Текст книги "Конституционное (государственное) право зарубежных стран"
Автор книги: Август Мишин
Жанр: Юриспруденция и право, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 41 (всего у книги 43 страниц)
Раздел 4. Если Вице-президент и большинство высших должностных лиц исполнительных департаментов либо другого органа, который Конгресс может предусмотреть законом, передают Председателю pro tempore Сената и Спикеру Палаты представителей письменное заявление о том, что Президент не в состоянии осуществлять полномочия и обязанности своей должности, Вице-президент незамедлительно принимает на себя полномочия и обязанности этой должности в качестве исполняющего обязанности Президента.
Затем, когда Президент передает Председателю pro tempore Сената и Спикеру Палаты представителей письменное заявление о том, что неспособность более не существует, он возобновляет осуществление полномочий и обязанностей своей должности, если только Вице-президент и большинство высших должностных лиц исполнительных департаментов либо другого органа, какой Конгресс может предусмотреть законом, не представят в течение четырех дней Председателю pro tempore Сената и Спикеру Палаты представителей письменное заявление о том, что Президент не в состоянии осуществлять полномочия и обязанности своей должности. Конгресс решает данный вопрос, собравшись для этой цели в течение сорока восьми часов, если в это время не проходит его сессия. Если Конгресс в течение двадцати одного дня после получения последнего письменного заявления или – если в это время не проходит сессия Конгресса – в течение двадцати одного дня после того, как Конгресс собрался, определяет двумя третями голосов обеих палат, что Президент не в состоянии осуществлять полномочия и обязанности своей должности, Вице-президент продолжает осуществлять оные в качестве исполняющего обязанности Президента; в противном случае Президент возобновляет осуществление полномочий и обязанностей своей должности.
Поправка XXVI [1971 г.]
Раздел 1. Право голоса граждан Соединенных Штатов в возрасте восемнадцати лет или старше не должно отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами в зависимости от возраста.
Раздел 2. Конгресс имеет право исполнять настоящую статью принятием соответствующего законодательства.
Поправка XXVII [1992 г.]
Ни один закон, изменяющий размер вознаграждения сенаторов и членов Палаты представителей за их службу, не вступает в силу до тех пор, пока не будут проведены выборы членов Палаты представителей.
Извлечения из конституций Италии, Японии, Испании и Германии[197]197
Даны по тексту учебного пособия «Конституции зарубежных стран» (М.: БЕК, 2000) с любезного разрешения составителя пособия профессора В.В. Маклакова.
[Закрыть]
Конституция Итальянской Республики(Извлечение)
ЧАСТЬ 1 ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ГРАЖДАН
Раздел I Гражданские отношения
Статья 13. Свобода личности ненарушима.
Задержание, осмотр или обыск, а равно какое-либо другое ограничение личной свободы в какой бы то ни было форме не допускаются иначе как на основании мотивированного акта судебной власти и только в случаях и в порядке, предусмотренных законом.
В исключительных, вызываемых необходимостью и срочностью случаях, точно указанных в законе, органы государственной безопасности могут применять временные меры, о которых должно быть в течение сорока восьми часов доведено до сведения судебной власти; если последняя не утвердит эти меры в течение следующих сорока восьми часов, то они считаются отмененными и утратившими силу.
Всякое физическое и моральное принуждение в отношении лиц, подвергшихся тем или иным ограничениям свободы, подлежит наказанию.
Закон устанавливает максимальные сроки предварительного заключения.
Статья 14. Жилище неприкосновенно.
Осмотры, обыски и наложение ареста на имущество не могут производиться иначе как в случаях и в порядке, установленных законом, в соответствии с гарантиями, предусмотренными для охраны личной свободы.
Проверки и осмотры в целях охраны здоровья и обеспечения общественной безопасности[198]198
Incolumita — лат. букв, невредимость, целость. – Прим. сост.
[Закрыть] или с экономическими и фискальными целями регулируются специальными законами.
Статья 15. Свобода и тайна переписки и всех других видов связи ненарушимы.
Ограничение их может иметь место лишь в силу мотивированного акта судебной власти с соблюдением гарантий, установленных законами.
Статья 16. Каждый гражданин может свободно передвигаться и проживать в любой части национальной территории, с теми ограничениями общего характера, которые устанавливаются законом в интересах охраны здоровья и безопасности. Никакие ограничения не могут быть установлены по политическим мотивам.
Каждый гражданин волен покидать территорию Республики или возвращаться в нее при условии выполнения обязанностей, налагаемых законом[199]199
«Обязанности, налагаемые законом» – военная служба, уплата налогов и другие обязанности, установленные законом.
[Закрыть].
Статья 17. Граждане имеют право собираться мирно и без оружия.
Для собраний, включая собрания на местах, открытых для публики, предварительного уведомления не требуется.
О собраниях в общественном месте должны быть предварительно уведомлены власти, которые могут их запретить только по соображениям безопасности и поддержания общественного порядка.
Статья 18. Граждане имеют право свободно, без особого разрешения, объединяться в организации в целях, не запрещенных отдельным лицам уголовным законом.
Запрещаются тайные общества и такие объединения, которые хотя бы косвенным образом преследуют политические цели посредством организаций военного характера.
Статья 19. Все имеют право исповедовать свои религиозные верования в любой форме, индивидуальной и коллективной, пропагандировать их и отправлять соответствующий культ в частном порядке или публично, за исключением обрядов, противных добрым нравам.
Статья 20. Церковный характер и религиозные или культовые цели общества или учреждения не могут быть поводом для специальных законодательных ограничений или специальных фискальных мер при их образовании, их юридической правоспособности и любой формы деятельности.
Статья 21. Все имеют право свободно выражать свои мысли устно, письменно и любым иным способом их распространения.
Печать не может подлежать разрешению или цензуре.
Конфискация может быть применена лишь на основании мотивированного акта судебной власти в случаях таких правонарушений, при которых закон о печати определенно разрешает конфискацию, или в случае нарушения правил, которые этот закон предписывает для установления ответственных лиц.
В случае абсолютной безотлагательности и при невозможности своевременного вмешательства судебной власти конфискация периодических изданий может быть произведена должностными лицами судебной полиции, которые должны немедленно и не позднее чем в течение двадцати четырех часов довести об этом до сведения судебной власти. Если судебная власть не утвердит конфискацию в течение следующих двадцати четырех часов, то последняя считается отмененной и утратившей силу.
Закон может установить в качестве общего правила обязательное представление сведений об источниках финансирования периодической печати.
Запрещаются печатные произведения, зрелища и всякого рода манифестации, противные добрым нравам. Закон устанавливает меры, обеспечивающие предупреждение и пресечение соответствующих правонарушений.
Статья 22. Никто не может быть лишен по политическим мотивам своей правоспособности, гражданства, своего имени.
Статья 23. Никакие личные повинности или имущественное обложение не могут быть установлены иначе как на основании закона.
Статья 24. Все могут в судебном порядке действовать для защиты своих прав и законных интересов.
Защита является ненарушимым правом на любой стадии процесса.
Специальными учреждениями обеспечивается возможность для неимущих предъявлять иски и защищаться в любом суде.
Закон определяет условия и способы исправления судебных ошибок.
Статья 25. Никто не может быть изъят из подсудности того судьи, который предусмотрен законом.
Никто не может быть наказан иначе как на основании закона, вступившего в силу до совершения деяния.
Никто не может быть подвергнут мерам по обеспечению безопасности иначе как в предусмотренных законом случаях.
Статья 264. Выдача гражданина может состояться только в случаях, точно предусмотренных международными соглашениями.
Ни в коем случае не допускается выдача за политические преступления.
Статья 27. Уголовная ответственность имеет личный характер.
Обвиняемый не считается виновным впредь до окончательного осуждения.
Наказания не могут состоять в мерах, противных гуманным чувствам, и должны быть направлены на перевоспитание осужденного.
Смертная казнь не допускается, кроме случаев, предусмотренных военными законами во время войны.
Статья 28. Должностные лица и служащие государства и публичных учреждений непосредственно отвечают согласно уголовным, гражданским и административным законам за действия, совершенные в нарушение чьих-либо прав. В этих случаях гражданская ответственность распространяется также на государство и публичные учреждения.
Раздел II Этико-социальные отношения
Статья 29. Республика признает права семьи как естественного союза, основанного на браке.
Брак покоится на моральном и юридическом равенстве супругов в пределах, установленных законом для обеспечения единства семьи.
Статья 30. Родители обязаны и вправе содержать, обучать и воспитывать детей, даже если они рождены вне брака.
В случае недееспособности родителей закон определяет способы исполнения их обязанностей. Закон обеспечивает детям, рожденным вне брака, всю защиту юридического и нравственного характера, совместимую с правами членов законной семьи.
Закон устанавливает порядок и пределы отыскания отцовства.
Статья 31. Республика экономическими и другими мерами способствует созданию семьи и выполнению задач, уделяя особое внимание большим семьям.
Республика покровительствует материнству, детям и молодежи, оказывая содействие необходимым институтам.
Статья 32. Республика охраняет здоровье как основное право личности и основной общественный интерес и гарантирует бесплатное лечение для неимущих.
Никто не может быть принужден подвергаться определенным медицинским мерам иначе как в соответствии с законом. При этом закон не может ни в коем случае нарушать границы, диктуемые уважением к человеческой личности.
Статья 33. Искусство и наука свободны, и преподавание их свободно.
Республика устанавливает общие правила, касающиеся просвещения, и учреждает государственные школы всех родов и ступеней.
Частные организации и частные лица имеют право учреждать школы и образовательные институты, содержащиеся не за счет государства.
При определении прав и обязанностей негосударственных школ, требующих уравнения с государственными, закон должен обеспечить для них полную свободу, а их учащимся – школьный режим, эквивалентный режиму государственных школ.
Для приема в школы различных родов и ступеней, для окончания их, а также для доступа к профессиональной деятельности обязательными являются государственные экзамены.
Учреждения высокой культуры, университеты и академии имеют право на автономную организацию в пределах, установленных законами государства.
Статья 34. Образование открыто для всех.
Начальное образование по меньшей мере в течение восьми лет является обязательным и бесплатным. Способные и достойные ученики, даже если они лишены средств, имеют право перехода на высшие ступени обучения. Республика обеспечивает это право путем стипендий, пособий семьям и других видов помощи, которые должны предоставляться по конкурсу.
Раздел III Экономические отношения
Статья 35. Республика охраняет труд во всех его формах и применениях. Она заботится о подготовке и повышении профессиональной квалификации трудящихся.
Она содействует развитию и поддерживает международные организации и соглашения, имеющие цель закрепить и упорядочить трудовые права.
Она признает свободу эмиграции при условии соблюдения обязанностей, установленных законом в общих интересах, и защищает итальянских трудящихся за границей.
Статья 36. Трудящийся имеет право на вознаграждение, соответствующее количеству и качеству его труда и достаточное во всяком случае для обеспечения ему и его семье свободного и достойного существования.
Максимальная продолжительность рабочего дня устанавливается законом.
Трудящийся имеет право на еженедельный отдых и на ежегодный оплачиваемый отпуск, он не может от них отказаться.
Статья 37. Трудящаяся женщина имеет те же права и при одинаковом труде получает одинаковое с трудящимся мужчиной вознаграждение. Условия труда должны позволять ей выполнять главную для нее семейную функцию и должны обеспечивать надлежащую охрану интересов матери и ребенка.
Закон устанавливает минимальный возраст для работы по найму. Путем издания специальных норм Республика охраняет труд несовершеннолетних и гарантирует им право на равное вознаграждение при равном труде.
Статья 38. Каждый гражданин, не способный к труду и лишенный необходимых средств к существованию, имеет право на поддержку и социальное обеспечение.
Трудящиеся имеют право на то, чтобы для них были предусмотрены и обеспечены средства, соответствующие их жизненным потребностям, в случаях несчастья, болезни, инвалидности, старости и не зависящей от них безработицы.
Необученные и подростки имеют право на образование и профессиональное обучение.
Предписания этой статьи осуществляются органами и учреждениями, созданными государством или которым оно оказывает поддержку.
Частная благотворительность свободна.
Статья 39. Образование профсоюзов свободно.
Профсоюзам не могут быть вменены какие-либо обязательства, кроме их регистрации в местных или центральных учреждениях согласно правилам, установленным законом.
Условием регистрации уставов профсоюзов является наличие внутренней организации, основывающейся на демократических началах.
Зарегистрированные профсоюзы имеют права юридического лица. Представительствуя с числом голосов, пропорциональным числу членов в каждом союзе, они могут заключать коллективные трудовые договоры, имеющие обязательную силу для всех лиц, принадлежащих к тем категориям трудящихся, которых касаются эта договоры.
Статья 40. Право на забастовку осуществляется в рамках законов, регулирующих это право.
Статья 41. Частная хозяйственная инициатива свободна.
Она не может осуществляться в противоречии с общественной пользой или образом, причиняющим ущерб безопасности, свободе или человеческому достоинству.
Закон определяет программы мероприятий и контроль, с помощью которых публичная и частная экономическая деятельность может направляться и координироваться в социальных целях.
Статья 42. Собственность может быть государственной или частной. Экономические блага принадлежат государству, обществам или частным лицам.
Частная собственность признается и гарантируется законом, который определяет способы ее приобретения и пользования, а также ее пределы с целью обеспечения ее социальной функции и доступности для всех.
В предусмотренных законом случаях частная собственность может быть отчуждаема в общих интересах при условии выплаты компенсации.
Закон устанавливает правила и пределы наследования по закону и по завещанию, а также права государства в отношении наследственных имуществ.
Статья 43. В целях общей пользы закон может первоначально закрепить или же передать при условии выплаты компенсации государству, публичным учреждениям, объединениям трудящихся или потребителей определенные предприятия или категории предприятий, относящиеся к основным публичным службам или к источникам энергии, или обладающие монопольным положением и составляющие предмет важных общественных интересов.
Статья 44. В целях достижения рациональной эксплуатации земли и установления справедливых социальных отношений закон налагает обязательства на частную земельную собственность, устанавливает предельные размеры этой собственности соответственно по областям и сельскохозяйственным зонам, благоприятствует улучшению земель, преобразованию крупных землевладений и реконструкции производственных единиц; поддерживает мелкую и среднюю собственность.
Закон благоприятствует развитию горных местностей.
Статья 45. Республика признает социальную функцию кооперации, основанной на взаимопомощи и не преследующей целей частной спекуляции. Закон содействует развитию кооперации, поощряет ее необходимыми средствами и обеспечивает путем надлежащего контроля характер и цели кооперации.
Закон предусматривает охрану и развитие ремесел.
Статья 46. В целях повышения экономического и социального уровня трудящихся и в соответствии с потребностями производства Республика признает право трудящихся принимать участие в управлении предприятиями на условиях и в пределах, установленных законами.
Статья 47. Республика поощряет и охраняет сбережения во всех формах; она регламентирует, координирует и контролирует кредитное дело.
Она способствует вложению сбережений населения в жилищную собственность, в непосредственно культивируемую земельную собственность и в форме прямого или косвенного акционариата в крупные производственные комплексы страны.
Раздел IV Политические отношения
Статья 48. Избирателями являются все достигшие совершеннолетия граждане – мужчины и женщины. Голосование является личным и равным, свободным и тайным. Его осуществление является гражданским долгом.
Избирательное право не может быть ограничено иначе как в силу гражданской недееспособности или окончательного уголовного приговора или в случаях недостойного поведения, указанных законом[200]200
Кроме указанных, Конституция устанавливает еще два ограничения в переходных положенияхXII и XIII.
[Закрыть].
Статья 49. Все граждане имеют право свободно объединяться в партии, чтобы демократическим путем содействовать определению национальной политики[201]201
Статья XII переходных положений запрещает восстановление в какой бы то ни было форме фашистской партии.
[Закрыть].
Статья 50. Все граждане могут направлять в палаты петиции с требованием законодательных мероприятий или с изложением общественных нужд.
Статья 51. Все граждане обоего пола могут на одинаковых условиях поступать на службу в государственные учреждения и занимать выборные должности в соответствии с условиями, установленными законом.
В отношении доступа на государственную службу и занятия выборных должностей закон может приравнять к своим гражданам итальянцев, не являющихся гражданами Республики[202]202
Официальный комментарий: «Закон может распространить это право на тех, кто, будучи этническим итальянцем, не является гражданином Итальянской Республики».
[Закрыть].
Призываемые к государственным выборным должностям получают право располагать необходимым для этого временем, сохраняя за собой место своей работы.
Статья 52. Защита Родины – священный долг гражданина.
Военная служба обязательна в пределах и в порядке, установленных законом. Ее несение не должно причинять ущерб трудовому положению гражданина и осуществлению им политических прав.
Организация вооруженных сил должна соответствовать демократическому духу Республики.
Статья 53. Все обязаны участвовать в государственных расходах в соответствии со своими налоговыми возможностями.
Налоговая система строится на началах прогрессивности.
Статья 54. Все граждане обязаны быть верными Республике и должны соблюдать ее Конституцию и законы.
Граждане, которым вверены государственные функции, обязаны выполнять их дисциплинированно и честно, принося присягу в случаях, установленных законом.
Конституция ЯпонииПромульгирована 3 ноября 1946 г. (вступила в силу 3 мая 1947 г.) (Извлечение)
Глава III Права и обязанности народа
Статья 10. Необходимые условия японского гражданства определяются законом.
Статья 11. Народ беспрепятственно пользуется всеми основными правами человека. Эти основные права человека, гарантируемые народу настоящей Конституцией, предоставляются нынешнему и будущим поколениям в качестве нерушимых вечных прав.
Статья 12. Свободы и права, гарантируемые народу настоящей Конституцией, должны поддерживаться постоянными усилиями народа. Народ должен воздерживаться от каких бы то ни было злоупотреблений этими свободами и правами и несет постоянную ответственность за использование их в интересах общественного благосостояния.
Статья 13. Все люди должны уважаться как личности. Их право на жизнь, свободу и на стремление к счастью является, поскольку это не нарушает общественного благосостояния, высшим предметом заботы в области законодательства и других государственных дел.
Статья 14. Все люди равны перед законом и не могут подвергаться дискриминации в политическом, экономическом и социальном отношениях по мотивам расы, религии, пола, социального положения, а также происхождения.
Пэрство и прочие аристократические институты не признаются.
Никакие привилегии не предоставляются при присвоении почетных званий, наград или знаков отличия, и любая такая награда действительна только при жизни лица, которое имеет ее в настоящее время или может получить в будущем.
Статья 15. Народ обладает неотъемлемым правом избирать должностных лиц органов публичной власти и отстранять их от должности.
Все должностные лица органов публичной власти являются слугами всего общества, а не какой-либо одной его части.
При выборах должностных лиц органов публичной власти гарантируется всеобщее избирательное право для совершеннолетних.
При проведении любых выборов тайна голосования не должна нарушаться. Избиратель не несет ответственности ни в публичном, ни в частном порядке за сделанный им выбор.
Статья 16. Каждый имеет право обращаться с мирной петицией о возмещении ущерба, о смещении должностных лиц органов публичной власти,
о введении, отмене или исправлении законов, указов или предписаний, а также по другим вопросам; никто не может быть подвергнут какой-либо дискриминации за подачу таких петиций.
Статья 17. Каждый может в соответствии с законом требовать у государства или местных органов публичной власти возмещения убытков в случае, если ущерб причинен ему незаконными действиями какого-либо должностного лица органов публичной власти.
Статья 18. Никто не может содержаться в рабстве в какой-либо форме. Принудительный труд иначе как в порядке наказания за преступление запрещается.
Статья 19. Свобода мысли и совести не должна нарушаться.
Статья 20. Свобода религии гарантируется для всех. Ни одна из религиозных организаций не должна получать от государства никаких привилегий и не может пользоваться политической властью. Никто не может принуждаться к участию в каких-либо религиозных актах, празднествах, церемониях или обрядах. Государство и его органы должны воздерживаться от проведения религиозного обучения и какой-либо религиозной деятельности.
Статья 21. Гарантируется свобода собраний и объединений, а также свобода слова, печати и всех иных форм выражения мнений.
Никакая цензура не допускается. Тайна корреспонденции не должна нарушаться.
Статья 22. Каждый пользуется свободой выбора и перемены местожительства, а также выбора профессии, коль скоро это не нарушает общественного благосостояния.
Свобода выезда для всех за границу и свобода отказа от своего гражданства не должны нарушаться.
Статья 23. Гарантируется свобода научной деятельности.
Статья 24. Брак заключается только при взаимном согласии обеих сторон и существует при условии взаимного сотрудничества, в основу которого положено равенство прав мужа и жены.
Законы в отношении выбора супруга, имущественных прав супругов, наследства, выбора местожительства, развода и других вопросов, связанных с браком и семьей, должны составляться исходя из принципа личного достоинства и равенства полов.
Статья 25. Все имеют право на поддержание минимального уровня здоровой и культурной жизни.
Во всех сферах жизни государство должно прилагать усилия для подъема и дальнейшего развития общественного благосостояния, социального обеспечения, а также народного здравия.
Статья 26. Все имеют равное право на образование в соответствии со своими способностями в порядке, предусмотренном законом.
Все должны в соответствии с законом обеспечить прохождение обязательного обучения детьми, находящимися на их попечении. Обязательное обучение осуществляется бесплатно.
Статья 27. Все имеют право на труд и обязаны трудиться.
Заработная плата, рабочее время, отдых и другие условия труда определяются законом.
Эксплуатация детей запрещается.
Статья 28. Гарантируется право трудящихся на создание организаций, а также право на коллективные переговоры и прочие коллективные действия.
Статья 29. Право собственности не должно нарушаться.
Право собственности определяется законом, с тем чтобы оно не противоречило общественному благосостоянию.
Частное имущество может быть использовано в публичных интересах за справедливую компенсацию.
Статья 30. Население подлежит обложению налогами в соответствии с законом.
Статья 31. Никто не может быть лишен жизни или свободы или быть подвергнут какому-либо наказанию иначе как в соответствии с процедурой, установленной законом.
Статья 32. Никто не может быть лишен права на разбирательство его дела в суде.
Статья 33. Никто не может быть арестован, за исключением тех случаев, когда арест происходит на месте преступления, иначе как на основании выданного компетентным работником органов юстиции приказа, в котором указано преступление, являющееся причиной ареста.
Статья 34. Никто не может быть задержан или подвергнут лишению свободы, если ему не будет немедленно предъявлено обвинение и предоставлено право обратиться к адвокату. Равным образом никто не может быть задержан без должных оснований, которые при наличии соответствующего требования немедленно сообщаются на открытом заседании суда в присутствии задержанного и его адвоката.
Статья 35. За исключением случаев, предусмотренных статьей 33, не должно нарушаться право каждого на неприкосновенность своего жилища, документов и имущества от вторжений, обысков и изъятий, произведенных иначе, чем в соответствии с приказом, выданным при наличии основательных причин и содержащим указание места, подлежащего обыску, и предметов, подлежащих изъятию.
Каждый обыски изъятие производятся по отдельному приказу, выданному компетентным работником органов юстиции.
Статья 36. Категорически запрещается применение должностными лицами органов публичной власти пыток и жестоких наказаний.
Статья 37. По всем уголовным делам обвиняемый имеет право на быстрое и открытое разбирательство своего дела беспристрастным судом.
Обвиняемому по уголовному делу предоставляется полная возможность опроса всех свидетелей; он имеет право на вызов свидетелей в принудительном порядке за государственный счет.
При любых обстоятельствах обвиняемый по уголовному делу может обратиться к помощи квалифицированного адвоката; в случае когда обвиняемый не в состоянии сделать это сам, адвокат назначается государством.
Статья 38. Никто не может быть принуждаем давать показания против самого себя.
Признание, сделанное по принуждению, под пыткой или под угрозой либо после неоправданно длительного ареста или содержания под стражей, не может рассматриваться как доказательство.
Никто не может быть осужден или подвергнут наказанию в случаях, когда единственным доказательством против него является его собственное признание.
Статья 39. Никто не может быть привлечен к уголовной ответственности за действие, которое было законным в момент его совершения или в отношении которого он был оправдан. Равным образом никто не может быть дважды привлечен к уголовной ответственности за одно и то же преступление.
Статья 40. В случае оправдания судом после ареста или задержания каждый может в соответствии с законом предъявить государству иск о возмещении ущерба.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.