Электронная библиотека » Е. Левина » » онлайн чтение - страница 15


  • Текст добавлен: 27 мая 2022, 07:23


Автор книги: Е. Левина


Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 111 страниц) [доступный отрывок для чтения: 31 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Сопоставительный анализ стихотворений А.С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье…» и Ф.И.Тютчева «Я встретил вас – и все былое…»

Природа вселенной и природа поэтического творчества имеют глубокие общие закономерности. Истинный поэт создает вторую вселенную.

«В бесконечной глубине человеческого духа, в глубине, куда не достигает ни мораль, ни право, ни общество, ни государство, катятся звуковые волны, родные волнам, объемлющим вселенную, происходят ритмические колебания, подобные колебаниям небесных светил, морей, вулканов. Глубина эта обыкновенно закрыта „заборами суетного света“. Глубина эта – поэзия, остро ощутить ее могут лишь сами поэты, каждый по– своему.

Многие стихотворения представляют своего рода «повесть о чувствах», которая сопровождается их свободным исследованием.

Лирика любви занимает большое место в творчестве многих поэтов. Лирическими шедеврами являются стихотворения А. С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье…», написанное в тысяча восемьсот двадцать пятом году и Ф. И. Тютчева «Я встретил вас – и все былое…», написанное двадцать второго июля тысяча восемьсот семидесятого года.

Эти стихотворения объединяет тема любви. Для обоих поэтов любовь – это поэзия, которая овладевает всем существом человека, и все его внутренние силы приходят в движение.

Произведения схожи по поэтическому сюжету («пробуждение» души лирического героя), по особой и возвышенности в его изображении, имеют идентичные образы («милые черты», «небесные черты»). Если душа лирического героя Пушкина спала («душе настало пробужденье»), то сердце лирического героя Тютчева было мертво («отжившее сердце»). Возвращение любимой «пробуждает» героя Пушкина и погружает в сон героя Тютчева («Гляжу на вас, как бы во сне»).

Стихотворения различны в изображении героинь. Пушкин обожествляет, изображает женщину как идеал («без божества», «небесные черты»), героиня Тютчева обладает земными «милыми чертами».

Оба стихотворения легко воспринимаются на слух. Искренность, глубокая звучность во многом обусловлены тем, что стихи написаны ямбом, с чередованием женской и мужской клаузул и перекрестными рифмовками.

Композиционно произведения можно разделить на три совершенно равные части, каждая из которых имеет самостоятельное смысловое наполнение: воспоминание о давней встрече поэтов с юными красавицами, воспроизводство того, что особенно запомнилось в те часы, затем горестное сознание и вновь пробуждение глубоких душевных чувств к ним.

Величайшее мастерство Тютчева и Пушкина состоит в том, что этот удивительный подбор звуков сделан непринужденно, как бы незаметно, слова выбраны не по звуковому составу, а по смыслу. Для поэтов важно передать ощущения, чувства, которые они испытывали, для чего Тютчев использует прием умалчивания, ораторские приемы (риторические восклицания):

 
Смотрю на милые черты…
Не умолкавшие во мне…
И та ж в душе моей любовь!..
 

В стихотворении Пушкина в отличие от стихотворения Тютчева употребляются синтаксические переносы, которые придают ему разговорную интонацию:

 
Шли годы. Бурь порыв мятежный…
 

Формы глаголов первого лица и употребление личного местоимения «я» помогают почувствовать присутствие лирического героя в образе самого автора:

 
Я встретил вас – и все былое…
Я помню чудное мгновенье…
 

Оба стихотворения относятся к любовной лирике, к жанру лирического произведения. Ключевым, центральным словом является слово «любовь» («и та ж в душе моей любовь», «и жизнь, и слезы, и любовь»).

Таким образом, сопоставительный анализ стихотворений А. С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье…» и Ф. И. Тютчева «Я встретил вас – и все былое…» позволяют нам увидеть великих художников слова, создавших яркие образы русской поэзии, глубокие по содержанию и изящные по форме.

Лермонтов М. Ю.
Русские традиции в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова

Произведение «Песня про купца Калашникова»пронизано народной поэтикой. Оно представляет собой отражение и воспроизведение поэтом стиля народной поэзии – ее мотивов, образов, красок, приемов песенного народного творчества.

Работая над «Песней про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» Михаил Юрьевич Лермонтов изучал сборник былин Кирши Данилова и другие публикации фольклора. Источником поэмы может быть признана историческая песня «Кастрюк Мастрюкович», в которой рассказывается о героической борьбе человека из народа против опричника Ивана Грозного. Однако Лермонтов не копировал народные песни механически.

В тексте раскрывается не только внешняя красота Алены Дмитриевны, но и ее человеческие достоинства. Произведение Михаила Юрьевича Лермонтова «Песня про купца Калашникова…» написано в традициях народной поэзии, оно наполнено народными традициями.

 
«Не сияет на небе солнце красное,
Не любуются им тучки синие:
То за трапезой сидит во златом венце,
Сидит грозный царь Иван Васильевич».
 

Атмосфера пира воссоздана почти с документальной точностью. Подозрительный и грозный царь везде ищет крамолу и измену, а веселясь, он хочет видеть только радостные и счастливые лица.

Кирибеевич лишен честного имени – он «бусурманский сын», без роду, без племени. Не случайно Лермонтов величает Калашникова по имени – отчеству, а Кирибеевича – только Кирибеевичем.

Отличительная черта натуры Кирибеевича это желание покрасоваться, «нарядом похвастаться», «показать удальство свое». Рабская натура, угодничество Кирибеевича порождают в нем желание властвовать, он ни в чем не должен знать отказа. Алену Дмитриевну он выбирает не только за красоту: его уязвляет ее независимость, безразличие к нему, «царскому опричнику»:

 
«…У ворот стоят у тесовых
Красны девушки да молодушки,
И любуются, глядя, перешептываясь,
Лишь одна не глядит, не любуется,
Полосатой фатой закрывается…»
 

Почему же кручиниться верный слуга Кирибеевич? Влюблен? По мнению царя это дело поправимое. Надо только шаль дорогую, да кольцо поднести понравившейся девушке, она сразу же кинется на шею слуге царскому. Да вот только Кирибеевич не сказал царю, что приглянулась ему замужняя женщина!

 
«…красавица
В церкви Божией перевенчана,
Перевенчана с молодым купцом
По закону нашему христианскому…»
 

В поэме «Про купца Калашникова» привлекает нравственная красота героев. Лермонтов восхищается Аленой Дмитриевной, для которой позор имени страшней личной обиды. Для нее суд любимого мужа превыше всего:

 
«…Государь ты мой, красно солнышко,
Иль убей ты меня, или выслушай!
Твои речи – будто острый нож;
От них сердце разрывается.
Не боюся смерти лютыя,
Не боюся я людской молвы,
А боюся твоей немилости…
Ты не дай меня, свою верную жену,
Злым охульникам в поругание…»
 

Купец Калашников вызывает на кулачный бой обидчика. В честном бою он побеждает Кирибеевича, но царь живет по своим законам. Суд царя разошелся с судом народным. Калашников, казненный царем и «оклеветанный молвой», становится народным героем.

«Песня про купца Калашникова…» написана в особом жанре. Лермонтов стремился приблизить поэму к эпическим фольклорным сказаниям. Гусляры, тешащие «Песнью» «доброго боярина и боярыню его белолицую», играют важнейшую роль в структуре поэмы. Авторского голоса читатель не слышит, перед ним как бы произведение устного народного творчества. Нравственные позиции, с помощью которых оцениваются персонажи «Песни…», не лично авторские, а народные. Это многократно усиливает торжество правды в сказании.

Фольклорные традиции в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»

Создание «Песни про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» относится к периоду творческой зрелости поэта.

Жанр своего произведения определил как песню. И действительно здесь многое напоминает песню: и троекратное повторение, свойственное произведениям русского фольклора, и традиционное обращение с хвалебными словами к хозяевам дома:

 
Ай, ребята, пойте – только гусли стройте!
Ай, ребята, пейте – дело разумейте!
Уж потешьте вы доброго боярина
И боярыню его белолицую!
 

«Ой ты гой еси, царь Иван Васильевич!» – звучит под сводами боярского дома пожелание благополучия. Голос гусляра звучит удивительно громко. И полилась протяжная песня, похожая на долгую дорогу гусляра от села к селу, от города к городу. Гусляров почитали на Руси, во многих народных песнях, былинах и балладах сам князь подносил чарку «меду пенного» и усаживал их за «дубов стол, к зелену вину». И никто не мог заставить гусляров говорить неправду, были они своего рода «гласом народным».

Центральной темой «Песни про купца Калашникова» становится борьба добра и зла, борьба Правды и Кривды. В заглавии лермонтовского произведения обозначены три действующих лица: Иван Васильевич – вершитель судеб на земле, Калашников – носитель Правды. Особняком от них стоит молодой опричник («опричь» – «особо»). При этом сразу нельзя сказать, что Кирибеевич – это воплощенное злодейство. Он полюбил замужнюю женщину, и любовь эта перевернула все в душе верного царского слуги. Он мучится от тоски и безысходности, а может быть, и от угрызений совести. Не случайно гусляры говорят о нем: «лукавый раб».

Кирибеевич рассказывает царю о своей возлюбленной:

 
Косы русые, золотисты,
В ленты алые заплетенные,
По плечам бегут, извиваются,
С грудью белою цалуются.
 

Совсем скоро царский опричник Кирибеевич схватит свою возлюбленную Алену Дмитриевну сильно за руки, скажет ей, что «он не вор какой, душегуб лесной». И пригрозит, что он слуга «царя грозного», «из славной семьи из Малютиной».

О своем впечатлении женщина потом расскажет мужу:

 
Испугалась я пуще прежнего;
Закружилась моя бедная головушка.
 

Нет у Алены Дмитриевны иного заступника, кроме мужа – купца Калашникова, которому и предстоит биться «за семью нашу честную» да «за святую правду матушку». По условиям того времени вольные поединки проводились на льду реки. Для победы было достаточно каким-либо способом сбить с ног человека. Кирибеевич уверен в своей победе. Он говорит:

 
Не родилась та рука заколдованная
Ни в боярском роду, ни в купеческом…
 

По-видимому, опричник действительно не знал ранее поражений в кулачных боях. Опричник просит Калашникова назвать свое имя для того, «чтобы знать, по ком панихиду служить, чтобы было чем и похвастаться». Честно отвечает ему купец Степан Парамонович, назвав себя, что «вышел он на страшный бой, на последний бой», объяснив супротивнику, чем вызвана его решимость стоять насмерть. И погиб опричник еще до удара купца:

 
Побледнел в лице, как осенний снег,
Бойки очи его затуманились,
Между сильных плеч пробежал мороз…
 

Ударив «впервой купца Калашникова» «посередь груди», угодил ему Кирибеевич в «медный крест со святыми мощами из Киева»:

 
И погнулся крест и вдавился в грудь;
Как роса, из-под него кровь закапала…
 

Крест спас Степана Парамоновича. Значит, именно за ним была правда. Высший суд признал купца правым, а царь приказал его казнить. Народ схоронил героя «меж трех дорог», где

 
Пройдет стар человек – перекрестится,
Пройдет молодец – приосанится,
Пройдет девица – пригорюнится,
А пройдут гусляры – споют песенку.
 

Фольклорная основа поэмы Лермонтова чувствуется во всем, буквально в каждой фразе. Все герои, их действия и поступки во многом похожи на героев народного эпоса.

Мотив сна и забвения в творчестве М. Ю. Лермонтова (по стихотворению «Сон»)

В творчестве М. Ю. Лермонтова наряду с мотивами тоски и одиночества присутствуют темы сна, забвения как способы уйти от той безысходности и как душевное состояние, ставшее приметой современной поэту эпохи. Попытке проанализировать состояние человека, находящегося между жизнью и смертью, представить читателю тему сна в форме потока сознания посвящено стихотворение Лермонтова «Сон».

В произведении нет четкого указания на конкретного рассказчика: с одной стороны, повествование может вестись от лица человека, видящего сон, с другой стороны, в роли повествователя может выступать умирающий человек, которого постепенно оставляет жизнь.

 
В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижим я;
Глубокая еще дымилась рана,
По капле кровь точилася моя.
 

Состояние человека между жизнью и смертью, испытание жизни «в минуты роковые» характерно для творчества Лермонтова. И в данном произведении сон тоже выступает словно бы предтечей смерти, это так называемый сон в кубе, как бы 3 сна: сон умирающего, в нем еще один сон о девушке (следующие две строчки третьей строфы и четвертая строфа) и сон самой девушки (последняя строфа). Все эти три сна несут в себе значение видения или предвидения происходящего где-то очень далеко, поэтому сон обретает новый смысл, становясь грезами утомленного сознания раненого человека.

Стихотворение «Сон» новеллистично: в нем есть сюжетная линия чувств, действий и поступков. Все происходящее настолько выпукло прорисовано поэтом, что трудно провести тонкую грань между реальностью и грезой человека, спящего «мертвым сном». Героиня произведения тоже находится и в реальности, и во сне:

 
И в грустный сон душа ее младая
Бог знает чем была погружена…
 

Из одной реальности, в которой мы видим лирического героя, возникает другая, существующая параллельно: это «долина Дагестана», с одной стороны, и «вечерний пир в родимой стороне» – с другой. Персонажи этих двух реальностей, тоже параллельно существующие, мысленно поддерживают друг с другом связь, один видит то, что происходит сейчас с другим, и наоборот.

 
И снилась ей долина Дагестана;
Знакомый труп лежал в долине той,
В его груди, дымясь, чернела рана,
И кровь лилась хладеющей струей.
 

Пониманию содержания стихотворения способствует и кольцевая композиция: в первой и последней строфах почти полностью совпадают детали. Если в первой строфе мы встречаем словосочетания «кровь точилася» (в значении «еле-еле»), «дымилась рана», то во втором – «кровь лилась хладеющей струей», «дымясь, чернела рана». Это совпадение мироощущения лирических героев позволяет любящим преодолеть расстояние.

Форма стихотворения позволяет дойти до самой сути в понимании его смысла. Так, первая строфа представляет собой описание происходящего, здесь довольно своеобразная экспозиция; вторая строфа вводит нас в действие, изобилующее реалиями: здесь мы ясно видим местность, где умирает лирический герой. Тире в последней строке этой строфы как бы сообщает читателю о выходе действия за пределы реальности: герой «спал мертвым сном». В третьей строфе уже сон героя, и точка, заключающая строфу, своеобразно соединяет два сна.

В стихотворении почти нет возвышенной лексики, немногочисленные примеры таковой («хладеющий», «увенчанных», «младая») создают контраст между возвышенным и конкретным, сном и реальностью, а детальность описания – весьма зримую картину происходящего.

Данное стихотворение отнюдь не выбивается из общей концепции творчества Лермонтова. Напротив, оно продолжает излюбленную тему поэта об отчужденности героя, который уходит из жизни в гордом одиночестве, и лишь одна душа это чувствует. Герой лежит в долине один, в жару, и это еще один контраст: день – символ жизни, а герой уже уходит из нее, его уже как бы и нет.

Стихотворение вроде бы не вызывает никаких особых чувств, его содержание передано на редкость сухо, без лишней эмоциональности, свойственной лирическому произведению. Но без слов и эмоций создается психологически достоверное представление о происходящем за счет композиции сна «в кубе».

Мотив тоски и одиночества в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Тучи»

Михаил Юрьевич Лермонтов родился в Москве в 1814 г. Он был младшим современником А. С. Пушкина, любил его творчество, учился на его произведениях. Свое детство М. Лермонтов провел в имении бабушки в Тарханах. Мать поэта умерла рано, поэт почти не помнил ее. Отец, по настоянию бабушки, не принимал участия в воспитании сына. И, хотя бабушка стремилась сделать все возможное для единственного внука, поэт всегда тосковал по отсутствию самых родных людей. Много позже он напишет стихотворение, в котором выразит свои чувства: «Печальная судьба отца и сына / Жить розно и в разлуке умереть». Наверное, поэтому все творчество Михаила Юрьевича наполнено тоской по близким людям, которые понимали бы его и любили. Яркими примерами этого могут служить стихотворения «Парус», «Я жить хочу! хочу печали…», «Утес» и многие другие. Одним из самых запоминающихся является стихотворение «Тучи».

Оно было написано М. Ю. Лермонтовым перед второй ссылкой на Кавказ. Однажды поэт уже оказывался в изгнании, а потому он хорошо понимал, что его ждет. Чувства, испытываемые им при расставании с родиной и друзьями, нашли свое выражение в этом стихотворении.

За стихотворение «Смерть поэта», посвященное гибели великого Пушкина, которую он переживал, как смерть самого близкого человека, Лермонтов был отправлен на Кавказ к новому месту службы. На самом деле это была настоящая ссылка. Благодаря хлопотам бабушки и заступничеству самого Бенкендорфа поэт возвращается в Петербург. Здесь он проведет два года и напишет лучшие свои произведения. Однако в скором времени за дуэль с сыном французского посла де Барантом вновь последовало наказание. Друзья поэта понимали, что это лишь повод отправить неугодного поэта из столицы. Поэт тоскует при мысли о скором расставании с друзьями и родиной. Он словно чувствует, что ему уже никогда не придется вернуться назад. В стихотворении автор ведет воображаемый диалог с тучами, плывущими по небу. Он видит себя странником, одиноко бредущим по дорогам своей судьбы:

 
Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною
Мчитесь вы, будто как я же изгнанники
С милого севера в сторону южную.
 

По свидетельству современников Лермонтова, образ одинокой плывущей по небу тучи был выбран им не случайно. Ведь именно он полностью отвечает настроению поэта. Тучки – это действительно «вечные странники»: гонимые ветром, они мчатся по небу, и нет такой силы, которая могла бы их остановить. Стихотворение написано в тот период творчества, когда поэт стремился преодолеть отчуждение между личностью и окружающим ее миром. В поэзии Михаила Юрьевича Лермонтова остро звучат мотивы одиночества, неприкаянности, отсутствия душевного покоя. Поэт завидует тучкам, которые странствуют по своей воле, а не по «высочайшему повелению».

 
Кто же вас гонит: судьбы ли решение?
Зависть ли тайная? злоба ль открытая?
Или на вас тяготит преступление?
Или друзей клевета ядовитая?
 

Поэт тоскует, он вынужден покинуть родной край и отправиться «в сторону южную». Поэтому он обращается к тучкам, которые, так же как и он, мчатся «с милого севера»:

 
Нет, вам наскучили нивы бесплодные…
Чужды вам страсти и чужды страдания;
Вечно холодные, вечно свободные,
Нет у вас родины, нет вам изгнания.
 

В последней строфе стихотворения Лермонтов противопоставляет себя тучкам. Им «чужды… страсти и чужды страдания», они не могут испытать то чувство тоски по родине, которое хорошо знакомо поэту. И хотя теперь поэт, на мой взгляд, воспринимает свое изгнание, свое одиночество еще сильнее, он в то же время гордится им. Только имея пылкое сердце, можно чувствовать тоску, только любя, можно страдать. А тучки – «вечно холодные» и «вечно свободные».

Тема одиночества и тоски у Лермонтова тесно перекликается с темой любви к родине. Если нет этой любви, то не может быть и тоски при расставании. И как самое страшное проклятие звучит последняя фраза стихотворения: «Нет вам изгнания»! Предчувствия поэта сбылись. Он так и не вернулся «на родину милую». В июле 1841 г. в Пятигорске Михаил Юрьевич Лермонтов был убит на дуэли. Бабушка перевезла тело внука в Тарханы, где прошли недолгие счастливые годы детства поэта.

Стихотворение М. Ю. Лермонтова «Парус»

Вхождение Лермонтова в литературу было стремительным «Белеет парус одинокий…» Вчитываясь в эти знакомые с детства строки, представляешь себе легкий белоснежный парус, скользящий по гребню прозрачной морской волны и постепенно исчезающий в «тумане моря голубом». Парус в представлении человека – это вечный символ неугосащей надежды, осуществления мечты. Но в стихотворении он исчезает «в тумане». Может быть, потому, что помыслы, стремления и надежды лирического героя этого стихотворения не вполне ясны ему самому, не обозначены достаточно четко и ярко? Или он не знает, чего хочет, что ему нужно? Последующие две строчки являются косвенным подтверждением этой мысли: корабль покинул свой родной край, но еще не достиг заветного далекого берега. Он находится на перепутье, колеблется, не находит себе пути, не знает, куда ему плыть:

 
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?
 

Да и как узнать, ведь он «счастия не ищет», у него нет определенной цели, нет смысла в его вечном терзании и поиске. Здесь, на мой взгляд, поэт употребил слово «счастье» в более широком значении: как своеобразный символ целенаправленного поиска, смысла жизни. Но и бежит он «не от счастия». Не к чему привязаться его сердцу, не к чему приложить свой ум. И автор испытывает боль за своего героя. «Увы!» – горестно восклицает он…

Но пока море спокойно и ласково, хотя намек на бурю уже есть в середине стихотворения. Под кораблем «струя светлей лазури, над ним луч солнца золотой». Для чего поэт говорит об этом? Может быть, это своеобразная символика замкнутого пространства, окружающего парус со всех сторон, своеобразный заколдованный круг, в который попал лирический герой? Ведь вода всегда отражает небесный свод, и это зеркально отражаемое пространство словно возвращает парус к самому себе, движения вперед не происходит, и нет иного выхода, как бесцельно плыть в никуда. А кругом безысходность, безнадежность. Правда, и в этом царстве безысходности есть один светлый момент: «туман голубого моря» пронзает «луч солнца золотой», но и он не является путеводной звездой, не придает смысла жизни, ведь мятежный парусник все равно «просит бури, как будто в бурях есть покой!»

Слово «покой» в данном контексте приобретает новый особый смысл и употребляется поэтом не в качестве обозначения сытой, комфортной жизни, а в более широком значении: успокоение воспринимается читателем как удовлетворение от сознания правильности выбранного достойного жизненного пути. Даже стихотворный размер (ямб) настраивает нас на полное умиротворение. Буря подобного состояния не подарит, в ней не найти покоя. Возникает естественный вопрос: где же можно отыскать его? Но на этот вопрос автор не дает ответа, возможно, потому, что и сам его не знает.

Стихотворение «Парус» «окрашено» в голубоватые тона: это впечатление усиливают лазурные волны, по которым мчится парусник, голубой туман. А голубой цвет символизирует несбыточность, невозможность исполнения желаний, ведь голубая мечта не только самая заветная, но и несбыточная…

Это стихотворение, знакомое нам с детства, нельзя трактовать поверхностно и однозначно. Лирический герой этого произведения – парус, исчезающий в морской дымке, – символическое отражение терзаний целого поколения молодых людей, беспощадно прожигающих жизнь и не видящих света впереди, не нашедших в существующей жизни настоящего смысла… Этот парус во многом схож с Печориным, который также ищет себя в жизни и не может найти, он тоже герой-одиночка, как парус, который противопоставляет себя всесильной буре.

В стихотворении «Парус» нашли отражение многие мотивы лирики Лермонтова. Это и мотив свободы, мятежа в сочетании с мотивом одиночества, разочарования и безнадежности. Поэт не ставил перед собой цель задеть читателя, пробудить его к действию.

Тем не менее стихотворение оставляет след в душе, заставляет задуматься, а это и есть главная цель любого поэта…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации