Текст книги "Племена Гора"
Автор книги: Джон Норман
Жанр: Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)
Последнее замечание нисколько меня не приободрило.
– Странно, – добавил Хассан, – что все это происходит именно сейчас.
– Почему странно?
– Допускаю, что это простое совпадение, – сказал он.
– Не понимаю.
– Я планировал экспедицию в неисследованную страну дюн, – сказал Хассан.
– Я тоже путешествую.
– Так я сразу и подумал.
– Что же ты хотел там найти? – поинтересовался я.
– Кто ты? – спросил напрямую Хассан.
– Жалкий торговец камнями.
– Я видел тебя в Торе. С ятаганом.
– О, – произнес я.
– А потом я видел тебя еще раз, возле водопоя на пути к Девяти Колодцам.
– Так это ты, переодевшись кочевником, так обидел мою белокурую голубоглазую рабыню?
– Уж слишком она у тебя дерзкая, – улыбнулся Хассан. – Там я и решил сделать ее своей.
– После твоего прикосновения она стала проситься, чтобы ее научили танцевать.
Хассан рассмеялся.
– Ты смело захватил ее во дворце Сулеймана, – сказал я.
Он пожал плечами.
– Никогда не видел лучшего захвата девушки.
Он наклонил голову, принимая мою похвалу.
– А ты, выходит, и есть тот человек, которого обвинили в нападении на Сулеймана?
– Я этого не делал, – сказал я.
– Почему они решили, что это ты? – спросил Хассан.
– Они решили, что я – каварский шпион.
– Вот как? – рассмеялся он.
– Да.
– Известно ли тебе, Хаким из Тора, кто на самом деле ударил Сулеймана?
– Да, – ответил я. – Это сделал Хамид, помощник Шакара, предводителя отряда аретаев.
– Любопытно, – произнес Хассан. – Я искал с тобой встречи.
– О?! – вырвалось у меня.
– Я подумал, – сказал он, – что после того, как я украл у тебя маленькую рабыню, ты станешь преследовать меня по пустыне. Я не предполагал, что Хамид ударит Сулеймана и что тебя посадят в тюрьму.
– Ты хотел со мной говорить?
– Я не хочу расставаться с девушкой, – сказал он. – Но мы можем устроить состязание за нее.
– Мне не обязательно отвечать прямо сейчас? – спросил я.
– Конечно нет. Ты – мой гость. – Хассан улыбнулся. – Разумеется, ты можешь в любую минуту ею воспользоваться.
– Нет предела благородству Хассана, – рассмеялся я.
– Как только я к ней прикоснулся, я решил, что эта девушка будет моею, – сказал Хассан.
– Ты привык брать всех женщин, которые тебе нравятся? – спросил я.
– Да, – ответил Хассан.
– Как бы ты нашел меня, если бы я потерял твой след?
– Ты бы не потерял мой след.
– А если?
– Тогда бы тебе сообщили, где искать твою… мою красотку Алейну. Мы бы все равно встретились.
– Ты не боишься, что я попытаюсь тебя убить? – спросил я.
– Не боюсь, ибо ты мой гость. К тому же ты неслучайно притащил в пустыню белокожую голубоглазую блондинку.
– Неслучайно?
– Конечно нет. Она не просто рабыня. Просто рабыню ты мог бы снять или купить в любом оазисе. Ты хотел продать ее или подарить в обмен на важную для тебя информацию, помощь или что-нибудь еще.
– Ты проницателен, – сказал я.
– Надеюсь, – произнес Хассан, что эта рабыня не испортит наших отношений.
– Возможно ли, чтобы рабыня, ничтожество, на них повлияла?
– В самом деле, – кивнул Хассан.
– А ей, похоже, нравятся твои цепи, – сказал я.
– Она рабыня, – пожал он плечами.
– К сожалению, – заметил я, – у нее белая кожа, голубые глаза и светлые волосы.
– Ну и что?
– Такие женщины часто бывают холодными.
– Только не в ошейнике, – сказал он.
– А она? – поинтересовался я.
Я знал, что предназначенный для рабынь металлический ошейник, жесткая полоска металла, которую они не могут с себя сбросить, превращает самых непокорных мужененавистниц в ласковых, нежных и послушных самочек, трепещущих от каждого прикосновения их хозяина. Хассан откинул голову и расхохотался: – Такой горячей девушки у меня никогда не было. Я улыбнулся, представив себе, как бы смутилась бывшая мисс Присцилла Блейк-Эллен, услышав, как бесстыдно и откровенно обсуждаются ее достоинства. Бедняжка действительно не контролировала себя, когда к ней прикасался мужчина.
– Она любит тебя, – сказал я Хассану.
– У нее нет выбора, – ответил он.
В глубине души я был вынужден с ним согласиться.
Дальнейшие размышления привели меня к выводу, что в данном случае произошло редкое совпадение: девушка нашла своего истинного хозяина, а он – настоящую рабыню. Она нашла своего абсолютного и единственного господина, идеального и совершенного мужчину, властного и бескомпромиссного. Только такой сможет пробудить в ней полную и всепоглощающую сексуальность.
Подобное почти никогда не случается на Земле, где отношения между мужчиной и женщиной основаны на безвольной и слабой позиции мужчины, позволяющего женщине, к обоюдному удовольствию, делать уступки своим материнским инстинктам. На Горе, напротив, женщина имеет гораздо больше возможностей реализовать постоянно подавленную потребность полностью подчиниться властному и сильному самцу, стать для него покорной и уступчивой самкой. На Горе мужчины пробуют различных женщин до тех пор, пока не найдут одну или нескольких, способных приносить наибольшее наслаждение. Тогда у человека возникает желание их удержать. Потребность в доминировании органически заложена в мужчине. Ни одному человеку, хотя бы поверхностно знакомому с культурой Гора, не придет в голову это отрицать. В отличие от Земли, где все построено на подавлении природных инстинктов, горианская цивилизация основана на порабощении женщин. Здесь поняли, что взаимоотношения по принципу хозяин-рабыня наиболее глубоко соответствуют мужской потребности в доминировании, которая, не будучи до конца удовлетворенной, приводит ко всевозможным комплексам, болезням и расстройствам. При этом мужская тяга к власти рассматривается не как биологическое отклонение со стороны здоровых самцов, а как логическое отражение потребности женщин в подчинении своему хозяину. Первобытное соперничество за самку, при котором важнейшую роль играли не богатство и социальный статус, а сила, ум, хитрость и находчивость, приводило к тому, что лучшие женщины доставались самым сильным и умным мужчинам. Вполне вероятно, что на ранних этапах развития цивилизации за лучших женщин боролись, как за собственность. В таком случае тяга к силе и власти должна была закрепиться у женщин на генетическом уровне. Большинство нормальных женщин не выносит слабых мужчин; они хотят рожать детей не равному себе, а стоящему на высшей ступени, да и как они могут уважать равного себе, если сами являются не более чем наградой, собственностью, принадлежностью? Имея свободу выбора, нормальная женщина предпочтет иметь потомство от хозяина, господина, занимающего высшее по отношению к ней место. В такой ситуации только невостребованные сильными мужчинами женщины станут рожать детей от слабаков. Точно так же, как в результате эволюционного отбора сохранились и выжили сильные, боеспособные, умные мужчины, способные победить в соперничестве за самку, так и среди самок выжили и сохранились те, кто доставался именно таким мужчинам. В результате биологическое соперничество приводило к тому, что слабые самцы проигрывали сильным и умным; соответственно шел отбор и среди самок. Побеждали и выживали те, кто доставался сильному. Убежавшая от властного мужчины женщина спаривалась со слабым, но ее потомство попадало в невыгодное положение. Бывало, что она вообще не желала ни с кем спариваться. В таком случае ее генетическая линия обрывалась окончательно. Родившиеся от сильных мужчин дети были лучше защищены и получали лучшее питание, не говоря уже о том, что оказывались умнее и сильнее сверстников, родившихся от слабых особей. Гордость женщины за то, что ею обладали сильные мужчины, способствовала не только ее выживанию, но и выживанию ее детей; со временем нужные черты закреплялись в ходе естественного отбора. У красивых женщин рождались красивые дочери, которых выбирали в качестве партнеров последующие поколения мужчин. При этом мужчины исходили из того, что женщины должны доставлять удовольствие, а удовольствие доставляли умные, заботливые и красивые. Грубые, воинственные, тупые и страшные безжалостно выбраковывались. Двойная динамика эволюции, естественный и половой отбор, за несколько тысячелетий привела к формированию биологического типа современной женщины. В нем можно проследить случайно возникающие типы реакции на мужское доминирование, но те, кто безоговорочно его принимал, имели наибольшие шансы выжить и передать эти качества потомству. Благодаря этому сложному механизму и появился тип женщины умной, чувственной, красивой и женственной, насыщенной нормальными женскими гормонами и мечтающей о страстных объятиях сильного мужчины. Необходимо отметить, что покорность и доминирование изначально присутствуют в животном мире. У большинства млекопитающих и абсолютно у всех приматов доминирует самец, а подчиняется самка, и это не патология. Патология есть обусловленная нервозность, возможная исключительно у высших видов, способных жить в сообществах, где слова приобретают исключительно важную роль и могут влиять на инстинкты. Это ведет к ничтожеству отдельно взятых особей, хотя на каких-то этапах может способствовать процветанию определенных типов экономических и социальных отношений. Мы рождаемся охотниками; фермерами нас делают потом.
– Близится рассвет, – сказал Хассан. – Пора уезжать из оазиса.
– Почему ты решил со мной говорить? – спросил я.
– Потому что у нас есть общий интерес.
– Какой же?
– Путешествия, – ответил Хассан.
– Путешественники часто ищут необычное, – заметил я.
– Я намеревался углубиться в пустыню.
– Сейчас это может быть опасно.
– Слышал ли ты о камне с надписью, который лежит у дороги между Тором и оазисом Девяти Колодцев?
– Да, – ответил я.
– Там лежал человек, который сделал эту надпись.
– Да. Только когда я увидел камень, человека уже не было.
– Я забрал его тело, – ответил Хассан. – Оно сгорело на костре из сухих веток. Пепел я развеял по пустыне.
– Ты знал его? – спросил я.
– Он был моим братом.
– Чего ты ищешь в пустыне?
– Башню из стали, – ответил Хассан.
Глава 11. ОАЗИС КРАСНОГО КАМНЯ. МЫ С ХАССАНОМ ДЕЛИМ СОЛЬ. ВСТРЕЧА С ТАРНОЙ
– На упряжи ваших кайилов нет колокольчиков! – Кочевник угрожающе поднял копье.
– Мы пришли с миром, – заверил Хассан – Слышал ли ты что-нибудь о башне из стали? Видел ли ты ее?
– Да вы спятили! – заорал кочевник.
Хассан повернул кайила, и наш отряд, состоящий из него самого, девяти его сподвижников, меня и рабыни Алейны, продолжил свой путь
Застывший в пыли кочевник смотрел, как мы развернули кайилов. Позади него, среди коричневых пятен верровой травы, паслись одиннадцать верров Их молоко и шерсть составляли основу благосостояния его семьи.
– А может, никакой башни из стали не существует? – предположил я.
– Мы будем искать дальше, – ответил Хассан.
Я успел повидать Тахари в разных состояниях. Мы ехали по пустыне уже целых двадцать дней.
Как-то раз, когда на юге поднялась черная стена пыли, мы спешились, стреножили кайилов и развернули их спинами к ветру. Затем мы выстроили стену из мешков и бурдюков и укрылись за ней, надвинув на головы бурнусы. Хассан укрыл своим бурнусом Алейну, не став при этом развязывать ей руки, дабы она не забыла, что является всего лишь рабыней. В течение двух дней вокруг нас бушевала песчаная буря, а мы, как принято в Тахари, спокойно пережидали слепящую черную тьму. Мы почти не двигались, лишь передавали друг другу бурдюк с водой и кожаный мешочек с са-тарной. Затем песчаная буря стихла, так же быстро, как и началась, и снова выглянуло яркое, прекрасное и безжалостное солнце, обрушив на бескрайние просторы свои испепеляющие лучи.
Первым поднялся Хассан. Отряхнув песок с бурнуса, он расковал Алейну. Она потянулась, точно самка слина. Все мешки и коробки оказались засыпаны песком.
– Ужасная буря, – сказал я. Хассан улыбнулся.
– Ты родом не из Тахари, – сказал он. – Скажи «спасибо», что стоит весна и ветер не задувает с востока. Приготовь чай, – бросил он, обернувшись к Алейне.
– Да, господин, – радостно отозвалась она.
Два дня назад прошел дождь. Поначалу я обрадовался тучам и скинул бурнус, подставляя лицо падающим каплям. В течение ена температура упала более чем на пятьдесят градусов. Алейна тоже обрадовалась. Жители Тахари между тем лихорадочно подыскивали наиболее возвышенное место. Дожди в Тахари выпадают чрезвычайно редко, в результате чего практически отсутствуют естественные арыки и канавы. Дождь падает на плоскую поверхность либо на толстый слой пыли. Спустя несколько минут после его начала нам пришлось спешиться и вытаскивать растерянных кайилов на твердую почву. Они по колено тонули в жидкой грязи, выпучивая от ужаса глаза, и нам приходилось буквально выдергивать из жижи их ноги, продвигаясь в направлении, указанном Хассаном.
Хассан старался держать Алейну поближе к себе.
– Это четвертый дождь в моей жизни, – объявил он.
– Как прекрасно! – воскликнула она.
– Можно ли утонуть в такой грязи? – поинтересовался я.
– Вряд ли, – ответил Хассан.
Жижа действительно была Не глубже человеческого роста. Опасность заключалась в том, что, поднимаясь и падая, кайилы могли переломать себе ноги. Я обратил внимание, что люди Хассана натянули одеяла на головы животных, чтобы они не видели бури. С испуганным кайилом сладить невозможно. Ну и, конечно, нельзя разбивать лагерь в высохшем русле. Буря, о которой люди и не подозревают, может разразиться в нескольких пасангах, и поток воды смоет палатки в два счета.
Любопытно, что большинство жителей Тахари неплохо плавают. Мальчишки-кочевники учатся этому весной, когда наполняются водоемы и колодцы. Обитатели оазисов тренируются в огромных ваннах и бассейнах. В Тахари принять ванну означает не втиснуться в узкую и мелкую посудину, а поплавать в бассейне, умастить тело маслами, после чего хорошо растереться. Возможность поплавать – огромное преимущество жизни в оазисах. В Девяти Колодцах, например, имеются два общественных бассейна.
Спустя час после дождя на безоблачном небе вновь показалось безжалостное солнце, вода исчезла в песке и глине, почва затвердела и снова легко выдерживала поступь кайилов. С животных сняли одеяла. Наш маленький караван продолжил путь.
Мухи появились лишь на следующий день. Вначале я решил, что собирается еще одна буря. В течение четырех анов солнце было скрыто за черной пеленой надвигающихся туч. Неожиданно сухим, жужжащим дождем на нас обрушились тысячи насекомых. Я отчаянно выплевывал попавших в рот тварей. Алейна закричала. Основной рой пронесся мимо, теперь вокруг нас тысячами кружились крошечные личинки. Я бил и давил их, пока не понял, что это совершенно бесполезно. Менее чем через четыре ана с щебетанием налетели черные стаи крошечных остроклювых задитов. Мы спешились и взяли кайилов под уздцы, не мешая птицам охотиться на мух. Задиты не покидали нас целых два дня. Затем они исчезли.
Солнце палило нещадно, но мне уже не хотелось, чтобы снова пошел дождь.
– Скажи, дружище, – обратился Хассан к другому кочевнику, – где находится башня из стали?
– Никогда о такой не слышал, – устало ответил тот. – В Тахари нет башен из стали.
Мы продолжали поиск.
Красивее всего Тахари ночью. В течение дня на пустыню трудно смотреть из-за палящего солнца и зноя. Днем все здесь кажется страшным, белесым, выжженным, мужчины прикрывают глаза, женщины и дети не решаются покинуть шатры, многие слепнут. Но вечером, когда уходит солнце, бескрайняя каменистая равнина смягчается. По вечерам Хассан-бандит останавливался на ночлег. В свете заходящего солнца холмы, песок и небо обретали сотни оттенков красного цвета, которые постепенно становились золотыми, а потом синими и фиолетовыми. Затем, совершенно неожиданно, небо чернело, и на нем высыпали бесчисленные звезды. Звезды напоминали отражения песчинок бескрайней пустыни, самые крупные из них горели в безмолвии и спокойствии ночи словно бриллианты. В такие минуты Хассан любил сидеть, скрестив ноги, возле своего шатра. Мы старались его не тревожить. Странно, но он подпускал к себе лишь одну Алейну. Только она, женщина и рабыня, могла лежать рядом с ним, положив голову на его левое колено. Временами он проводил рукой по ее волосам или щеке почти нежно, словно на ней и не было ошейника. Спустя ан он швырял девушку на циновки, задирал юбки и насиловал ее, как обыкновенную рабыню. Затем он завязывал юбки у нее на голове и выталкивал ее, хохочущую, в круг своих разбойников, среди которых был теперь и я.
– Никогда не слышал, чтобы в Тахари были башни из стали, – отвечал кочевник. – Откуда бы они могли здесь взяться?
– Спасибо тебе, – произнес Хассан, и мы продолжали путь.
Становища кочевников становились все реже. Оазисы почти исчезли.
Мы двигались на восток Тахари.
Некоторые кочевники закрывают лица своих женщин паранджой. Некоторые – нет. Бывает, что девушки раскрашивают лица углем. Среди них попадаются очень миловидные. Дети кочевников до пяти лет не носят одежды. В течение дня они не рискуют покидать тень шатров. По вечерам они радостно высыпают на улицу, где бесятся и играют. Днем, в тени шатров, они изучают тахарскую письменность. Матери чертят рисунки на песке. Большинство кочевников в этих местах принадлежат к подчиненному аретаям племени ташидов. Интересно отметить, что кочевники вскармливают своих детей молоком до восемнадцати месяцев, что почти в два раза превышает время кормления младенцев на Земле и в два раза меньше обычного времени кормления на Горе. Дети чувствуют себя в абсолютной безопасности в своих семьях, где получают строгое и разумное воспитание. У кочевников принято, чтобы взрослые обязательно выслушивали мнение детей. Ребенок считается равноправным членом племени. Еще одним обычаем кочевников является постоянное купание ребенка, даже если у матери осталась последняя кружка воды и кусок ткани. Взрослые же, напротив, могут не мыться месяцами. Со временем люди привыкают к наслоениям грязи и пота, и запах, невыносимый поначалу, перестают замечать. Несмотря на суровые условия жизни и скудное питание, смертность среди кочевников чрезвычайно низка.
– Скажи мне, юный воин, – обратился Хассан к мальчугану лет восьми, – слышал ли ты когда-нибудь о башне из стали?
Стоящая рядом сестренка засмеялась. Верр терся о голые ноги детей.
Мальчик подошел к кайилу, на котором сидела Алейна.
– Слезь на землю, рабыня, – сказал он.
Она выполнила приказ свободного мужчины и опустилась перед ним на колени. Сестренка встала за его спиной. Верр заблеял.
– Надень капюшон и разденься до пояса, – повелел ребенок.
Алейна тряхнула белокурой гривой, надела капюшон и сбросила блузку.
– Смотри, какая белая! – воскликнула девочка.
– Опусти юбку, – сказал мальчик.
Разъяренная рабыня повиновалась, юбка упала на икры.
– Какая беленькая! – кричала маленькая кочевница. Мальчик подошел к рабыне и схватил ее за волосы.
– Смотри, – сказал он сестре, – шелковистые, желтые, мягкие и длинные. – Она тоже потрогала волосы. Мальчик встал перед рабыней. – Посмотри вверх!
Алейна подняла глаза.
– Видишь! – толкнул он сестренку – У нее синие глаза.
– Она белая и некрасивая, – поморщилась девочка и отошла в сторону.
– Нет, – возразил мальчик. – Она хорошенькая.
– Ну, если тебе нравятся беленькие… – пожала плечами сестра.
– Дорогая? – спросил ребенок Хассана.
– Очень, – ответил разбойник. – Ты хочешь поторговаться, юный воин?
– Отец не разрешит мне иметь рабыню, – ответил мальчик.
– А-а, – понимающе протянул Хассан.
– Зато когда я стану большим, я сделаюсь разбойником, как и ты, и у меня будет десять таких девушек. Когда мне понравится женщина, я утащу ее и сделаю своей рабыней. – Он взглянул на Хассана. – Они будут мне угождать и делать меня счастливым.
– Она страшненькая, – пропищала сестренка. – И тело у нее белое.
– Хорошая она рабыня? – поинтересовался мальчик у Хассана.
– Это несчастная дура, которую надо почаще бить плеткой.
– Это плохо, – покачал головой мальчик.
– Присмотри за верром, – сказала сестра.
– Если бы ты была моей, – повернулся к Алейне маленький кочевник, – я бы не потерпел никаких глупостей. Я бы сделал из тебя хорошую рабыню.
– Да, господин, – процедила сквозь стиснутые зубы обнаженная Алейна.
– Можешь одеться, – бросил мальчик.
– Спасибо, господин. – Алейна натянула юбку и блузку.
Спуститься с кайила она могла самостоятельно, но для того, чтобы сесть в седло, ей требовалась помощь. Я протянул левую руку, она уперлась в нее маленькой ножкой и забралась в седло.
– Маленький ублюдок! – прошипела она по-английски.
– Слышал ли ты, юный воин, что-нибудь о башне из стали? – спросил Хассан.
Ребенок посмотрел на него и расхохотался:
– Не сомневаюсь, что твоя рабыня заваривает тебе слишком крепкий чай.
Хассан грациозно склонил голову:
– Спасибо за намек, юный воин.
С этими словами он оставил в покое маленького кочевника, его сестру и их верра. Девчонка принялась костерить брата за невнимание к животному.
– Заткнись, – огрызнулся он, – иначе я продам тебя разбойникам с Красного Камня. Еще год-два – и ты вполне сгодишься для ошейника.
После этих слов ему пришлось улепетывать, ибо девчонка швырнула в него камнем. Когда я оглянулся, они гнали свою скотину в сторону от стойбища. На сбруе наших кайилов действительно не было колокольчиков.
– Оазис Красного Камня, – сказал Хассан, – один из немногих оазисов, контролируемых аретаями. На юг и на запад простирается каварская территория.
В полдень следующего дня я закричал:
– Вижу оазис!
– Нет, – произнес Хассан.
Я отчетливо различал здания, белые купола, пальмы, сады и высокие круглые стены из красной глины.
Я сморгнул. То, что я видел, никак не походило на обман зрения.
– А разве вы не видите? – спросил я Хассана и его спутников.
– Я вижу! – закричала Алейна.
– Мы тоже это видим, – откликнулся Хассан, – но там ничего нет.
– Ты говоришь загадками, – сказал я.
– Это мираж, – пожал плечами Хассан.
Я посмотрел еще раз. На мираж это никак не походило. В пустыне бывают миражи двух типов. Я говорю о тех, которые видят нормальные, здоровые люди, поскольку бывают еще сугубо индивидуальные видения спятивших от жары и жажды путников. Наиболее распространенным типом миража считается обыкновенная ошибка зрения, когда человек принимает дрожащий раскаленный воздух за плеск воды в пруду или озере. Когда в восходящих потоках воздуха отражается небо, иллюзия еще более поразительна, поскольку поверхность «озера» становится голубой, как настоящая водная гладь. Второй тип миража имеет место, когда обычный пейзаж пустыни, каменистые холмы и высохший кустарник искажается восходящими потоками воздуха и выглядит как оазис с водой, пальмами и садами. Восприятие миража – весьма сложный процесс. По сути дела, все, что мы видим, является преобразованием определенных энергетических импульсов, воздействующих на наши органы восприятия. Существует, разумеется, топологическое соответствие между физическим миром и человеческим восприятием. Порождаемый сознанием мир достаточно точно соотносится с реально существующим. Если бы было по-другому, мы просто не смогли бы успешно перемещаться в наполненном физическими телами пространстве и прикасаться к предметам, до которых хотели бы дотронуться. Различные сенсорные системы, присущие разным организмам, означают различные экспериментальные миры. При этом как мир человека, так и мир рыбы, бабочки, муравья, едина и Царствующего Жреца соответствует, хотя и в различной степени, предположительно единственному реальному физическому миру. Таким образом, восприятие следует рассматривать как поток закодированных единиц информации, из которых наше сознание строит свой гармоничный мир. Несмотря на то что глаз является неотъемлемым инструментом зрения, «видим» мы не глазом, а, как ни странно, мозгом. Если стимулировать каким-либо образом оптический нерв, а еще лучше, – определенные участки головного мозга, возникнут реальные зрительные образы. Точно так же можно ничего не увидеть здоровыми глазами, если нарушена связь с мозгом. Возможно, в данном случае правильнее было бы говорить о целой системе компонентов, необходимой для адекватного зрительного восприятия. Но даже в этом случае следует отметить, что на глаз непосредственно воздействует не физическая реальность, а всего лишь электромагнитное излучение. Кроме того, нельзя забывать о сильнейшем влиянии, оказываемом на интерпретацию сигналов и образов со стороны сознания человека, каковое зависит как от физического состояния организма, так и от определенных социальных и лингвистических категорий. Человек может «увидеть» то, что в данный момент видят другие, или то, что ему захочется увидеть. Таким образом, нет ничего необычного в том, что вполне здоровый человек начинает воспринимать раскаленные камни и кустарник как роскошный оазис.
Но стоящая перед моими глазами картинка на мираж никак не походила. Я протер глаза.
– Нет, – сказал я. – Я отчетливо вижу оазис.
– Его там нет, – повторил Хассан.
– Есть у северной окраины оазиса Красного Камня касбах с четырьмя башнями?
– Есть, – ответил Хассан.
– Так вот, я его вижу.
– Нет, – покачал головой Хассан.
– Там пять пальмовых рощ.
– Да, – сказал он.
– К востоку от оазиса растут гранатовые сады, – продолжал я. – Внутри тоже сады. Есть даже пруд между двумя рощами финиковых пальм.
– Правильно, – сказал Хассан.
– Значит, это Красный Камень, – сказал я.
– Нет, – ответил он.
– Я не мог этого придумать, – сказал я. – Я никогда не был в Красном Камне. Слушай. В касбахе только одни ворота, они выходят прямо к нам. На башне два флага.
– Это флаги ташидов и аретаев, – кивнул Хассан.
– Я могу провести караван к этому оазису.
– Его там нет, – сказал Хассан. – Мы доберемся до него только завтра к полудню.
– Но я его вижу! – настаивал я.
– Постараюсь тебе объяснить, – сказал Хассан. – Ты его видишь, но это не он.
– Я рад, что ты решил говорить ясно. Иначе я мог бы и не понять.
– Езжай вперед, – предложил Хассан.
Пожав плечами и толкнув кайила пятками, я поскакал вниз по склону холма. Прошло не более пяти ен, и оазис исчез. Я натянул поводья. Впереди простиралась бескрайняя пустыня.
По мне градом покатился пот. Меня бросило в жар. Впереди простиралась бескрайняя пустыня.
– Интересное явление, не так ли? – поинтересовался Хассан, когда караван нагнал меня. – Находящийся в семидесяти пасангах оазис зеркально отражается в верхних слоях атмосферы, а потом еще раз, уже возле земли.
– Как в системе зеркал? – переспросил я.
– Именно. Поверхностью в данном случае служат слои воздуха. Образуется треугольник отраженного света, и мы видим рядом с собой находящийся в семидесяти пасангах оазис Красного Камня.
– Выходит, это всего лишь оптическая иллюзия? – Да.
– Разве тебе она не показалась реальной? – спросил я.
– Конечно, – кивнул Хассан.
– Откуда ты узнал, что это не Красный Камень?
– Я из Тахари, – ответил он.
– Ты видел что-то другое? – спросил я.
– Нет, то же самое.
– Тогда откуда ты знаешь?
– Я из Тахари, – повторил Хассан.
– Но как ты догадался?
– По расстоянию и времени, – ответил он. – Мы движемся слишком медленно, чтобы оказаться у Красного Камня.
– Увидев такое, человек не из Тахари может не рассчитать запасы воды и умереть.
– Когда едешь по пустыне, – сказал Хассан, – лучше знать все, что знают люди из Тахари, если хочешь остаться в живых.
– Постараюсь запомнить, – сказал я.
– Я тебе помогу, – улыбнулся Хассан.
На следующий день, около одиннадцати анов, спустя один ан после горианского полудня мы прибыли в оазис Красного Камня.
Над всем оазисом возвышался касбах Турема а'Дина, главы местного клана ташидов. В оазисе росло пять пальмовых рощ. К востоку от него раскинулся гранатовый сад. Между двумя рощами финиковых пальм синел большой пруд В касбахе были единственные ворота. На четырех башнях развевались флаги ташидов и аретаев.
– Ты не боишься въезжать в оазис, подвластный племени аретаев? – спросил Хассан.
– Мы идем из Девяти Колодцев, – ответил я.
– Я тоже полагаю, что это не опасно, – сказал Хассан.
Мы въехали в оазис цепочкой, как и положено нормальному каравану. В Тахари почти всегда дует сильный горячий ветер. За нашими спинами надувались бурнусы. Рабыня Алейна, согласно своему статусу, ехала предпоследней, позади нее был только охранник, в чьи обязанности входило осматривать горизонт позади каравана и следить, чтобы не убежали рабыни.
Оазис, в который мы въехали, назывался Красным Камнем в честь огромного красноватого песчаника, возле которого некогда произошло знаменитое сражение. Командующий силами аретаев Хаммаран использовал камень в качестве наблюдательной точки, а в решающий момент с этого камня на врага ударила кавалерия из его личной охраны. Командующий ташидами Ба'Аруб погиб на этом самом камне, пытаясь добраться до Хаммарана. По преданию, ему не хватило десяти ярдов. Ба'Аруб был отважным человеком. Полагают, что, если бы он решил пересидеть осаду в своем касбахе, Хаммарану пришлось бы отступить. В Тахари тяжело вести длительную осаду. Продовольствия всегда мало, за исключением запасов, которые делают в касбахах, а коммуникации длинны, и их трудно защищать. Стоило Ба'Арубу засыпать или отравить общественные колодцы Красного Камня, те, что находились за пределами касбаха, Хаммарану пришлось бы уводить войско в течение двадцати четырех часов, причем большая часть его воинов погибла бы по дороге к дому. Но Ба'Аруб был родом из Тахари и, как говорили у походных костров, не мог совершить подобного. Он не добрался до Хаммарана каких-то десять ярдов.
Люди взирали на нас с любопытством, как всегда смотрят в оазисах на приезжих, но я не заметил особой подозрительности или враждебности. Войны и набеги не затронули Красный Камень.
Какой-то ребенок бежал возле стремени Хассана и кричал:
– У твоего кайила нет колокольчиков!
– Их украли разбойники, – ответил Хассан.
Мальчишка рассмеялся и побежал дальше.
– Придется искать гостиницу, – сказал Хассан.
Сражение при Красном Камне, в честь которого назвали оазис, произошло более семидесяти лет назад, в 10051 году К. А., или на шестой год правления паши Ба'Аруба. С тех пор ташиды рассматриваются как подчиненное аретаям племя. Если не считать незначительных уступок, как, например, освобождение аретайских купцов от уплаты пошлины, вассальное племя полностью автономно, имеет собственных вождей, магистратуру, суд и армию. Главное значение союза заключается в военных обязательствах. Согласно принесенной на воде и соли клятве, вассальное племя обязано поддерживать победившее во всех войнах, снабжая продовольствием, кайилами и солдатами. Другими словами, вассальное племя рассматривается как воинское подразделение, входящее в состав вооруженных сил победившего племени. Взятые в плен враги становятся союзниками в дальнейших битвах. Вчерашние противники бьются плечом к плечу уже в следующем сражении. Побежденному воину Тахари возвращают ятаган для защиты его победителя. По законам Тахари считается, что победитель своей силой, хитростью или умом завоевал себе верного слугу до конца дней. Я не до конца разобрался в исторических причинах подобной традиции, на практике же она привела к умиротворению огромных площадей Тахари. Войны между вассалами и суверенами случаются крайне редко. Другим и, судя по всему, отрицательным результатом подобной традиции стали гигантские воинские формирования. Вооруженное столкновение между двумя победившими племенами мгновенно воспламеняет всю пустыню. Именно эта опасность нависла над Тахари сейчас, когда до предела обострились отношения между двумя высшими племенами аретаев и каваров. Разумеется, не все племена являются вассалами победителей. Немало осталось и независимых. Военные стычки между вассалами тоже случаются. Высшим племенам нет необходимости вмешиваться в мелкую грызню, хотя иногда они именно так и поступают. Зато вассалы обязаны выступать на стороне своих суверенов в обязательном порядке. Иногда в посланиях и донесениях четко указывается, о какой войне идет речь. Это может быть всеобщая битва, а может – и частное столкновение между та'кара и луразами, постоянно грызущимися из-за спорных территорий. В конечном итоге взаимоотношения между подчиненными и победившими племенами Тахари способствуют миру и стабильности в пустыне. Подобные обязательства особо ценны, поскольку мужчины Тахари, как, впрочем, и большинство гориан, – люди чрезвычайно гордые, обидчивые и заносчивые. Изначально любя войну, они не нуждаются в серьезных предлогах, чтобы вскочить в седло и обнажить ятаганы. Иногда для войны бывает достаточно одной непроверенной сплетни. Мне приходилось слышать, как воины пустыни, облизывая губы, говорят, что хорошую драку оправдывает любой повод. Полагаю уместным упомянуть, что причина, по которой Хам-маран семьдесят лет назад напал на Красный Камень, не известна ни аретаям, ни ташидам. Причина войны позабыта, а о подвигах до сих пор рассказывают у походных костров. В охране Хаммарана насчитывалось семьдесят человек. Когда Ба'Аруб понял, что сражение проиграно, он попытался добраться до Хаммарана. Ему не хватило десяти ярдов.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.