Текст книги "Подружки невесты"
Автор книги: Джейн Костелло
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
Глава 119
– Да, ну и свадебка! – хихикает Джорджия.
Мы с ней в дамской комнате подправляем макияж. Содержимое косметички Джорджии представляет собой весьма интересную комбинацию – тюбики помады «Риммель» по четыре фунта за штуку соседствуют с пудрой, которая стоит дороже золотоносного песка.
– Твоя свадьба теперь выглядит совсем бледно, – говорю я, обмахивая пуховкой щеки. – Ни драк, ни гробов с мертвецами, ни семейных скандалов – тоска, да и только!
– И слава Богу! – смеется Джорджия. – А вообще, к чести Валентины, она очень стойко все перенесла. Кстати, Айви, как твое настроение?
– О чем ты?
– Ну, я слышала, ты очень переживала из-за разрыва с Джеком... Мы ведь с тобой так и не поговорили, даже ни разу не виделись после свадьбы твоей мамы!
– Я в порядке. Честное слово, в порядке. В жизни всякое случается...
– Знаешь, если это что-нибудь значит... – продолжает подруга. – Бет сказала, что Джек все это время такой подавленный на работе...
Я замираю, а потом осторожно переспрашиваю:
– Бет?
– Ну да, Бет – моя двоюродная сестра.
– Я знаю, кто такая Бет. Просто мне показалось, ты сказала что-то о работе...
– Правильно, – кивает Джорджия. – Они ведь работают вместе.
– Серьезно? – смущенно говорю я. – А я и не знала! Я ведь решила, что они встречаются...
– Бет и Джек? – удивляется Джорджия. – С чего ты взяла?
Я опускаю глаза.
– Они всего лишь работают вместе – и то с недавних пор. Бет всегда мечтала о волонтерской деятельности, и на нашей свадьбе у нее появился шанс обсудить это с Джеком. Он сказал, что скоро должна освободиться какая-то административная должность, так что Бет позвонила ему в понедельник, а через неделю приступила к работе.
– А они и сейчас продолжают работать вместе?
– Да, но между ними ничего личного, это я точно знаю! Бет запала на него с первой встречи, но Джек даже и не смотрит в ее сторону – сестрица все время ноет по этому поводу!
– Но почему он не сказал мне, что они с Бет коллеги? – недоумеваю я.
– Возможно, потому, что он мужчина! – презрительно фыркает Джорджия. – У Пита на работе без конца кто-то умирает, беременеет и заводит интрижки на стороне, однако ему и в голову не приходит ставить меня в известность!
Что ж, тогда это объясняет обмен номерами и пропущенный звонок...
– Есть еще одно обстоятельство, которое я не могу понять, – говорю я и, пока Джорджия застегивает косметичку, рассказываю ей о злосчастном телефонном разговоре с Бет.
Джорджия озадачена не меньше меня.
– Действительно странно... Постой, ты говоришь о свадьбе твоей мамы?
– Да.
– Значит, Бет никак не могла провести предыдущую ночь с Джеком! Мы тогда отмечали пятидесятилетие дяди Тома и ночевали в отеле!
У меня внутри все обрывается.
Мне по-прежнему неизвестно, что Бет имела в виду, одно очевидно: я публично обвинила Джека в предательстве – он же был безгрешнее младенца! Да еще и сразу после того, как Джеку стало известно, что я солгала ему о своем прошлом. И я даже не потрудилась набрать его номер и попросить прощения!
Никогда раньше меня не посещало такое дикое желание разрыдаться...
– Эй, подружка, – трясет меня Джорджия, – не падай духом!
– Прости... – задыхаюсь я, – Джорджия, черт побери... Это ведь настоящая катастрофа!
Глава 120
Эдмунд не пожалел денег, чтобы подарить Валентине самую роскошную свадьбу на свете. И все же главный сюрприз он приберег напоследок: оказывается, жених тайком брал уроки бальных танцев, а это означает, что Валентина теперь может сразить публику самым профессиональным и эффектным танцем во всей мировой истории бракосочетаний.
Разумеется, невеста выбрала танго. В конце танца под оглушительные аплодисменты Валентина вырвала изо рта розу, чтобы впиться губами в рот Эдмунда – в точности как героиня комикса, которую возлюбленный только что освободил от шайки кровожадных разбойников.
Гости потихоньку начинают выходить танцевать. Среди них – моя мама и Боб, а их танец – зрелище не для слабонервных!
Я сгребаю сумку и иду прогуляться по парку. Дует легкий приятный ветерок, так что я сажусь на первое попавшееся бревно и устремляю взгляд в небо. На душе у меня полный разброд, по щекам бегут слезы... Снова и снова я прокручиваю в голове слова Джорджии.
– Вам-то легко, – говорю я, всхлипывая, паре овечек (животные мирно щиплют травку). – Конечно, это ведь не вашу задницу ощупывают на виду всего народа и не вас преследуют свихнувшиеся экс-бойфренды... И сомневаюсь, что вы тоже умудрились разрушить свою единственную любовь!
Вот до чего я докатилась – беседую с домашними животными о своих душевных драмах! Конечно, слушатели они хорошие, и все же...
Не знаю, сколько я так просидела – не удивлюсь, если прошло несколько часов. За это время вокруг меня собралось почти целое стадо, так что теперь я похожа на бедную пастушку из детской книжки. Вдруг за моей спиной раздаются голоса. Я оборачиваюсь и вижу Валентину, Грейс и Джорджию. Троица решительно чешет в мою сторону.
– Надеюсь, тут нет коровьих лепешек. – Валентина брезгливо поднимает подол. – Все-таки эти туфли от Кристиана Лубутена!
– Валентина, – говорю я, – разве ты не должна сейчас очаровывать гостей?
– Должна. Но мы очень волнуемся за тебя, Айви!
– За меня? Глупости! Вам что, мало сегодняшних переживаний? Идите, идите, у меня все в порядке! – машу я рукой.
– Нам так не кажется! – заявляет Джорджия. – Ничего ты не в порядке!
– Небось сидишь тут и скулишь с тоски по Джеку! – подхватывает Валентина.
Я возмущенно мотаю головой:
– Вас послушать, я прямо лабрадор какой-то! В любом случае, скулю я или нет, вы ничем не поможете! Я сама все испортила – безвозвратно!
Троица переглядывается с таким заговорщицким видом, словно планирует дворцовый переворот.
– Как знать... – загадочно тянет Джорджия. О чем это она?
– Айви, я только что говорила с Бет. Майка, которую она упомянула тогда в разговоре, – это на самом деле футболка с эмблемой их организации, которая нужна была Бет для участия в благотворительном забеге на следующее утро. И эта вещь не была в квартире Джека. Она была в его кабинете.
– Господи... – Я уже подвываю. – Слушайте, а вам обязательно надо сообщать все детали? Я и так уже чувствую себя гадиной!
– Мы думали, тебе это будет интересно, – пожимает плечами Джорджия. – И еще кое-что...
– Так вы не закончили? Дьявол!!!
– Бет говорит, что недели две после вашей ссоры Джек выглядел абсолютно опустошенным. Все, на что он был способен, – это с отсутствующим видом слоняться взад и вперед по офису...
– Почему же он тогда не позвонил? – Я жалобно хлюпаю носом.
– Наверное, ждал, что это сделаешь ты, – подсказывает Грейс. – Недоразумение произошло по твоей вине, не так ли?
– Логично...
Я без сил падаю на свое бревно.
– Может, он и позвонил бы, – прибавляет Джорджия, – но кое-что окончательно охладило его энтузиазм...
– Что?
– Эта маленькая распутница – моя кузина – рассказала ему про тебя и этого твоего бывшего, Себа, или как его. Она встретила вас в ночном клубе.
Я возвращаюсь мыслями к тому вечеру, когда Бет стала свидетельницей слюнявого поцелуя Себа. Представляю, как она преподнесла всю историю Джеку!
– Боже правый... Слушайте, может, вы прекратите наконец надо мной издеваться?!
– Вообще-то у нас есть и приятные новости! – улыбается Грейс.
– Валяйте!
– Значит, так – Джек тебя любит!
– Ну вот, – надувается Валентина. – Я сама хотела это сказать!
– Что? Как это – любит? И откуда, черт возьми, вы знаете?
Они снова переглядываются. Улыбки у всех троих до ушей.
– Дело в том, – заявляет Джорджия, – что после разговора с Бет мы не могли и дальше сидеть сложа руки. Иначе какие мы подруги?!
– И что вы сделали? – спрашиваю я с замирающим сердцем.
Валентина хихикает и хлопает в ладоши – словно ей максимум три года.
– Мы кое-кому позвонили! Если хочешь знать, мы позвонили...
– Думаю, тебе стоит пойти с нами! – перебивает Грейс и решительно тянет меня за руку.
Глава 121
Первое, что я замечаю при входе в зал, – тишина. Музыка смолкла, я слышу только удары собственного сердца – оно колотится так, словно я только что вбежала на пятый этаж.
Потом я вижу Джека. Он стоит в противоположном конце зала и, единственный из всех присутствующих, одет в футболку и джинсы. Но что самое поразительное – он держит в руках микрофон.
Краем глаза я замечаю озадаченные лица гостей и, оглядываясь на них, тоже недоуменно пожимаю плечами.
– Что происходит? – лепечу я. Грейс подмигивает:
– Сейчас увидишь!
И тут звучит мелодия, которую я узнаю немедленно.
Джек поднимает микрофон, и все дружно вздрагивают от громкого свиста, который вылетает из динамиков.
– Прошу прошения, – говорит Джек. Он заметно нервничает. – Гм... Не уверен, что дальше вам будет намного приятнее меня слушать...
Грейс хихикает.
– Айви, – продолжает он, – мы с тобой давненько не разговаривали. Виной всему моя чрезмерная гордыня – хотя, возможно, и твоя тоже...
Мы находимся в противоположных концах зала, однако наши взгляды прикованы друг к другу, словно нас разделяет какая-нибудь пара дюймов.
– Видишь ли, я думал, что... Короче, что у тебя появился другой парень! Спасибо твоим подругам – они мне все объяснили. И еще я узнал, что ты больше не подозреваешь меня в измене...
Я хочу сглотнуть застрявший в горле комок – и не могу. Просто стою на месте, одновременно чувствуя ужас, смущение и бешеный восторг, и изо всех сил пытаюсь сдержать всю эту бурю противоречивых эмоций.
– И все же я виноват перед тобой! А значит, остается только один способ рассказать о моих чувствах – хоть ради этого и придется выставить себя на посмешище...
Народ в зале переглядывается, шепчется и толкает друг друга локтями, а Грейс смотрит на меня, широко улыбаясь.
Джек начинает медленно двигаться в мою сторону, и первые аккорды песни Руби Тернер словно током пронизывают мои нервы. Раздаются голоса хора, и вдруг...
К моему несказанному удивлению, к ним присоединяется Джек.
Джек Уильямсон – человек, который никогда в жизни не пел на публике и который клялся, что никогда этого не сделает, – сейчас поет. Поет для меня.
Джек выводит слова сильным глубоким голосом и слегка фальшивит, а мне все равно – даже если бы он пел как кастрированная чайка. Гости, похоже, перестали ломать головы над происходящим; некоторые даже покачиваются в такт музыке, словно на концерте «Квин». Клянусь, я даже видела поднятую зажигалку...
К тому времени как Джек медленно пересек зал и дошел до меня, я уже не знала, что и делать – смеяться, плакать или падать в обморок, настолько нереальным казалось мне все происходящее. Как бы там ни было, прижав руки к щекам, я поняла, что по ним в три ручья бегут слезы...
Глядя мне в глаза, Джек допевает последнюю строчку. Бог мой, а я ведь уже не верила, что когда-нибудь увижу его лицо так близко! У меня перехватывает дыхание...
– Никто-оо... кроме тебя-я-яяя!
Он кладет микрофон на ближайший столик и обнимает меня. Я смахиваю с лица слезы, и под бурные аплодисменты публики наши губы встречаются...
Вот он – самый волнующий, самый прекрасный, самый счастливый момент всей моей двадцатисемилетней жизни! И я понимаю, что сейчас скажу что-то такое, что не надеялась сказать никому и никогда...
Я чуть отстраняюсь, смотрю на Джека – на моего Джека! – дрожащими руками сжимая его ладони, и пытаюсь найти силы заговорить.
Наконец это мне удается. Я шепчу:
– Джек... Я люблю тебя...
Эпилог
Три года спустя
– А я еще сомневалась, стоит ли надевать наряд подружки невесты на восьмом месяце беременности... – Валентина с довольным видом рассматривает свой профиль в зеркале. – Выгляжу превосходно, как и следовало ожидать!
Я пытаюсь спрятать улыбку. Валентина, конечно, замужняя женщина с трехлетним стажем и вот-вот станет матерью, и все же некоторые вещи не меняются никогда.
Ага, вы удивлены, что они с Эдмундом все еще вместе? Что ж, не вы одни!
Конечно – будем смотреть правде в глаза! – когда пара только встретилась, Валентина была очарована кредитной карточкой Эдмунда не меньше, чем самим Эдмундом. Однако потом произошло нечто удивительное: Валентина влюбилась в собственного мужа!
Как это случилось, вы спросите? Возможно, в тот момент, когда Эдмунд на ее глазах спас человека во время медового месяца, а может, когда она узнала, что малышка Пэрис (Орландо, если мальчик) скоро появится на свет... Короче говоря, семейство Барнеттов пребывает на седьмом небе от счастья, и Валентина считает, что это просто потрясающе – кругом и так полным-полно разводов!
Дверь нашего номера открывается, и в комнату заглядывает Полли.
– А мама где? – спрашиваю я тревожно.
Разумеется, я была готова к тому, что Грейс опоздает, но в такой ситуации трудно не нервничать.
– Вон идет. – Полли машет рукой. Ей уже восемь – совсем взрослая! – Ты ведь не ждала нас вовремя, правда?
– Ох, извини-ии! – В комнату влетает Грейс, со Скарлетт в одной руке и кучей сумок в другой. – Я целый час пыталась выйти из дома, но... Позвонила мама и спросила, не нужно ли мне что-нибудь в «Дебенхамсе», пока она там. Потом она позвонила из «Маркс энд Спенсер». Потом из «Джона Левиса». В конце концов она позвонила еще раз, чтобы уточнить, действительно ли мне ничего не нужно в «Маркс энд Спенсер», и сообщить, что у них там просто волшебный паштет – мама слышала о нем в церкви от Маурин Томас, и настоящий французский «Куантро», и... В общем, я дико извиняюсь! Где можно переодеться?
Если помните, начало семейной жизни Грейс было далеко не безоблачным, но супруги Каннингем предпочитают не оглядываться назад. Патрику, конечно, пришлось потрудиться, чтобы вернуть доверие жены, однако с тех пор, как он нашел новую работу, а Грейс распростилась со своей садисткой-начальницей и перешла в другую юридическую компанию, все у них потихоньку наладилось.
– Ну-с, – говорит моя мама, поправляя на голове тюрбан (который в дополнение к панталонам длиной до середины лодыжки делает ее похожей на обитательницу волшебной лампы), – пора мне приветствовать гостей – не болтаться же здесь целый день! Видишь, Айви, какая я ответственная?
Я наклоняюсь, чтобы чмокнуть ее в щеку:
– Точно. Ты просто оплот надежности! И убедись, пожалуйста, что Боб будет вовремя!
Джорджия снова подливает в мой бокал шампанского.
– Эй, не так много! А то начну еще садиться на шпагат во время танцев – а это ведь фирменный номер Валентины!
– Так ведь Валентина на восьмом месяце! Думаешь, это обстоятельство ее не остановит?
– Конечно, нет, только сделает зрелище еще более впечатляющим!
Джорджия смеется – впервые за бог знает сколько времени...
Месяц назад они с Питом расстались – факт, способный напугать до смерти любую будущую невесту (даже ту, которая на двести процентов уверена в своем выборе). Это было осознанное решение, без взаимных упреков и оскорблений, и все же оно далось им нелегко. Как видите, два хороших человека далеко не всегда могут сделать друг друга счастливыми...
До выхода остается двадцать минут. Я направляюсь в ванную, чтобы подкрасить губы. Следом за мной шагает Валентина, прихватив свою обширную коллекцию косметики.
– Кто-то из персонала отеля просил передать тебе это... – И Валентина протягивает мне конверт.
Я откладываю кисточку для губ и открываю письмо, в то время как Валентина уже в пятый раз за сегодняшний день принимается накручивать свои локоны.
– О Господи!.. – восклицаю я, развернув листок.
Валентина заглядывает мне через плечо:
– Что там?
Мы обе склоняемся над посланием.
«Дорогая Айви!
Прости, что я так надолго пропала. Знаю, ты много раз пыталась связаться со мной после Валентининой свадьбы, и очень тебе благодарна. И все же надеюсь, ты понимаешь, почему я не отвечала на твои звонки и мейлы, и не держишь на меня зла... В моей душе тогда была сплошная мешанина из чувств и эмоций, и, что хуже всего, я поняла: мне нет прощения... Вот почему я согласилась на работу в Шотландии и уехала, ни с кем не простившись. Мне нужно было убежать подальше от... Собственно, подальше от всех!
Но когда Валентина позвонила и рассказала мне про сегодняшний день, я прыгала от счастья до потолка (хотя это и нелегко, я ведь снова вешу без малого восемьдесят килограммов!). Ты поверить не можешь, как я обрадовалась – просто до безумия! И было так здорово получить твое приглашение, хоть я и не смогла принять его. Это означало бы поступить непорядочно по отношению к остальным – в первую очередь к Грейс.
Ты не против, если мы встретимся за чашечкой кофе – только ты и я? Я ужасно по тебе скучаю и очень хотела бы увидеться, когда в следующий раз приеду. Мой номер не изменился. Конечно, если ты не захочешь со мной общаться, я все пойму...
В любом случае желаю тебе счастья – никто не заслуживает его больше, чем ты!
С любовью, Шарлотта».
– Шарлотта! Слушай, как думаешь, успею я ей позвонить? – возбужденно спрашиваю я.
– Разумеется, нет! Осталось не больше пяти минут, – убежденно говорит Валентина, поправляя мои волосы. – Позвонишь позже вечером или завтра. Один день погоды не сделает! Дольше ждали.
Дверь в ванную открывается. Заглядывают Полли и Скарлетт.
– Вот это платья! – искренне восторгаюсь я. – Да вы нас всех сегодня затмите!
– Тетя Айви, тебе пора! – подмигивает Полли. – Боб уже ждет.
Я выхожу из ванной и смотрю на часы. Точно! Остается всего две минуты...
– Какая ты красивая, Айви! – улыбается Боб. – Меня просто распирает от гордости!
Он берет меня под руку, и в окружении подружек невесты мы начинаем спускаться по лестнице. Вот мы в комнате, где будет проходить церемония. Я уже вижу впереди Джека и слышу бешеные удары собственного сердца.
– Знаешь, а ты опровергла кое-чьи пессимистичные прогнозы, – улыбается Грейс, поправляя мою вуаль.
– Какие прогнозы?
– Моя мама заявила сегодня утром, что никогда не надеялась увидеть, как Айви Харт идет к алтарю...
В зале звучит музыка, и голоса гостей постепенно смолкают.
– Знаешь, Грейс, – шепчу я подруге, – никто не ожидал этого меньше меня самой!
От автора
Хочу сказать спасибо Дарли Андерсону за то, что он заметил потенциал в первых главах этой книги и вдохновил меня на продолжение работы. Без его поддержки роман никогда не появился бы на свет. А также всей его блестящей команде, особенно Эмме Уайт, Маделейн Бастон и Зоуи Кинг.
Выражаю свою признательность Сьюзен Бэбонью и Джулии Райт из издательства «Саймон энд Шустер», которые дали согласие на публикацию этой книги, и Либби Верной – за блестящую редактуру.
Я очень благодарна моим друзьям и коллегам из «Ливерпуль дейли пост» и «Ливерпуль эхо», в некоторой мере ставшим прообразами журналистов описанной здесь газеты (в реальности несуществующей).
Хочу сказать огромное спасибо моим родителям, Джин и Филу Уолстенхолм, за любовь и поддержку и за то, что они были самыми лучшими бесплатными рекламными агентами, каких только может пожелать автор!
Я признательна за помощь Нине и Питеру, Уиллу и Джемме, Грегу и Ханне, а также остальным друзьям, чьи свадьбы обеспечили меня достаточным материалом для написания этой книги и, возможно, последующих десяти томов продолжения.
И наконец, особая благодарность Джону Брауну – за лучшую свадьбу, на которой мне довелось побывать (мою собственную), за его любовь и поддержку, а также за то, что он брал на себя заботу о нашем ребенке, пока я писала эту книгу.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.