Текст книги "Менялы"
Автор книги: Артур Хейли
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
– Не смей водить меня за нос, ублюдок паршивый! Если тебе есть что сказать, выкладывай!
– Я пытался объяснить, – настаивал Колдун, потея еще больше, – что это стоит денег. Мне пришлось заплатить своему знакомому из телефонной компании.
– Из меня ты вытрясешь гораздо больше! Не тяни резину!
Колдун немного успокоился, поскольку высказал вслух то, что его мучило, и внакладе он не останется – оба понимали, что, возможно, они друг другу еще понадобятся.
– Номер принадлежит миссис Нуньес. Она живет в ФорумИст. Вот точный адрес. – Уонг протянул другой листок бумаги. Марино взглянул на него и положил на стол. – Есть еще кое-что любопытное. Телефон был установлен месяц назад в чрезвычайной спешке. Сейчас в ФорумИст огромная очередь на установку телефонов, а эта Нуньес даже в списке ожидающих не значилась и вдруг ее вписали самой первой. – Хмурая мина Марино выражала одновременно нетерпение и ярость. Колдун Уонг торопливо продолжал: – Как оказалось, кто-то надавил. Мой знакомый сказал, что в банке данных компании этот кто-то фигурирует под именем Нолан Уэйнрайт, шеф службы безопасности банка «Фёрст меркантайл Америкен». Этот тип утверждал, что телефон срочно нужен по делам банка. Телефонные счета также оплачивает банк.
Впервые за все время разговора с аудиотехником Тони передернуло. На его лице отразилось изумление, которое тут же исчезло, уступив место тупому, пустому выражению. Ключом к разгадке послужила фамилия Уэйнрайт. Марино не забыл, что шесть месяцев назад была сделана попытка внедрить к ним шпика, ублюдка по имени Вик, который, когда ему защемили яйца, раскололся – «Уэйнрайт».
Что это, вторая попытка? Тони Медведь не стал терять время на размышления. Определить, кто звонил, невозможно – он говорил шепотом. Зато известно, кому принадлежит другой голос, женский – все, что надо, они вытрясут из нее. Ему и в голову не пришло, что женщина может воспротивиться – если она такая дура, существует множество способов выбить дурь.
Марино быстро расплатился с Уонгом и начал думать.
Позже, в тот же вечер, он позвонил двум дюжим молодцам. Дав им адрес в ФорумИст, он приказал: «Доставьте мне эту шлюху Нуньес».
18
– Если все то, что ты мне сейчас рассказала, подтвердится, – уверил Марго Алекс, – я лично прослежу за тем, чтобы Нолан Уэйнрайт получил под зад коленкой.
– Разумеется, подтвердится, – резко ответила Марго. – С какой стати миссис Нуньес стала бы выдумывать? Я тебе еще кое-что скажу, Алекс. Головы твоего Уэйнрайта мне мало. Я хочу гораздо, гораздо большего.
Марго пришла домой к Алексу полчаса назад, сразу после своего вечернего разговора с Хуанитой Нуньес. История, поведанная Хуанитой, привела ее в недоумение и ярость. Хуанита взволнованно рассказала о том, как месяц назад она стала связной между Уэйнрайтом и Майлзом Истином. Она призналась, что последнее время боится все больше и больше – главным образом не за себя, а за Эстелу.
– Я знал о том, что Истин участвует в секретной операции, – лицо Алекса выражало беспокойство, как это часто бывало в последнее время; он ходил по комнате со стаканом нетронутого виски. – Нолан рассказал мне о своем плане. Сначала я категорически возражал, потом уступил – уж очень убедительны были его аргументы. Но клянусь тебе, имя Нуньес даже не упоминалось.
– Верно, – сказала Марго. – Вероятно, он тебе не сказал, так как боялся, что ты запретишь.
– Эдвина знала?
– Очевидно, нет.
Алекс остановился.
– Минуту назад ты сказала, что хочешь гораздо большего. Как это понимать?
– Прежде всего я хочу, чтобы моей клиентке и ее ребенку была немедленно обеспечена безопасность – другими словами, их необходимо поместить в какое-то надежное укрытие. После этого поговорим о компенсации.
– Твоей клиентке?
– Я сказала Хуаните, что ей нужен адвокат. Она попросила меня представлять ее интересы.
Алекс усмехнулся и глотнул виски.
– Значит, теперь мы с тобой противники, Брэкен.
– В этой ситуации, вероятно, да. – Голос Марго стал нежным. – Хотя ты прекрасно знаешь, что я никогда не воспользуюсь в корыстных целях нашими разговорами наедине.
– Знаю. Поэтому наедине я тебе вот что скажу: мы обязательно что-нибудь предпримем для миссис Нуньес – немедленно, завтра же.
Однако Алекс умолчал о своем намерении вызвать утром Нолана Уэйнрайта и запретить продолжение секретной операции. Девушке, как он пообещал Марго, будет обеспечена безопасность, а Истина надо будет отблагодарить. Алекс горько раскаивался в том, что проявил слабость и не отменил операцию в самом начале, ведь душа у него к этому не лежала, а он поддался на уговоры Уэйнрайта. Слишком велик был риск. К счастью, еще не поздно исправить ошибку – ни с Истином, ни с Нуньес ничего страшного пока не случилось.
19
Не хватало только одного кусочка головоломки. Одного-единственного. Если повезет, то он отыщется, и тогда можно будет ответить на вопрос: где находится база фальшивомонетчиков?
Когда Нолан Уэйнрайт вынашивал план второй секретной операции, он был далек от надежд на блестящие результаты. Однако Истин быстро продвигался вперед, раскрывая один факт за другим. «Интересно, – думал Уэйнрайт, – самто Истин понимает, каких потрясающих успехов добился?»
Во вторник утром, сидя в своем просто обставленном кабинете, Уэйнрайт еще раз проанализировал ситуацию.
Информации, поступившей от Истина, накопилось уже порядком – скрывать ее он больше не имел права. Поэтому неделю назад он пригласил на встречу в банк агентов ФБР и Секретной службы США. Спецагенты ФБР были все те же – Иннес и Далримпл. С представителями Секретной службы – Джорданом и Куимби – Уэйнрайт встречался впервые.
Уэйнрайт привлек их не напрасно. Были установлены личности тех, чьи имена называл Истин, и на них были собраны досье, что подготавливало серию арестов. Фальшивомонетчик Дэнни оказался Дэниэлом Керриганом, семидесяти трех лет. Вот что сообщил о нем Иннес: «Когда-то Керриган был трижды арестован и дважды судим за подделку документов, однако вот уже пятнадцать лет, как о нем ничего не слышно. Либо он в законе, либо хитер, либо ему везет».
Уэйнрайт процитировал реплику Дэнни, пересказанную Истином, что, мол, он действует в рамках тщательно организованной структуры.
Со времени их первой встречи все пятеро работали в тесном контакте; Уэйнрайт обещал немедленно передавать любую новую информацию, полученную от Истина. Все они сходились на том, что основным недостающим звеном в цепи фактов оставалось местонахождение штаба фальшивомонетчиков.
Размышления Нолана Уэйнрайта были внезапно прерваны телефонным звонком. Секретарша сообщила, что его срочно вызывает к себе мистер Вандерворт.
Уэйнрайт не верил своим ушам. Глядя на Алекса, сидевшего за столом напротив, он воскликнул:
– Вы что, серьезно?!
– Абсолютно серьезно, – ответил Алекс. – У меня в голове не укладывается, как вы могли использовать Нуньес. Из всех самых безумных прожектов…
– Но ведь сработало же!
Алекс оставил эту реплику без внимания.
– Вы действовали самовольно и подвергли девушку опасности. А теперь не исключено, что против нас будет возбуждено судебное дело.
– И все равно, Алекс, это не причина для того, чтобы закрывать всю операцию. Впервые за все время, что мы пытаемся обнаружить источник фальшивых карточек «Кичардж», мы почти у цели. Согласен, что касается Нуньес, я допустил ошибку. Признаю. Но я был прав в отношении Истина, тому есть доказательства.
Алекс решительно тряхнул головой:
– Нолан, однажды я уже поддался на ваши уговоры. Сейчас этого не будет. Наше дело – банк, а не охота за мошенниками. Мы обратимся за помощью в правоохранительные органы и будем по возможности с ними сотрудничать. Но разрабатывать собственные, далеко идущие программы по борьбе с преступностью мы не будем. Поэтому повторяю – остановите операцию с Истином, желательно сегодня же. – Уэйнрайт совсем сник. – Второе. Сегодня днем вы, я и Эдвина Д’Орси обсудим, что делать с миссис Нуньес. Может возникнуть необходимость…
В дверях кабинета появилась секретарша.
– Что бы ни было – потом! – раздраженно бросил Алекс.
Девушка покачала головой:
– Мистер Вандерворт, у телефона мисс Брэкен. Она говорит, у нее к вам очень срочное дело, не терпящее отлагательств.
Алекс вздохнул. И взял трубку.
– Да, Брэкен?
– Алекс, – произнесла Марго, – речь идет о Хуаните Нуньес.
– Что такое?
– Она исчезла.
– Подожди. – Алекс нажал на кнопку, включив систему громкоговорителя так, чтобы Уэйнрайт тоже мог слышать. – Продолжай.
– Я ужасно беспокоюсь. Вчера вечером мы с Хуанитой договорились, что я позвоню ей сегодня на работу.
– И?
– Алекс, на работу она не пришла. – В голосе Марго слышалось напряжение.
– Ну, может быть…
– Пожалуйста, не перебивай. Я сейчас в ФорумИст. Узнав, что Хуаниты нет в банке, я позвонила ей домой – никто не ответил, тогда я приехала сюда. Я уже поговорила с соседями. Двое из них утверждают, что Хуанита с дочкой Эстелой вышли из дома в обычный час. Хуанита всегда отводит Эстелу в детский сад по дороге в банк. Я узнала название садика и позвонила. Эстелы там нет. Ни девочка, ни мать туда не приходили. – Молчание. Затем Марго спросила: – Алекс, ты меня слушаешь?
– Да.
– После этого я снова позвонила в банк и поговорила с Эдвиной. Она лично все проверила. Хуанита не только не появилась на работе, но и не позвонила, что на нее совсем не похоже. Вот почему я тревожусь. Я уверена, произошло что-то совершенно ужасное.
– И что ты по этому поводу думаешь?
– То же, что и ты.
– Подожди, – сказал он. – Здесь Нолан.
Уэйнрайт слушал, подавшись вперед. Он выпрямился и тихо произнес:
– Нуньес похитили. Это очевидно.
– Кто?
– Кто-то из компании «Двух семерок». Вероятно, теперь они возьмут Истина.
– Думаете, они привезли ее в этот клуб?
– Нет. Вряд ли. Она где-то в другом месте.
– Можете предположить где?
– Нет.
– И ребенок там же?
– Боюсь, что да. – В глазах Уэйнрайта отразилась боль. – Алекс, мне очень жаль.
– Вы нас в это втравили, – в сердцах сказал Алекс, – так теперь, ради всего святого, вызволяйте Хуаниту и девочку!
Уэйнрайт сосредоточенно заговорил:
– Прежде всего необходимо выяснить, есть ли у нас шанс предупредить Истина. Если мы сумеем его оттуда вытащить, он может подсказать нам, где девушка. – Он раскрыл блокнот и уже тянулся к другому телефону.
20
Все произошло так быстро и так неожиданно – дверцы захлопнулись, и большой черный лимузин тронулся с места, – что Хуанита даже не успела закричать. Шестое чувство подсказывало ей, что момент упущен, но все же она крикнула: «Помогите!» Последовал жестокий удар кулаком в лицо, после чего чья-то рука в перчатке зажала ей рот. Услышав, как Эстела закричала от ужаса, Хуанита продолжала сопротивляться, пока ее не оглушил второй удар кулаком.
Было раннее, свежее ноябрьское утро, и день начался как обычно. Хуанита с Эстелой вовремя позавтракали и по черно-белому портативному телевизору посмотрели выпуск «Новостей» Эн-би-си. В 7.30 – как всегда – они вышли из дома, Хуанита должна была успеть отвести Эстелу в детский сад и не опоздать на автобус. Она любила утро – начинать с Эстелой новый день было для нее огромной радостью.
Уже на улице Эстела ускакала вперед, крикнув Хуаните: «Мамочка, я не наступила ни на одну полоску!» Хуанита улыбнулась – они часто играли в эту игру: надо было пройти по тротуару, не наступая на трещины. И тут краем глаза Хуанита заметила лимузин с затемненными окнами и открытой задней дверцей. Эстела поравнялась с машиной и кто-то сидевший на заднем сиденье с ней заговорил. Эстела подошла ближе. И тут из машины высунулась чья-то рука и втащила девочку внутрь. Хуанита бросилась к автомобилю. Сзади к ней приблизился человек, которого она не видела, и грубо толкнул Хуаниту вперед – она упала прямо на машину, больно ударившись коленками. Прежде чем она успела опомниться, ее втащили в лимузин и толкнули на пол рядом с Эстелой. Дверцы захлопнулись, и машина тронулась с места.
Хуанита пошевелилась. Острая боль пронзила голову. Она застонала.
– Слушай, сука! – сказал чей-то голос. – Еще раз вякнешь, мало не покажется. И не думай, что снаружи тебя кто-то увидит. В машине зеркальные стекла.
Хуанита лежала неподвижно, пытаясь сосредоточиться и побороть панический страх. В машине было трое мужчин – двое на заднем сиденье и один впереди. Куда их везли? И почему? Хуанита ни секунды не сомневалась, что ответ на второй вопрос связан с Майлзом. Случилось то, чего она так боялась. Она понимала, что ей грозит смертельная опасность. Но, господи, при чем же тут Эстела? Тельце Эстелы содрогалось от отчаянных рыданий. Хуанита попыталась обнять и успокоить дочку.
Другой голос, видимо, принадлежавший водителю, проговорил:
– Лучше заклеить им рты и завязать глаза.
Хуанита почувствовала какое-то движение и услышала звук разрываемой ткани.
– Пожалуйста, не надо! Я…
Договорить она не успела – кусок широкой клейкой ленты запечатал ей рот. В следующее мгновение на глаза была наброшена темная повязка, тугим узлом стянутая на затылке. Руки ей заломили за спину и связали. Веревка врезалась в запястья. Пыль, покрывавшая пол, забивала нос. Хуанита слышала, что такому же испытанию подверглась и Эстела. Ее охватило отчаяние. Глаза наполнились слезами бессильного гнева. «Будь ты проклят, Уэйнрайт! И ты, Майлз! Где вы сейчас?.. Как я могла согласиться… допустить такое… О, почему? Почему?.. Пресвятая Дева, помоги мне! Или хотя бы защити Эстелу!»
Поездка казалась бесконечной. Примерно через час – может, меньше, а может, больше – автомобиль резко затормозил. Одновременно распахнулись дверцы, и Хуаниту грубо вытащили из машины, поставили на ноги и велели идти вперед. Спустя немного времени пол вдруг куда-то провалился, и она чуть не упала – ее подхватили и поволокли вниз по лестнице. Лестница кончилась – опять надо было идти. Неожиданно ее резко толкнули назад, и она упала на жесткий деревянный стул. Знакомый голос произнес:
– Снимите повязку и кляп.
Клейкую ленту бесцеремонно содрали с губ, это причинило новую боль. Повязка ослабла, и Хуанита зажмурилась от яркого света, бьющего прямо в лицо.
Она выдохнула:
– Ради бога! Где моя… – Ее ударили кулаком.
– Помолчи, – сказал один из тех голосов, что она слышала в машине. – Запоешь, когда будет велено.
Тони Медведь Марино имел в жизни несколько пристрастий. Во-первых, то, что он называл «эротикой» – в его понимании это означало унизить женщину, полностью подчинить ее себе, заставить почувствовать свою ничтожность. Во-вторых, петушиные бои – чем кровавее, тем лучше. И в-третьих, – забава наиболее безобидная – он любил зеркальные стекла. Зеркальное покрытие наносилось только с одной стороны, что позволяло ему наблюдать за происходившим, оставаясь незамеченным; зеркальные стекла были установлены в его машинах, рабочих кабинетах, тайных «берлогах» (включая «Две семерки»), а также в уединенном, тщательно охраняемом жилище. Здесь, в ванной и туалете, предназначавшихся для посетительниц женского пола, были установлены зеркальные стекла во всю стену.
Потворствуя этой маленькой слабости, он установил зеркальные стекла кое-где и на «монетном дворе», хотя из осторожности он редко сюда заглядывал, временами, как, например, сейчас, это ухищрение оказывалось небесполезным.
Стекло было вмонтировано в стену. Через него он мог разглядывать привязанную к стулу Нуньес, сидевшую к нему лицом. Лицо Хуаниты было в синяках и ссадинах, волосы спутались. Рядом с ней, привязанная к другому стулу, сидела ее дочь – личико девочки заливала мертвенная бледность. Несколько минут назад, узнав, что захватили еще и ребенка, Тони Медведь Марино жутко разозлился – не то чтобы он любил детей, на детей ему было наплевать, а просто это пахло серьезными неприятностями. От взрослого при необходимости можно избавиться, ничем не рискуя, убить ребенка – дело другое. Это вызовет недовольство среди его же людей, а если, не дай бог, слух просочится наружу – опасный резонанс.
Пока что, закурив сигару, он наблюдал.
Анжело, один из телохранителей Тони Медведя, отвечавший за операцию похищения, склонился над женщиной. Это был здоровенный детина с толстыми, оттопыренными губами, которому нравилось его ремесло.
– Ну что, шлюха побитая, говори.
Хуанита, которая силилась взглянуть на Эстелу, повернула к нему лицо.
– О чем? Говорить о чем?
– Как зовут парня, который звонил тебе из «Двух семерок»?
Хуаниту выдало лицо – на нем мелькнуло понимание. Это не ускользнуло от Тони – через некоторое время, причем довольно скоро, они будут владеть информацией.
– Ублюдок!.. Животное! – выпалила Хуанита. – Не знаю я никаких «Двух семерок»!
Анжело ударил ее с такой силой, что из носа и из уголка рта Хуаниты хлынула кровь. Ее голова безжизненно упала. Схватив девушку за волосы, он запрокинул ей голову назад.
– Кто этот тип, который звонил тебе из «Двух семерок»?
Опухшими губами она с трудом произнесла:
– Я ничего тебе не скажу до тех пор, пока ты не отпустишь мою дочь.
Тони Медведь отметил, что девчонка не из робкого десятка. Если бы она не была такой тощей, он бы заставил ее разговориться другим способом.
Анжело резко размахнулся и ударил Хуаниту в живот. Ловя ртом воздух, она наклонилась вперед, насколько ей позволяли веревки. Эстела, которая все видела и слышала, захлебывалась от рыданий. Эти звуки раздражали Тони Медведя. Спектакль затянулся. Существовал более быстрый путь достижения цели. Тони подозвал к себе второго телохранителя, Лоу, и что-то шепнул ему на ухо. Похоже, Лоу пришлось не по душе то, что он услышал, однако он кивнул. Тони Медведь протянул ему свою дымящуюся сигару.
Лоу вышел из-за перегородки и о чем-то вполголоса заговорил с Анжело, а Тони Медведь тем временем осмотрелся кругом. Они находились в подвале, все двери которого были закрыты, – отсюда никакие звуки не вырвутся наружу, впрочем, это не имело особого значения. Особняк пятидесятилетней давности с прилегавшим к нему земельным участком был расположен в престижнейшем районе и охранялся, как крепость. Синдикат, которым заправлял Тони Медведь Марино, приобрел этот дом восемь месяцев назад и переместил сюда «монетный двор». Вскоре, в качестве меры предосторожности, особняк будет продан и они переберутся в другое место, которое, кстати, уже подыскали. На вид столь же безобидное, весьма заурядное сооружение.
Иногда Тони Медведь не без самодовольства думал о том, что именно частые переезды из одного спокойного, респектабельного района в другой и были залогом столь длительного успеха. Техника подобных переселений была отработана до мелочей. В частности, одно из ухищрений состояло в том, что каждый станок покрывался специальной деревянной обшивкой и принимал вид кухонной мебели – таким образом, любой сторонний наблюдатель мог видеть лишь переезд каких-то жильцов.
Эту уловку придумал Дэнни Керриган. Старику принадлежал еще целый ряд полезных изобретений, но главное его достоинство заключалось в том, что он был первоклассным фальшивомонетчиком. Тони Медведь «втащил» его в организацию около десяти лет назад, прослышав, что Керриган великолепный мастер, но пропащий, горький пьяница. По распоряжению Тони старика привели в чувство после запоя и дали ему работу – результаты превзошли все ожидания.
Тони Медведь успел убедиться, что нет такой бумаги, которую бы Дэнни Керриган не мог подделать – деньги, почтовые марки, чеки, водительские удостоверения, свидетельства о социальном страховании – словом, все, что угодно. Благодаря подкупу и тщательно организованному налету они завладели пластиковыми пластинами, из которых делались кредитные карточки «Кичардж» – пластика хватит еще на долгие годы. Прибыли поступали баснословные.
Правда, старик грешил тем, что время от времени принимался за старое, и тогда на неделю или больше выбывал из строя. Он делался болтлив, и его приходилось держать взаперти. Однако он был хитер и порою ему удавалось улизнуть. Надо признать, в последнее время «грехопадения» случались все реже и реже, в первую очередь потому, что Дэнни благополучно припрятывал свою долю в швейцарском банке, рассчитывая через год-два удалиться на покой. Но Тонито никогда не отпустит от себя старого пьянчужку. Дэнни будет служить ему до тех пор, пока на что-то годится. К тому же старик слишком много знал.
При всей незаменимости Дэнни Керригана большое значение имела также организация, реализовывавшая львиную долю его продукции. Без отлаженной системы распространения старик так и остался бы ничем или его бы быстро сцапали – такая участь постигала большинство из них. Потомуто угроза, нависшая над организацией, и беспокоила Тони Медведя больше всего. Неужели к ним втерся осведомитель, подсадная утка? Если да, то откуда? И сколько он (или она) успел узнать?
Тони Медведь вновь сосредоточился на том, что происходило по другую сторону зеркального стекла. Анжело держал зажженную сигару. Его толстые губы скривились в ухмылке. Он ногой сдвинул стулья так, что Нуньес и ее девочка оказались друг к другу лицом. Анжело докрасна раскурил сигару. Он не спеша подошел к стулу, к которому была привязана девочка.
Эстела смотрела на него снизу вверх полными ужаса глазами, было видно, как она дрожит. Анжело поднял ее правую ручку, осмотрел ладошку, затем повернул руку ладонью вниз. Все так же не спеша, он вынул изо рта горящую сигару и прижал ее к тыльной стороне ладошки, словно то была пепельница. От нестерпимой боли Эстела пронзительно закричала. Обезумевшая Хуанита плакала, произносила что-то бессвязное и изо всех сил пыталась вырваться из державших ее веревок.
Сигара не погасла. Анжело вновь раскурил ее докрасна и все с той же медлительностью поднял другую ручку Эстелы.
– Нет, нет, оставь ее в покое, – завопила Хуанита. – Я скажу. – Анжело ждал с сигарой в руке. – Человек, который вам нужен… – Майлз Истин.
– На кого он работает?
В отчаянии она прошептала:
– На банк «Фёрст меркантайл Америкен».
Анжело бросил сигару на пол и наступил на нее каблуком. Он вопросительно взглянул туда, где, как он знал, находился Тони Медведь Марино, затем ушел за перегородку.
Лицо Тони было непроницаемым. Он тихо проговорил:
– Заберите его. Поезжайте и заберите стукача. Везите его сюда.
21
– Майлзи, – недовольным тоном обратился к нему Нейт Натансон, – тебе названивает какой-то приятель, так вот скажи ему, что этот телефон не для персонала, а для членов клуба.
– Какой еще приятель? – Майлз Истин, только что вернувшийся в «Две семерки» после утренних поручений, недоуменно смотрел на управляющего.
– Откуда же мне знать? Какой-то тип звонил четыре раза и спрашивал тебя. Не назвался и ничего не просил передать. – Натансон раздраженно закончил: – Только что привезли консервы. Коробки сгрузили в кладовую. Проверь по накладным.
– Хорошо, Нейт. Извини за беспокойство.
Но управляющий уже повернулся спиной, направляясь к своему кабинету.
По пути в кладовую, которая находилась на первом этаже, Майлз думал об этих звонках. Кто мог ему звонить? Да еще так настойчиво? Только три человека из его прошлой жизни знали, где он находится, – инспектор, наблюдавший за освобожденными на поруки, Хуанита и Нолан Уэйнрайт. Инспектор? Вряд ли. Он хотел только одного – чтобы его оставили в покое. Хуанита? Нет. Она слишком умна, а кроме того, Натансон сказал, что звонил мужчина. Оставался Уэйнрайт.
Но Уэйнрайт тоже звонить не станет… А что, если… Он может пойти на этот риск в том случае, если причина действительно серьезная… например, для того чтобы предупредить Майлза.
Предупредить о чем? О том, что Майлз в опасности? Что его разоблачили или могут разоблачить? Внезапно Майлза охватил ужас. Бешено забилось сердце. В последнее время он уверовал в свою неуязвимость, решил, что ему ничего не грозит. На самом же деле здесь было опасно, и сейчас – более, чем когда-либо, так как он уже слишком многое узнал.
Мысль была такой жуткой, что, когда он подошел к кладовой, у него тряслись руки. Он с трудом вставил ключ в замочную скважину. А может, зря он испугался, смалодушничал – все это лишь химеры? Но интуиция подсказывала ему, что это серьезно. Что же делать? Тот, кто ему звонил, вероятно, попытается позвонить еще раз. Но имеет ли смысл ждать? Майлз принял решение: пусть это риск, но он немедленно свяжется с Уэйнрайтом.
Он уже открыл дверь кладовой. Теперь он снова ее закрывал, намереваясь пойти к телефону-автомату, по которому звонил Хуаните полторы недели назад. В этот момент он услышал шум в центральном холле. С улицы входили несколько человек. Похоже, они торопились. Майлз проскользнул обратно в кладовую, желая спрятаться, – сработал инстинкт самосохранения. Неожиданно в общем гуле кто-то громко спросил:
– Где этот говнюк Истин?
Он узнал голос. Анжело, один из телохранителей Марино.
– Наверно, у себя наверху. – Это говорил Джул Ларокка. – А что…
– Тони Медведь приказал…
Голоса стали приглушеннее – люди пошли наверх. Майлз все понял – случилось то, чего он так боялся. Через минуту, а то и того меньше, Нейт Натансон скажет Анжело и остальным, где находится Майлз. И они явятся сюда.
Его лихорадило, однако он заставил себя рассуждать. Пытаться бежать через центральную дверь – невозможно. Они наверняка оставили караульного. Значит, через черный ход? Он вел во двор к заброшенному зданию, и пользовались им редко. За зданием лежал пустырь, а там начинались узкие, грязные улочки. Можно попытаться скрыться, петляя по этим закоулкам, хотя шансов оторваться от преследователей почти не было. Бандитов было несколько, и в отличие от Майлза у них наверняка была машина. Мозг послал сигнал: «Твой единственный шанс! Не теряй времени! Беги!» Он захлопнул дверь кладовой, прихватив с собой ключ: может, они решат, что он здесь, и попытаются взломать дверь – таким образом Майлз выиграет драгоценные минуты. И он пустился наутек.
Чтобы открыть маленькую заднюю дверь, ему пришлось повозиться с замком. Затем он задержался, чтобы запереть его – надо как можно тщательнее замести следы… Потом по тропинке вдоль заброшенного здания… Через пустырь, спотыкаясь о кирпичи, мусор, дохлых собак… Один раз Майлз оступился и подвернул ногу, было ужасно больно, но он не останавливался. Пока что как будто погони не было… Он уже почти достиг закоулков, где мог скрыться, как вдруг сзади раздался чей-то топот и выкрик: «Вот он, сукин сын!»
Майлз побежал быстрее. Под ногами у него уже был уличный асфальт. Он резко свернул влево – в первый переулок, – затем направо и тут же снова налево. Сзади по-прежнему слышался тяжелый топот… Он ни разу не бывал здесь, но его пространственное чутье подсказывало ему, что он приближается к центру. «Только бы добраться до центра – там бы он затерялся в дневной толпе, успел бы подумать, позвонить Уэйнрайту и попросить о помощи». Пока что он бежал быстро и ритмично, не сбивая дыхания. Лодыжка побаливала, но не сильно. Часы, проведенные в спортивном зале «Двух семерок», не прошли даром… Шум погони стих, но Майлз не обманывался на сей счет. Что из того, что машина не могла проехать по пустырю, – было множество объездных путей. Он опять свернул налево, потом направо в надежде увидеть какой-нибудь городской транспорт. Автобус. А еще лучше такси. Но тщетно… Почему именно тогда, когда такси нужно до зарезу, его не найдешь?.. Или полицейского. Как назло, улицы были почти пусты. Майлз привлекал к себе внимание, но замедлять бег было нельзя.
Постепенно облик кварталов менялся. Сейчас они уже не так походили на гетто и выглядели более респектабельно. Он миновал несколько крупных магазинов. Впереди маячили центральные небоскребы. Но прежде чем он их достигнет, ему предстоит пересечь несколько улиц. Первый перекресток был уже виден – широкий, оживленный; посередине дороги – бульвар. Тут он заметил кое-что еще: по другой стороне бульвара медленно полз длинный черный «кадиллак». Автомобиль Марино пересек улицу, по которой бежал Майлз, затем, как бы с сомнением, замедлил ход и тут же, набрав скорость, быстро исчез из виду. Майлз не успел спрятаться. Видели они его или нет? Опять этот жуткий страх. Несмотря на то что с Майлза градом лил пот, его трясло, он упорно продолжал бежать. Ничего другого не оставалось. Он замедлил бег и старался держаться как можно ближе к зданиям. Через полторы минуты, когда до перекрестка оставалось всего пятьдесят ярдов, из-за угла показался нос «кадиллака».
Майлз понял, что удача ему изменила. Кто бы ни был в машине – скорее всего Анжело, – наверняка его заметил. Какой смысл продолжать сопротивляться? Не проще ли сдаться на милость победителя, и будь что будет. Нет! Он достаточно насмотрелся на таких, как Тони Медведь Марино – и в тюрьме, и потом, – и знал, как они умеют мстить. Черный автомобиль замедлил скорость. Они увидели его еще в первый раз. Безнадежно!
Слева от него находился магазин. Майлз толкнул стеклянную дверь и вошел. Это был магазин спортивных товаров. Навстречу вышел продавец – примерно того же возраста, что и Майлз, бледный, длинный и тощий.
– Добрый день, сэр. Желаете на что-нибудь взглянуть?
– М-м… да. Я хотел бы посмотреть шары для игры в кегли, – это было первое, что пришло Майлзу в голову.
– Конечно. Цена и вес?
– Самые дешевые. Около шестнадцати фунтов.
– Цвет?
– Все равно.
Майлз поглядывал на тротуар перед входом. Мимо прошли несколько пешеходов. Никто не задержался у витрины и не заглянул внутрь.
– Сюда, пожалуйста, я покажу, что у нас есть.
Майлз пошел за продавцом – мимо подставок для лыж, застекленных витрин, коллекции спортивных ружей. Тут он обернулся назад и увидел одинокий силуэт – какой-то человек остановился у магазина и заглянул в окно. К нему присоединился второй. Так они и остались стоять вместе. «А что, если попробовать через заднюю дверь? Нет, не годится. Его преследователи не повторят одну и ту же ошибку дважды. Задняя дверь тоже охраняется».
– Вот отличный шар. Сорок два доллара.
– Беру.
– Но нам необходимо измерить вашу руку для…
– Не важно.
Попробовать позвонить Уэйнрайту отсюда? Но наверняка, как только он приблизится к телефону, они ворвутся внутрь.
– Вы не хотите, чтобы мы просверлили…
– Я же сказал, не важно.
– Как вам угодно, сэр. Вам не нужна сумка для мяча? Или пара специальной обуви?
– Да, – сказал Майлз. – Да, хорошо. – Это позволит ему задержаться в магазине. Слабо соображая, что делает, Майлз рассматривал выставленные перед ним сумки, он выбрал первую попавшуюся и сел мерить кроссовки. Тут его осенило. Карточка «Кичардж», которую Уэйнрайт передал ему через Хуаниту… выписанная на П. О. Монпелги… ПОМОГИТЕ.
– Сколько? – Он указал на шар, сумку и кроссовки.
– Восемьдесят шесть долларов, девяносто пять центов плюс налог.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.