Текст книги "Драконье пламя"
Автор книги: Денис Кащеев
Жанр: Космическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 28 страниц)
11. Эдуард
– Неизвестный рыцарь, сошедший с Пути! Остановитесь, заблокируйте вооружение, переведите щиты в походное положение и назовите себя!
Импровизированная застава была организована по всем правилам: одно «седло» выдвинуто вперед, еще одно чуть в удалении, на подстраховке, два зависли по сторонам, не мешая друг другу и в любой момент готовые открыть огонь, еще два – дежурят на самой границе зоны приема систем связи – эти в случае чего и на помощь товарищам успеют прийти, и за подкреплением могут умчаться.
– Сэр Эдуард, – представился Хранитель, послушно исполняя все озвученные требования – манипулировать оружием и щитами «седла» из капсулы оруженосца было не так просто. – С кем имею честь говорить? – в свою очередь задал он вопрос.
– Сэр Андрей, старший дозора, – донес эфир. – С какой целью вы прибыли, сэр Эдуард? – куда именно, по мнению вопрошающего, он прибыл, уточнено не было.
– Имею срочное дело к Его Светлости герцогу и Ее Величеству королеве, – выдал Хранитель заготовленную фразу.
Если бы в ответ раздалось что-нибудь наподобие «К какому еще, к хаосу, герцогу?!», Эдуард, откровенно говоря, не сильно бы удивился, однако, похоже, сэр Андрей воспринял эти его слова, как должное.
– Вас сопроводят к планете, сэр Эдуард, – сказал старший дозора после совсем непродолжительной паузы. – Следуйте за ведущим, – одно из «седел» тут же качнуло крыльями и развернулось, явно приглашая пристроиться за собой, еще одно сдвинулось с места, приготовившись замкнуть формируемую колонну. – Попытка отклониться в сторону, равно перевести щиты в боевое положение будут расценены как неповиновение, огонь в этом случае будет открыт без дополнительного предупреждения.
– Понял вас, сэр Андрей, – ответил Эдуард, и, почесав фальшивую бороду – благо не видит никто, – взял в руки поводья. – Следую указанным порядком.
Путь до планеты занял около двух часов. При входе в атмосферу строй сопровождения сломался, замыкающее «седло» обошло Эдуардово, неосторожно подставив борт – будь намерения Хранителя не столь чисты, расстрелять конвой ему не составило бы труда, даже из капсулы оруженосца. На счастье рыцарей дозора, ничего подобного в планы гостя не входило, и через десять минут все трое благополучно приземлились на площадке перед приземистым каменным строением не вполне пока понятного назначения.
Распахнув люк, Эдуард выбрался из тесной капсулы на воздух – теплый и влажный, с наслаждением расправил плечи, потянулся. Тело слушалось так себе: двадцать пять часов полета – не шутка. От Задры они летели с двумя промежуточными остановками, Эдуард правил с места оруженосца, Фалько был накрепко прикручен к креслу «седла» веревками. В полете освободиться и перехватить управление у разбойника не было никакой возможности, а вот на первом же привале, во время ночевки в местном мансионе, он каким-то образом ухитрился ослабить путы и попытался бежать. Чутко спавший Эдуард перехватил пленника у открытого окна уже с перекинутой через подоконник ногой. Как тот собирался прыгать с такой высоты (третий этаж!) с заломанными за спину руками – развязать их Фалько так и не сумел, – было не очень понятно, но после этого случая Хранитель на всякий случай удвоил число веревок.
Маршрут вышел таким длинным потому, что при его прокладке Эдуард стремился исключить малейший риск, старательно избегая, насколько это только было возможно, и развитых планет, и оживленных трасс. В итоге полет занял вдвое больше времени, чем если бы они двигались напрямик, но зато в пути им не встретилось ни разбойников, ни, упаси космос, Драконов.
От звезды, на входе в систему которой они наткнулись на дозор сэра Андрея, до цели – Осора – оставалось еще два перехода.
Из «седел», сопровождавших их на планету, выбрались рыцари – оба совсем молодые, одетые довольно просто и, как заметил Эдуард, без кортиков на поясе, однако с устрашающего вида тесаками в руках – никаких ножен при них не имелось. Удостоив «оруженосца» лишь коротким взглядом, они встали по обе стороны от боевой машины гостей, ожидая открытия бронеколпака.
– Э, милорды, должно быть, вы не поняли: сэр Эдуард – это я! – проговорил с усмешкой Хранитель. Несмотря на усталость после долгого перелета, в предвкушении скорой встречи со старым другом настроение у него было приподнятое.
Вот теперь они обернулись к нему, несколько секунд разглядывали, словно решая, верить услышанному или нет.
– А там тогда кто? – спросил, наконец, один из рыцарей, указав клинком своего тесака на «седло».
– Мой незадачливый пленник, – объяснил Эдуард. – Вы позволите? – скользнув между собеседником и «седлом», он откинул бронеколпак, продемонстрировав удивленным рыцарям спеленатого Фалько. – Возможно, милорды, он вам даже окажется знаком…
– В первый раз его вижу, – пожал плечами тот рыцарь, что стоял со стороны Эдуарда. – А ты, Бен?
– Рожа как будто знакомая, но что-то не припомню, – буркнул его товарищ.
– Ну да, конечно, он давненько тут у вас не был, – кивнул Эдуард. – Сэр Бен, я так понимаю? – спросил он у дальнего рыцаря.
– Сэр Бенедикт, – поправил тот.
– Прошу меня извинить. А вы, сэр…
– Сэр Нигель, – представился второй рыцарь.
– Рад знакомству, милорды. А сейчас, если не возражаете, я хотел бы увидеться с Его Светлостью.
– Увидитесь, сэр Эдуард, непременно увидитесь, – заверил его сэр Бенедикт. – Но вот насчет «сейчас» – этого не обещаю…
* * *
Сэр Бенедикт знал, о чем говорил: в роскошно обставленный герцогский кабинет Эдуард вошел лишь через добрых двенадцать часов, успев за это время преодолеть четыре перехода Путем (по счастью, уже не в капсуле оруженосца, а в какой-никакой карете), выдержать беседу с бдительной дворцовой стражей, отобравшей у него разрядник, дорожный мешок, деньги и документы и прождать на жестком стуле в приемной в обществе молчаливого громилы с таким же тесаком, как были у сэра Бенедикта и сэра Нигеля. Держал он его под мышкой, лезвием вниз, положив рукоять на ладонь согнутой в локте правой руки – выглядело это даже по-своему элегантно.
Хозяина кабинета, в задумчивости стоявшего возле необъятных размеров письменного стола вполоборота к переступившему порог Эдуарду, перепутать с Францем нельзя было при всем желании. Начать с того, что в отличие от асата-книгочея тот явно был нартом. Да и в остальном полная противоположность: черные волосы против пшеничных у Франца, высокий рост и широкие плечи – книгочей был сложения скорее тщедушного, разве что возраст схож, да и то, пожалуй, старый друг Эдуарда будет постарше – сложно сравнивать годами нартов и асатов. И в довершение всего – приметная родинка на самом кончике длинного носа, придававшая ее обладателю вид несколько комичный и несерьезный.
На хозяине был длиннополый – до середины бедра – бежевого цвета дублет с высоким стоячим воротом, на левом, дальнем от гостя, боку – классический кортик (из-за позы владельца виднелся только его эфес, на который тот небрежно положил ладонь, но и так было понятно, что это благородное оружие рыцаря, а не тесак мясника, как тут у некоторых).
– Вы хотели меня видеть, сударь? – спросил он, глядя куда-то мимо Эдуарда.
– С вашего позволения, я рыцарь, милорд, – не преминул вежливо, но твердо поправить хозяина кабинета Хранитель, обратив внимание на недолжное обращение. – И я хотел бы видеть Его Светлость герцога.
– Согласно вашим документам, вы Подмастерье Торговой Гильдии Замир, – заметил хозяин, кивнув на разложенные перед ним на столе бумаги. – И я не вижу у вас ни браслета, ни «седла».
– Браслет среди вещей, изъятых вашей стражей, – терпеливо пояснил Эдуард. – Что до «седла», то, к моему глубокому сожалению, оно и в самом деле сейчас далеко. Документы же, о которых вы говорите, принадлежат не мне, я лишь был вынужден воспользоваться ими в пути. Мое же имя – сэр Эдуард, и я рыцарь.
– Как вам будет угодно, сэр Эдуард, – не стал спорить хозяин. – Так что за дело у вас ко мне?
– Не к вам, милорд, – покачал головой Хранитель. – К Его Светлости герцогу.
– Моя Светлость вся перед вами, сэр Эдуард, – усмехнулся его собеседник. – Так что говорите смело, – он, наконец, повернулся лицом к гостю, и стал виден длинный шрам, пересекавший его левую щеку.
– Милорд… – оторопел Хранитель. – Я… – мысли вихрем закружились у него в голове. – Надо полагать, я принял вас за другого… Точнее, другого – за вас…
Не может быть! Человек со шрамом, о котором говорил разбойник, – не Франц? Но как же тогда Третья Верфь? Все эти скоростные «седла» – больше им просто неоткуда взяться! Но кто еще, кроме всезнайки-Франца, мог ее отыскать? Франца и… Изабеллы? Ведь Фалько так и назвал королеву – Изабелла! Но вот имени герцога он в самом деле не знал – это уже Эдуард домыслил за него, услышав про шрам на левой щеке…
– Могу я увидеть Ее Величество королеву Изабеллу? – не придумал ничего лучшего, как спросить, Хранитель.
– То есть герцога вам уже мало? – хмыкнул хозяин. – Нет уж, сэр Эдуард, говорить будете со мной. И перво-наперво – извольте объяснить, как вы узнали о нас и зачем прилетели!
– Милорд, я прибыл, чтобы поступить на службу к королеве Изабелле, – торжественно заявил Хранитель, выбрав наконец линию поведения. – А узнал обо всем от плененного мной разбойника, караванщика по имени Фалько – рыцарем его, с вашего позволения, называть не стану…
– Да, мне доложили о том, что этот наглец посмел вернуться, – кивнул хозяин. – Ну да с ним у нас еще будет отдельный разговор, а что до вас… По мне, так вернее всего вы просто шпион, сэр Эдуард.
– Шпион, милорд? Чей?
– Да чей угодно! Например, Совета «глав».
– Прознай про вас Совет «глав», милорд, здесь был бы не я, а два-три разъяренных Дракона, – заметил Хранитель.
– Как знать, может, они уже в пути? – пожал плечами хозяин – впрочем, слишком спокойно для человека, который всерьез верил бы в такой оборот. – Вот это что такое, по-вашему? – подняв двумя пальцами со стола, он продемонстрировал гостю кольцо белого металла с красным камешком.
– Перстень, – с невинным видом пожал плечами Эдуард. Это был не просто перстень, это был положенный Хранителю Гнезда Владычий перстень, как видно, найденный в его вещах при обыске. – А что?
– А то, что надеть его я почему-то не могу, – бросил хозяин. – Не лезет, хотя со стороны выглядит достаточно большим. Странно, правда? Не странно, – сам тут же и ответил он на свой вопрос. – Не странно, если это так называемое Владычье кольцо, одно из тех, что раздает Совет «глав» своим эмиссарам. Спрашивается: откуда оно у вас, если вы не драконий шпион?
– Да ну, что вы, милорд, – всплеснул руками Хранитель. – Разве Владычьи кольца такие? Сам я не видел, но, говорят, они все так и пылают огнем! А это… Вот наденьте его, прошу вас!
– Говорю же: не могу! – буркнул хозяин, но все же поднес перстень к пальцу – тот сел словно влитой.
Хорошо, что законный владелец всегда может передать Владычье кольцо кому-то другому. И если делает это добровольно, с искренним желанием, перстень всегда признает нового носителя.
И еще хорошо, что хозяину кабинета не взбрело в голову провернуть кольцо вокруг оси – иначе его ждал бы сюрприз в виде того самого Драконьего Огня.
Пробормотав себе под нос что-то невнятное – как почудилось Эдуарду: «Да, она права, пить надо меньше!» – герцог снял с пальца перстень и положил его обратно на стол.
– Ладно, убедили, Владыки тут ни при чем, – буркнул он – пожалуй, даже с ноткой легкого разочарования в голосе. – Но что тогда мешает вам быть, к примеру, шпионом графини де Тэрако?
– Регента Нового Королевства? – переспросил Хранитель – с тем лишь чтобы выиграть время на раздумье.
– Регента Старого Королевства, – поправил хозяин, нахмурившись. – Регента и тирана, – похоже, к леди Александре у него имелось что-то личное.
– Я не шпион, милорд, – развел руками Эдуард. – Ни Владычий, ни графини де Тэрако – ничей. Признаю, доказать это непросто – как доказать, что чего-то нет? – но и не призываю вас верить мне на слово. Точнее призываю верить, но не мне.
– А кому же тогда? – не понял герцог.
– Королеве Изабелле, – пошел он ва-банк. – Спросите у Ее Величества, она подтвердит, что знает меня.
– Делать больше нечего Ее Величеству… – начал было хозяин, но в этот момент дверная створка отворилась, и в кабинет вразвалочку вошел громила с тесаком – тот самый, из приемной. Обойдя стол кругом, он приблизился к герцогу и что-то негромко ему прошептал. Тот коротко кивнул, и громила удалился с видом человека, честно исполнившего свой долг. – Впрочем, почему бы и нет? – проговорил герцог, когда они с Хранителем снова остались в комнате вдвоем. – Как мне только что доложили, Ее Величество как раз направляется сюда. Не иначе, сам космос благоволит вам, сэр Эдуард – в других обстоятельствах лично я скорее предпочел бы выведать правду, подвесив вас на часок на дыбе, чем беспокоить королеву по таким пустякам…
– Космос всегда на стороне справедливости, милорд, – смиренно заметил Хранитель.
– Чушь! Космос на стороне больших конруа! Хаос, впрочем, тоже их предпочитает всему прочему.
Обе створки входных дверей распахнулись разом, и в кабинет вошла, почти вбежала… Вне всякого сомнения, это была она, Изабелла! За годы, что он не видел ее, превратившаяся из немного нескладной, застенчивой девчушки-полукровки в стройную, красивую девушку лет семнадцати на вид (так-то, по расчетам Эдуарда, ей не должно было быть более четырнадцати). На Изабелле было длинное, перетянутое на талии тонким кожаным ремешком закрытое черное платье, в распущенных волосах сияла драгоценная диадема.
– Сколько можно ждать, Вальтер? – капризно спросила она с порога, сердито нахмурив широкие брови. Голос был ее, Изабеллы.
– Прошу меня извинить, Ваше Величество, – с улыбкой развел руками герцог. – Государственные дела, хаос их поглоти. Вот шпиона допрашиваю.
– Шпиона? – переспросила девушка, не без любопытства посмотрев на Эдуарда – до этого он не удостоился от нее и короткого взгляда. – Чьего шпиона, Вальтер?
– Вот как раз выясняю. Кстати, он говорит, что хорошо знаком с Вашим Величеством. Это в самом деле так?
– Никогда не встречала такого косматого бородача, – презрительно сморщила носик Изабелла. – Так что лжет твой шпион, Вальтер. Отдай его в работу палачу и пошли скорее.
– Вот видите, сэр Эдуард? – демонстративно развел руками герцог. – Подшутил над вами космос: не признали вас.
– Сэр Эдуард? – переспросила девушка, вздрогнув, вновь повернулась к Хранителю и вгляделась в его лицо уже внимательнее – с прежним, впрочем, результатом.
– Да, Белла, это я! – выговорил Эдуард, поняв, что не узнан, и стянул с головы парик. Тот держался едва-едва и снялся легко, а вот фальшивая борода оказалась приклеенной на совесть. Эдуард принялся судорожно скрести ее край ногтями, силясь подцепить, и, найдя наконец за что ухватиться, рванул что было силы. Скулу резануло, словно ножом, подбородок и щека окрасились кровью – не желая отрываться, постиж отходил вместе с кожей. Содранный до половины, он не выдержал и порвался – один кусок фальшивой бороды остался у Эдуарда в руке, второй так и продолжил висеть клоком на левой части лица.
– Эдуард… – изумленно повторила девушка, делая неуверенный шаг к Хранителю. Она протянула руку, словно хотела дотронуться пальцами до свежей раны на его щеке, но, не завершив движения, отдернула ее назад, словно в испуге. – Он же весь в крови! – резко повернулась Изабелла к герцогу. – Сделай же что-нибудь, Вальтер! Позови лекаря!
– Лекаря! – послушно крикнул тот в сторону двери.
– Сэр Эдуард, к вашим услугам, Ваше Величество! – церемонно склонил голову Эдуард.
С половиной фальшивой бороды на лице, да еще и не совсем в цвет его родным волосам, должно быть, это выглядело довольно нелепо, но никто из присутствовавших в кабинете почему-то не засмеялся.
12. Эдуард
– А хотите, я сделаю вас бароном? – спросила Изабелла, опережая спутника на полшага и заглядывая ему в глаза. – Я могу!
В сопровождении почетного эскорта из четырех фрейлин, девочек не старше самой королевы, разодетых словно фарфоровые куклы, и с такими же, кукольными личиками – светлокожих, но при этом румяных, курносых, пухлощеких, большеглазых, с длинными, вечно хлопающими ресницами, они с Эдуардом шли дворцовыми коридороми. Только что внизу, во дворе, Изабелла со всей подобающей случаю торжественностью вручила ему «седло», таким образом повторно произведя в рыцари. Самое удивительное, что «седло» Эдуарда признало, ничуть не возревновав к своей оставшейся на Флоре кузине. Браслет – в отличие от привычного, серебряного, золотистый (такой же был у Фалько, беглый Хранитель по первости еще подумал – игра света, а вот сама королева щеголяла с традиционным) – защелкнулся на его левом запястье, Эдуард принес Ее Величеству оммаж и получил из рук девушки кортик – хотя до самого последнего момента опасался, что это оружие окажется уродливым и неудобным тесаком. Но обошлось: как пояснила Изабелла, кортики королевский кузнец никак не может освоить, поэтому их мало и носят их лишь командиры отрядов – начиная от баннерета и выше.
– Быть бароном? – переспросил Эдуард девушку. – Зачем?
– Ну… – несколько растерялась она от такой его реакции. – Это почетно. Все рыцари мечтают стать баронами… Или хотите – графом? Граф – это даже еще лучше, чем барон.
– Благодарю, Ваше Величество, – ответил он, пряча улыбку. – Но я не стремлюсь к титулам.
– Ну и напрасно! – неодобрительно покачала она головой. – Вальтер говорит, что титулы – это очень важно. Что они образуют пирамиду, за счет которой держится королевство. И он прав. Вальтер.
– В чем-то – без сомнения, – кивнул рыцарь, не имея никакого желания спорить.
– Я бы даже, наверное, сделала вас герцогом, – продолжала девушка, – но герцог у нас уже есть…
– По закону Старого Королевства, – этот термин он перенял как раз у Его Светлости, – я считаюсь Великим герцогом, не меньше, – усмехнулся Эдуард, надеясь разом закрыть этим тему титулов.
– Большего хотите? – по-своему поняла его Изабелла.
– Нет-нет, никоим образом, – поспешил заверить рыцарь.
– Согласно утвержденной табели о рангах, выше герцога у нас может быть только принц-консорт, – продолжила тем не менее свою мысль королева.
– Ну, на это я уж тем более не претендую, – улыбнулся Эдуард.
– Да? – лукаво покосилась она на него. – И почему же это?
Теперь уже ему пришел черед растеряться.
– Сколько вам лет, Ваше Величество? – только и нашел что спросить он.
– Четырнадцать. По всем законам – и старым, и нашим – вполне брачный возраст. Ладно, не смущайтесь так, – звонко рассмеялась она. – Не претендую я на вашу невинность! Хотя… Да говорю же, не смущайтесь! – ситуация явно казалась девушке очень забавной. – Если уж на то пошло, – добавила она, понизив голос до шепота, – у меня есть жених! – Изабелла по-быстрому оглянулась, не слышит ли кто их, но ее фрейлины шествовали шагах в десяти позади, к тому же были весьма увлечены собственной болтовней. – Только это пока секрет, не говорите никому!
– И кто же этот счастливец? – в тон ей прошептал Эдуард. – Вальтер?
– Почему сразу Вальтер? – недовольно нахмурилась девушка.
– Ну, я подумал…
– Нет, не Вальтер, – мотнула она своей длинной челкой. – Он, конечно, хороший парень и очень мне помог – особенно вначале, когда мы только сюда прилетели… Но нет, это не он. Я потом расскажу вам, кто. А вас, пожалуй, я женю на одной из моих фрейлин! – добавила она уже в полный голос, вновь развеселившись. – Они у меня все такие хорошенькие, правда? И баронство вам все-таки дам. И не смейте отказываться: королеве не перечат! Особенно когда она в милости. Не могу же я выдать свою фрейлину за кого попало? Да и рыцари вас больше будут уважать. Сэр Эдуард, барон… скажем, Карский – звучит?
– А почему Карский? – не понял рыцарь. – Разве вам принадлежит Кар?
– Будет когда-нибудь, – пожала она плечами. – Рано или поздно весь Новый Мир будет нам принадлежать – так ведь и должно быть, разве нет? Видели, сколько у меня «седел»?
Он видел: во дворе их стояло не меньше сотни – и это только свободных, еще не обретших владельца.
– Каждый день появляются три новых, – сообщила Изабелла, – не успеваем рыцарей готовить. А летает уже, наверное, тысячи три! Через год будет четыре, через три года – шесть! Вот только планет пока маловато, – заметила она, чуть погрустнев, – четыре всего, считая эту. Да и те… Еще с тремя мы торгуем, притворяясь караванщиками, но дальше пока не суемся, копим силы… Поэтому и титулы приходится брать на стороне – звезд четыре, а баронов уже десять человек. И еще один граф – сэр Арнольд. Ну так что, станете бароном Карским? – спросила она.
– Как будет угодно Вашему Величеству, – склонил он голову, поняв, что перечить бесполезно.
– Мне угодно, – решила она. – Отныне вы – барон. Ордонанс подпишу вечером. О, вот мы и пришли!
Стоящий на посту стражник с тесаком – клинок под мышкой, рукоять на ладони согнутой в локте руки, похоже, здесь это была принятая стойка для караульного – распахнул перед ними дверь, и вся процессия вступила в просторную залу. Пол в ней был выложен мозаикой, выкрашенные бордовой краской стены украшали картины в золоченых рамах, под которыми стояли обитые красным бархатом скамьи. В глубине залы, в нише, оформленной в виде триумфальной арки, стояло на возвышении кресло, к которому и направилась Изабелла.
– Это мой малый трон, – объяснила она Эдуарду, усаживаясь. Затем сделала жест замершим у входа фрейлинам, те недружно присели в реверансе и, подобрав пышные юбки, засеменили прочь. – Как вам? – спросила девушка, когда двери за ними закрылись.
– Что именно, Ваше Величество? – уточнил рыцарь.
– Парадный зал, – обвела она рукой помещение. – Да и вообще дворец. Тут многое еще не закончено, – поспешила добавить она, словно извиняясь. – Отделка и все такое. Мы же, когда сюда прилетели с Вальтером, тут вообще ничего не было: ни домов, ни людей – только звери непуганые бродили. А теперь вот – настоящая Столица. Дворец, город вокруг, люди живут. Мастера у нас хорошие есть – зодчие, мебельщики, портные, художники. Видите картину? – спросила она, указав на полотно за спиной Эдуарда. Тот оглянулся: это был портрет Изабеллы в полный рост. Королева была изображена в цветущем весеннем саду в окружении порхающих длиннохвостых птиц немыслимо пестрой расцветки. На взгляд рыцаря, шедевром картина не была, да и девушке не то чтобы льстила, но тонким ценителем искусства Хранитель себя никогда не считал. – Наш художник рисовал, с Осора, – пояснила Изабелла. – Точнее, писал, а не рисовал – картины пишут, вы знаете? Вот и я теперь знаю. Так что есть мастера… Вот материалов дорогих не хватает – это да. Даже хорошую ткань на платья приходится покупать на стороне. А знаете, сколько у меня теперь платьев? – встрепенулась она. – Дюжины три! А может, даже четыре! Я вам потом покажу! Я их, когда надоедают, фрейлинам своим дарю. Самим им таких не достать… Ну да ничего, когда-нибудь мы все научимся делать сами: и ткани, и украшения, и оружие… Или присоединим планеты, где уже умеют, – на что нам иначе армия? – закончила она.
– Да, армия – она как раз для этого, чтоб у фрейлин платья были, – пробормотал себе под нос Эдуард.
– Что? – не расслышала Изабелла.
– Я говорю: замечательная картина, – сказал рыцарь, отходя от портрета. – Живенькая такая…
– Вот и мне тоже нравится, – кивнула девушка. – Да вы не стойте столбом, присаживайтесь, – указала она ему на скамью у стены. – Может быть, желаете вина? Я распоряжусь.
– Благодарю, Ваше Величество, не нужно, – ответил Эдуард, садясь.
– Воля ваша, – пожала плечами Изабелла. – Тогда расскажите подробнее, как вы меня нашли, – потребовала она затем. – Мы изо всех сил стараемся хранить нашу тайну…
– Шила в мешке не утаишь, – развел руками рыцарь. – Признаться, я удивлен, что Владыкам до сих пор ничего про вас не известно. Тот же Фалько с его «седлом» – я о караванщике, что привез меня сюда, – девушка кивнула, давая понять, что понимает, о ком речь, – чистое везение, что я первым раскрыл его секрет! Конечно, другие не знают о Третьей Верфи, но «седло», которое на треть быстрее прочих, само по себе не могло не привлечь внимания. Или золотой браслет… Вопросы возникли бы очень скоро, а следом пришли бы и ответы. А сколько еще летает по миру таких Фалько…
– После того, первого случая у нас не было больше дезертирства, – не без гордости проговорила королева. – Вальтер принял меры.
– Кстати, Ваше Величество, пользуясь случаем, прошу проявить снисходительность к этому разбойнику, Фалько, – вспомнил Эдуард о данном караванщику обещании. – Он, конечно, лиходей, к тому же дезертир и вообще тот еще негодяй, но я заверил его, что по прибытии не дам в обиду.
– Хорошо, я скажу Вальтеру, – судьба пленника, похоже, несильно заботила девушку.
В разговоре возникла пауза, которой Эдуард решил воспользоваться, чтобы задать давно волнующий его вопрос:
– Должен заметить, – проговорил он, – что, направляясь сюда, я предполагал застать здесь не только вас, Ваше Величество, но еще и Франца.
– Да, бедный Франц, – лицо девушки омрачилось. – Он отошел в незримые чертоги космоса – вы не знали?
– Как? – рыцарь был так ошеломлен известием, что даже вскочил со скамьи. – Когда?!
– Уже давно. Его убил сэр Павел.
– Сэр Павел?
– Да, сэр Павел. Кольский. Он застрелил Франца и забрал книгу, в которой было написано про Третью Верфь. Ну, не совсем написано: на самом деле там оказался сущий ребус. Мы несколько месяцев бились, пока отыскали разгадку.
– Вы?
– Сэр Павел подобрал меня в Протекторате Туллия, когда я бежала от стражи из мансиона. Это где они Сашку схватили. Увел прямо у них из-под носа, спрятал до поры и потом взял с собой на Йаззу, сделал своим оруженосцем и… – она отвернулась, пряча от собеседника лицо, но Эдуард успел заметить выступивший на щеках девушки румянец. – Сделал оруженосцем, в общем. А потом мы нашли Верфь, и Черный Трон убил его, – почти скороговоркой закончила Изабелла.
– А вас – нет? – спросил Эдуард.
– У меня в нужный момент был при себе рубин. Я раздобыла его прежде, чем сесть на Трон. Это… Это сэр Павел сказал мне, что так нужно сделать, – перед смертью сказал, – воспоминания о разыгравшейся на Верфи трагедии явно были для нее болезненны, но тем не менее что-то заставляло девушку продолжать рассказ. – Это не простой рубин, его называют Камень Альфреда. Он хранился у графини де Тэрако, и я… Я стащила его у нее! – бросила она едва ли не с вызовом, вновь обращая лицо к Эдуарду. – Вальтер помог мне. Он потерял свое «седло», и Регент сослала его в пешую Стражу. Он очень переживал. Я обещала ему, что смогу дать ему новое «седло», и он поверил, хотя я и сама еще тогда не до конца верила в это. Мы взяли рубин из витрины и бежали. Без Вальтера я бы ни за что не справилась, ни тогда, в Столице, ни потом, здесь. Армия, дворец, город – это все его рук дело… Я очень надеюсь, что вы подружитесь, – добавила внезапно она. – Ну или хотя бы сработаетесь. Вместе вы сможете вдвое больше! Все остальные рыцари, включая и моих баронов – вчерашние крестьяне. У них нет… Не знаю, как сказать… Масштаба нет. Они не видят ничего дальше орбиты, которую патрулируют. Даже Андрей…
– Андрей? – поднял брови Эдуард.
– Ну вот, проговорилась, – с улыбкой развела руками Изабелла. – Сэр Андрей – это тот самый мой жених. Он замечательный, даже Вальтер его хвалит. Но в душе он тоже пока простой крестьянин. С меня довольно, но королевству нужны такие, как Вальтер, такие, как вы – нарты.
– Я не нарт, – заметил он.
– Вы рыцарь Старого Королевства, а это все равно что нарт. Кровь здесь не главное – я и сама полукровка, вы знаете.
– А что главное, Ваше Величество? – спросил Эдуард.
– Вы хотите услышать из моих уст рецепт? – усмехнулась юная королева. – Мне всего четырнадцать лет – помните? Вы же сами это недавно подчеркивали. Нет, сэр Эдуард, ответ мы будем искать вместе – я, вы, Вальтер, Андрей… Найти его в одиночку не под силу никому. Франц – он, наверное, смог бы, но его с нами, увы, нет… Но мы найдем решение – я надеюсь и верю. И тогда Новый Мир изменится. Мы изменим его – так, как захотим. Как я захочу – королева я, в конце концов, или нет?!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.