Текст книги "Почему маму всё достало"
Автор книги: Джилл Симс
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
– Я помню, как ты сделала это впервые в моем присутствии.
– Да ладно?
– Никогда не забуду. У меня аж слезы выступили. До того резкий запах был.
– Что ты все врешь!
– Не вру! Так и было! Но ты молодец, двигаешься вперед, заводишь новые отношения, я тоже пытаюсь жить дальше, но я хотел бы, чтобы мы оставались друзьями. Настоящими друзьями, а не просто бывшими супругами, которые из вежливости и из-за детей продолжают поддерживать отношения. Друзья, которые не стесняются пердеть друг перед другом. Только не после капусты. Капуста ужасно воняет.
– Я тоже так думаю, – согласилась я.
– Тогда давай выпьем! За дружбу!
– За дружбу! А от капусты меня не пучит.
– Эллен, однажды, после того как ты навернула капусты, мне пришлось маску надевать.
– А вот сейчас ты просто хамишь.
После такого недетского разговора (кроме того места, где мы говорили про пердеж) и очень недетской выпивки мы пошли домой. Дома обнаружилось, что хотя дети не спалили еду, но они забыли закрыть дверь на кухню, поэтому Джаджи спокойно залез в холодильник и слопал всю изысканную сырную тарелку. Выглядел он при этом неважно, от сыров с плесенью его раздуло во все стороны, и когда я оплакивала такое бездарное истребление восхитительного продукта, Джаджи разверз свою пасть и изрыгнул огромный кусок фондю мне на мои нарядные рождественские туфли.
– Ах ты ж, СОБАКА СУТУЛАЯ! – запричитала я. Барри ухмыльнулся и изобразил на морде такую невинность, ибо он-то к сырам и не прикасался, а Джаджи метнулся на улицу проветриться, я же полчаса оттирала собачью отрыжку со своих несчастных туфель, которые, очевидно, пропитались зловонием и рвотой навсегда.
– Мам, смотри, – закричала Джейн, она вернулась из сада, куда ходила за Джаджи, чтобы проверить, все ли с ним в порядке и продышался ли он окончательно, чтобы можно было впустить его в дом.
Она открыла ладонь, там лежало премиленькое, все еще теплое, коричневое в крапинку яичко!
– Охх, – выдохнула я.
– Да, – торжественно сказала Джейн. – Галина разродилась. Я слышала, что она там кудахчет о чем-то, пошла, смотрю – лежит. Наше первое яйцо!
– Это же рождественское волшебство! – воскликнула я.
Остаток рождественского дня прошел без происшествий, если не считать оживленной игры в «Нарисуй и угадай», где Питер на каждом шагу выкрикивал: «МОЖЕТ, ЭТО ПЕНИС?» – и складывался пополам от хохота, пока мы не обнаружили, что это он вылакал весь Бейлис, лишив меня шансов закатить скандал, швырять продукты в Саймона, что можно тоже считать за рождественское волшебство, и это так разительно отличалось от нашего прошлого Рождества, когда мы были на пороге развода и я была на волосок от того, чтобы начать метать ножи в Саймона при малейшей провокации с его стороны.
Небольшой конфуз случился, когда Джейн повела Саймона в курятник показать ему мой подарок для куриц, а он удивился, почему я купила курицам качели для секса. С другой стороны, не надо было ничего объяснять, потому что на них в тот момент раскачивалась Галина и в ее взгляде читался ответ. Может быть, эти качели изменят их отношение ко мне, они наконец полюбят меня и начнут со мной разговаривать…
Понедельник, 31 декабря – канун нового года
Все это время меня не покидало ощущение, что у меня #всеполучается и я #победительпожизни, да и вообще #королевавечеринок, и поэтому, когда два дня назад меня озарила идея закатить спонтанную Новогоднюю Вечеринку, мне это показалось просто отличной мыслью. «Почему бы нет? – размышляла я. – Что, в конце концов, может такого произойти?»
Очевидно, что происходит то, что всегда случается, когда я решаю закатить вечеринку. Я часами выбираю подходящую заставку для события на фейсбуке. Потом я начинаю шерстить весь список фейсбучных друзей и судорожно решать, кого звать: «Ну, эти не такие уж и плохие друзья, приглашу-ка я их тоже. Не такие они и бесючие. Иногда бывает, что подбешивают, но в принципе они нормальные». И в порыве дружелюбия и гостеприимства я добавляю в событие кучу народа, с которыми не общалась годами, только лишь когда внезапно решаю закатить вечеринку. А потом, когда меня накрывает с головой всеми оповещениями о том, что люди приняли приглашение, я внезапно вспоминаю, как они все меня бесят, и меня начинает трясти от негодования ко всем этим отвратительным грубиянам, которые приняли приглашение и тем самым вынуждают меня устраивать вечеринку, и вообще, кто дал им право так со мной поступать?
Когда разводишься в моем возрасте, появляется бонус – наполовину уменьшается количество приглашенных, например, я позвала Идеальную Мамочку Идеальной Люси Аткинсон (Гемма – я должна называть ее Гемма, так ее зовут, но я уже привыкла называть ее Идеальной Мамочкой Люси), но мне не надо теперь звать папу Люси, Фиону Монтегю, ее бывшего мужа, которых я раньше звала, потому что я приглашала всех Аткинсонов, – а теперь половина народу идет лесом.
Колин и Сэм провели Рождество в горах на лыжах, они только что вернулись и выглядели до отвращения отдохнувшими и загорелыми, но я их простила, потому что соскучилась по ним, к тому же они привезли мне курева из дьюти-фри, которое надо было спрятать подальше от детей.
Я также пригласила одну чопорную леди из соседнего дома – как часть моего плана по вливанию в местное сообщество, чтобы на мне не ставили клеймо местной блудницы и чтобы найти местного заклинателя куриц, хотя последнее теперь было и не нужно, после того, как одно яичко они все-таки снесли. Эту даму звали Маргарет, поначалу она была несколько зажата и не хотела пить джин вместо привычного шерри, но после нескольких бокалов джина с тоником у нее развязался язык и мы узнали практически все местные сплетни. Оказалось, что в деревне было несколько претенденток на звание местной блудницы, и я даже рядом не лежала с победительницей в этой номинации, что было облегчением, но с другой стороны, я узнала, что на меня положил глаз деревенский мясник. Так что надо быть с ним аккуратнее, особенно когда буду просить его показать мне колбасу!
Я решила, что Рождество – подходящий случай познакомить Саймона и Джека друг с другом, так что они оба старались вести себя прилично, хотя не без определенной доли альфасамцового пижонства. Они так были увлечены демонстрацией своих мужских качеств, что мне не нужно было переживать, у всех ли налито и горит ли огонь в камине, потому что они оба старались наперегонки показать всем, кто в доме все еще/уже хозяин.
Мне было приятно видеть, какие мы все культурные взрослые, и ведем себя так достойно, пока Саймон не спросил у Джека, смотрел ли тот последний выпуск шоу Джереми Кларксона, оказалось, что смотрел, и тут все пошло кувырком. Так грубо! Джек – мой. Саймону не стоит обольщаться и думать, что теперь Джек его друг, – их обоих ничего не связывает, кроме тонкой пленки поверхностного общественного приличия, а они начали с жаром обсуждать, как Джереми-сукин-сын-Кларксон стебется над бедным малышом Ричардом Хэммондом. Если они нашли общую тему для разговора в лице телевизионных автомехаников, то имели бы совесть упомянуть моего любимого Эда Чайну. Конечно же, было так по-детски обидеться на то, что мальчики увлеклись своей игрой в машинки и забыли про меня, поэтому пришлось взять себя в руки и предоставить их самим себе.
Ханна и Чарли пришли всей семьей, с подростками и малышом Эдвардом, который мирно спал в своей переноске. Как ему это удавалось посреди крика и гама, устроенного наверху молодежью, – было настоящим новогодним чудом. Мы, взрослые, сделали вид, что не заметили, как дети постарше утащили к себе наверх бутылку водки, а те, что помладше, довольствовались пивом в жестяных банках.
Приближалась полночь, и я улизнула на улицу, чтобы выкурить свою последнюю сигарету в этом году. Мою последнюю сигарету в жизни, напомнила я себе о своем намерении бросить курить с нового года. И бросить пить, и есть только капусту, уж не знаю, как долго я продержусь на своих благих намерениях. Но попробовать стоило.
Я подняла глаза к небу и уставилась на звезды, вспоминая события уходящего года, все, что со мной приключилось. Большую часть года мне было очень одиноко, но заканчивается он в окружении людей, которые мне дороги и близки.
Я мысленно стала составлять список своих достижений за этот год:
Я развелась с мужем, но кажется, приобрела в его лице друга.
Умер папа, но с его уходом я научилась отпускать прошлое.
Лишилась своей прекрасной ванной комнаты рядом со спальней, зато у меня появились три слегка чокнутых курицы и гигантский пес-волкодав, который, слава богу, кажется, наконец перестал увеличиваться в размерах.
Вместо двух маленьких детей у меня вдруг появились двое подростков, умничающих не к месту, сквернословящих и пьющих, но тем не менее удивляющих меня своей добротой и зрелостью, когда от них этого совсем не ждешь.
У меня появился Джек. До сих пор не пойму, как его называть и кем он мне приходится. Как назвать бойфренда, когда ты сама уже не «герл», – нельзя назвать его любовником, мы слишком британцы для этого, и партнером его не назовешь, не так уж у нас все серьезно, и в то же время он не просто хахаль. Он просто Джек.
Как черт из табакерки, будто услышал мои мысли, в этот момент из дома вышел Джек.
– Вот ты где! – воскликнул он. – А я тебя везде ищу. Ты чего здесь прячешься?
– Я думаю.
– О чем?
– Думаю, что год выдался не из легких, но в итоге хорошее перевешивает плохое.
– А я отношусь к хорошему?
– К хорошему.
– Хорошо. Тогда я тебя поцелую сейчас, пока часы не пробили двенадцать, а то, если я тебя там начну целовать, твой бывший, боюсь, убьет меня своим взглядом.
– Мне казалось, что вы подружились.
– Да я из вежливости ему поддакивал. Он же как заведенный трещал про Джереми Кларксона, а мне что оставалось делать, не мог же я ему сказать: «Заткнись, достал».
– Но ты же…
– Помолчи, пожалуйста, я тебя поцелую.
Он поцеловал меня, съел всю мою губную помаду, пришлось заново красить губы, мы зашли обратно в дом, как раз когда часы начали обратный отсчет.
– С НОВЫМ ГОДОМ! – бешено заорали все.
Меня подхватила волна эмоций, и в голову пришла очень хорошая мысль. Возможно, я была пьянее, чем мне казалось.
– Я хочу вам что-то сказать, – закричала я. – Я хочу вам всем сказать, я вас всех люблю! Я вас так сильно люблю! И этот новый год будет замечательным, для всех нас! Ханна больше не залетит. Я знаю, что важно, а что нет. Я не буду больше переживать из-за того, чего я не могу изменить, я просто забью на все и буду радоваться жизни. У меня есть мои собаки, есть мои дети и есть мои друзья.
– Спасибо, мам, – крикнул в ответ Питер. – Здорово, что мы идем вторыми в твоем списке приоритетов. Хотя бы куриц обогнали!
– А там нет очередности! – возразила я. – Я и забыла, у меня же курицы есть. Даже у куриц есть повод для радости, я им подарила качели любви. Может, я им и петушка подарю, чтобы вместе качались. Этот наступающий год будет самым лучшим годом, потому что я вас всех люблю, и это самое важное. И я достаточно взрослая, чтобы не париться по пустякам, и все еще молодая, зубы у меня все свои, и я не мочусь под себя, когда чихаю. Это будет НАШ ГОД! Я уже говорила, что люблю вас всех? И ПОШЛО ВСЕ К ЧЕРТУ!
В ответ на мою страстную речь последовала озадаченная тишина, и потом раздался возмущенный голос.
– Мать! – в сердцах воскликнула Джейн. – Вот почему ты всегда нас позоришь?
Благодарности
Как и мои предыдущие книги, эта стала результатом большой командной работы, так много людей заслуживают моей безграничной благодарности за их бесценную помощь. В первую очередь я хотела бы поблагодарить замечательную команду в издательстве HarperCollins – для меня честь работать с этими чудесными людьми. Мое отдельное спасибо прекрасному редактору Кате Шипстер за ее бесконечное терпение. Огромное спасибо Рози Маргессон, которая заслуживает признания за свой высочайший профессионализм, а также моей благодарности за то, что выслушивала мои бесконечные рассказы о собаках и пони в долгих поездках на поезде по всей стране, более того, приглядывала за моими вещами и телефонами, чтобы их, не дай бог, не стащили ничего не подозревающие невинные прохожие, она непрестанно заботилась, чтобы я не потерялась и не опоздала на поезд. Я очень признательна Жасмин Гордон, она талантливый маркетолог, а еще обладает отменным чувством юмора, ведь ей частенько приходилось получать от меня письма с темой «Очень Важно и Срочно Для Книги – Открыть Немедленно», в которых были тонны фоток моего нового щенка. Спасибо Дженни Хаттон за ее бесценные советы по редактированию, ведь она единственная, кто увидел в моем дремучем тексте лес за деревьями и научил реже пользоваться восклицательным знаком. Я очень признательна Эду Фолкнеру, Джулии МакБрейн, Оли Малколм и Кейт Элтон, а особенно Оскару, за все их советы и помощь. Большое спасибо Саре Хэммонд за координацию наших действий и за организацию нашей коллективной работы. Великолепный дизайн обложки – это заслуга Клэр Уорд и Тома Гулда, у них каждый раз получается создавать просто невероятные обложки, спасибо им за их творчество. И моя безграничная признательность Тому Данстану и его прекрасному отделу продаж: как бы хороша ни была книга, никто о ней не узнает, пока отдел продаж не выставит ее на полки книжных магазинов. Большое человеческое спасибо Мэри Голди и всем сотрудникам HarperCollins в Глазго, как в офисе, так и на складе, эти люди трудились не покладая рук, чтобы книга попала в книжные магазины и в руки читателей.
Спасибо моему любимому Полу Бейкеру из агентства Headway Talent, прекрасному агенту с ангельским долготерпением, который мирится со мной и моим характером уже много лет.
Клэр Скотт, которая подтолкнула меня на создание этого проекта, и Грейс Читэм, которая верила в меня, я вам безмерно благодарна!
И, конечно же, всем моим друзьям, с которыми мне не страшны сомнения и неведомо отчаяние, они всегда подскажут, когда забываешь, как пишется простое слово, и всегда отвлекут, когда хочешь разбить свою голову о свой же компьютер. Вы всегда поддерживаете меня, вином, шуткой, неприличным каламбуром, задушевной беседой, грязными танцами, волшебным тортиком и восхитительным супчиком. Всем моим сестричкам, особенно Элисон, Эйлин, Катрине, Лиз, Линн, Майри и Тане. Особая благодарность Тане за пирожные! Спасибо Линде и Грэхему за то, что всегда рядом, за суп и за все остальное. Спасибо семейству Далинг за прошлое и настоящее, вы знаете, как я вас люблю, особенно Кэйт С., которая сама лично скупила чуть ли не весь тираж предыдущих книг!
И наконец, спасибо моей семье. Благодарю своего мужа – за то, что смешивал мне «Манхэттены», за то, что смотрел за моими собаками, включая чертенка-щенка, за то, что верил в меня, когда я сама в себя не верила, за то, что удалил пасьянс с моего ноутбука, чтобы я не прокрастинировала. И моим любимым детям – спасибо вам за то, что вы такие забавные, саркастичные и терпеливые, когда ваша мама донимала вас расспросами «Что сейчас молодежь говорит/делает?», и за то, что вы не Питер и не Джейн…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.