Текст книги "Путешественник по мирам. Стронвиль"
Автор книги: Дмитрий Яковлев
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
13. Университет
– Да сколько же можно спать? – раздался знакомый голос. – Люди все такие сони? Тут друзья волнуются, ломают двери всю ночь, а он спит себе сладенько.
Открывая сонные глаза, Филипп в своей домашней комнате увидел Гарольда, а затем Арка. «Но что они делают дома у родителей в такую рань?» – подумал Филипп, а затем сам же ответил на свой вопрос: «Мы же в университете». Под ободряющее и назойливое бормотание Гарольда, оказалось, очень хорошо вставать. «Эх, был бы здесь будильник, поставил бы на звонок его нескончаемый диалог», – одеваясь, подумал Филипп, и заулыбался.
– Нет, ну вы посмотрите, он ещё и улыбается! – ехидно заметил Гарольд, пересчитывая карты в футляре.
– Не обращай на него внимания, – вмешался Арк. – Вчера мы перепугались после того случая в библиотеке. Ты исчез, а твоя комната оказалась закрыта временными ставнями. К тому же Гарольд вчера умудрился проиграть почти половину своей колоды старшекурсникам.
– Сколько раз говорить, что я просто оцениваю тактику, колоды, манеру игры и заманиваю их, чтобы сорвать большой куш.
– Вы вчера прославились на весь университет, – продолжил Арк. – Те трое оказались старшекурсниками из Варпура. Думаю, для них трёпка от первокурсников стало серьёзным уроком и унижением, они так просто это не оставят.
– Пока вы прохлаждались, – язвительно заметил Гарольд. – Я транжирил картами и выведывал информацию. Я знаю имена тех троих, а также имя той девушки. Оказывается, её зовут Лилит, и она из мира «Легион». У-у-х, как представлю, так мурашки по коже. Она демон! – произнёс Гарольд с широко раскрытыми глазами, смотрящими вдаль и поднятым вверх указательным пальцем.
Он представил перед собой самого дьявола.
– Посмотрите! Появилось расписание занятий, – Арк в руке держал карту университета со списком занятий и маршрутом в аудитории. – Нам нужно выдвигаться.
– Так что же мы медлим! – подхватил Гарольд и направился в коридор, оттуда он выкрикнул: – Вперёд навстречу приключениям!
Филипп, держа карту в руке, последовал за своими друзьями. По дороге он заметил, что восприятия, будь то человеческое или призрачное, у него начали меняться сами. В тех местах, где ему было лучше, например, при разговоре с обитателями или когда он рассматривал интерьер залов и комнат, его восприятие становилось человеческим. Но вот смотреть на полупрозрачную карту университета, Филипу было нужно призрачным восприятием. Специально изменив его на человеческое и посмотрев на карту, он ничего не увидел, ни светящихся букв, ни самой карты, даже веса в руке он не чувствовал. Немного поразмыслив, Филипп сделал простой и в то же время важный вывод: «Выходит, я вижу всё так, как мне легче понять».
– Вот она! Смотри Филипп! – вдруг чуть ли не закричал Гарольд, увидев в коридоре среди многочисленных студентов кого-то.
По коридору шла девушка, которую защитил Филипп в библиотеке. Она шла одна, грациозно и уверенно, всем своим видом показывая, что не нуждается в обществе недостойных её. Одежда на ней словно горела оттенком оплавленной стали, переливаясь едва заметными бликами от оранжевого до красного, а иногда и бордового. Увидев Филиппа и сверкнув красными глазами, она изменила свой маршрут и направилась к нему, расталкивая нерасторопных студентов, не успевших её обойти.
– Приветствую тебя, – будто провозгласила она, немного склонившись, и приложила левую руку к сердцу.
В тот момент, когда рука коснулась сердца, кожа вместо красной на миг стала ярко-красной. Это был признак того, что приветствие было искренним.
– Меня зовут Лилит, я прибыла сюда из мира «Легион».
– Здравствуйте… – робко ответил Филипп, он не был готов к такому вниманию. – Меня зовут Филипп, я с Земли – человеческий мир.
– Ты поступил вчера благородно, – продолжила Лилит.
В это время многие проходящие студены, пристольно смотрели на них, кто-то шептался, кто-то делал вид, что не боится. Но равнодушных среди них не было.
– Теперь можешь рассчитывать на мою благосклонность. Так как ты был испытан в бою, храбрец, то я предлагаю тебе союз.
Лилит вытянула правую руку вперёд и замерла, глядя Филиппу в глаза. Филипп воспринял такой жест как простое рукопожатие и благодарность. Он с радостью протянул руку навстречу и пожал её, в это время он почувствовал истинный жар создания, стоявшего перед ним. Всё его тело как будто окатило горячей водой, на Лилит сверкнула кожа, а затем Филипп почувствовал прилив некой силы, до этого момента не знакомой ему. Он был готов гореть и поджигать всё вокруг, у него была власть над стихией огоня и над собственной глубинной яростью, что дремлет у каждого в подсознании. Всё длилось мгновение и закончилось сразу же после того, как их руки разомкнулись.
– Теперь мы союзники, – сказала Лилит.
– Меня зовут Гарольд, я из мира Гостлэнд, – сказал Гарольд Лилит и протянул руку для рукопожатия улыбаясь. – Ну же, не робей, я не кусаюсь.
Лилит сделала вид, что не заметила Гарольда и пошла дальше по коридору грациозно и уверенно, изумляя своей походкой студентов. Она была особенной не только для Гостлэнда, но и для своего мира.
– Вот фифа, не захотела со мной поздороваться, – обиделся Гарольд. – Ничего, ещё прибежит ко мне попросить помощи. А я ей скажу, извини, ты не слишком благородна!
Гарольд спародировал её походку и мимику, как заправский комик.
– Успокойся, Гарольд, – сказал Арк. – Ты же не знаешь их обычаев. Возможно, ты даже оскорбил её, протянув руку первым, – посмотрев на карту, продолжил. – Нам нужно поторопиться.
Первое занятие оказалось вводным и, конечно же, скучным. На нём рассказали, чего делать нельзя в университете, за что последует наказание. Но один момент всё же заставил сосредоточиться и напрячь воображение. За неуспеваемость из университета не исключали и даже не оставляли доучиваться, а отправляли во «вневременную комнату». Комната представляла собой небольшое помещение с огромным количеством книг, в которое помещался студент-недоучка. Для закрытых в комнате время по отношению к Гостлэнду останавливалось. Через несколько минут, когда открывали комнату, видели студента измученного, но прочитавшего всё, что он пропустил, когда обучался. В комнате было скучно одному, и, чтобы ни попасть туда повторно, студенты стремились усвоить всё, что нужно. После прибывания в комнате студенты чувствовали головокружение, небольшие головные боли, так же иногда пощипывало всё тело. Сила побочных эффектов зависела от времени пребывания в комнате. Абсолютный рекорд принадлежит одному студенту по имени Латкомер. Он пропустил семестр и был вынужден сидеть в комнате целый месяц, в то время как в Гостлэнде прошел всего лишь час.
Второе занятие называлось «Основы самозащиты». Его вёл профессор Эйнер. Он сразу же узнал Филиппа и его друзей, улыбнувшись им.
– Приветствую всех новоприбывших первокурсников, – сказал профессор Эйнер, стоя у доски небольшой аудитории. – Сегодня мы попрактикуем основы самозащиты. Вы уже заметили инвентарь в центре аудитории, – после чего профессор указал на манекен, стоящий между ним и студентами.
Манекен стоял на деревянной ножке, набит то ли соломой, то ли тряпками, весь увешанный измятыми доспехами и был похож на экспонат музея, который хранили на свалке и в который дети кидали камни или, того и гляди, что-то потяжелее.
– Это устройство способно отразить сгусток энергии, направленный на него, – затем профессор посмотрел на манекен, сосредоточился и направил на него руки. – Вот так это происходит.
Шар, сверкающей белой энергии с голубым отливом по контуру вылетел из рук профессора. Встретив на своём пути манекен, шар оттолкнулся от препятствия и полетел обратно. Профессор поднял руки, в этот момент шар ударился о незримое препятствие, сделав видимым защитный барьер. По барьеру растеклись во все стороны остатки энергии, пытающиеся обогнуть куполообразное образование.
– Вот таким образом работает данный тренировочный манекен, – сказал профессор перед изумлённой публикой. – Теперь каждый из вас должен проделать то же самое. Выходите по одному. Начнём с вас.
К профессору по одному начали выходить студенты-первокурсники. Каждому объяснялось как и что нужно делать. При этом профессор Эйнер контролировал выполнение действий. У многих не получалось с первого раза. Ещё бы, ведь концентрация на призрачной энергии и образование мыслеформы в виде шара не входило в школьную программу, а постановка барьера и вовсе была элементом, которым владели не все взрослые обитатели Стронвиля. Когда дошла очередь до Арка, то всё прошло очень гладко. Он чётко и рассудительно повторил все действия профессора и получил лучший результат среди студентов. А вот Гарольд создал слишком сильный заряд шара. Швырнув его с большой скоростью, он не успел поставить барьер, но на помощь ему пришёл профессор, молниеносно закрыв его своим барьером.
– Твои разрушительные способности поражают… – сказал профессор. – Вам ещё нужно много тренироваться. Сегодня я увеличивал ваш поток энергии и следил за вашей защитой, но на экзамене вам придётся продемонстрировать свои способности без моей помощи.
Последний, кто ещё не выходил к профессору, остался Филипп. Он сидел, стараясь затеряться среди других студентов. Для него было неясно, как он это будет делать и сможет ли вообще, ведь он простой человек. По рассказам своих друзей, Арка и Гарольда, он узнал, что с энергетикой маленьких обитателей начинают знакомить ещё в школе. Там на специальных занятиях они учатся анализировать своё энергетическое состояние, наблюдать за ходом энергии по собственному телу и минимально управлять ею для лучшего функционирования и стабильности тела обитателя, как они сами его называли – «оболочка». Узнав всё это, Филипп почувствовал себя первоклассником, который единственный в классе не умеет читать. Увидев, как управляют энергией его сверстники, он вовсе испугался: что, если он никогда не сможет повторить те же, по мнению окружающих, простые действия.
– Филипп, идём ко мне, – обратился к мальчику профессор. – Тебе придётся потрудиться чуть больше, чем другим. Я не смогу тебе помочь в усилении потока, и мой барьер не сможет остановить твою энергию. Будь сосредоточен и помни, хотя ты отличаешься от нас, но энергетика, протекающая по твоему телу, подчиняется тем же законам возникновения и распространения. Ты должен научиться управлять своим потоком. Задай команду с помощью собственной воли. Для этого представь, что именно ему нужно проделать. Без воображения этот поток не будет действовать, а просто распадётся. Попробуй.
Филипп повторил всё, чему его научили, он сосредоточился и взглянул будто внутрь себя. Там, в глубине себя, он увидел поток ярко-золотого свечения, которым возможно было управлять с помощью человеческой воли. Из потока он сделал шар и с помощью вытянутых рук кинул энергошар в манекен. Аудитория замерла, многие видели энергопотоки, мыслеформы и другие демонстрации призрачной силы, но никто из присутствующих обитателей воочию не видел применение человеческой энергии. Шар с неохотой вылетел из рук Филиппа, он будто не хотел покидать человеческий островок, окунаясь в безбрежный океан призрачного мира. Как первопроходец в мире грёз, искря и пронизывая призрачный воздух, он устремился к манекену. Столкнулся с ним, но вместо того, что бы отскочить назад, он взорвался и разлетелся на множество ярких шариков, которые, преодолев небольшое расстояние, безвозвратно исчезли, оставив после себя исчезающие дорожки золотого свечения.
– У-а-а-у-у-у! – не было пределу восторга Гарольда. – Это мой друг, Филипп!
– У него все-таки получилось, – с радостью сказал Арк.
В это время Филипп смотрел на свои ладошки, не веря своим глазам, он был охвачен восторгом. В нем наконец-то умер первоклассник, который не умел читать. Теперь он стал как все, даже со свей индивидуальной энергией, которая подчинялась тем же законам, но была другой по сути.
– Очень неплохо. Как видим, манекен не отразил человеческую энергию. Придётся его немного доработать, но влюбом случае такой исход лучше, чем случай с Лилит. Она просто сожгла его, сказав при этом, что так будет с каждым, кто захочет погасить её гнев, – сказал профессор, а затем добавил долгожданную любимую фразу студентов: – На этом мы заканчиваем занятие.
Студенты-первокурсники весёлой гурьбой высыпали из аудитории, лишь Филипп остался на месте. Он подошел к профессору и спросил.
– Профессор, разрешите задать вам вопрос.
– Если ты хочешь спросить, почему шар не отразило от манекена, то я и сам бы хотел задать такой вопрос, – ответил профессор, собирая в сумку свои вещи и приборы, лежащие на столе.
– Нет, профессор. Мне интересно, почему на Земле люди не могут использовать свою энергию, просто потому, что они о ней не догадываются? – спросил Филипп.
В это время к нему подошли его друзья.
– Видишь ли, наш мир более тонкий, чем ваш и энергетика здесь находится в более тесном отношении с материей. Если вашу материю можно назвать как «спящее бессознательное», оно подвержено изменением только грубых, а порой и разрушительных воздействий энергии, то наша будет иметь название «бодрствующего сознания». Здесь главным образом имеет место воздействие тонких энергий для самой материи.
– Но почему люди не могут управлять энергией, ведь она должна существовать в нашем мире?
– На этот вопрос есть простой ответ. Каждый человек управляет собственным телом, оно материально, поэтому вы и думаете, что живёте в материальном мире и нечего другого не может существовать. Наши тела, оболочки, управляются напрямую энергетикой, которую мы видим и которой можем управлять. Здесь и рождается разница в наших восприятиях.
– Значит, люди не могут управлять энергией в собственном мире? – спросил Гарольд, не дождавшись конца повествования.
– Не совсем так. Я лишь хотел сказать, что им нужно для этого больше практики. Путь к самопознанию раскрывает такие возможности. Отдельные личности на Земле достигали в таких практиках небывалых высот, но такой путь должен проделать каждый человеческий индивидуум. Это и есть ваш путь в раскрытии себя.
– Получается, профессор, что мы, обитатели, находимся в заведомо лёгких условиях по сравнению с людьми? – спросил Арк.
– Если учесть, что наши миры тесно переплетаются, то на первый взгляд может так показаться, но на самом деле наше развитие лежит в другой плоскости. У нас другой путь развития и свои трудности, которые мы должны преодолеть. А теперь мне пора в другую аудиторию, всего вам доброго, студенты Гостлэнда.
– Эх, так всегда, – вздохнул Гарольд, выходя с друзьями в коридор. – На самом интересном месте…
– Филипп, постой, пожалуйста! – вдруг крикнул профессор.
– Тебе нужно быть осторожнее, – сказал профессор шепотом. – Ты ещё не умеешь пользоваться футляром в полную силу, вот возьми этот маячок. Прицепи его к футляру. Если что-то случится, подумай обо мне и передай сообщение. Вижу, ты снял амулет. Может, это и к лучшему. Запомни, что я тебе сказал.
Филипп, выходя из аудитории, нацепил на футляр маячок в виде светящегося жука. Интересно, о чём его предупреждал профессор? Возможно, это не так важно, главное – не забыть и если понадобиться воспользоваться маяком, который, как понял Филипп, усиливает сигнал для связи.
– Что тебе сказал профессор? – спросил Гарольд.
– Да так… ничего… велел быть осторожнее.
– Это правильно. Мир жесток и опасен, особенно Запределье.
– Прошу всех поторопиться, мы уже опаздываем на «Создание и распознавание иллюзий», – недовольно сказал Арк.
– Не парься Арк, наше опоздание – это всего лишь иллюзия! – крикнул Гарольд, и все вместе побежали к следующей аудитории, смотря на полупрозрачные карты, что бы ни заблудится.
Вбежав в назначенную аудиторию, они всё-таки поняли, что опоздали. Другие студенты уже сидели за партами ступенчатой аудитории, в центре аудитории стоял профессор Коук, тот самый, который первым встретил их группу из Стронвиля и отвёл в комнаты для отдыха.
– Вы опоздали. Прошу вас впредь приходить вовремя, – строго произнёс Коук. – Для этого у каждого из вас имеется персональная карта. Немедленно садитесь за свои места.
– Итак, начнём сначала. Я профессор Коук. Я буду преподавать вам «Мировозрение» и «Создание и распознавание иллюзий». Обратите внимание, у каждого на парте стоит прибор, его название – «мироскоп».
Прибор представлял собой маску, висящую на двух механизмах, которые крепились к панели с рычагами, кнопками и некоторыми смешными на вид и скрипучими колесиками. Видно было, что через эти приборы прошло не одно поколение студентов.
– Прошу каждого из вас надеть прибор и ждать моей команды, – сказал профессор Коук и, дождавшись последней надетой маски, включил рубильник у себя под столом. – Теперь вы можете видеть миры, в которых побывали наши разведывательные группы и оставили на местах пребывания смотровые маяки. При помощи рычагов вы можете преодолевать небольшие расстояния, а при помощи колёсиков можете менять координаты пребывания и посещать другие миры.
Филипп встревожено смотрел в даль неведомого мира. Как сказал дальше профессор Коук, мир под названием «Тирэль» был населён энергосуществами, которые для защиты своего тела используют материальные приспособления. Мир оказался скалистым и на первый взгляд безжизненным. Облака в нём стелились низко и, похожие на туман, рассеивались, чуть прикоснувшись к любой из скал. Нажимая на рычаги, Филипп стал передвигаться по этому миру, управление было похоже на джойстик и мальчику не пришлось к нему привыкать как другим обитателям-студентам, которые с трудом могли двинуться с места, а некоторые из них попадали в расщелины и, застряли там, толком не разглядев предоставленный для познания мир.
Нечто блеснула впереди между небольших скал. Может показалось? Но нет вот ещё раз между серых, острых скал и таких же обильно стелящихся по ним серых облаков с железным скрежетом повторилось действие блика, словно зеркальцем бликует в глаза солнечный зайчик.
– Вы это видели? – спросил Филипп у рядом сидящих друзей. – Вот там блеск.
– Ничего не вижу. Я в облаках. Как же размахать эту серость? – сказал Гарольд.
– Я тоже ничего не вижу. Наверно, я провалился в расщелину. Думаю, придётся перегрузить координаты, – сказал Арк.
Филипп уже подходил к месту свечения, любопытство и страх вели его навстречу непознанному. И вдруг свечение сквозь серые облака исчезло. «Ну, как же так? Ведь я почти уже дошел…» – подумал Филипп, но всё же продолжал идти дальше. Вдруг из-за небольшой скалы молниеносно перегородил ему путь великан в золотых доспехах, с длинным мечом наперевес. Он возник, чтобы нанести удар своим оружием, вознесённым над головой. Застыв на секунду, он остановился и опустил меч. Затем за спиной у гиганта появились золотые крылья. Вместо перьев они состояли из толстых золотых нитей. Их блеск и веяние на ветру напоминало водную гладь, потревоженную камнем. Взмах крыльев – и гигант уже поднялся в воздух, сверкнув своими зеркально-золотыми доспехами. «Так вот что блестело как солнечный зайчик», – подумал Филипп. И тут он услышал голос профессора Коука.
– Очень хорошо. Один из вас уже нашел часового мира «Тирэль», – сказал профессор, глядя на прозрачные экраны, установленные у него на столе. – Это была демонстрация того, что «Мировоззрение» – это не просто теоретический предмет, а наука, изучающая действительно существующие соседние и дальние миры. Те из вас, кто будет работать в разведывательном отделе, на практике побывают во многих из них. У кого-нибудь есть вопросы?
– Профессор Коук, это был ангел? – спросил неожиданно даже для самого себя Филипп.
– Думаю для многих из здесь присутствующих слово ангел неизвестно. Это и будет ваше домашнее задание: узнать в библиотеке, кто такие ангелы.
– У-у-у-у-у… – раздалось по аудитории.
– Дисциплина! – пригрозил Коук, ударив по столу указкой, это подействовало, и все замолчали.
– Ну, вот, молодец, Филипп, теперь будешь нам рассказывать о шмангелах, – язвительно заметил Гарольд. – Следующий раз я спрошу, а может это муталиски? Бьюсь об заклад, ты не знаешь, кто это такие.
– Вероятнее всего, существа мира «Тирэль» на ранних этапах своего развития встретили более развитых существ. Есть предположение что, в дальнейшем они были названы богами, стали эталоном поведения и всеобщим культом подражания. Все эти факторы, конечно же, отразились на дальнейшем развитии существ вышеупомянутого мира.
Профессор Коук без предупреждения подошел к шкафу, стоящему возле доски, и достал из него громаднейший кристалл, который был водружен на четыре равноудаленные друг от друга ножки. Поставив кристалл на середину стола, изменив предварительно одним взмахом руки изображения на прозрачных экранах, профессор обратился к аудитории.
– Начнём вторую часть занятия. Сейчас мы выясним, насколько каждый из вас подвержен иллюзорному воздействию. Прошу всех из вас смотреть на кристалл.
Кристалл загорелся светло-синим свечением.
– Смотрим все вместе не отводить взгляда. Вот так…
***
– Выведите показания клиента.
– Все показатели в норме, полное отключение разрешаю.
– Выводим полностью. Весь медицинский персонал, приготовиться к отключению.
– С возвращением, Филипп Ламберт, – склонившись над его лицом, сказал человек в белом халате. – Программа Гостлэнд закончена. Не вставайте сразу, сделайте несколько глубоких вдохов. Вот так… продолжайте.
Открыв глаза, Филипп увидел белый потолок. Взглянув по сторонам, увидел помещение, похожее на операционную. Несколько врачей ходило по своим делам, наблюдая за показаниями приборов. Один из них подошел с планшетом к уже сидящему на кушетке Филиппу, прикрытому лишь больничным халатом с прорезями.
– Всё прошло успешно, – говорил врач, не сводя взгляда с планшета. – Заказ на тысячу часов в призрачном городе был выполнен. Прошу оставить ваш отзыв в этой таблице, после чего вы можете одеваться. Ваша одежда находиться в соседней комнате. Посоветую вам сразу же не садится за руль автомобиля. Лучшим исходом будет некоторое пребывание в Центре Переноса Сознания, советую посетить нашу столовую, сегодня там подают фирменный морковный пирог. Именно тот, который вы заказывали для Гостлэнда.
– Что произошло? Где я? Кто вы? – спросил Филипп. У него ещё покруживалась голова от наркоза.
– У клиента частичная потеря памяти! – сказал громко врач с планшетом. – Приготовить апинитрин, пять кубиков.
– Вы так и не ответили на вопрос.
– Начну сначала. Вы Филипп Ламберт. Вы это помните?
– Ну да, конечно.
– Что можете рассказать о себе дальше, всё по порядку без исключения: возраст, пол, национальность, семейное положение, место работы. Всё, что помните.
– Я… – пронзительная головная боль сковала Филиппа. – Я Филипп Ламберт. Пол мужской, мне шестнадцать лет, моя семья разбилась в автокатастрофе и сейчас живёт в Стронвиле – городе призраков. Я учусь в Гостлэндском Университете… – опять боль и молчание.
– Внимание, ещё десять кубиков, – сказал врач с планшетом. Затем он положил планшет и взял с соседнего стола прямоугольный предмет, – я хочу, чтобы вы посмотрели сюда.
Филипп увидел в руках врача зеркало, с трудом взглянул в него, и размывающаяся от головной боли картинка начала проявляться. Из зеркала на Филиппа смотрел мужчина лет тридцати.
– Месячная щетина, бледная кожа, атрофированные мышцы, покраснения в глазах – всё это побочные эффекты, о которых вас предупреждали. Ещё один побочный эффект – полное погружение в иллюзию и замещение памяти, но это скоро пройдёт.
– Как это возможно? – Филипп провёл руками по бороде, она кололась. Ощущение покалывания показалось его рукам очень знакомым. – Этого не может быть…
– Вы Филипп Ламберт, вам 32 года, проживаете в Лондоне, Свизилэнд Стрит 18. У вас есть семья, жена и двое детей, мы их пригласили для вашей быстрейшей адаптации. Вы работаете в рекламном агентстве, – читая с планшета, говорил врач. – Дальше здесь необязательные анкетные данные. Вот прочтите…
Филипп прочёл всё досконально, и память начала возвращаться. Он начал вспоминать свою жену Мэри, детей Арка и Гарольда – двух сорванцов, дом на Свизилэнд 18, учёбу в Стэнфорде. Но Гостлэнд был так же реален, как и сейчас реальны его руки, которых он ёще не мог ощущать, но это дело времени. Так сказал врач. После недолгой консультации, получения лекарств, надевания удивительно подходящей по размеру одежды, врачи отпустили Филиппа, настоятельно рекомендуя в случае плохого самочувствия немедленно обращаться в больницу.
– Сейчас перенос сознания широко распространён, и о побочных действиях знают абсолютно все врачи. Серьёзных причин для волнения нет, вся процедура испытана миллионы раз и абсолютно безопасна. Всего доброго. Рады будем вас видеть в следующий раз. Мы вам уже выслали на электронную почту наши новые предложения, – сказал врач напутственную речь.
Проходя мимо людей в халатах по белому больничному коридору, Филипп дошел до ресепшн. Там симпатичная девушка – блондинка регистрировала новых клиентов, желающих ощутить на себе чудесное погружение в мир грёз и гиперфантазий. Нащупав бумажник в кармане, Филипп остановился. Развернул его. Кредитные карточки, немного налички и фотография семьи. «Я иду к вам, дорогие мои», – подумал он и тяжелыми шагами, скрипя как будто не смазанными суставами направился к выходу. Ещё миг – и свет с улицы ослепил и без того изнеможенный взор…
***
– Это невероятно! Ему никогда не сдать экзамен, – взволнованно сказал профессор Коук. – Это была иллюзия первого уровня сложности, а он погрузился в неё на сто процентов. Я такого ещё не видел. Его подсознание построило цикличную иллюзию, он сам себя затягивает в неё.
– Успокойтесь, Коук! – сказал профессор Эйнер, он придерживал обмякшее тело Филиппа, лежащее на полу. Во второй руке он держал яркий кристалл, который испарялся от свечения прямо на глазах, испуская дымчатый туманчик, стелящийся вниз на пол.
– Филипп, смотри на свет, смотри на свет.
– К-хе, к-хе, – закашлялся Филипп и сделал глубокий вдох, ещё вдох. Его скомканный костюм с жилеткой лежали на полу, на нем головой лежал Филипп. – Профессор Эйнер… к-хе… я опять в Гостлэнде? Это перенос сознания?..
– Коук! Какого рода иллюзия у него была? – спросил Эйнер и убрал кристалл в карман, где его свет тут же погас.
– Трудно сразу сказать. Иллюзия первого уровня обычно является приобретённым, не подсознательным страхом. Например, потерять какую-нибудь мелочь или не удовлетворить собственное любопытство, в общем то, что забывается при каждом удобном случае.
– У вас же должны быть записи иллюзий, вы просмотрели их?
– Конечно. Но они требуют детального разбора, так как для каждого обитателя они индивидуальны, не говоря уже о человеке.
Тем временем Филипп опёрся на одну руку, второй же он держался за голову. «Да когда же прекратится эта головная боль?», – спросил у себя мальчик. Рука скользнула по лицу: «А бороды то опять нет!». Филиппу помогли подняться, усадили за парту, убедились, что его здоровью ничего не повредит.
– Вот посмотрите, профессор Коук, – вдруг Эйнер указал на один из мониторов. – Конечно, показатели мальчика в распознавании невысоки, но вот это же явное вмешательство извне. Какая защита от проникновения у иллюзорного кристалла?
– Ну… я полагаю… – Коук задумался. – Не высокая. Подобных прецедентов ещё не было замечено.
– То есть, защиты у него нет никакой. Я буду вынужден доложить об этом инциденте старейшинам.
– Может быть, не стоит, – прося, начал Коук. – Возможно, произошло просто недоразумение. Всё же он человек, и мы не знаем, как они реагируют на иллюзии. После такого инцидента меня могут отстранить от преподавания, а у института в данное время нет замены по такому предмету.
– Будь по-вашему, но знайте, что впредь вы будете ответственны за всех своих студентов и отвечать за всё будете по всей строгости! Сейчас же я конфискую кристалл иллюзий для анализа.
– Я согласен, спасибо за доверие… – ответил Коук и с подобострастием поклонился.
Окинув ещё раз взглядом Филиппа, профессор Эйнер поспешил выйти с обёрнутым в ткань кристаллом. Ему нетерпелось выяснить, чьих же рук дело было всё это покушение, он даже не сомневался, что это не могло быть простой случайностью или банальной непереносимостью иллюзий людьми.
– Профессор Коук, я пойду? – вежливо спросил Филипп. – Мне уже намного лучше.
– Я вам настоятельно советую серьёзно отнестись к предмету «Создание и распознавание иллюзий». У вас худший результат среди всех студентов Гостлэндского Университета, – этот совет прозвучал как отцовский наказ.
На выходе из аудитории Филиппа ждали его друзья. Они ни на шаг не отходили от двери, и после строгого приказа профессора Эйнера – никому не входить в аудиторию, Гарольд всё же старался при каждом удобном случае подсмотреть или подслушать разговор двух профессоров.
– Ну, ты и напугал нас, – с облегчением сказал Гарольд. – Что с тобой случилось? Ты что, решил проверить на прочность наши нервы?
– Сам не знаю. Я попал куда то в другое место… Там всё было реально, как здесь… даже…
– Даже больше, чем здесь? – задумчиво спросил Арк. – Хм. Я точно не знаю, в какой мере это возможно. Следует побольше почитать об иллюзиях и подтянуть тебя в этом предмете.
– Было бы не плохо. У меня самая худшая оценка среди всех студентов, – раздосадованно сказал Филипп и повесил голову.
– На счёт отметок не парься. Смекалка важнее знаний. Вот посмотри на меня. Ты думаешь, я попал в институт благодаря своим хорошим отметкам? – игриво поддержал друга Гарольд. – Пойдёмте в библиотеку. Вы там утоните в призрачных письменах, а я обыграю какого-нибудь зеваку-старшекурсника. Говорят, по университету ходят карты из колоды «Легион», вот бы хоть одну выиграть. Да что там выиграть, хотя бы увидеть.
Уже через полчаса друзья находились в библиотеке. Библиотекарь Кегар Ноут поглядывал вокруг, то и дело останавливая взгляд на Филиппе. После занятий зал университетской библиотеки был полон студентами, они читали, разговаривали вполголоса, играли в карты или просто шалили, стараясь не попасться на глаза библиотекарю. Гарольд заводил новые знакомства, Арк выбирал нужные книги, Филипп любовался грандиозной библиотечной коллекцией книг, бегая глазами по переплётам, изменяя восприятие на призрачное, в котором книги выглядели как светящиеся кирпичики с объёмными светло-синими буквами. Как же неповторимо прекрасно происходило перелистывание страниц призрачных книг. Оставляя за собой затухающий след, страницы ложились друг за другом, образуя вместе слиток из сверкающего призрачного слоёного слитка, а буквы на них менялись словно нехотя, плавно, как будто переливаясь в другую форму не по своей воле, изменяясь одна в другую. Филипп выбирал книги не по содержанию, а по красоте призрачного свечения. Он просто листал их и любовался призрачными картинками, встречающимися во многих книгах. Одна из книг особенно понравилась ему из-за необычного свечения. Она стояла на верхней полке в самом углу библиотеки; как правило, в такие места складывали самые неходовые книги. Для того чтобы её достать, Филиппу пришлось залезть на лестницу, которая прикреплялась к книжному шкафу и при небольшом усилии передвигалась на колёсиках в любом направлении. На переплёте книги было написано «Записки Странника», сама же книга светилась не только призрачным светло-синим свечением, но ещё вдобавок имела светло-зеленое свечение, которое с определённой частотой то поглощало призрачное, то отступало совсем.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.