Электронная библиотека » Дайан Левинг » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Нагадай мне счастье"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 14:52


Автор книги: Дайан Левинг


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Три дня назад он подарил мне кольцо и предложил руку и сердце.

– Но ведь вы встречаетесь всего…

– Завтра будет ровно месяц.

– Тогда твой Джим действительно поторопился, – согласилась Аннабел.

– Он говорит, что сразу понял, будто я – та женщина, которую он так долго ждал.

– А сколько ему лет?

– Двадцать шесть.

– О-о! – снова воскликнула Аннабел, но на этот раз с сарказмом. – У него такой богатый опыт общения с женщинами?

– Я бы не сказала, – покачала головой Фиона. – Иногда мне даже кажется, что я старше.

– Мужчины – это те же дети, – кивнула Аннабел.

– Он утверждает, что влюблен в меня по уши. Я, признаться, тоже. Но свадьба… Разве не нужно узнать человека получше, прежде чем выходить за него замуж?

– Конечно, ты права. Ты ему сказала о том, что не хочешь спешить?

– Да, – хмуро произнесла Фиона. – И он страшно на меня обиделся. Говорит, что я ему не доверяю.

– Смешной малый, – с улыбкой проронила Аннабел.

– А мне-то что делать?! – возопила Фиона. – Смеяться точно не тянет.

– Ну… – Аннабел задумалась. – Просто плыви по течению. Никто тебя не подгоняет.

– Джим подгоняет.

Аннабел погладила ее по плечу:

– Фиона, я уверена, что, если ты ему все спокойно объяснишь, он тебя поймет. Только не сердись на него. Знаешь, недавно я раскладывала на тебя карты, и они предсказали… кое-что очень хорошее.

Фиона встрепенулась:

– Правда? А что конкретно?

Не стоит ей говорить про свадьбу, решила Аннабел. Фиона и так на взводе.

– Могу только сказать, что тебя ждет чудесное путешествие в дальние края. Поверь, в твоей жизни грядут волшебные перемены.

– Здорово! И долго ждать? – Фиона ни на миг не усомнилась в словах гуру. Если Аннабел сказала, что все будет хорошо, значит, ее предсказание непременно исполнится.

– В ближайшие дни. Потерпи немного.

– Ох, дождаться бы!

Какая же она еще девчонка, подумала Аннабел, поднимаясь к себе в спальню. Боится свадьбы… Смешная. Я бы в ее возрасте… Впрочем, когда мне было столько же лет, сколько ей сейчас, я уже успела понять, что мужчины, даже самые горячо любимые, могут оказаться настоящими монстрами.

Аннабел уселась у окна и задумалась, глядя на падающие с деревьев пожелтевшие листья. Все-таки как же хорошо, что Дебора заставила ее согласиться поехать в Испанию. Это пойдет на пользу им обеим.

Она вздрогнула, когда услышала, как что-то разбилось внизу. Потом последовал пронзительный женский крик. Аннабел вскочила на ноги и выбежала из комнаты. Перепрыгивая через несколько ступеней сразу, она помчалась вниз. И на середине лестницы у нее подвернулась нога. Успев выставить перед собой руки, Аннабел упала и потеряла сознание от острой боли и страха.


Она очнулась оттого, что кто-то поливал ее холодной водой. Аннабел загородила лицо ладонью и попыталась что-то протестующе промычать, не понимая, как она могла оказаться на улице под дождем. Однако водопад в ту же секунду прекратился, стоило ей шевельнуться.

– Ой, мисс Контэ! – услышала она испуганный голос. – Какое счастье, что вы живы!

Аннабел окончательно пришла в себя. Она открыла глаза и увидела бледное лицо склонившейся над ней Фионы.

– Что произошло?

– Как что? – удивилась та. – Вы с лестницы упали! Ох, а может быть, у вас амнезия? – Последнюю фразу Фиона произнесла с нотками непонятного восторга.

– Ты смотришь слишком много сериалов, – нахмурилась Аннабел и попробовала встать.

Однако боль моментально вернулась. Ногу словно огнем обожгло.

– Все в порядке? – спросила Фиона, видя, как изменилась в лице хозяйка.

– Кажется, я сломала ногу, – простонала Аннабел. – Вызови доктора, будь так добра.

Фиона кинулась со всех ног в гостиную, бросив на пол ведро, из которого, как оказалось, она и поливала водой мадам медиума, пытаясь привести ее в чувство. Аннабел, стиснув зубы, села и даже согнула в колене больную ногу.

Ощупав щиколотку, Аннабел пришла к выводу, что перелома нет, но она сильно растянула связки.

– Доктор уже едет! – выпалила вернувшаяся Фиона и сконфуженно взглянула на лужу воды, растекающуюся по превосходному паркету. – Простите, я сейчас все вытру…

– Подожди, – остановила ее Аннабел. – Не суетись, пожалуйста. Зачем ты вообще притащила сюда ведро с водой?

– Я услышала грохот, вышла из кухни, а вы… – Фиона задохнулась от волнения. – Вы лежали на полу без сознания. Я не знаю, что нужно делать, когда люди падают с лестницы. Вот и решила, что лучший способ привести вас в чувство…

– …Окатить меня ледяной водой, – продолжила за нее Аннабел. – Смелое решение.

– Простите, – прошептала Фиона.

Аннабел вдруг кое-что вспомнила и внимательно посмотрела на Фиону.

– А знаешь ли ты, почему я скатилась с этой дурацкой лестницы? Видишь ли, до меня донесся звон разбитого стекла и твой крик. Что это было, Фиона? Я бежала тебя спасать, а оказалось, что ты жива и здорова.

Внезапно бледность на лице Фионы сменилась ярким румянцем смущения. Фиона прижала ладони к своим щекам и умоляюще взглянула на Аннабел.

– Да если бы я знала, что из-за меня может произойти такое!.. Да я и подумать не могла, что вы будете так спешить, что скатитесь с лестницы… Да я…

– Просто скажи, что случилось, и перестань причитать, – взмолилась Аннабел, чувствуя, что у нее начинает болеть еще и голова.

– Это все кот.

– Кот?

– Мартин. – Глаза Фионы наполнились слезами. Она села на пол, прямо в лужу, рядом с Аннабел и прошептала: – Он принес мне мышь!

– Фу!

– Вот и я так сказала, только очень громко.

Аннабел сосредоточенно уставилась на распухающую щиколотку, пытаясь унять боль силой взгляда. Естественно, ничего у нее не вышло. Эх, была бы она настоящим экстрасенсом…

– И что это ему в голову взбрело тащить мышь на мою кухню? – спросила Аннабел, имея в виду конечно же Мартина. – Он страшно брезгливый. Помню, я как-то попыталась дать ему кусочек залежавшейся колбасы, так он не приходил потом ко мне неделю – обиделся.

– Может быть, Мартин хотел преподнести нам подарок? Показать, что он уважает тех, кто его кормит. Уж и не знаю, о чем там думают эти коты. Возможно, в его понимании полудохлая мышь – это сказочный гостинец!

– Полудохлая, говоришь? – забеспокоилась Аннабел. – А она, случаем, не могла сбежать от Мартина, когда ты с криком роняла… Кстати, что ты там уронила?

– Поднос с заварным чайником, сахарницей и чашками, – с трудом сдерживая слезы, пробормотала Фиона. – Я заварила ваш любимый чай из трав. Хотела отнести все это наверх и выпить его с вами.

– Дурочка моя! – Аннабел расплакалась быстрее, чем ее незадачливая помощница. – Какая же ты хорошая!

Женщины обнялись, залившись слезами. Так их и застала Дебора, неожиданно вошедшая в дом. Она удивленно вытаращилась на мокрых Фиону и Аннабел, лужу воды на полу вокруг них и валяющееся у самой входной двери пустое ведро.

– Что это? Вы решили устроить конкурс «Мисс мокрая майка»? – спросила она. – Могли бы и меня позвать.

Аннабел улыбнулась сквозь слезы:

– Все не так весело, как кажется на первый взгляд.

– А почему вы на полу?

– Потому что, кажется, Аннабел сломала ногу, – сказала Фиона, поднимаясь на ноги и утирая слезы рукавом.

Дебора, конечно, сразу начала охать и суетиться. Последнее выражалось в том, что она бегала вокруг своей подруги и давала советы. Фиона делала то же самое, так что шум стоял оглушительный. Аннабел вздохнула с облегчением, когда наконец раздался звонок в дверь, возвещающий о том, что пришел врач.

Он так же недоуменно посмотрел на лужу воды, но ничего не сказал. Он повел себя как настоящий профессионал и первым делом осмотрел ногу Аннабел.

– Это растяжение, – констатировал врач. – Сейчас я смажу вашу щиколотку специальной мазью и наложу тугую повязку. Но для начала было бы неплохо переместиться в какое-нибудь… более сухое место.

Поддерживаемая Фионой и Деборой, Аннабел доковыляла до гостиной, где устроилась на диване. Через пятнадцать минут ее нога напоминала небольшой бочонок, обвязанный эластичном бинтом. Сама пострадавшая мрачно поглядывала на Дебору, которая тоже мрачнела все сильнее и сильнее, выслушивая рекомендации доктора.

– Сегодня и до завтрашней половины дня рекомендую постельный режим, – сказал он. – Ходить даже не пробуйте. Да вы и не сможете. Потом раздобудьте где-нибудь костыли – несколько дней походите с их помощью. Ну а когда щиколотка немного заживет и вы сможете наступать на ногу, обзаведитесь тростью. А теперь я выпишу вам рецепт и график посещения больницы. Или вы хотите, чтобы я посещал вас на дому?

Аннабел, хоть не стесненная в средствах, неожиданно для себя согласилась ездить на перевязки и осмотры в больницу. Ей пришло в голову, что и без того наскучивший дом просто опротивеет ей, пока она будет выздоравливать. Ведь даже до супермаркета Аннабел дойти не сможет. И к маникюрше не попадет. А про поход по магазинам одежды можно вообще не вспоминать.

Словно прочитав ее мысли, Дебора усмехнулась.

– Ничего, доктор, она у нас страшная домоседка. Так что ей даже на пользу пойдет необходимость ездить в больницу.

Фиона пошла провожать врача, а подруги тем временем переглянулись. Аннабел кашлянула:

– Э-э-э… Дебора… Что там насчет билетов?

– Все просто великолепно! – с непередаваемым сарказмом ответила Дебора. – Мы летим в лучший отель. Завтра в семь утра, между прочим. Твоих способностей хватит на то, чтобы заживить свою ногу за один вечер?

– Издеваешься… – со вздохом констатировала Аннабел.

– Вовсе нет! – воскликнула Дебора с отчаянием. Она села на диван рядом с подругой и положила руки на колени, глядя прямо перед собой. Говорить ей не хотелось.

Услышав, как хлопнула входная дверь, Аннабел подняла голову и взглянула на гордый профиль Деборы.

– Отдых отменяется?

Дебора тяжело вздохнула, повернулась и с жалостью посмотрела на Аннабел.

– Ты ни в чем не виновата. Ну подвернула ногу. С кем не бывает… Кстати, как это произошло?

– Мартин притащил на кухню мышь, Фиона испугалась и уронила поднос с чашками, который несла ко мне в комнату. Я выбежала посмотреть, в чем дело, и упала с лестницы.

– Чудо, что ты жива осталась.

– Я тоже считаю, что мне повезло.

– Карты предсказывали что-то подобное? – не удержалась от улыбки Дебора.

– Вообще-то да, – вздохнула Аннабел, отводя взгляд. – Не то чтобы мне ясно было сказано, что я рухну с лестницы и поврежу ногу, но мрачные события в моей жизни они мне сулили.

Вдруг Аннабел запнулась, поразившись внезапно пришедшей мысли. Она даже прикрыла рот ладонью, чтобы необдуманные слова не сорвались с ее губ.

– Что такое? – спросила Дебора, с испугом глядя на нее.

– Так, ничего, – пробормотала Аннабел, но заставила себя все-таки произнести то, о чем не хотелось даже думать: – Вообще-то совсем необязательно переносить отдых.

– Не говори ерунды! – раздраженно фыркнула Дебора. – Не хочешь же ты сказать, что поедешь отдыхать?

Аннабел машинально посмотрела на свою забинтованную ногу и покачала головой.

– Нет, разумеется. Но я вовсе не это имела в виду.

– А что же?

Аннабел услышала шаги Фионы и быстро заговорила:

– В этом доме есть одна молодая леди, которая тоже крайне нуждается в отдыхе. У нее совершенно запутанная романтическая история, над которой нужно подумать как следует, прежде чем решить, закончить ее или продолжить.

– Ты о Фионе? – удивилась Дебора.

– Ну о ком же еще! Послушай, я действительно думаю, что это хорошая идея. Вы с Фионой всегда прекрасно ладили. С ней легко общаться, она веселая и жизнерадостная… большую часть времени. Билеты еще не поздно оформить на другого человека. Я все равно не могу с тобой лететь. Но зачем же срывать твои планы? Я успею отдохнуть позже, когда нога заживет. Что скажешь?

– Даже не знаю… – покачала головой Дебора. – Я ведь собиралась лететь с тобой, уже настроилась…

Подруги замолчали, так как в гостиную вошла Фиона. Губы у нее были плотно сжаты, как если бы она недавно увидела нечто крайне неприятное.

– Мышь сдохла! Я только что вымела ее из кухни. Хотела запечатать ее в пакет для мусора, но, пока я ходила за ним, Мартин куда-то эту мышь уволок. Кажется, он обиделся, что мы не оценили его подарок.

– Надеюсь, я не наткнусь на этот подарочек, когда буду прогуливаться по саду, – проворчала Дебора.

– Что с чашками? – поинтересовалась Аннабел.

– Вдребезги. Как и заварной чайник. Простите.

Дебора не сводила глаз с Фионы. Наверняка раздумывала над предложением Аннабел. Последняя с нетерпением ждала ответа. Все равно с больной ногой нельзя выйти даже за порог. Да и спать теперь придется в гостевой комнате на первом этаже. Разве сможет Аннабел подниматься и спускаться каждый день по лестнице?

– Фиона, – наконец произнесла Дебора, осознав, что пауза затянулась и Фиона смотрит на нее и Аннабел с опаской, – ты когда-нибудь отдыхала в Испании?

– Шутите?

– Нет, просто интересуюсь.

– Да я даже за пределы города никогда не выезжала. Счастье, что он такой огромный, что я даже не надеюсь когда-нибудь досконально его изучить. А почему вы спросили у меня про Испанию?

Аннабел решила взять инициативу в свои руки и пояснила:

– Мы с Деборой должны были улететь в отпуск, ты знаешь. Однако теперь я не могу даже мечтать об этом. Так почему бы тебе не занять мое место?

Фиона приоткрыла рот от удивления.

– Вы все-таки шутите. Это наказание за разбитый чайник?

– Нет, я затаила злобу после того, как очнулась по пояс в воде, – рассмеялась Аннабел.

– Мы серьезно, Фи, – подтвердила Дебора. – Составишь мне компанию?

– А как же Джим?

– Ему полезно будет немного остыть, – сказала Аннабел, не подумав.

– Да? – недоверчиво протянула Фиона. – А что, если он окончательно охладеет ко мне за то время, пока я буду валяться на пляже?

– В таком случае ты будешь точно знать, что это не тот мужчина, который тебе нужен! – заявила Дебора. – Если он сможет бросить тебя вот так запросто, о какой вообще любви идет речь?

– Он сделал ей предложение, – тихо пояснила Аннабел.

– Гм… – произнесла Дебора. – Тогда я не понимаю, почему уговариваю ее поехать, вместо того чтобы благословить Фиону на счастливый брак.

– Я считаю, что еще слишком плохо знаю его! – сказала зардевшаяся помощница.

– Совершенно верно! – подхватила Аннабел. – Он сейчас в состоянии аффекта! Влюбленность частенько лишает людей последних остатков разума. Тебе просто необходимо ненадолго уехать. Вернешься и уж тогда решишь, нужен тебе Джим или нет.

– Сколько времени продлится отдых? – деловито спросила Фиона.

Дебора и Аннабел радостно переглянулись.

– Всего две недели, Фи!

– Я согласна, – кивнула та, очевидно решив, что такой шанс выпадает раз в жизни и раздумывать просто глупо.

– В таком случае, – сказала Дебора, вскакивая с дивана, – у нас остается совсем мало времени. Мы сейчас же поедем к тебе домой, и я помогу тебе собрать все необходимые документы и вещи.

Фиона просияла:

– Вот здорово! Никогда бы не подумала, что полечу в Испанию!

– И, заметь, совершенно бесплатно, – сказала Дебора, обнимая ее за плечи. – Если с Джимом у тебя все сложится удачно, то можешь считать, что это был наш с Аннабел свадебный подарок… А твоему жениху я тоже что-нибудь подарю. Набор отверток, например. В семье всегда пригодится.

Фиона радостно рассмеялась, чуть ли не влюбленно глядя на Дебору.

Аннабел оперлась на здоровую ногу и пересела правее, поближе к подушкам. Ей предстояло остаться в одиночестве на целых две недели. И никто даже не подумал о том, как она будет жить, не имея возможности сходить в магазин или принять душ.

Фиона вдруг ахнула, обратив на нее внимание. Аннабел приготовилась уже протестовать, мол, она не калека и сама справится, но услышала совсем не то, что хотела:

– А ведь вы предсказали мне, что меня ждет путешествие! Ах, Аннабел, вы действительно великая провидица! Нет, ну надо же! Все в точку!

– Да уж, действительно…

– Разве ты когда-нибудь сомневалась в способностях несравненной мисс Контэ? – строго спросила Дебора, пряча улыбку. – Она видит будущее на пять шагов вперед.

– Это меня и сгубило, – буркнула Аннабел. – Я споткнулась на шестом.

5

Дебора и Фиона уехали после того, как прибрались на кухне и в холле и устроили свою больную подругу в гостевой комнате. Они все-таки вспомнили о том, что позаботиться об Аннабел будет некому, и тотчас выразили желание отложить поездку и остаться. Высказывалось даже предложение нанять сиделку. Однако Аннабел строго-настрого запретила беспокоиться о ее здоровье и уж тем более приводить в дом постороннего человека.

– Я всегда могу заказать пиццу, – сказала она. – У меня всего лишь больная нога. Язык-то не отсох – смогу вызвать такси и съездить куда понадобится.

– Что будешь делать с клиентами? – спросила Дебора.

– Я все равно отменила все сеансы на ближайшие две недели, – пожала плечами Аннабел. – Так что меня никто не будет беспокоить. Возможно, мне даже полезно будет остаться в одиночестве. Я перечитаю все книги, на которые у меня не хватало времени, отдохну и высплюсь.

Дебора покачала головой.

– Мне не хочется оставлять тебя здесь. Я уверена, что тебе как раз необходим не спокойный отдых, а буйное веселье.

– Теперь это в любом случае невозможно. Кстати, не могла бы ты перед отъездом найти мне трость? От костылей я отказываюсь наотрез.

Дебора попыталась с ней спорить, но вскоре поняла, что это бесполезно. Поздно вечером она привезла Аннабел несколько пакетов с продуктами и изящную женскую трость цвета красного дерева. Обнявшись на прощание, подруги пообещали созвониться и расстались.

Аннабел, к своему удивлению, с облегчением восприняла тот факт, что она осталась совсем одна. Да, наверняка будет скучно, но за две недели она успеет привести в порядок все свои дела. Когда Дебора вернется, можно будет в любой момент уехать из города.

В свое первое свободное утро Аннабел спала почти до часу дня. Она совершенно не хотела выбираться из постели: нога страшно ныла всю ночь, и только под утро удалось найти удобное положение.

Проснувшись, Аннабел немного почитала, пока не почувствовала, что ее желудок начинает бунтовать против голодного существования. Пришлось ей встать, кое-как умыться, натянуть халат и отправиться на кухню.

По старой привычке Аннабел полезла в холодильник, надеясь обнаружить там приготовленные Фионой сандвичи, и только потом вспомнила, что им взяться просто неоткуда. Зато все полки были завалены продуктами, из которых можно будет готовить всю неделю.

Аннабел разогрела пиццу и ради разнообразия заварила зеленый чай. Она почти уже доела последний кусок, когда в дверь позвонили.

Меня нет дома…

Еще звонок. И еще один. Снова и снова. Незваный гость был крайне настойчив.

Аннабел глухо застонала. Наверняка это кто-то из клиентов, может быть, даже миссис Коллинз. Эта женщина просто не понимала слова «нет».

Дзинь. Дзинь. Дзинь….

Аннабел схватила трость и поковыляла к двери, стараясь не наступать на больную ногу.

Хорошо, что никто не видит, как я скачу по дому, подумала она. Я еще никогда не выглядела так нелепо.

За дверью маячила фигура мужчины. Аннабел остановилась, чтобы разглядеть его получше, но так и не поняла, кто бы это мог быть. Мужчина поднял руку и снова принялся терзать дверной звонок.

Не станут же меня грабить и убивать средь бела дня, сказала себе Аннабел и открыла дверь.

На пороге стоял Шейн Эсмонд. Он удивленно оглядел появившуюся в дверях хозяйку дома с тростью в руке и перевязанной ногой.

– Вас что, избили? – спросил он.

Аннабел поморщилась. Более идиотского вопроса он не мог придумать даже нарочно.

– Добрый день, – сказала она, намекая на то, что для начала следует поздороваться.

– Здравствуйте, мисс Контэ, – кивнул Шейн. – Вы не ответили на мой вопрос.

– Я упала, – сказала Аннабел, и вдруг ей страшно захотелось над ним подшутить. – Позавчера ночью в дом забрался грабитель. Я услышала шум и вышла посмотреть, в чем дело. А он столкнул меня с лестницы. Еще повезло, что я просто повредила ногу.

Он выглядел очень комично, когда по-настоящему удивлялся. Видимо, мистеру Эсмонду, джентльмену до мозга костей, и в голову не могло прийти, что кто-то способен поднять руку на женщину.

– Вы заявили в полицию? Его поймали? А больше никто не пострадал? – Вопросы слетали с его губ со скоростью пуль, вырывающихся из дула пистолета.

– Я пошутила, – сказала Аннабел и с удовлетворением заметила вспышку злости в его глазах.

С первой же их встречи ей хотелось сбить с него спесь. И сейчас она не могла себе отказать в этом удовольствии.

– Очень смешно, – сказал он. – Я прямо-таки покатываюсь со смеху.

Аннабел лукаво улыбнулась.

– Не сердитесь. Это вам не идет. Просто ваш вопрос показался мне странным, вот я и решила…

– Подшутить надо мной, да? То есть вы не хотите рассказать, что с вами случилось?

– Я действительно упала с лестницы, – объяснила Аннабел. – Оступилась.

Они впились друг в друга выжидательными взглядами. У Аннабел было значительное преимущество. Считалось, что экстрасенсы умеют читать мысли. Она прищурилась, потом на мгновение расширила глаза и снова прищурилась. Это всегда производило неизгладимое впечатление на восприимчивых клиентов. Коим мистер Эсмонд, к сожалению, не являлся.

– Что привело вас ко мне? – Аннабел первой нарушила молчание.

Шейн сконфуженно откашлялся. Она прекрасно понимала, что это обманная уловка, но тем не менее сделала вид, что поверила его притворному смущению.

– Я звонил несколько дней подряд, но ваша помощница сказала, что вы отменили все сеансы.

– Да, вы же видите, я не в состоянии работать. – Аннабел выставила вперед больную ногу.

– Очень больно? – вежливо поинтересовался Шейн.

– Не сплю ночами, – кивнула она.

– А разве для сеансов необходимы здоровые ноги? – вдруг усмехнулся он.

– Я не смогу сосредоточиться, если буду отвлекаться на боль. Не думала, что такие простые истины нужно объяснять.

Аннабел уже начала получать удовольствие от этой перепалки. Сознание того, что она больше никогда не будет заниматься «магией», придавало ей сил и… нахальства.

– А что, если я удвою ваш гонорар? – спросил он, высокомерно глядя на нее.

– Я не нуждаюсь в деньгах, – мило улыбнулась она. – Так что ничего не выйдет.

Он нахмурился.

– Я думал, что люди вашей профессии никогда не отказывают в помощи.

Аннабел прикусила губу. Если говорить о ее профессии психолога, то Шейн, безусловно, прав. Она не могла ему отказать. Профессиональная честь и все такое… Однако он ведь считает ее медиумом, так что у нее есть полное право отказаться работать. Однако, возможно, он действительно на грани отчаяния, хоть по его лицу этого и не видно. Такие люди, как он, прекрасно умеют прятать свои чувства. Вряд ли он пришел бы к ней, если бы действительно не нуждался в ее поддержке.

– Ну хорошо, – сдалась она. – Вот только я не могу гарантировать, что сеанс будет удачным. Все-таки я сейчас не в форме.

Он широко улыбнулся и вошел в дом. Шейн даже помог Аннабел подняться по лестнице на второй этаж, придерживая ее за локоть. Она, стиснув зубы, терпела обострившуюся боль и смело ковыляла вперед. Не то чтобы Аннабел очень хотела провести сеанс. Просто ей было страшно любопытно, что за проблема привела сюда Шейна Эсмонда. В логово человека, которому он заведомо не доверял.

Аннабел отворила дверь в кабинет и поспешила зажечь свечи, однако Шейн уже нашарил выключатель на стене. Комната озарилась ярким электрическим светом.

– Нет! – крикнула Аннабел – Немедленно выключите!

– Простите? – недоуменно произнес он, с любопытством оглядывая комнату, которая при ярком свете вовсе не выглядела таинственной.

Аннабел даже разглядела изрядный слой пыли на полке, где хранился запас свечей.

– Я сказала: погасите свет! – зло повторила она и, прихрамывая, метнулась к стене с выключателем. – Не трогайте здесь ничего, понятно?

Она в ту же секунду рассердилась на себя за свою несдержанность. Во взгляде Шейна Аннабел прочитала недоумение и недоверие. Теперь ей будет еще сложнее работать с ним. Что ж, сама виновата. Нечего было орать. Но с другой стороны, кто ему разрешил хозяйничать здесь?

– Эту комнату можно освещать только свечами, – произнесла она, поворачиваясь к нему спиной.

– Простите, – произнес он.

– В следующий раз… – начала Аннабел, но заставила себя замолчать. Она и так уже наговорила больше, чем нужно.

Аннабел чиркнула спичкой и принялась зажигать свечи. Шейн все еще стоял на пороге, наблюдая за ней. Кажется, он раздумывал, не уйти ли ему прямо сейчас.

– Извините, что накричала на вас. – Она остановилась напротив него. – Для проведения полноценных сеансов нужно соблюдать ряд обязательных условий.

– Я понимаю, – кивнул он. – И еще раз прошу прощения.

Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Итак, обоюдные извинения принесены, можно приступать к работе.

– Садитесь. – Она указала на кресло. – Мы начнем.

Аннабел устроилась поудобнее на своем обычном рабочем месте. Придвинула к себе хрустальный шар и вытянула под столом ногу, которая болела нестерпимо.

– Итак, что привело вас ко мне? – спросила Аннабел, внимательно глядя в глаза своему визави.

Он весь подобрался, словно она сделала ему предложение руки и сердца.

– Мэгги умерла полгода назад. Мне до сих пор трудно с этим смириться.

Аннабел понимающе кивнула.

– Разумеется. Если вы сильно любили ее, в чем я не сомневаюсь, то боль утраты наверняка все еще сильна. От этого чувства так просто не избавиться.

– Дело усугубляется тем, – проговорил он, – что я, видите ли, мало во что верю. Мне трудно представить, что я больше никогда не увижу Мэгги…

Аннабел снова кивнула. Ей действительно все было предельно ясно. Шейн относится к тому типу людей, которые верят только в себя и собственные силы. Они берут от жизни все, что можно, но страшно теряются, когда жизнь тоже у них что-нибудь забирает.

– Вы бы хотели получить доказательство того, что мы продолжаем существовать и после физической смерти? – спросила Аннабел.

– Да.

Она развела руками.

– Но я не могу вам в этом помочь. Чего вы хотите? Чуда? Я не всесильна. Желаете, чтобы я вызвала дух вашей жены и чтобы она появилась здесь прямо перед вами, а вы увидели бы ее и смогли поговорить? Я этого не умею. Мне дано только слышать их голоса, да и то не всегда. Каких доказательств вы ждете?

Шейн сцепил руки в замок. Он не выглядел ни расстроенным, ни рассерженным. Его взгляд не выдавал вообще никаких эмоций.

– Я имел в виду нечто другое, – сказал он.

– Что же? – вскинула брови Аннабел.

– Я действительно хочу знать, существует ли жизнь для того, кто потерял любимого человека.

Аннабел хотела что-то ответить, но запнулась на полуслове. Теперь она понимала его немного лучше.

– Существует, мистер Эсмонд. Однако если вы сами в это не захотите поверить, то не сможете наслаждаться жизнью.

Они помолчали. Каждый мечтал узнать, о чем думает другой. Аннабел вытащила из стола колоду карт и нерешительно повертела ее в руках.

– Свои сеансы я обычно начинаю с того, что обращаюсь за помощью к Таро. Вы не возражаете?

– Нет. Приступайте.

Аннабел принялась раскладывать карты, внимательно изучая складывающуюся картину.

– Ваша жена была блондинкой? – спросила она через минуту.

Шейн кивнул:

– Это все знают.

– Кто это – все? – с сарказмом произнесла Аннабел.

– Ладно, оставим это, – быстро произнес Шейн. – Что вы там хотели сказать?

Аннабел вздохнула тихонько и продолжила, указывая на карты:

– Вот она, видите? Занимает все ваши мысли. Однако если недавно вы чувствовали только горе, то сейчас… мучаетесь угрызениями совести.

Она подняла на него взгляд. Лицо Шейна было непроницаемым. Аннабел откашлялась, чтобы скрыть смущение, и снова заговорила:

– Это чувство не дает вам покоя. Мысли о вашей жене отходят на второй план, и именно из-за этого вы мучаетесь. Из-за того, что стали проще относиться к ее смерти.

– Чушь! – вдруг резко сказал он. – Какая чушь!

– То, что вы так отреагировали на мои слова, означает лишь одно: я попала в яблочко. Вот только не стоит на меня за это злиться. Видите ли, это не мои домыслы – так говорят карты.

– Значит, ваши карты врут. – Он отвернулся.

Аннабел с сочувствием посмотрела на него. С ним все ясно: не в его характере долго унывать и терзать себя грустными мыслями. И это хорошо. Шейн продолжит жизнь, несмотря ни на что постепенно преодолевая преграды, которые ставит перед ним судьба. Вот только как ему объяснить, что он поступает правильно?

– Послушайте, мистер Эсмонд, – чуть ли не ласково произнесла она. – Я прекрасно вас понимаю. Вы потеряли жену, и вам казалось, что мир рухнул. А теперь получается, что вы не потеряли вкус к жизни. Это нормально. Более чем нормально. Вы ведь все равно никогда не забудете свою любимую жену. Память о ней у вас никто не отнимет.

Шейн внезапно тяжело вздохнул и улыбнулся.

– Вы абсолютно правы.

– Да? – удивилась Аннабел и моментально стушевалась. – То есть… Я хочу сказать, что…

– Вы поражены, что я могу в чем-то с вами согласиться?

– Ну… да, – честно ответила она.

– И тем не менее я полностью согласен с вашими словами. Я не идиот, все прекрасно понимаю сам. Однако чувство вины все равно пока живет во мне. Я еще не совсем оправился от своей потери. Знаете, я очень любил Мэгги. Она была для меня всем. Поэтому я просто не представлял, что должен буду когда-либо жить без нее.

Аннабел снова начала раскладывать карты.

– Да, я вижу действительно большую любовь. А еще… В ближайшем будущем у вас… – Она прикусила губу.

Наверное, не стоит говорить того, что она увидела. Шейн только еще больше обозлится. Нет, нельзя ему сейчас знать, что вскоре он встретит женщину, которую полюбит так же сильно, как любил Мэгги.

– Что? – спросил он. – Вы не договорили.

– У вас все будет хорошо, – сказала Аннабел и заставила себя улыбнуться. – Так карты говорят.

– А как думаете вы?

Она вскинула брови:

– Я? Это не имеет значения. Я медиум и…

– Но у вас ведь должно быть собственное мнение.

Аннабел принялась собирать карты в стопку, чтобы не встречаться с ним взглядом.

– Я тоже считаю, что вы вновь обретете счастье. Почему бы нет? Разве вы этого не достойны?

– А вы счастливы?

Аннабел от удивления выронила Таро из рук, они рассыпались по столу. В глаза ей бросилась карта с загадочным брюнетом. Снова он. Даже сейчас он не оставляет ее в покое!

– Почему вы спрашиваете?

– Просто интересно. Я раньше никогда не общался с людьми, обладающими… определенными способностями.

– Я счастлива. Конечно, счастлива.

– Что-то вы не слишком уверенно об этом говорите. Вас действительно устраивает ваш образ жизни?

– Полностью, – подтвердила Аннабел.

– У вас есть любимый мужчина?

Вот теперь Аннабел рассердилась. Кем он себя возомнил? Не интересует ли его, какой у нее размер груди?

– Мистер Эсмонд, я плохо понимаю, какое это имеет отношение к нашему сеансу.

– Ну как же. Вы же пытаетесь научить других быть счастливыми. А сами-то собираетесь подавать пример? Или у вас, у медиумов, та же проблема, что и у сапожников?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации