Текст книги "Лед твоих объятий"
Автор книги: Делия Росси
Жанр: Любовно-фантастические романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)
* * *
– Милорд, миледи, простите, мы ничего не смогли сделать! Вода хлестала так, что ее с трудом удалось остановить! И вот…
Ашар топтался на месте и переводил растерянный взгляд с меня на Кимли.
– Кто отвечает за систему водоснабжения?
– Ширан, но он уверяет, что только вчера проверял особняк и все было в порядке! Миледи, простите, нам очень жаль! – Дворецкий расстроенно покачал головой. – Такая неприятность! И именно в ваших покоях! Простите, мы…
– Сколько времени нужно, чтобы устранить неисправность? – прервал его стенания Кимли.
– Две недели, – пролепетал слуга, но под суровым взглядом Кимли тут же поправился: – Неделю, милорд.
– Перенесите вещи миледи в мои покои, – распорядился муженек и посмотрел мне в глаза. – Боюсь, Ребекка, вам придется пожить пока у меня. Надеюсь, вас это не сильно огорчит?
– Ну что вы, дорогой. Я буду только рада быть к вам поближе!
Я улыбнулась супругу и еще раз осмотрела пострадавшие покои. Какие непрочные, однако, трубы делают в Хроносе! Одна маленькая трещина, а столько проблем. М-да. А ведь мне даже стараться особо не пришлось.
– Миледи, вы только не сердитесь, но ваши вещи… Они… – Дворецкий замолчал и посмотрел на меня с опаской.
– А что с ними?
– В гардеробной было очень много воды, и они пострадали. Нет, горничные попытались их спасти, но…
– Что ж, значит, придется обходиться без вещей. – Я пожала плечами и посмотрела на мужа: – Ты ведь уступишь мне свою рубашку, дорогой?
– Об этом мы поговорим в моей спальне, дорогая.
Кимли крепко взял меня за руку и подтолкнул в направлении своих покоев. Ах, простите, наших покоев!
Я притворно вздохнула, покорно вошла в отделанную серебристым шелком комнату и направилась к кровати. М-м-м… Мягенько. И места много. Нам двоим вполне хватит.
– И что это было? – Кимли навис надо мной и уставился в глаза.
– Где? – невинно уточнила я.
Запа́х на блузке чуть разошелся, приоткрывая грудь, но я не торопилась его поправлять. Взгляд Кимли замер на тонком кружеве белья.
– Что за представление вы там устроили? «Да, дорогой, конечно, дорогой», – передразнил муженек.
– Разве мы не об этом договаривались? – Я удивленно хлопнула ресничками.
– Не нужно переигрывать, Ребекка! – раздраженно заметил Кимли. Дыхание его стало тяжелым. – Никто не требует от вас изображать любовь, просто ведите себя достойно, и все!
– Как скажете, дорогой. – Я улыбнулась и раскинула руки, удобно устраиваясь на кровати. – А у вас тут миленько. Все такое сдержанное и холодное. Прям как вы.
Кимли не отреагировал на мои слова. Он распрямился и отошел к окну.
– Вы обедать будете? – голос мужа звучал глухо.
– Конечно! Вы просто не представляете, какой у меня аппетит! Особенно после полета.
– Да? – скептически хмыкнул Кимли. – А глядя на вас, не скажешь, что вы любите поесть.
– Люблю. Очень люблю! – вдохновенно ответила я. – Впрочем, вам еще только предстоит познакомиться с этой частью моей натуры.
– Что ж, предлагаю приступить к знакомству прямо сейчас, – усмехнулся супруг и подал мне руку. – Идемте.
– Думаете, в сегодняшнем бедламе кто-то подумал об обеде?
– Если не подумали – уволю и найду тех, кто умеет работать в любых, даже самых сложных условиях.
К счастью для прислуги, обед был готов, и мы приступили к трапезе.
Я сидела напротив Кимли за большим овальным столом и исподволь наблюдала за своим «возлюбленным» мужем. Красивый он все-таки. Даже слишком. Перед таким ни одна женщина не устоит. Невольно вспомнилось предупреждение отца. «Дочь, ты должна быть настороже. Не хочу тебя пугать, но твой муж в прошлом вел не самую порядочную жизнь».
Я попыталась вызнать подробности, но папенька наотрез отказался объяснить свои слова. «Кимли опасен, Ребекка, и я настоятельно советую тебе его не злить» – вот и все, чего я добилась. Правда, потом была еще осторожная просьба делиться своими наблюдениями – это отец так изящно завуалировал слово «шпионить», – но тут я наотрез отказалась. Как бы там ни было, доносить на мужа я не буду.
– И вы полагаете, что это и есть хороший аппетит? – неожиданно вопросил Кимли.
Он неторопливо разделывал телятину и смотрел на меня с иронией.
– Что? Ах да, аппетит. Простите, задумалась.
Я отпила глоток ренского и принялась за еду.
Вскоре после обеда Кимли ушел в посольство принимать дела у лорда Чевешема, а я отправилась изучать Аранайю. И начала свое знакомство с магазинов.
Ран-Абая – улица элитной одежды, Ран-Сава – улица обувщиков, Ран-Картес – улица ювелиров. Вся западная часть столицы была отведена под торговлю. Настоящий рай для женской души!
Я бродила по небольшим лавкам, заглядывала в разноцветные хопы, заходила в гигантские торговые центры, примеряла многочисленные наряды, а вечером, уставшая и довольная, вернулась домой.
Покупки уже громоздились в покоях мужа, но его самого дома не было.
– Милорд еще не вернулся со службы, миледи, – доложил дворецкий.
Кимли появился в спальне лишь глубокой ночью.
В полной темноте прошел по комнате, звякнула пряжка ремня, послышался звук расстегиваемой молнии, потом зашумела вода в душе, а спустя несколько минут покрывало, которым я укрывалась, резко поползло вверх, и матрас рядом со мной прогнулся.
– Унаши сатар! – Кимли наткнулся рукой на мою грудь и резко подскочил.
В тот же миг в комнате вспыхнул свет.
– Дорг побери, что вы здесь делаете?
– Сплю.
– А…
– Чего и вам желаю.
– А…
– Дорогой, вы еще долго будете прыгать? Вообще-то, уже далеко за полночь.
Кимли резко выключил свет и молча лег рядом.
– Темной ночи, – нежно прошептала я в темноту и потянула на себя одеяло.
– Темной ночи, – неохотно буркнул Кимли, поворачиваясь ко мне спиной.
Как ни странно, заснула я быстро. И провалилась в странный сон. Передо мной мелькали коридоры королевского замка, но выглядели они иначе, чем обычно. Мимо меня скользили ледяные духи. Холодный свет, льющийся из-под сводчатых потолков, отражался в искрящихся изморозью стенах, под ногами скользил белоснежный камень пола. Откуда-то издалека доносились звуки голосов. Я шла на них, и чем ближе подходила, тем с большим удивлением узнавала один. Кимли. Только он мог так презрительно цедить слова, оставаясь при этом безупречно вежливым.
– Что ж, миледи, я уже понял, что вы меня не выносите, но, может быть, вы могли бы потрудиться и хоть немного пригасить свою ненависть? Необязательно показывать ее всему свету, – разобрала я негромкую речь.
– Себастиан, вы ошибаетесь, – послышался мелодичный женский голос, в котором явственно звучала усталость. – У меня нет к вам ненависти.
– Ну конечно. Вы всего лишь вините меня в смерти Артура, – в словах Кимли мне почудилась сдерживаемая ярость. – И всего лишь продолжаете его любить.
В последних словах я почувствовала такой ураган эмоций, что запнулась. Меня будто ударило гневной волной боли, распространившейся по дворцу. Дыхание сбилось. Пол покрылся сеткой морозного узора, и я с трудом устояла на ногах.
– Тиан, перестань. Хватит меня мучить! – в голосе женщины прозвучали близкие слезы. – Это невыносимо. Почему ты не хочешь попытаться меня понять? Да, я любила Артура больше жизни. Но сейчас я твоя жена и пытаюсь выполнить свой долг…
– Вот! – перебил ее гневный возглас. – Именно. Ты пытаешься выполнить долг, Энн. А мне от тебя нужно совсем другое. Мне нужна любовь. Страсть, в конце концов. Чувства, эмоции. А не это мученическое сгорание на костре долга.
– Тиан, дай мне время, – взмолилась женщина. – Я пытаюсь.
– Поздно, Энни, – к Кимли вернулась холодная сдержанность, и оттого его слова приобрели зловещий оттенок. – Я больше не хочу быть вторым. И не буду.
Я услышала тихие шаги и вскоре увидела выходящего из дверей Малого зала Кимли. В душе что-то сжалось. Себастиан выглядел непохожим на себя. В ярких синих глазах горел мрачный огонь, по идеально вылепленным скулам растекался морозный узор, твердые губы скрывали мрачные тайны, старомодный камзол, богато украшенный серебром, подчеркивал широкий разворот плеч, и я невольно залюбовалась этим новым, незнакомым Кимли. Он шел прямо на меня, но не видел. До нашего столкновения оставались считаные дерты, когда Себастиан остановился.
– Феради, я согласен, – нажав на камень одного из перстней, унизывающих длинные пальцы, резко сказал Кимли, и в тот же миг меня закружило неизвестно откуда взявшейся метелью, и я проснулась.
А потом долго лежала, разглядывая спящего мужа. Что за тайны скрывались в его прошлом? И кто та Энни, к которой он испытывал столько эмоций?
В душе шевелилось забытое чувство. Мне было неприятно осознавать, что у Кимли есть прошлое. Нет, умом я понимала, что за плечами у супруга целая жизнь, но сейчас, когда навеянная сном реальность стояла перед глазами, внутри все сжималось от какой-то неправильности того, что я чувствовала. Снова всколыхнулись забытая боль измены, собственные страхи и разбитые мечты.
Шарг! Это всего лишь сон. Иллюзия. То, чего никогда не было в реальности. И лучше всего просто забыть. Не хватало еще верить всяким несуществующим видениям. Нельзя давать им над собой власть. Не для того я так долго и тщательно выстраивала новую жизнь, чтобы снова мучиться от ревности. Нет уж. Не нужны мне все эти пустые страдания. Кимли для меня – никто. Всего лишь навязанный муж. И точка.
Глава 7
Себастиан Кимли
Он наблюдал за танцующей женой. Плавные движения гибкого тела, изящная линия плеч, гордая посадка головы. Ребекка ритмично двигалась в объятиях Салема Ахмади, премьер-министра Хроноса, и на лице ее сияла легкая улыбка. И вроде бы никаких правил приличия девушка не нарушала, но почему-то он чувствовал непонятное раздражение. Странное ощущение. То ли сжимается что-то в душе, то ли тянет. И не разобрать отчего.
– Ваша жена хорошо танцует, лорд Кимли.
Вкрадчивый голос Лэя Сароса раздался за его спиной, и пресс-секретарь неожиданно возник рядом. Худой, лощеный, в неизменном сером костюме, Сарос был одним из тех немногих, кто знал его в прошлом. И он не мог назвать это знакомство приятным.
– Такая грация!
– У леди Кимли много талантов, – сдержанно отозвался он.
– О, я даже не сомневаюсь, – тонко улыбнулся Лэй, а он поймал себя на нелогичном желании слегка придушить за выступающую над блестящим серым костюмом тонкую шею. – Лорд Кимли, к сожалению, я вынужден отвлечь вас от прекрасного зрелища.
– Что-то случилось?
– Лорд Феради желает обсудить с вами пару вопросов.
О, старый лис снизошел до личной беседы? Это интересно.
Он задумчиво обвел глазами зал, невольно отмечая, как смотрят на Ребекку молодые сотрудники дипмиссии, и небрежно произнес:
– Идемте. Не будем подвергать испытаниям терпение лорда Феради.
Он бросил последний взгляд на жену и отвернулся, испытывая глухое раздражение.
Узкие коридоры петляли, уводя в самое сердце дворца, впереди уже показались личные покои древнего мага, а он все никак не мог сосредоточиться на предстоящем разговоре. Мысли то и дело сворачивали на Ребекку.
Неделя, проведенная в ее обществе, не прошла даром. Слишком много впечатлений. Ребекка была повсюду. Дома и в посольстве, в саду, где он любил гулять, и в библиотеке, в которой он пытался уединиться. Утром, вечером, ночью. Она все время оказывалась рядом, а он… Он все острее чувствовал плотское желание. Проклятое плотское желание.
Нет, разумеется, он не позволил себе прикоснуться к супруге. Не смог. Побоялся воскресить мрачные тени прошлого. Хотя не так. Касаться-то как раз приходилось очень часто. Ремонт затянулся, Ребекка жила в его покоях, и он постоянно натыкался на нее в своей кровати. Ноги, грудь, тонкая талия… Он уже прекрасно знал свою жену на ощупь. Сколько раз просыпался, держа ее в объятиях? А еще эти невесомые тряпочки, которые она выдавала за сорочки. Они ничего не скрывали, скорее наоборот.
Проклятье! Нужно поторопить рабочих! Сколько можно возиться с идиотскими водопроводными трубами?!
– О, лорд Кимли! Рад, искренне рад встрече!
Феради поднялся с дивана и отложил трубку шайрана. Тонкий дымок, вьющийся над круглой стеклянной чашей, отдавал ароматом горькой вишни и пробуждал не самые приятные воспоминания.
– Приветствую, лорд Феради. Похоже, над главой хроносской разведки годы не властны.
– Не нужно лести, Себастиан, – устало отозвался Джерад. – Годы ни для кого не проходят бесследно.
– Зачем звал?
Он не стал разводить политесы. Зная хронов, предпочитающих долгие беседы ни о чем, специально решил сразу перейти к делу.
– Все так же порывист, как и раньше, – вздохнул Джерад Феради.
– А ты все так же медлителен и скрытен.
Он опустился на широкую оттоманку и закинул ногу на ногу.
– Знаешь, Тиан, а ведь я часто тебя вспоминал, – усмехнулся Феради. Протянув худую, жилистую руку, хрон взял с подставки трубку и сделал глубокую затяжку.
– Неужели? – Он посмотрел на старого врага с иронией.
– Мне не хватало наших разговоров. – Губы Джерада растянулись в лукавой улыбке, но глаза по-прежнему оставались холодными.
– Не знаю, расстроит это тебя или нет, но я не скучал, – ответил он.
– Ах, дорогой, меня это огорчает.
– Ладно, давай не будем распинаться о взаимной симпатии. О чем ты хотел побеседовать?
– Имя Семиус Артани тебе о чем-нибудь говорит?
Феради посерьезнел и уставился на него пристальным взглядом. Казалось, хрон пытается уловить малейшие изменения его мимики. Но он оставался верен себе, убежденный, что лицо его выглядит совершенно бесстрастным.
– Старый фанатик возрождения магии смерти? – небрежно спросил он. – Неужели он жив?
– Что ему сделается? Живет и здравствует.
– И в чем проблема?
– У меня есть сведения, что Артани близок к своей цели.
– А почему ты говоришь об этом мне?
– Рассчитываю на твою помощь.
Он насторожился:
– А подробнее?
– Твоя магия, – пояснил Феради. – Только Истинный ледяной сможет остановить Артани.
– А с чего ты взял, что моя магия по-прежнему при мне? И что я захочу ввязываться в твои разборки с бывшим другом?
Он не собирался участвовать в чужих интригах. Нет. Хватит. Его это не касается.
– Твою силу невозможно не почувствовать, – спокойно ответил Джерад. – А участвовать или нет, решишь сам. Только подумай как следует.
– Мой ответ – нет, – твердо ответил он. – Меня больше не интересуют подобные вещи.
– А знаешь, Себастиан, я подожду. – Феради усмехнулся и снова сделал затяжку.
– Ну, жди. Сомневаюсь, что мой ответ изменится. – Он поднялся. – Рад был повидаться, Джерад. Извини, не хочу надолго оставлять жену. Она еще плохо ориентируется во дворце.
– Кстати, прими мои поздравления с новым браком, Кимли. Надеюсь, он продлится дольше, чем предыдущий. – В интонациях Феради слышалась едва заметная ирония.
– Можешь не утруждаться поздравлениями, дорогой друг. Этот брак – всего лишь дань традициям, – небрежно ответил он и пошел к выходу.
Последние слова главы хроносской разведки заставили его насторожиться. Если Джерад заговорил о Ребекке, это можно было считать почти угрозой. И он видел прямую связь между предложением поучаствовать в борьбе с Артани и благополучием жены. Дорг подери! Не успел появиться в Хроносе, как снова начались интриги. Ничего не меняется. Придется подумать, как защитить Ребекку.
В зал он вернулся в отвратительном настроении. Незаметно огляделся и быстро окинул взглядом танцующих. Ребекка стояла в кругу мужчин и разговаривала с Аланом Гривли, главным дознавателем Хроноса.
Он снова почувствовал, как внутри поднимается холодная волна. Унаши сатар!
Широко шагая, он пересек залу и остановился рядом с женой.
– Извините, что прерываю, миледи, но нам уже пора, – произнес, глядя в удивленные голубые глаза.
– Да? А я даже не заметила, как пролетело время. Всего хорошего, господа!
Ребекка мило улыбнулась собеседникам и взяла его под руку. В тот момент, когда ее ладошка коснулась серой ткани, пространство заполнили звуки крэстибона, и он ощутил, как жена затаила дыхание.
– Хотите потанцевать? – спросил он, помимо воли откликаясь на немой призыв.
Ребекка промолчала. Она вскинула на него взгляд, пристально посмотрела в лицо и едва заметно усмехнулась.
Он не стал ждать другого ответа.
Крепко прижал к себе гибкое тело и сделал шаг вперед, заставляя Ребекку поддаться.
– Все для вас, милорд, – иронично шепнула девушка, подчиняясь его напору.
Правда, он чувствовал, что за ее словами есть что-то еще. Что? Понять он не смог.
Он сжимал тонкую талию, ощущал мягкую податливость молодого, горячего тела и слышал все усиливающиеся удары сердца. Своего сердца.
С каждым мигом музыка звучала быстрее, унося их в страстных движениях крэстибона, а он так и не мог понять, что его дернуло пригласить жену на танец. Не иначе, какое-то неведомое сумасшествие.
Ребекка Гринделл
Кимли разжал объятия, а я так и осталась стоять, не в силах сбросить колдовское очарование крэста. Шарг! Это какое-то сумасшествие. Никогда и ни с кем не испытывала подобного. Тело к телу, душа к душе, лед ко льду. Удивительный симбиоз – неожиданный, захватывающий, горячий. Моя сущность тянулась к магии Кимли, не желая понимать, что это опасно, а я не могла ее сдержать.
– Миледи, – Кимли посмотрел на меня выжидающе. – Нам пора.
– Да, идемте, – переборов непонятный ступор, я направилась к выходу из зала.
Мимо мелькали лица – улыбающиеся, заинтересованные, серьезные, неприятные. Хроны, сарты, аверейцы, лидийцы. Служащие посольств, дипломаты, их жены. Со многими я была хорошо знакома.
– Не хотите прогуляться перед сном? – неожиданно спросил Кимли.
– Прогуляться? – Я взглянула на супруга с удивлением. – Уверены, что это хорошая идея?
– Вы раньше бывали в Аранайе? – вопросом на вопрос ответил тот.
– Нет, не доводилось.
– Но про водопады Асайи вы слышали?
– Разумеется. Кто же про них не слышал?
Еще бы! Знаменитые хрустальные струи Хроноса! Одна из главных достопримечательностей южной столицы, растиражированная во всех путеводителях и рекламных проспектах.
– Хотите их увидеть? – Кимли выжидающе посмотрел на меня, и в глазах его, всего на мгновение, мелькнула метель.
– А давайте!
Я чувствовала, как бурлит в крови возбуждение, разбуженное крэстом, и решила не думать о том, что будет дальше. Как и о том, почему Кимли предложил эту прогулку.
Мы вышли из дворца, и я оглянулась в ожидании шора. Но движущееся купе нам не понадобилось. Секунда – и передо мной возникло уже знакомое серебристое марево. Портал.
– Прошу. – Муж приглашающе протянул руку.
Я, не колеблясь, оперлась на нее, портал полыхнул яркими искрами, и мы вышли на небольшой поляне, окруженной высокими деревьями.
Откуда-то доносился шум воды.
– Нам сюда, – шепнул Кимли, раздвигая пышные заросли артакса.
Я сделала несколько шагов и замерла, пораженная открывшейся картиной.
Прямо перед нами простиралось идеально круглое озеро, а в него с огромной высоты падали сверкающие струи. Они искрились в свете луны, переливались всеми цветами радуги. Но самое удивительное, что никакой реки, питающей Асайи, не было. Водопад возникал сразу, будто из воздуха. Когда-то это называли магией, а в наше время – технологией древних. Как бы там ни было, я не смогла сдержать восхищенный вздох.
– Нравится? – тихо спросил Кимли.
В его голосе появилась едва заметная хрипотца.
Мое тело непроизвольно отозвалось. Шарг! Ребекка, возьми себя в руки! Это не Кимли должен тебя соблазнить, а ты его!
– Очень, – чувственно протянула в ответ и, словно невзначай, облизнула губы.
Во взгляде мужа появилось напряжение.
Я передернула плечами.
– Холодно? – Кимли обнял меня со спины.
– Уже нет, – прошептала я и придвинулась ближе.
Секунда, другая… Мы просто стояли рядом, а казалось, что наши тела давно уже переступили грань, за которой происходит подлинное единение. Дыхание стало учащенным, сердце билось все сильнее, ледяная волна поднималась внутри, сметая все планы и доводы рассудка.
Я откинула голову на грудь стоящего позади Кимли, закрыла глаза… И супруг не выдержал. Он резко развернул меня и впился в губы.
Я не знаю, что со мной произошло. Я не знаю, куда подевалось мое стремление наказать ненавистного мужа. Я не знаю… Ах, я ничего не знаю, кроме того, что целуется он просто потрясающе!
Поцелуй длился, тело дрожало от страсти, мысли путались. Я не должна поддаваться. Мне нужно сохранять голову холодной. Я… Да какое, к доргу, хладнокровие, когда этот мерзавец так меня целует?! Как громко шумит водопад… Или это грохот неугомонного сердца? Шарг!
Кимли стянул бретельки моего платья, и его губы коснулись груди. Нежно, чувственно, неторопливо. Будто он имел на это полное право. Дорг побери, но ведь так и есть! Я сама дала ему это право, поставив подпись на брачных бумагах.
Ласки стали настойчивее, изощреннее. Тело горело ледяным огнем, отзываясь на них. А я… Я отпустила себя. Гладила крепкий мускулистый торс, задевала плоские темные соски, касалась длинных густых волос и млела от ощущения их шелковистой мягкости.
Кимли потянул замок платья, ловко расстегнул его и заставил переступить через тонкий шелк.
Я только застонала, всей кожей ощутив колючий морозный жар прижимающегося ко мне тела.
Кимли на секунду отстранился, скинул свою одежду и одним движением подхватил меня на руки.
– Доверься мне, – тихо прошептал он, и в тот же миг мы очутились в воде.
Я даже вскрикнуть не успела, как губы оказались смяты поцелуем. Глубоким, жадным, ненасытным. Руки мужа поддерживали меня, а внутрь уже рвалась его сила, его плоть, его страсть. Со всех сторон падали и переливались разноцветные струи, оглушающе шумел водопад, а я горела в ледяных объятиях и не могла насытиться. Еще… Глубже… Сильнее… Не останавливайся… Только не останавливайся!
И Кимли будто слышал эти непроизнесенные просьбы. Он полностью отдался нашему общему наслаждению и сделал все, чтобы оно было полным. Исступленные поцелуи, яростные движения, откровенные ласки… Когда мы оказались на берегу, я поняла, что ноги меня не держат.
Шарг! Такого со мной еще не было.
Кимли молча подал мне платье, так же молча щелкнул пальцами, добиваясь того, чтобы я мгновенно обсохла, и стал одеваться. Лицо его было бесстрастным и замкнутым, как будто это не он еще пару минут назад на пике страсти яростно вбивался в мое тело и стонал.
Дождавшись, пока я натяну свой наряд, он подал мне руку и посмотрел в глаза. Пристально, словно пытаясь отыскать в моем взгляде ответ на какой-то вопрос. Правда, длилось это недолго. Спустя пару минут супруг криво усмехнулся и невозмутимо произнес:
– Вы хотели подтверждения нашего брака. Я вам его дал.
Шарг! У меня словно воздух из груди выбили. Проклятый Кимли! Он снова победил. Пока я собиралась с мыслями, намереваясь уколоть его побольнее, этот доргов мерзавец опять меня обошел!
Мне понадобилась пара секунд, чтобы успокоиться.
– Что ж, раз вы подтвердили мой статус замужней женщины, в дальнейшем мы сможем обходиться без подобных жертв. – Я прищурилась и окинула мужа задумчивым взглядом.
– Уверены, что не захотите продолжения? – усмехнулся Кимли.
– Если даже и захочу, вы мне для этого не нужны. В Хроносе нет недостатка в горячих мужчинах, – нарочито легкомысленно отмахнулась я и тут же вскрикнула от неожиданной боли.
Кимли в мгновение ока оказался рядом и схватил меня за руку.
– Даже не думайте! – прошипел он, сжимая мое запястье. – Если я узнаю, что вы мне неверны…
Он не договорил, но я почему-то отчетливо поняла, что за непроизнесенными словами стоит что-то не очень хорошее. И в памяти ярко всплыл недавний сон и тот, незнакомый Кимли, что разговаривал с неизвестной мне Энн.
– Немедленно отпусти меня! – резко произнесла я, пристально глядя на мужа.
– Иначе что? – издевательски протянул тот.
Вместо ответа я ударила сгустком силы.
– Смелая, – усмехнулся Кимли и одним движением рассеял мою магию. – Но безрассудная, – добавил он. – Все, хватит глупостей. Нам давно пора быть в особняке.
Не выпуская меня из объятий – и когда успел так крепко прижаться? – муж создал портал, и мы оказались в ярко освещенном холле посольского дома.
Резкий переход от темноты к свету заставил зажмуриться.
– Добрый вечер, миледи, милорд! – послышался голос дворецкого.
Я открыла глаза и попыталась отодвинуться от Кимли, но тот держал крепко.
– Ашар, распорядись принести в спальню чай с молоком для миледи, – приказал супруг.
– Слушаюсь, милорд, – почтительно склонил голову дворецкий.
– Вы устали, дорогая. Пойдемте, я провожу вас наверх.
Внутри у меня все горело от негодования, но я не имела права срываться при посторонних.
– Конечно, дорогой, – невозмутимо ответила мужу и послала ему ослепительную улыбку.
* * *
– Больше никогда не смей ко мне прикасаться, Проклятый!
Я презрительно скривилась, едва за нами захлопнулась дверь спальни, и поспешила вырвать свою руку из крепкого захвата.
– Как вы заговорили, – издевательски усмехнулся Кимли, разжимая ладонь. – А ведь еще недавно я слышал совсем другое! «Да! Пожалуйста! Возьми меня, милый!» Тогда я не был для вас Проклятым.
– Тогда мне было все равно, кто доставляет удовольствие, – как можно равнодушнее отозвалась я и нарочито цинично улыбнулась. – Лишь бы оно длилось подольше.
– Стерва, – коротко выдохнул Кимли.
– Раньше вы об этом не догадывались? Жаль. – Я беспечно пожала плечами.
– Ваш чай, миледи! – Появившаяся горничная не позволила Кимли ответить.
– Спасибо, Фрида, – поблагодарила я девушку.
– Что-нибудь еще, миледи?
– Нет, можешь быть свободна.
Горничная коротко поклонилась и исчезла за дверью, а мы с Кимли остались в огромной холодной спальне, до краев наполненной нашей обоюдной ненавистью.
Не говоря ни слова, муж разделся и скрылся за раздвижными дверями термального блока. Ничуть не заботясь о том, что я вообще-то тоже туда собиралась.
Ладно. Если муженек не думает о других, я и подавно не собираюсь щадить его чувства.
Я скинула платье, распахнула дверь, вошла в душевую и коснулась ногой кнопки включения. Утопленная в пол ванна мгновенно заполнилась водой.
Шум в высокой кабине внезапно стих.
– Что вы здесь делаете? – послышалось из-за стеклянной перегородки.
– Привожу себя в порядок после нашего спонтанного секса.
Я опустилась в теплую ароматную пену и с наслаждением потянулась:
– М-м-м… Как хорошо! Особенно после холода Асайи.
В ответ послышалось что-то неразборчивое. Похоже, ругательство. А вслед за этим Кимли вышел из душевой. Высокий, сильный, отлично сложенный. Крепкие мускулы перекатывались на мощной груди. Мокрые волосы беспорядочно падали на плечи. Вниз от пупка убегала узкая светлая дорожка. Глаза казались синим льдом, так много в них было холода и презрения.
Внутри предательски больно сжалось сердце. Глупое. Все никак не привыкнет к окружающей несправедливости.
– Знаете, Ребекка, на вашем месте я бы поостерегся, – негромко сказал Кимли. Он снял с вешалки полотенце и обмотал его вокруг бедер.
– Хорошо, что вы не на моем месте, – беззаботно ответила я.
Разумеется, я опасалась. Да что там! Я откровенно боялась. Только жизнь давно меня научила, что самый главный страх – тот, что сидит в голове. И пока не вытащишь его и не столкнешься с ним лицом к лицу, так и будешь мучиться.
Да, я сознательно провоцировала Кимли. Но это было вынужденной мерой. Я должна была выяснить пределы его терпения. Мне нужно было понимать, на что он способен. И отец, и император в один голос твердили, что мой муж опасен. Но ни один не сказал, чем именно. И никто не захотел объяснить, откуда ждать беды.
Мои губы продолжали улыбаться, а внутри все заледенело в ожидании ответа.
– Не лежите долго в воде, – спокойно произнес Кимли. – Кожа сморщится.
Он накинул халат и вышел из ванной, оставив меня удивленно смотреть на закрывшуюся дверь. И что это было? Где гнев и раздражение? Где бранные слова? Где хоть какая-нибудь реакция на мое поведение?
Я рассерженно фыркнула. Зря только переживала.
Быстро ополоснувшись, нанесла на кожу миндальное молочко и посмотрела в зеркало. Глаза блестят, щеки раскраснелись, губы припухли. М-да. Вот что значит хороший секс.
Я подмигнула своему отражению, завернулась в полотенце и принялась расчесывать волосы. Плевать, что происходит у меня в душе. До этого все равно никому и никогда не было дела. Главное, что внешне я всегда «на позитиве», как любит говорить Гарри. Вот уж кто умеет поднять настроение. Он и Тэй. Мои настоящие друзья. Как же мне их сейчас не хватает!
Сразу после моего отъезда Тэй уехала к бабушке, а Гарри отправился в Аверею, на стажировку. Жаль, что виг-тон не способен заменить полноценное общение.
– Ребекка, вы там не уснули? – послышался голос Кимли.
Я уже собиралась выйти, как дверь резко распахнулась и муж возник на пороге.
– Соскучились? – ехидно спросила я.
– Пришел сказать, что ваши покои привели в порядок и вы можете переселяться к себе, – холодно произнес супруг. – И еще, Ребекка, – он посмотрел на меня с усмешкой. – Надеюсь, ваша магия больше не будет выводить из строя системы жизнеобеспечения особняка? Накладное, знаете ли, удовольствие, исправлять последствия чьих-то детских выходок.
Шарг! Как он догадался?! Я же проверяла, никаких следов не осталось! Откуда он узнал, что это я повредила водопровод?
– Не понимаю, о чем вы, – фыркнула я, стараясь удержать на лице презрительную мину.
– Да? – иронично усмехнулся Кимли. – Можете не понимать, но я уверен, что вы меня услышали.
Он развернулся и исчез за дверью, а мне только и осталось, что беззвучно выругаться. Вот же… Проклятый!