уговоры были не в характере Леонарда Л. Кингсвуда, он не отступал: – Все мы помним, что ты предупреждал нас относительно «Супранэшнл», но мы считали себя более мудрыми. Мы ошибались. Не прислушались вовремя к твоему совету, а сейчас твои предсказания сбываются. Мы просим тебя, Алекс – хоть и с опозданием, я понимаю, – помочь нам расхлебать эту кашу.
– Подожди минуту, я должен собраться с мыслями, Лен.
– Пожалуйста.
Даже если Алекс согласится возглавить «Фёрст меркантайл Америкен», нет никакой гарантии успеха. Под его руководством «ФМА» может с позором лопнуть или отойти к другому банку. Если такое случится, на его, Алекса, репутации навсегда останется несмываемое пятно. С другой стороны, Алекс осознавал, что если кто-то и может спасти «ФМА», так это он. И дело здесь не только в его способностях, Алекс знал всю банковскую «кухню», в то время как человеку со стороны понадобится время, чтобы войти в курс дела. Но самое главное заключалось в том, что даже сейчас, несмотря на все проблемы, Алекс был убежден – эта задача ему по плечу.
– Если я дам согласие, Лен, – сказал он, – то буду настаивать на неограниченных полномочиях для проведения целого ряда преобразований, в том числе и в совете директоров.
– Ты их получишь, – ответил Кингсвуд. – Я лично тебе это гарантирую.
Затянувшись, Алекс выпустил колечко дыма.
– Утро вечера мудренее. Утром я дам окончательный ответ.
Он повесил трубку и взял из бара свой стакан.
Марго лукаво на него посмотрела:
– Почему ты не дал согласия? Ведь мы оба знаем, что ты это сделаешь.
– Ты догадалась, о чем шла речь?
– Конечно.
– Почему ты так уверена, что я непременно соглашусь?
– Потому что ты не сможешь устоять и не принять брошенный тебе вызов. Потому что банк – это твоя жизнь. Все остальное на втором месте.
– Не знаю, – медленно проговорил он, – хорошо это или плохо.
«И тем не менее, – размышлял он, – именно так оно и было в пору их супружеской жизни с Селией. А сейчас? Возможно, Марго права. И уже никто и никогда не сможет его изменить».
– Стабильный бизнес, деньги, золотой запас, высокие цены на акции. А люди, особенно мелкие, незначительные, – потом. Между нами огромная пропасть, Алекс. Она непреодолима.
Он увидел, что она плачет.
В коридоре прожужжал звонок.
– Черт бы побрал непрошеных гостей! – пробормотал Алекс.
Он подошел к микрофону – домофон находился внизу, там, где сидел портье.
– Да, в чем дело?
– Мистер Вандерворт, здесь вас спрашивает какая-то дама. Миссис Каллаган.
– Я не знаю никакой… – Он осекся. Секретарша Хейворда? – Спросите, она не из банка?
Пауза.
– Да, сэр. Из банка.
– Хорошо. Пусть войдет.
Алекс и Марго с нетерпением ждали.
Дора Каллаган была привлекательной, ухоженной женщиной под шестьдесят. Она работала в «ФМА» уже много лет и по меньшей мере десять из них – у Роско Хейворда. Обычно она держалась спокойно и уверенно, но сегодня вид у нее был усталый и встревоженный.
На ней было замшевое пальто, отороченное мехом, в руках она держала кожаный дипломат.
– Мистер Вандерворт, извините за вторжение…
– Уверен, что вас побудили прийти ко мне серьезные причины. – Он представил Марго. – Хотите выпить?
– Пожалуй.
Марго приготовила ей мартини. Алекс помог снять пальто. Они сели к камину.
– В присутствии мисс Брэкен можете говорить совершенно откровенно, – сказал Алекс.
– Спасибо. – Дора Каллаган сделала большой глоток мартини. – Мистер Вандерворт, сегодня днем я разбирала стол мистера Хейворда. – Ее голос дрогнул, и она умолкла. – Простите, – прошептала она.
– Ничего, – мягко поддержал ее Алекс. – Не торопитесь.
Успокоившись, она продолжала:
– Некоторые ящики оказались заперты. Ключи были у мистера Хейворда и у меня, хотя я своими почти никогда не пользовалась. Но сегодня пришлось. – Опять пауза. – В одном из ящиков… Мистер Вандерворт, я слышала, что завтра утром придут следователи. Я подумала… лучше бы вам взглянуть на содержимое этих ящиков и решить, что делать.
Миссис Каллаган открыла кожаный дипломат и вынула из него два больших конверта. Она протянула их Алексу.
В первом было четыре сертификата – каждый на пятьсот акций «Кью-Инвестментс», – подписанные Куотермейном. И хотя сертификаты были обезличены, не вызывало сомнений, что они принадлежали Хейворду. Он вспомнил свой разговор с корреспондентом «Ньюсдей». Все подтверждалось. Разумеется, если делу будет дан ход, потребуются дополнительные доказательства, однако тот факт, что Хейворд – наделенный доверием представитель руководства банка – получил крупную взятку, был налицо. Если бы Хейворд остался жив, судебного следствия ему было бы не миновать.
На душе у Алекса стало еще тяжелее. Он никогда не симпатизировал Хейворду. Они были противниками с самого начала, как только Алекс перешел на работу в «ФМА». Однако до сегодняшнего дня он ни на секунду не усомнился в порядочности Роско.
Алекс с неохотой извлек содержимое второго конверта. Это были увеличенные фотографии, изображавшие группу людей около бассейна: четверо женщин и двое мужчин – все голые, Роско Хейворд в одежде. Алекс сейчас же догадался, что фотографии были памятным сувениром путешествия на Багамы, составлявшего предмет гордости Хейворда. Он разложил снимки – их было двенадцать – на кофейном столике, Марго и миссис Каллаган разглядывали их вместе с ним. Алекс искоса посмотрел на Дору Каллаган. Она покраснела – щеки ее пылали. Покраснела? А он-то думал, что люди давно разучились краснеть.
Дора Каллаган уже допила мартини и встала.
– Мистер Вандерворт, я, пожалуй, пойду.
– Вы правильно сделали, что принесли все это мне. Я очень вам благодарен и лично позабочусь об этих бумагах.
– Я провожу вас, – сказала Марго, и она помогла миссис Каллаган надеть пальто и вышла с ней к лифту.
Когда Марго вернулась, Алекс стоял у окна, глядя на ночные огни.
– Замечательная женщина, – сказала Марго, – и преданная.
– Да, – отозвался он и подумал: какие бы перемены ни произошли завтра и в последующие дни, он проследит за тем, чтобы с миссис Каллаган все было в порядке. Да и о других надо будет позаботиться. Тома Строгана Алекс немедленно поставит на свою прежнюю должность исполнительного вице-президента. Орвилл Янг прекрасно заменит Хейворда. Эдвина Д’Орси должна стать старшим вице-президентом и возглавить отдел кредитования, а через некоторое время пойти вверх по служебной лестнице. А пока что, не откладывая, ее необходимо ввести в правление.
Алекс вдруг понял: он уже как должное воспринимал свое президентство. Марго только что ему об этом сказала. Похоже, она права.
Он отвернулся от темноты за окном. Марго стояла у кофейного столика, разглядывая фотографии. Неожиданно она хихикнула, и оба они наконец расхохотались.
– И смех и грех, – сказала Марго.
Когда они перестали смеяться, он собрал снимки и вложил их обратно в конверт. Ему ужасно захотелось бросить конверт в камин, но он удержался. Он не уничтожит улики, которые могут понадобиться. Но он постарается – ради Роско – спрятать эти фото подальше от чужих глаз.
– И смех и грех, – повторила Марго. – Правда?
– Правда, – согласился он и подумал: «Как же нужна мне эта женщина, и всегда будет нужна».
Он взял ее руки в свои, вспомнив, о чем они говорили до того, как пришла миссис Каллаган.
– Черт с ней, с пропастью, – сказал Алекс. – Между нами и мостов предостаточно. Мы нужны друг другу. Давай жить вместе, Брэкен, начиная с сегодняшнего дня.
– Но у нас может ничего не получиться, – возразила она. – Ведь счет не в нашу пользу.
– А мы постараемся набрать очки. – Он обнял ее. – Иногда банкиры и адвокаты слишком много говорят.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.