Текст книги "Лед твоих объятий"
Автор книги: Делия Росси
Жанр: Любовно-фантастические романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
Глава 9
Утро началось с горячего поцелуя. М-м-м, я говорила, что этот мужчина знает толк в сексе? Забудьте. Он просто бог секса! Да, красавчик. Ум-м… Как приятно. И еще ниже… И… Да, именно так…
– Мне нужно уйти, надеюсь, ты не будешь делать глупостей? – ровный голос мужа расходился с тем, что творили его руки.
– Если ты остановишься, то одну глупость я сделаю прямо сейчас, – простонала я.
– Да? – искушающе прошептал Кимли. – И какую же?
Вместо ответа, я опрокинула мужа на подушки и оказалась сверху.
– Вы что-то хотели узнать, милорд? – соблазнительно улыбнулась, глядя в потемневшие глаза. – Что ж, тогда держитесь!
Я провела руками по крепкому торсу и чуть отодвинулась. Кимли настороженно наблюдал за мной из-под ресниц.
– Ребекка, что ты… – договорить он не смог, только вздрогнул, когда мои губы сомкнулись на его члене. – Дорг!
Кимли дернулся, пытаясь отстранить меня, но у него ничего не вышло. Если уж мне захотелось увидеть его беззащитным, он был бессилен мне помешать. И муж сдался. Откинулся на подушки и прикрыл глаза, а его рука зарылась в мои волосы, чуть надавливая и задавая темп.
Почему я пошла на это? Просто хотела понять супруга, а секс в таком деле – один из лучших способов. В самые интимные моменты человек перестает контролировать себя и становится тем, кто он есть. Слабым или сильным, неуверенным в себе или жестоким, ленивым, инертным или, наоборот, деятельным и предприимчивым. А еще он может быть злым, несдержанным, неприятным. Или… А вот самой заводиться не стоит. О нет! Но желание уже скручивает внутренности, заставляя забыть о холодном расчете, и я тону в вязкой пелене, а грудь становится тяжелой и жаждущей ласки.
Когда все вышло из-под контроля? Как я оказалась снизу? И почему забыла о своем плане? План? К доргу все планы! Я хочу, чтобы эти губы и дальше терзали мои соски, а эти пальцы… О-о… И так, да…
Когда все закончилось, я едва могла шевелиться.
Хотела узнать мужа получше? А ведь, пожалуй, узнала. Он никогда и никому не подчинится, даже если и позволит ненадолго ощутить вкус победы, но ровно настолько, насколько сам этого захочет.
– Я вернусь поздно, постарайся не влипнуть в неприятности, Ребекка, – одевшись, сказал Кимли.
Я смотрела на него – уверенного, слегка отстраненного, холодного, – и пыталась понять, что же в нем так задевает меня за живое. Ведь я не влюблена, да и не собираюсь, но тогда почему он меня так волнует?
– Удачного дня, дорогой, – скрыв растерянность, улыбнулась мужу.
Кимли ничего не ответил. Одарив меня непроницаемым взглядом, он кивнул и вышел из комнаты.
Ладно. Зато я смогу спокойно порыться в архивах и найти все что можно об императрице Анне. Думаю, узнав ее поближе, я сумею лучше понять супруга.
Открыв виг-док, зашла в реестр и задала поиск. Спустя пару секунд у меня уже было все, что есть в свободном доступе, а еще через минуту – то, что хранилось под грифом Тайной службы. Пригодилась-таки старая электронная отмычка Фреда.
И что тут? Ух ты! А этот портрет я уже видела. Анна Мария Кервуд. Та самая девушка, образ которой я выбрала для своей вечеринки. Стоп. Получается, что она и императрица Анна – одно и то же лицо? Ну да. Точно. Значит, Кимли тогда принял меня за Энн?
А вот и семейные портреты, на которых императорская чета вместе с детьми. Хлоя и Ричард здесь совсем маленькие, а император Артур… Какие удивительные у него глаза! И с какой любовью он смотрит на свою жену, а она – на него. Поразительно красивая пара!
Так, ладно. Что тут пишут?
Чем дольше я читала, тем больше задумывалась. М-да. Сложная история. Похоже, Кимли с самого начала ничего не светило. Не стоило ему жениться на вдове брата. Это был заведомо безнадежный поступок. Что может дать женщина, вся душа которой принадлежит ушедшему? Нет, это мазохизм, так себя мучить. И ничего удивительного, что все плохо закончилось.
Сигнал виг-тона заставил меня оторваться от чтения.
– Леди Кимли, я хотел бы пригласить вас на обед. – Лорд Оберли выглядел доброжелательным и приветливым, но меня это не обмануло. Безопасник та еще акула. Проглотит – и даже не заметит.
– Боюсь, сегодня я занята.
– Это в ваших же интересах, леди Кимли, – голос Оберли зазвучал на пару тонов ниже. – И я думаю, вы это понимаете.
– Где и во сколько?
– В полдень, в «Камелии».
– Хорошо, я приду.
– Надеюсь, вы осознаете, что ваш муж не должен знать об этой встрече?
– Не нужно лишних слов, лорд Оберли.
Безопасник отключился, а я поморщилась. Ненавижу ведомство. И самого Дуэйна не люблю. Это он в свое время открыл мне глаза на похождения Эдварда. По поручению папеньки, конечно, но все равно гадко. До сих пор, как его вижу, так и встает перед глазами спальня загородного имения, растерянное лицо жениха, испуганные глаза Риты. Не самые веселые воспоминания. И сегодняшняя встреча, похоже, тоже будет не из приятных. Ладно. Ерунда все это. И не с таким справлялась.
Я прошла в гардеробную и нажала на пульт. Штанги с коктейльными платьями пришли в движение.
Так, это все не то. Слишком чопорные. Эти тоже. Ага, вот. Отлично. Короткая блестящая туника с асимметричным вырезом и открытым плечом.
Я давно уже усвоила истину: чем тревожнее на душе и неприятнее предстоящая встреча, тем экстравагантнее должен быть наряд. Маскировка, позволяющая отвлечь внимание от лица. И от эмоций, что могут проскользнуть в глазах.
В отличие от Мартина, я не унаследовала от отца тот уровень дара, который помогает полностью скрывать чувства и выглядеть невозмутимой и бесстрастной, поэтому мне пришлось самой придумывать такие вот отвлекающие мелочи. А после расставания с Эдом я сполна усвоила правило: хочешь что-то скрыть – показывай это с избытком. Больно, когда ковыряются в душе, пытаясь сунуть нос куда не надо? Так выложи свою душу на всеобщее обозрение. Сделай так, чтобы все поверили, что демонстрируемая версия и есть твоя настоящая сущность, оправдай самые худшие ожидания, позволь людям увидеть то, что они ожидают увидеть. И тогда никому не будет дела до того, что у тебя внутри, и появится призрачный шанс сохранить себя и свою свободу.
Через час я была готова. Узкое платье идеально облегало фигуру, распущенные локоны легкомысленно вились вдоль лица, спадая на спину пышным каскадом, высокие каблуки подчеркивали длину ног, а ярко-алый усилитель цвета завершал дерзкий образ. Все было на грани, но не пересекало ту черту, за которой заканчивалась экстравагантность и начиналась вульгарность.
Я внимательно оглядела себя в зеркале, широко улыбнулась собственному отражению и, прихватив сумочку, отправилась на встречу с «беспощадным аратаном» Севера. Оберли не зря сравнивали с этим хищником. Так же, как аратан, он мог долго выслеживать свою жертву, а потом совершал молниеносный бросок и уничтожал ее одним ударом.
* * *
– Леди Кимли, прекрасно выглядите.
После раскаленной белизны проспекта легкая прохлада и полутьма «Камелии» показались настоящим подарком небес. Я положила на столик сумочку и опустилась в плетеное кресло. Фух… Ну и жара!
Дуэйн окинул меня непроницаемым взглядом светло-серых глаз, и мне пришлось постараться, чтобы не поежиться. Ненавижу, когда он так смотрит.
– Лорд Оберли, а что заставило вас посетить Хронос? Ой, я, наверное, не должна была спрашивать? – Я округлила глаза и покачала головой. – Ах, ну да, вы же на службе!
Роль взбалмошной дурочки – самая легкая. Мужчины и так невысокого мнения о женском уме, поэтому очередное подтверждение этого им только на руку.
– Присаживайтесь, Ребекка, – уже более доброжелательно произнес Дуэйн, и я мысленно похвалила себя за игру. Даже самый сообразительный мужчина не способен устоять перед женской глупостью. – Что будете заказывать?
– Сок из ринта и пирожное.
– Вы слышали, – кивнул официанту безопасник. – А мне принесите кружку эля и отбивную.
Мальчик черканул в блокноте и исчез, а Оберли откинулся на спинку стула и, чуть прищурившись, посмотрел на меня:
– Как вам Хронос, Ребекка?
– Нормально, – легкомысленно отозвалась я. – Скучновато, конечно, но тут уж ничего не поделаешь.
– А как ваша семейная жизнь?
– А что с ней может быть? Идет себе потихоньку.
Официант принес наш заказ, и я отпила глоток сока. М-м-м, приятная кислинка ринта – то, что нужно в такую жару.
– А ваш муж… Вы с ним ладите?
– Вас это так заботит?
– Ребекка, вы же понимаете, что ваш отец переживает.
А вот этого не надо! Да, папа переживает, но ты здесь не по его просьбе, хотя, не сомневаюсь, ему ты тоже доложишь свои выводы.
– Ему совершенно не о чем волноваться. У нас с мужем все нормально.
– И вы счастливы?
– Разумеется.
– А ваш супруг? Он, по-вашему, тоже счастлив?
– Не знаю, но недовольным он не выглядит.
– Да? Ну что ж, рад за вас обоих.
Дуэйн принялся за отбивную, а я потягивала сок и наблюдала за тем, как ловко безопасник расправляется с солидным куском вырезки. Интересно, столько лет знакома с Оберли, но ни разу не видела его не при исполнении. Вот и сейчас, вместо того чтобы наслаждаться едой, он тянет время и выжидает удобного случая передать мне приказ императора. Я уверена, что это именно так, иначе бы Дуэйна здесь не было.
– Завтра в посольстве состоится прием, – глядя на меня поверх тарелки, бесстрастно произнес Оберли.
– Да? Я ничего об этом не знаю.
– Вы должны на нем быть.
Ага. А вот и приказ. И Дуэйн даже не пытается облечь его в более мягкую форму.
– Опять эта скукотища! – делано возмутилась я. – Что я буду там делать? А жены дипломатов? Вы их видели? Это же какой-то ужас! Сборище молодящихся старух! С ними даже поговорить не о чем.
Я надула губы и зыркнула из-под ресниц на Оберли. Ну, давай, говори! Зачем я понадобилась на этом дорговом приеме?
– Никто не заставляет вас общаться с посольскими дамами, – вкрадчиво заметил безопасник. – Просто не отходите от мужа и постарайтесь запомнить всех, с кем он будет разговаривать.
– То есть вы предлагаете мне шпионить?
– Ну зачем же так грубо? – поморщился Дуэйн. – Скорее наблюдать. И потом, это в ваших же интересах.
– Это еще каким боком?
– Вы ведь не хотите, чтобы лорд Кимли попал в неприятности?
– А с какой стороны они ему грозят?
– А вот это и я хотел бы знать. Но в том, что они возникнут, можете даже не сомневаться. Есть определенные силы, которые делают ставку на магию вашего мужа, и они обязательно попытаются склонить его на свою сторону. Ребекка, только вы можете отследить все контакты супруга, не вызывая у него подозрений. И вы должны нам помочь.
– Лорд Оберли, вы уж определитесь, кому я должна помочь – вам или себе?
Я с усмешкой посмотрела на безопасника. Играть дальше не было смысла. Если Дуэйн говорит открытым текстом, значит, шутки кончились.
– Это в наших общих интересах, Ребекка.
– Я не буду шпионить, лорд Оберли, и я уже говорила об этом его величеству.
Я поднялась из-за стола и положила рядом со стаканом деньги за сок и несъеденное пирожное.
– А вам скажу только одно, не рассчитывайте, что я позволю причинить вред моему мужу.
Не дожидаясь ответа, развернулась и вышла из кафе на залитую солнцем площадь.
* * *
– Бекки! – громкий окрик заставил меня оглянуться.
– Грегори? – я удивленно уставилась на приятеля. Симмонс, сияя белозубой улыбкой, торопливо перешел через дорогу и заключил меня в объятия. – Ты что здесь делаешь?
Я отстранилась, разглядывая друга. Ничего не скажешь, хорош. Светлые волосы выгорели на солнце, синие глаза кажутся невероятно яркими на загорелом лице, модные узкие брюки и облегающая рубашка подчеркивают атлетическую фигуру. Сколько помню Грега, приятель никогда не жаловал классику, предпочитая неформальный стиль. Интересно, с чего это он так вырядился?
– Да вот, вызвался перегнать двиг одному толстосуму, – лениво растягивая слова, ответил Симмонс. – Хочу немного подзаработать и махнуть на Терей. Там сейчас кревно. Кстати, не хочешь со мной?
Он окинул меня придирчивым взглядом и заметил:
– Тебе не мешало бы загореть. Какая-то ты бледная. У тебя все нормально?
– Все отлично, ты же знаешь, что по-другому у меня не бывает, – я улыбнулась и взяла друга под руку. – Тут неподалеку есть неплохой ресторанчик, зайдем? А то такая жара, что стоять здесь просто невозможно.
Я торопилась увести друга подальше от «Камелии». Не хотелось, чтобы Оберли нас увидел.
– Идем, – согласился Грег.
Он посмотрел на меня с высоты своего роста и широко улыбнулся.
– Ох, Бекки, как же я рад тебя видеть! – в глазах Симмонса промелькнула какая-то непонятная эмоция. – Совсем ты нас забросила, в Сарте без тебя тоскливо, как в глухой деревне.
– Да все как-то не до того было, – отмахнулась я и свернула к неприметной дверке маленького рыбного ресторанчика.
Заведение держала семья сартанских переселенцев, и нигде во всей Аранайе не подавали таких вкусных лустеров, как в «Ракушке».
– А неплохо здесь, – удивленно огляделся Грегори. – Ощущение, что попал в Сарту.
Да, интерьер ресторана полностью повторял типичные сартские травертии, с их украшенными белым камнем окошками, с темными балками на потолке и пестрыми циновками на полу. Я набрела на «Ракушку» случайно, во время одной из одиноких прогулок по городу, и потом не раз заходила сюда просто посидеть и подумать.
– Добрый день, уважаемые рэйя и рэй, – с достоинством поклонился нам официант. – Что желаете? Сегодня в меню очень вкусная тарабаса, есть каринта и свежайшие лустеры.
– Бекки? – Грегори посмотрел на меня, предоставляя сделать выбор.
– Порцию лустеров, лимонный соус и белое вино, любое, на ваш вкус.
– Мне то же самое, – кивнул парню Симмонс.
– Могу я предложить вам аперитивы? – поинтересовался официант.
– Не стоит. Мы подождем лустеров, – ответил Грег и обратился ко мне: – Расскажи, как живешь, Бекки? Я слышал, твой муж все время торчит в посольстве?
– Откуда такие сведения?
– Ивэн поделился. У него дядя работает в службе протокола. Так что, ты правда скучаешь в одиночестве, малышка?
Грег развалился на стуле и уставился на меня с плохо скрытым любопытством.
– Полная чушь, – пренебрежительно фыркнула я, проклиная про себя сплетника Ивэна. Вот, честно, хуже досужей кумушки! Какое ему дело до моей жизни? Я вспомнила бледное, остроносое лицо Ива и едва удержалась от крепкого словца. – Где я – и где скука?
– Выходит, Толкон лжет?
– Видимо, да. Правда, не знаю для чего. – Я пожала плечами.
– Значит, у вас с мужем все хорошо, – задумчиво посмотрел на меня Грег.
– Более чем, – кивнула я.
– А ты изменилась, Бекки.
Грегори бросил на меня еще один странный взгляд и раздвинул губы в ироничной улыбке.
– Неужели?
– Я тебе говорю, – утвердительно кивнул Симмонс и придвинул к себе принесенную официантом тарелку. – Нет, ты посмотри, какие огромные! Таких даже в Сарте нет! – воскликнул он, отделяя клешни морского гада от круглого белоснежного туловища, и спросил у официанта: – Откуда поставки?
– Из Лиурона, рэй, – чинно ответил тот. – Что-нибудь еще, рэйя?
Этот вопрос относился ко мне. Я посмотрела на гору лустеров, украшающих стоящее передо мной блюдо, и отрицательно покачала головой.
– Приятного аппетита, – пожелал нам официант и незаметно исчез.
– Что нового в Сарте? – спросила я у Грега. – Как наши?
– В столице затишье. Все разъехались кто куда. Прэскотт отправился на Большие королевские гонки, у Томаса закончился контракт, и он умотал в Гренвилл, Претти подписал договор с аверейцами, теперь будет работать с Нэлом в одной из двигорен Крафта.
– А ты как?
– А что я? Мой договор с Олсоном истек неделю назад, так что я пока в свободном полете. Ллойд пытается заполучить меня к себе, но я не тороплюсь. С этим старым засранцем я всегда успею связаться.
– Получается, у тебя сейчас что-то вроде отпуска?
– Ага. Вот думал тебя повидать и позвать с собой на Терей. Ты только представь, Бекки, – полеты над океаном, безлюдное побережье, легкий бриз… Махнем?
Грег говорил небрежно, с ленцой растягивая слова, но взгляд его оставался напряженным.
– Ты же знаешь, что я отвечу. – Я отставила бокал и насмешливо посмотрела на друга.
– Но почему, Бекки? Ты ведь всегда была свободной и ничего не боялась! Вспомни, как весело мы проводили время! Неужели ты готова это забыть?
– Все изменилось, Грегори. – Я не сдержала грустной усмешки. Знал бы Грег, насколько все изменилось!
– Это Кимли, да? – сжал кулаки Симмонс. – Это он запрещает тебе…
– Не говори глупостей, Грегори, – перебила я друга.
Грег залпом выпил вино, с громким стуком поставил бокал на деревянную столешницу и резко сказал:
– Однажды я освобожу тебя, Бекки. Ты не будешь зависеть от этого доргова ублюдка. Думаешь, я не знаю, что ты не по своей воле вышла за него замуж? Да и он тебя не любит, это все знают.
– Не мели чепухи, – оборвала я Симмонса и встала из-за стола. – И выброси из головы глупые мысли. У меня прекрасная жизнь, и я не собираюсь ничего в ней менять. Рада была увидеться, Грег.
– Бекки! – Симмонс поднялся, откинув стул, и потянулся ко мне.
– Не провожай, Грег, – остановила я его. – Не нужно, чтобы нас видели вместе.
Я вышла из ресторана, высоко задрав подбородок. В голове все еще звучали слова Грегори: «Он тебя не любит», но я не желала портить себе настроение. Я ведь тоже не люблю Кимли. Зато у нас с ним прекрасный секс. И этого вполне достаточно для того, чтобы семейная жизнь была более-менее сносной! А чувства… Нет уж, я никогда не буду унижаться, выпрашивая их у мужчины.
Себастиан Кимли
– Лорд Кимли, умоляю, вы неправильно поняли! Это не я!
Визг Портена начинал действовать ему на нервы. Битых полчаса он беседовал с дорговым ублюдком и был уже недалек от того, чтобы избавить мир от его мерзкой рожи.
– Я очень уважаю леди Кимли! Я бы никогда не написал про нее ничего плохого! Поверьте, я вас не обманываю!
– Да? – он скептически усмехнулся.
– Разумеется! – попытался приосаниться Портен, но тут же снова сжался и кинул на него настороженный взгляд.
– Хочешь сказать, это не твоя статья?
Он ткнул в руки писаки вчерашнюю газету. На развороте была фотография, где Бекки стояла с бутылкой монского и смотрела в объектив пьяным, расфокусированным взглядом. И это при том, что он точно знал, что Ребекка никуда не отлучалась из дома и никак не могла быть на вечеринке в Сарте.
– Нет! Нет, уверяю вас, это не я!
Глазки журналиста забегали, губы задрожали… Не мужчина, а слизняк какой-то.
– Неужели?
Он брезгливо посмотрел на Портена, а тот рухнул на колени и принялся оправдываться:
– Это все завистники! Клеветники! Погубить меня хотят! Верьте мне, лорд Кимли, я бы никогда! Никогда, слышите? Разве ж я не понимаю, кто такая леди Кимли?
– И кто же?
Он презрительно скривился. Смотреть на заикающегося журналиста было противно. Он нашел писаку в одном из дешевых борделей, и сейчас тот выглядел невероятно жалко в расстегнутой мятой рубашке и без штанов.
– Не я! – жалобно скулил Портен, ползая у него в ногах. – Единым клянусь, это не я! Лорд Кимли, пощадите! Я… Я все для вас сделаю, только не убивайте!
В глазах журналиста плескался настоящий ужас. Видно, Портен успел покопаться в его биографии и знал, с кем имеет дело. Что ж, тем лучше. Порой дурная слава может сыграть на руку.
– Имя, – жестко сказал он.
– Простите?
– Имя того, кто устроил эту гадость.
Он поднялся со стула и навис над Портеном.
– Я не знаю! – попытался соврать журналист.
Он легко щелкнул пальцами, и писака, захрипев, схватился за горло:
– А-а…
– Вспомнил?
– Да! – просипел Портен.
Он чуть ослабил воздушную петлю.
– Это Сантор! Это он написал!
– Вот видишь, а говорил, память плохая, – усмехнулся он и резко спросил: – Кто заказывал тебе статьи о Ребекке?
– Я скажу, – торопливо пробормотал Портен. – Я все скажу! Это Фейрас, это все она! Завидовала леди Гринделл, особенно когда та стала встречаться с ее бывшим ухажером Пирсом, потому и устроила травлю в прессе. Вы поймите, мы люди подневольные. Кто платит, тот и прав. Фейрас не скупилась, вот мы и писали все, что она просила. И про алкоголь, и про разгульный образ жизни, и про бесконечных любовников миледи.
Журналист поднял на него глаза и слезливо прогундосил:
– Понимаете, у меня жена больная, трое детей. Мне деньги нужны. Каюсь, врал и измышлял небылицы, но я не виноват. Отпустите меня, лорд Кимли! Я больше ничего не знаю!
– Отпустить? – он задумчиво посмотрел на журналиста. – Чтобы ты и дальше поливал грязью имя моей супруги?
– Никогда в жизни! Я больше ни строчки… Я… Вы даже не сомневайтесь!
Он глядел на пресмыкающегося писаку и чувствовал поднимающуюся в душе горечь.
– Имена остальных. – Он положил перед Портеном лист бумаги и ручку.
– Что?
– Пиши всех, кто участвовал в травле моей жены.
– Я напишу, – бормотал журналист. – Напишу…
Портен принялся торопливо выводить фамилии, а он смотрел на продажного писаку и готов был размазать того по стене. Мерзкий ублюдок! Столько дерьма за последние годы на Ребекку вылил! Удивительно, как она еще не свихнулась? Другая бы уже сломалась. А главное, ведь никто… Никто из родных не усомнился! Все поверили – и Гринделл, и Ричард, и Мартин. Имя Ребекки полоскали на каждом перекрестке, а они и пальцем не пошевелили, чтобы выяснить правду и закрыть всем рты!
– Вот, – подобострастно улыбнулся журналист, протягивая ему бумагу.
Длинный список из двадцати фамилий заставил его беззвучно выругаться. Крев сатари! Мерзкие твари!
– Вы меня теперь отпустите? – с надеждой спросил Портен.
– Иди, – ответил он и добавил: – Но если я увижу еще хоть слово про Ребекку, считай, что ты покойник.
– Что вы, лорд Кимли! – пятясь к выходу, залепетал Портен. – Я… Никогда… Даю слово!
– Твое слово все равно ничего не значит, – хмыкнул он и резко произнес: – Эбенео!
– А-а! – вскрикнул журналист, и его острое лицо скривилось от боли. – Лорд Кимли, за что? – разглядывая посиневшую руку, проныл писака. – Я же все сказал!
– За прошлые ошибки, – спокойно ответил он. – И как предостережение от ошибок будущих. Свободен.
Он небрежно махнул ладонью, и Портена вынесло за дверь.
В коридоре послышался грохот падения, а вслед за ним – звук торопливых шагов.
Он хищно усмехнулся и расправил список. «Что ж, господа писаки, готовьтесь к встрече! Вы посмели посягнуть на то, что принадлежит мне, а свое я никому в обиду не дам!»
К вечеру у него были признательные показания всех двадцати продажных представителей прессы, а у самих представителей – разной степени тяжести увечья рук. Зачинщице этих статей не повезло больше – он применил заклятие «Арседос», лишающее человека удачи, и теперь Марджори ждала «веселая» и разнообразная на неожиданные проблемы жизнь.
Справедливость, как он ее понимал, была восстановлена.
«В следующий раз они двести раз подумают, стоит ли связываться с леди Кимли», – довольно усмехался он, глядя на спящую жену. Ребекка казалась удивительно юной и трогательной в своей легкой кружевной пижамке. Правда, стоило Бекки повернуться на спину, открыв его взору тяжелую, налитую грудь, как вся мнимая трогательность тут же исчезла, а у него в душе пробудились совсем другие эмоции. Страсть, жажда обладания, доходящая до нестерпимой потребности, сумасшедшее желание и невыносимый жар плоти.
Он потер лоб и отвернулся. Дорг подери! Нельзя сдаваться. Он не может… Нужно держать себя в руках.
Ребекка Гринделл
– Не хочешь потанцевать, дорогой?
Я одарила мужа игривым взглядом. Знойная мелодия парадоны звала за собой, и мне стоило больших усилий неподвижно стоять на месте и не постукивать в такт каблучком.
– Извини, Ребекка, я должен поговорить с Крэйном, – покачал головой Кимли.
Опять! Сколько можно-то? Мы пришли на прием два часа назад, а я еще ни разу не танцевала!
Кимли все время занят. То старый осел Парсон затянул длинную речь о дружбе и сотрудничестве, то Эмерсон подошел с какими-то глупыми вопросами, то Эмма Вилсон решила выяснить, когда возобновятся поставки сартанского урания в Хронос. А теперь вот Крэйн. Нет, так дело не пойдет!
Я обняла мужа за талию, прижалась к нему бедрами и сделала первые па парадоны.
– Ребекка!
Кимли недовольно посмотрел на меня, но его тело уже отреагировало на мое прикосновение, а музыка откровенного танца увлекла за собой. Секунда – и руки мужа сжали мои плечи.
– Решила поиграть? – тихо прошептал Кимли, и глаза его опасно блеснули.
– Беру свое, – провокационно улыбнулась в ответ.
И дальше нам стало не до разговоров. Парадона – танец стремительный и яркий, зажигающий кровь и пляшущий по венам жидким огнем. И мы горели в его пламени, отдаваясь чувственной магии заводного ритма. Дыхание срывалось, сердце бешено стучало в груди, а синие глаза мужа искушали, заставляя терять остатки разума.
Доргов Кимли! За недолгое время нашего брака я так и не смогла понять, что происходит между нами. Никогда раньше я не чувствовала такой острой зависимости от мужчины. Мы с Кимли могли ругаться, сердиться, не разговаривать, но стоило нам прикоснуться друг к другу, как все это становилось неважным. Похоже, наша обоюдная страсть пересиливала все разногласия.
– Ребекка, прекрати, – еле слышно произнес муж.
– Что именно, дорогой?
– Если ты не перестанешь так на меня смотреть, я прямо сейчас утащу тебя в один из свободных кабинетов и стяну это доргово платье!
– А потом? – прошептала я.
– А потом нагну над столом и заставлю громко и долго кричать от страсти, – пообещал супруг.
– Мне нравится ваш план, лорд Кимли.
Я прикусила губу, зная, что мужа это заводит.
– Что ж, вы сами напросились, леди Кимли! – рыкнул он, унося меня в вихре поземки.
И супруг выполнил свою угрозу. Я кричала. О, как громко я кричала! И умоляла его не останавливаться. И еще умоляла. И еще… Все-таки полог тишины – отличная вещь!
Когда мы вернулись в зал, звучала спокойная музыка сореса.
– Прогуляйся пока, – тихо попросил муж. – Я постараюсь отделаться от Крэйна, и мы поедем домой.
– Ладно. Надеюсь, это не займет много времени.
Я взяла у проходящего мимо официанта бокал с монским и обвела взглядом собравшееся общество. Послы, дипломаты, их жены. О, а вот и Эмили! Давно собиралась с ней пообщаться.
Отпив глоток вина, направилась к своей давней знакомой.
– Ребекка! Прекрасно выглядишь! – Эми сверкала белозубой улыбкой и лучилась доброжелательностью.
– Привет, дорогая! Рада тебя видеть. Ты здесь с лордом Дарви?
– Да, папа приехал на переговоры, и я решила напроситься с ним. Давно хотела побывать в Хроносе.
– Ну и как тебе юг?
– Ничего особенного, – Эмили пожала плечами. – Сплошная старина и безвкусица – эти ярко раскрашенные особняки, выложенные камнем мостовые, чугунные фонари. Как будто в прошлое попала.
Да, Эми не любила прошлое. Впрочем, как и я. «Живи одним днем!» – этот лозунг «ледбриллов» был нашим девизом. Не знаю, как к нему пришла Эми, но меня научила сама жизнь. Толку планировать что-либо на годы вперед? Все равно судьба распорядится по-своему.
– Бекки, я слышала, ты без ума от мужа? Неужели так красив, как о нем говорят?
– Кто говорит?
– Все вокруг.
Эмили сделала рукой неопределенный жест, видимо, обозначающий этих «всех», и, понизив голос, спросила:
– Бекки, а правда, что он очень хорош в постели?
– Это тоже все говорят? – усмехнулась я. – А ты с какой целью интересуешься, Эми?
– Фу, Бекки, как ты могла подумать? – возмутилась подруга. – Я же не Рита! Я не собираюсь спать с твоим мужем.
– Тогда зачем спрашиваешь?
– Так интересно же! Слушай, Бекки, а откуда он взялся? Почему мы его раньше никогда не видели?
– Кимли много путешествовал и давно не был в Сартане.
Я постаралась сказать это как можно непринужденнее. Жадный интерес Эми начинал меня напрягать, и я решила перевести разговор на более безопасную тему.
– Эми, ты надолго в Хронос?
– На неделю. Отец собирался уехать сразу после приема, но я уговорила его остаться и осмотреть местные достопримечательности, – улыбнулась Эми. – Кстати, а ты уже была в Долине Смерти? Нет? Может, поедем вместе?
Она посмотрела на меня с мольбой.
– Соглашайся, Бекки! Возьмем с собой парней из охраны и устроим заезд на торах. Будет весело!
– А лорд Дарви?
– Ой, его все равно никуда не затащишь! Только и знает, что нудеть и причитать!
Это да. Отец Эмилии был настоящим домоседом. Не знаю, каким чудом он выбрался на переговоры, но обычно он почти не покидал загородного поместья.
– Ну так что? Поедем?
Я задумалась. Собственно, что я теряю? Все равно Кимли приходит домой только к ночи. И никогда не спрашивает, как я провела день. Так почему бы и не съездить с Эми в пустыню? Тем более что можно будет погонять на торах.
– Бекки, тут даже думать нечего! – продолжала уговаривать Эмили.
И я согласилась:
– Ладно. Во сколько выезжаем?
– В восемь. Я за тобой заеду.
– Куда-то собираетесь? – прозвучал рядом низкий голос мужа.
Шарг! Как Кимли умудряется появляться так неожиданно?!
Я резко обернулась и уставилась в ледяные глаза супруга:
– Хотим завтра прогуляться по окрестностям Аранайи.
О том, что мы планируем посетить Долину Смерти, благоразумно умолчала. Вряд ли муж меня туда отпустит.
– Эми, это лорд Себастиан Кимли, мой супруг, – поторопилась замять неловкую паузу. – Дорогой, это леди Эмили Дарви, моя подруга детства.
Эми кокетливо улыбнулась, отчего на щеках ее возникли очаровательные ямочки.
– Ваш отец – лорд Аринус Дарви? – взглянув на нее, уточнил Кимли.
– Да, – кивнула Эми.
Она во все глаза смотрела на моего мужа, и с каждой минутой мне все меньше нравился ее восхищенный взгляд. Нельзя же так откровенно пялиться на мужчину! Даже если он дорговски красив!
– Рад познакомиться, леди Дарви, – Кимли склонился над рукой Эми, а я готова была проклясть старомодную галантность. Кто его просит лобызать пальчики всяких дамочек?
Внутри поднялась ледяная волна, но я постаралась ее пригасить.
– Я тоже очень рада, – прощебетала Эми. Она выпятила внушительную грудь и задорно тряхнула своими кудряшками. – Думаю, папа будет счастлив, если вы навестите нас в любой из вечеров. Мы остановились в особняке лорда Коуэна.
– Ничего не могу обещать, леди Дарви, – равнодушно ответил муж, и я незаметно усмехнулась. Глупышка Эми. У тебя не было шансов. Впрочем, как и у меня.
– Ребекка, нам пора, – посмотрел на меня Кимли.
– До завтра, Эмили, – попрощалась я с подругой.
– Пока, Бекки, – машинально ответила та, не отводя взгляда от моего мужа.
Что ж, очередное подтверждение того, как Кимли действовал на женщин.
– Всего хорошего, леди Дарви, – кивнул моей подруге супруг и повел меня к выходу.
Очередной портал перенес нас домой, Себастиан, коротко кивнув, ушел в кабинет и велел его не беспокоить, а я прихватила виг-док и отправилась в спальню коротать оставшийся вечер.
* * *
– Бекки, тормози! Мы разобьемся!
Эми визжала так, что у меня закладывало уши.
– Успокойся, трусиха!
Я крепко держала руль, съезжая с очередного бархана. Песчаная пыль покрывала очки, забивалась под платок, окрашивала рыжим белый комбинезон, но мне было плевать. Синее небо над головой, сухой раскаленный ветер, бьющий в лицо, бескрайняя желто-красная пустыня, уносящаяся из-под колес тора, – эта непередаваемая смесь ощущений кружила голову и заставляла кровь быстрее бежать по венам. Подумаешь, чувства… Зачем они мне нужны? Зачем мне любовь мужчины, когда есть вот это – скорость, ощущение полета и всемогущества? Настоящая свобода.