Электронная библиотека » Эль Кеннеди » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Вызов"


  • Текст добавлен: 16 апреля 2022, 03:17


Автор книги: Эль Кеннеди


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

22. Конор

Вот одна вещь, которую я узнал про Тейлор: она плохо относится к внезапным переменам. Из-за нового парня ее мамы на первый план выскочила скрытная, затаившаяся до поры до времени, готовая в любой момент поддаться панике личность. Она сидит ссутулившись рядом со мной на пассажирском сиденье джипа и барабанит ногтями по подлокотнику. Я чувствую, как она жмет ногой на воображаемую педаль газа на полу.

– Мы не опоздаем, – заверяю ее я, отъезжая от кафе на Мейн-стрит. Мы остановились в «Деллас», чтобы взять ореховый пирог на десерт. – Чувак живет в Гастингсе, да?

Телефон освещает ее лицо и бликует на оконном стекле. Она изучает маршрут на карте.

– Да, на светофоре поверни налево. Мы едем к Гэмпшир-Лейн, а потом сворачиваем направо на… нет, я сказала «налево»! – кричит она, когда я еду прямо через перекресток.

Я смотрю на нее.

– Так быстрее доедем. – Я точно знаю, что зеленый свет, разрешающий поворот налево на перекрестке, который мы проехали, горит около 0,04 секунды, а потом ты ждешь минут шесть, пока он вспыхнет опять.

– Сейчас семь ноль девять, – рычит Тейлор. – Нам надо быть там в семь пятнадцать. И это был наш поворот!

– Ты сказала «Гэмпшир». Я довезу нас туда быстрее, объезжая светофоры и срезая по жилым улицам.

Сомнение на ее лице говорит, что она мне не верит.

– Я живу тут дольше, чем ты, – напоминает она.

– Но у тебя нет машины, детка, – говорю я и улыбаюсь ослепительной улыбкой, которую она бы оценила, если бы не была такой взвинченной. – Я знаю эти дороги. Тут рядом живет тренер. Мы с Хантером всю ночь мотались по этим улицам, когда Фостер сбежал с командного ужина, чтобы выкурить травку. Он исчез на три часа. Мы нашли его в пустом надувном бассейне какой-то старухи.

– Семь десять, – огрызается она.

Тейлор ничем не пронять. И я не виню ее за то, что она превратилась в комок нервов. Я понимаю, каково ей.

Мы с мамой так долго были только вдвоем – а потом внезапно у нас дома появляется этот дурень Макс в брюках цвета хаки и рубашке «Брукс Бразерс» и начинает называть меня братаном или еще как-то, и я едва не схожу с ума. Пришлось отговаривать Кая от идеи своровать диски с «Лэнд Ровера» Макса, хотя я более чем уверен, что это он проколол Максу шину в первую ночь, когда у нас ночевал.

– Если поймешь, что тебе не нравится этот чувак, просто дай мне знать, – говорю я ей.

– И что тогда?

– Не знаю. Я подменю ему сахар на соль или еще что-нибудь. Еще я мог бы заменить ему пиво мочой, но тогда везти нас домой придется тебе.

– Договорились. Но только если он совсем придурок – например, у него в столовой висит его собственный портрет.

– Или на стенах развешаны головы редких животных.

– Или он не сдает вторсырье в переработку, – говорит она, хихикая. – О-о-о, ты можешь написать парням, чтобы они появились у окон в хэллоуинских масках.

– Черт, а ты жестокая.

Но она смеется, и напряжение постепенно уходит. Этот ужин очень важен для нее. Для ее матери и их отношений. Я чувствую, что Тейлор давно боялась этого дня – этого момента, когда кто-то вместо нее станет самым важным человеком для ее матери и ей придется привыкать к мысли о том, что у ее мамы есть своя жизнь. Или, может быть, я просто проецирую на нее свой опыт.

– Как называется улица?

– Манчестер-Роуд.

Я поворачиваю направо на Манчестер. Вдоль улицы стоят голые деревья, ветки которых касаются коричневых газонов и земли, на которой наконец-то растаял последний снег. Эти старые викторианские дома не такие большие, как те, что стоят в нескольких кварталах отсюда, но милые. Я знаю эту улицу.

– Номер сорок два, – подсказывает Тейлор.

Капец.

– Что такое? – Она таращится на меня, встревоженная выражением моего лица.

– Это дом тренера.

Она моргает.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду.

– Это дом тренера Дженсена. Сорок два на Манчестер-Роуд.

– Но этот дом Чада…

У меня вырывается невольный смешок.

– Слушай, детка, давай сыграем в игру…

– Ну да, сейчас самое время!

– …Она называется «Угадай имя тренера Дженсена».

Короткая пауза. Тейлор бледнеет.

– О боже. ЕГО ЗОВУТ ЧАД?

– Его зовут Чад, – выдавливаю я сквозь хохот. Я никак не могу перестать смеяться. Знаю, знаю, ублюдская реакция, но кто бы мог, мать его, подумать, что все так обернется?

Тейлор злобно на меня смотрит, как будто это я во всем виноват, и я могу только представить, что творится у нее в голове. Я знаю, что тренер Дженсен – классный мужик, но Тейлор это невдомек. Сейчас она наверняка спрашивает себя, хотела бы она, чтобы кто-то вроде меня, кто-то вроде Хантера или Фостера или любого из этих хоккеистов писал маме сообщения в директ.

Если честно, я не могу ее винить. Хоккеисты – это сущее наказание. Мы животные.

Цифры на моей приборной панели меняются с 7:13 на 7:14. Я смотрю на дом тренера. На окне гостиной шевелится занавеска.

– Ти? – зову я.

Она прижимает пальцы к вискам и тяжело выдыхает.

– Давай поскорее закончим с этим, – говорит она.

Не успеваем мы дойти до крыльца, как распахивается входная дверь и выходит Бренна.

– Ох, это идеально! – Она качает головой с выражением притворной жалости на лице. – Вот тупица.

– Это она мне, – заверяю я Тейлор.

– Естественно, – отвечает моя девушка.

Девочки обнимаются и делают комплименты нарядам друг друга. Я уже позабыл, что надето на Тейлор, потому что занят тем, что пытаюсь понять, станем ли мы братом и сестрой, если ее мама выйдет за тренера, и только потом понимаю, что мы с тренером не родственники. Мой мозг подзавис.

– У тебя еще есть время сбежать, Кон, – советует Бренна. – Иди. Беги, сексуальный завоеватель – викинг.

Тейлор изучающе на меня смотрит.

– Что? – требую ответа я.

– Ты и правда похож на сексуального завоевателя-викинга. – Она берет мою ладонь и крепко ее сжимает. – И ты никуда не пойдешь, Тор. Ты мой напарник, помнишь?

– Я согласился на эту работу до того, как мы узнали, что твоя мама трахается с моим Чадом.

– Она трахается с моим папой, – поправляет Бренна со смешком.

– Может, мы не будем обсуждать сексуальную жизнь наших родителей? – умоляет Тейлор. – Ну пожалуйста.

– Хорошая мысль. – Бренна открывает дверь шире и берет наши пальто, вешая их в прихожей. – Ты серьезно не знал? – спрашивает она меня.

– А ты? От предупреждения я бы не отказался. – Я слышу голоса в дальней части дома и делаю вывод, что все на кухне.

– Я знала, что встречусь с ребенком папиной новой девушки, но я понятия не имела, что это Тейлор – или что она приведет тебя. Это самый прекрасный вечер в моей жизни. – Бренна бежит на кухню опережая нас. Чертова стукачка. – Эй, папа! Тут один из твоих головорезов.

Тренер морщится, когда мы заворачиваем за угол и видим его и стройную блондинку, стоящих у стола и высматривающих на сырной тарелке кусочек повкуснее.

Я сглатываю.

– Эм, привет, тренер.

– Что ты тут делаешь, Эдвардс? – рычит тренер. – Если Дэвенпорт опять в тюрьме, скажи ему, что он останется там на всю ночь. Я не буду опять платить за него зало… – Он замолкает, когда замечает Тейлор.

Блондинка смотрит на дочь и поднимает бровь.

– Привет, мам. Это Конор. Конор, это моя мама. Доктор Айрис Марш.

– Приятно познакомиться, доктор Мам – в смысле, доктор Марш. Блин.

– Следи за языком! – ругает меня Бренна, и мне требуется вся моя сила воли, чтобы не показать ей средний палец.

После неловкого знакомства девушки идут в столовую, а я остаюсь помогать тренеру на кухне. Не знаю точно, как загладить свою вину после того, как я назвал Айрис «Доктор Мам». У меня не было подобных знакомств с родителями со средней школы. И то в тот раз папа Дафны Кейн просто прогнал меня со своей подъездной дорожки за то, что я пользовался его мусорными баками как рампой для скейтборда.

– Как насчет пива? – говорю я, открывая холодильник.

Он вырывает его из моей руки и захлопывает дверцу.

– Не будь сегодня кретином, Эдвардс. – Боже, они с Бренной так похожи. Это пугает.

– Мне двадцать один, – тяну я. – Вы это знаете.

– Плевать. – Тренер резко проводит ладонью по своей короткой стрижке. Он одет в костюм и галстук, и от него исходит запах одеколона и средства после бритья. Это его стандартная униформа каждый раз, когда необходимо присутствовать на нудном мероприятии под лозунгом «улыбаемся и машем» в кампусе. Не могу сказать точно, каким я ожидал увидеть тренера на свидании, но точно не таким.

– Единственное, что ты сегодня попробуешь, – вода, сок или мой кулак, – предупреждает он.

– Звучит потрясающе.

Убийственный взгляд прерывает мой сарказм.

– Эдвардс. Я не знаю, чем заслужил это проклятие и за какие грехи мне придется провести ужин с одним из вас, болванов – наверное, я в прошлой жизни сбил единорога или поджег детский дом, – но если ты сегодня будешь вести себя как идиот, я заставлю тебя тренироваться до изнеможения каждый день до окончания четвертого курса.

Так исчезла надежда на то, что тренер будет моим союзником в том, чтобы пережить этот вечер.

Я держу рот на замке. Черт, я даже не комментирую его странные фантазии об убийстве единорога, потому что намерен сделать все, что угодно, лишь бы избежать обещанного наказания. Меня в жизни никогда так не тошнило, как в тот раз, когда команда пришла на тренировку поздно и с похмелья после того, как мы ездили на Род-Айлэнд, чтобы разыграть колледж Провиденса, затащив их трейлер со снаряжением на крышу их стадиона. Тренер Дженсен держал нас на льду до полуночи, заставляя тренироваться до изнеможения. Бедный Баки споткнулся и упал в бак с рвотой. В следующий раз, когда я приду на тренировку и увижу посреди льда пластиковое мусорное ведро, я просто уеду из страны.

Сам тренер явно нервничает, пока носится по кухне в поисках пустых блюд и щипцов для подачи. У него разложены подносы с гарниром из зелени, как в кулинарной книге из 80-х, которую можно было бы найти в магазине подержанных вещей. Но не могу отрицать: на кухне пахнет приятно. Копченым барбекю. Может, он готовит ребрышки?

– Чем я могу помочь? – спрашиваю я, потому что он кажется немного рассеянным.

– Возьми столовые ложки. Второй ящик вон там.

Пока я иду к ящикам, пытаюсь завести разговор:

– Так у вас с доктором Марш все серьезно?

– Не твое дело, – звучит его ответ.

Я сразу же замолкаю.

На духовке пищит таймер.

– Вытащишь? – говорит он и бросает мне кухонное полотенце.

Я открываю духовку, и мне бьет в лицо порыв горячего воздуха. Я даже не успеваю подумать, что мне могло опалить брови – тут же начинает орать пожарная сигнализация.

23. Конор

– Черт возьми! – кричит тренер, бросаясь к духовке.

Не знаю точно, что мешает мне захлопнуть дверцу. Наверное, толстое облако дыма, выходящее из духовки и закрывающее мне обзор.

– Боже мой! Папа! ВОТ ПОЭТОМУ Я НЕ ДАЮ ТЕБЕ ГОТОВИТЬ!

Бренна врывается на кухню, перекрикивая визжащую сигнализацию и зажав уши руками, как раз в тот момент, когда тренер хватает прихватку и берется за противень, обжигая другую руку.

Он дергается, наклоняя противень, с которого на дно раскрасневшейся духовки с шипением брызгают кипящие соки.

Из свирепой черной пасти духовки вырывается огонь.

Пока Бренна промывает руку отца под холодной водой, я героически борюсь с пламенем кухонным полотенцем, пытаясь подобраться поближе, чтобы закрыть чертову дверцу. Но жар удушающий, а пламя только разрастается.

– Малыш, двигайся, – приказывает кто-то, и внезапно Тейлор выскакивает передо мной и бросает кучу картофельного пюре на источник огня.

Духовка выпускает облако дыма, и мы все бежим на улицу на звуки подъезжающей пожарной машины и отражающийся от деревьев красный свет.

– Все за тайскую кухню?

– Не сейчас, Бренна, – рычит тренер. Поддерживая свою обожженную ладонь, он смотрит, как пожарные бегут в дом, чтобы проверить обстановку.

Мигающие огни бликуют на встревоженном лице Айрис Марш. Она отнимает ладонь тренера от его груди, чтобы осмотреть рану.

– Ох, Чад. Тебе надо показаться медикам.

Пока он не начал возражать, она машет рукой, и к ним подбегает женщина с брезентовой сумкой, чтобы позаботиться о его ожогах.

Тейлор рядом со мной сплетает свои пальцы с моими и прижимается к моей руке, чтобы было теплее. Мы выглядим жалкими на газоне дома номер 42 по Манчестер-Роуд, дрожащими и нелепыми посмешищами. Соседи выглядывают из окон и стоят на своих подъездных дорожках, задаваясь вопросом, из-за чего весь этот переполох.

– Простите, тренер, – говорю я ему, морщась от вида его красной ладони. – Я должен был постараться закрыть дверцу духовки.

Он чуть дергается, пока медик обрабатывает его ожог.

– Ты не виноват, Эдвардс. Оказывается, я кретин.

– Знаете, – говорит Айрис. – Тайская кухня – прекрасный вариант.

* * *

Пару часов спустя мы остаемся последними посетителями в тайском ресторане, который открыли снова несколько месяцев назад после – как ни странно – пожара.

Тренер скинул свое пальто, Тейлор позволила мне оставить галстук в джипе, а на Бренне до сих пор ярко-красная помада, которую она подновляет при любом удобном случае.

– Я благодарен за сообразительность, – говорит тренер Тейлор, беря здоровой рукой еще один спринг-ролл. Другая теперь забинтована и похожа на боксерскую перчатку.

– Не знаю, что побудило меня схватить картошку, – смущенно говорит она. – Я хотела найти под раковиной огнетушитель. Его всегда кладут туда в квартирах. Но потом я увидела блюдо с картошкой и подумала: «Давайте-ка посмотрим, что будет».

– Я мог всех нас убить, – говорит он, посмеиваясь над собой. – Хорошо, что ты там была.

К счастью, ущерб, нанесенный кухне Дженсенов, был не слишком сильным. Подпалины – это худшее из всего. Разгребать весь этот бардак, оставленный пожарными, которые заходили в дом, чтобы убедиться, что ничего опять не вспыхнет, будет сущим адом, но я сказал тренеру, что позову парней помочь, после того как люди из страховой выскажут свое мнение.

– Тейлор имела дело с множеством пиротехнических катастроф, – сообщает Айрис нашей компании.

– Мам, не надо, пожалуйста.

– Правда? – Я перевожу взгляд на Тейлор, которая недовольно откидывается на спинку кресла. – Она устраивала пожары?

– Когда Тейлор училась в начальной и средней школе, был у нее такой период – продлился он года два-три, если я правильно помню. – Айрис задумывается. – Так вот, в это время частенько бывало, что пока я проверяла работы в гостиной или сидела с книгой, Тейлор запиралась у себя в комнате. В доме повисала жуткая тишина, а потом раздавалась пожарная сигнализация, и я мчалась наверх с огнетушителем, и непременно находила новую прожженную дыру в ковре и лужу расплавленных кукол Барби.

– Она преувеличивает. – Тейлор невольно усмехается. – Мам, ты слишком драматизируешь. Давайте сменим тему.

– Ни за что, – возражаю я. – Я хочу побольше услышать про пироанархистку из Кембриджа.

Тейлор шлепает меня по руке, но Айрис исполняет просьбу и рассказывает подробнее о том времени, когда ее маленькую светловолосую хулиганку отправили домой с пижамной вечеринки за то, что она подожгла пижаму другой девочки.

– Я ее едва подпалила, – настаивает Тейлор.

– При этом девочка была в ней, – заканчивает Айрис.

Тренер, начиная с «это напоминает мне о том времени, когда…», заговаривает о Бренне, но она каким-то образом переводит тему на меня и команду. Однако я уже не слушаю. Я слишком занят тем, что лапаю бедро Тейлор, потому что что-то в мысли о ней как о грозе тихих тенистых улиц Айви-Лейн меня возбуждает.

– Я бы хотела знать… – Бренна демонстративно делает глоток воды из своего стакана. Прошло целых пять минут с тех пор, как она была в центре внимания, а ведь она из тех, кто готов на стенку лезть, если вдруг становится скучно. – Какие у вас, молодой человек, намерения по отношению к нашей дорогой дочери? – Темные глаза Бренны дьявольски сверкают, пока она пристально на меня смотрит.

– Отличный вопрос, – соглашается мама Тейлор. Айрис и Бренна почти опустошили вторую бутылку вина и теперь образовали опасный союз, который выводит меня из равновесия.

– Ой, мы только сегодня встретились, – говорю я, подмигивая Тейлор.

– Да, он был моим водителем в «Убере».

– Она такая: «Слушай, это прозвучит безумно, но мой невероятно богатый и эксцентричный двоюродный дедушка умер, и, чтобы получить свою долю наследства, я должна прийти на семейный ужин с парнем.

– И сначала он отказался, – добавляет Тейлор, – потому что он человек чести и принципа.

Тренер фыркает.

– Но потом она начала плакать, и мне стало неловко.

– Поэтому он в итоге согласился, но только если я поставлю ему пять звезд.

– А что насчет вас, двух безумцев? – говорю я тренеру. – У вас все хорошо?

– Не наглей, Эдвардс.

– Нет, он прав, папа. – Чертовка Бренна теперь на моей стороне. Так-то лучше. – Я знаю, что мы с тобой давно не разговаривали, поэтому…

– Не начинай, – ворчит он на Бренну, но Тейлор смеется, а Айрис кажется блаженно спокойной.

Тейлор не рассказывала мне много о своей матери, если не считать упоминания о ее работе и о том, что они близки. Поэтому я не ожидал увидеть женщину, в которой еще заметны черты человека, щеголяющего по улицам Бостона в кожаной куртке и футболке «Сид и Нэнси» со свисающей изо рта сигаретой. Панк-рокерский доктор наук. Она очень привлекательная, ее глаза и волосы – того же оттенка, что и у Тейлор. Но черты лица острее: высокие скулы, деликатный подбородок. Не говоря о высокой и стройной модельной фигуре. Я могу понять, откуда в Тейлор некоторые из ее комплексов.

– Был один раз… – опять начинает Бренна, и я забываю про нее, переводя взгляд на Тейлор.

У нее нет причин чувствовать себя неуверенно. Она прекрасна. Не знаю, иногда я просто смотрю на нее, и меня вновь осеняет. Я снова осознаю, как она меня возбуждает, как сильно я ее хочу.

Моя ладонь до сих пор на ее колене, и внезапно до меня доходит, что у нас не было времени развлечься до того, как я повез ее на ужин, потому что у нас обоих была домашка и Тейлор немного опаздывала со сборами.

Я двигаю ладонь вверх, но совсем чуть-чуть. Тейлор не смотрит на меня, не дергается. Она сдвигает ноги. Сначала мне кажется, что я переборщил, но потом… она раздвигает их. Приглашая мою ладонь переместиться выше.

Бренна несет какую-то напыщенную фигню по поводу своей стажировки на спортивном канале «ЕСПН» и драки, развернувшейся между двумя футбольными комментаторами, и развлекает родителей, пока мои пальцы гуляют у Тейлор под подолом юбки. Я осторожен, методичен. Слежу за тем, чтобы себя не выдать.

Пока Бренна размахивает руками и стучит по столу во время своего рассказа, кончики моих пальцев гладят ткань трусиков Тейлор. Шелк и кружево. Господи, это так горячо. Она дрожит – едва заметно – под моим прикосновением.

Сглатывая слюну, резко наполнившую рот, я перемещаю ладонь на ее покрытую тканью киску, и, охренеть, я чувствую, какая она мокрая – там, под нижним бельем. Я хочу проскользнуть пальцами внутрь и…

Я отдергиваю руку, когда внезапно появляется официант и кладет на стол счет.

Пока все спорят, кто будет оплачивать чек, я бросаю взгляд на Тейлор и вижу, что ее глаза озорно блестят. Не знаю, как она это делает, но постоянно находит способы меня удивлять. Позволение лапать ее под столом – не то, чего я от нее ожидал, но я счастлив, что в ней существует и эта сторона.

– Спасибо, – говорит она, когда мы, со всеми попрощавшись, направляемся к машине.

– За что? – Мой голос немного хриплый.

– За то, что был рядом со мной. – Беря меня за руку, пока мы идем к джипу, она поднимается на носки и целует меня. – А теперь давай вернемся в мою квартиру и закончим то, что ты начал в ресторане.

24. Тейлор

В воскресенье утром, пока Конор вместе с парнями помогает тренеру Дженсену привести кухню в порядок, я занимаюсь стиркой и убираю свою собственную катастрофу в квартире. Обычно выходит так, что, чем больше я погружаюсь в учебу, тем больше мое жилье становится похожим на тот хаос, который творится у меня в голове.

Когда звонит телефон, я бросаю простынь, которую никак не могу сложить, и улыбаюсь про себя. Мне даже не надо смотреть на экран, чтобы понять, кто это. Я знала, что этот звонок случится, и знала, что он произойдет этим утром. Потому что моя мать – самый предсказуемый человек на свете, и, в общем-то, все сложилось вот так: вернувшись в Кембридж в субботу днем, она читала и проверяла работы с бокалом вина, а потом, утром, встала, чтобы заняться стиркой и пропылесосить, при этом репетируя в голове, как пройдет этот разговор.

– Привет, мам, – говорю я, отвечая на звонок и плюхаясь на диван.

Она переходит к делу издалека:

– Что ж, это был тот еще ужин.

Я вежливо смеюсь в знак согласия и говорю: «Ну, было весело».

Она соглашается и говорит: «И спринг-роллы были вкусные. Надо будет нам опять туда сходить».

И так в течение двух минут мы просто погружаемся в матч по пинг-понгу из банальностей про пад-тай и сливовое вино, пока мама не собирается с духом, чтобы наконец-то спросить:

– Как тебе Чад?

И как мы до этого докатились?

– Он хороший, – отвечаю я. Потому что это правда, да и звучит убедительно. – Классный, как по мне. И Конор отзывается о нем хорошо, а это уже что-то. Как его рука?

– А, пустяки. Поправится через несколько недель.

Как же мне тошно. Никто из нас не находит сил сказать то, о чем мы на самом деле думаем: что я не знаю, нравится ли мне мужчина, с которым встречается моя мать, и что у нее, в свою очередь, будет разбито сердце, если мы с Чадом не найдем способ стать друзьями. Или если не друзьями, то хотя бы приятелями – в противном случае нас ждет невыносимое чувство неполноценности, – оно будет охватывать нас каждый раз, когда мы втроем будем собираться вместе.

Мне никогда не нужен был отец. Мамы было более чем достаточно, и если спросить ее, она сказала бы то же самое – что для нее меня тоже было достаточно. И все же мне кажется, что глубоко внутри нее сидит этот запрограммированный патриархальный голос, может быть, остатки того общества, которое ее вырастило, говорящие, что она никчемная мать и женщина, если у нее в жизни нет мужчины или если она не может дать своей единственной дочери мужскую ролевую модель.

– Он тебе нравится? – неловко спрашиваю я. – Потому что на самом деле это важнее. Я не увидела в нем никаких вопиющих недостатков, кроме, может быть, того, что его больше нельзя подпускать к духовке.

– Он мне нравится, – признается она. – Мне кажется, он тогда нервничал. Чад – закрытый парень. Ему по душе неспешный ход вещей. Мне кажется, познакомить вас, двух девочек, собрать всех вместе – для любого подобное окажется стрессом. Он переживал, что ты его возненавидишь.

– Я его не ненавижу. И я уверена, что мы с ним найдем способ поладить, если все будет серьезно.

Хотя, мне кажется, все уже серьезно. Разве не в этом был смысл того вечера? За это мы все чуть не сгорели заживо из-за жаркого, или чем там была та почерневшая масса?

Моя мать влюбилась по уши в какого-то Чада. Хоккеиста в придачу. Что это за хоккейное проклятие на нашей семье? Мой папа играл в хоккей? В России это же вроде тоже популярный вид спорта?

Может, любовь к хоккеистам прописана у меня в ДНК, точно вирус, спящий до поры до времени?

Неужели я воплощу в жизнь одно из тех гребаных клише и выйду замуж за копию своего отца?

Это что же, я только что намекнула на то, что выйду замуж за Конора?

Черт.

– Но как это будет происходить в долгосрочной перспективе? – спрашиваю я. – Ну, если у этого всего есть долгосрочная перспектива. Ты будешь ездить туда-сюда или…

– Мы это не обсуждали, – перебивает она. – На данный момент это не…

Теперь моя очередь перебивать.

– Ты же понимаешь, что не можешь уйти из МИТ, да? Ради мужчины. Я не хочу быть снобом, или мразью, или называй это как хочешь, и я не пытаюсь тебя задеть. Но ты не уйдешь ради него из МИТ, ясно?

– Тейлор.

– Мам.

Меня охватывает паника, и я осознаю, что, может быть, это новое развитие событий тревожит меня больше, чем я готова признать. Не то чтобы МИТ и Брайар находились настолько далеко. Но на мгновение я представила, как мама продает наш дом, мой детский дом, и – меня охватил страх. Да, я точно еще не все осмыслила.

– Тейлор. Я хочу, чтобы ты кое-что знала, – твердо говорит она. – Ты всегда будешь на первом месте.

– Да.

– Всегда. Ты моя дочь. Мой единственный ребенок. Мы всю твою жизнь были командой, и это не изменится. Я все еще рядом с тобой, несмотря ни на что. И ни на кого. Если ты решишь…

– Я не буду требовать от тебя перестать с ним встречаться, – выпаливаю я, потому что понимаю, куда она ведет.

– Я знаю.

– Я хочу, чтобы ты была счастлива.

– Я знаю. Я просто говорю, что, если до этого дойдет, я всегда буду ставить свою дочь выше всего и всех. Это даже не обсуждается. Ты же знаешь, да?

Но были времена, когда она этого не делала, и мы обе это помним.

Были времена, когда она боролась за должность и повышение, писала книги и ездила по университетам с лекциями. Когда она проводила весь день на кампусе, а потом на всю ночь закрывалась в своем кабинете или пересаживалась с одного самолета на другой. Забывала, в каком она часовом поясе, и будила меня звонком посреди ночи.

Были времена, когда я спрашивала себя, потеряла ли я ее – или все происходит ровно так, как надо: сперва родители учат тебя ходить, говорить и разогревать себе полуфабрикаты, а потом возвращаются к своей обычной жизни, а ты при этом должен строить свою собственную. Я думала, что больше не должна нуждаться в маме, и начала заботиться о себе сама.

Но потом все начало меняться. Все пошло на лад. Она стала осознавать, что мы месяцами не ужинали вместе; я стала осознавать, что перестала спрашивать, когда она вернется или можно ли мне взять машину. Она замечала, что я прихожу домой со своими продуктами, в то время как она ела пиццу на диване, и мы понимали, что никто из нас даже не подумал предложить свою еду другой. Вот тогда мы и поняли, что стали соседями, и все начинало меняться к лучшему. Мы старались. Она снова стала моей мамой, а я – ее дочерью.

Но говорить, что я всегда была и буду для нее на первом месте?

– Да, я знаю, – вру я.

– Я знаю, что ты знаешь, – врет она в ответ. И я слышу, как она шмыгает носом, пока я протираю глаза.

– Мне понравился Конор, – добавляет она, вызывая у меня улыбку.

– Мне он тоже нравится.

– Ты пойдешь с ним на Весенний бал?

– Я еще его не спрашивала, но, наверное, да.

– Это серьезно или… точка-точка-точка?

Это вопрос, ответ на который хотят знать все, включая меня и Конора. Вопрос, на который никто из нас не хочет отвечать прямо, вместо этого затрагивая его по касательной. Подвижная мишень, парящая на периферии нашего зрения. Что значит «серьезно» и как это выглядит? У кого-то из нас есть понятие об этом или мы поймем, когда осознаем?

У меня нет ответа, и у Конора, скорее всего, тоже.

– Это только начало, – все, что я смогла придумать.

– Пробовать – нормально, не забывай. У тебя есть право на ошибку.

– Мне пока все нравится. И в любом случае, вряд ли будет разумно возлагать друг на друга большие надежды прямо перед экзаменами, тем более что потом уже летние каникулы, и… точка-точка-точка.

– А что, неплохой выход. – Она замолкает. – И замечательно, если это то, что тебе нужно.

– Я просто стараюсь быть реалисткой. – А реальность умеет влеплять тебе пощечину в момент, когда ты меньше всего ждешь. Так что да, может быть, у нас с Конором сейчас все хорошо, но я не забыла, как начались эти спонтанные отношения. Вызов, который превратился в план мести, который перетек в полноценные «ситуашения».

У меня есть ощущение, что однажды, спустя много лет, мы с Конором пересечемся на банкете выпускников и, щурясь друг на друга с разных концов людного зала, вспомним семестр, который мы провели в постели друг с другом. Мы посмеемся и поделимся этим веселым случаем с его статной женой-супермоделью и тем, с кем в итоге окажусь я, если вообще окажусь.

– Мне он нравится, – повторяет она.

Я едва не рассказываю ей о том, что он пригласил меня на лето в Калифорнию, но держу язык за зубами. Мне кажется, она раздует из мухи слона.

Правда, я первой открыла этот ящик Пандоры, когда позволила ему познакомиться со своей матерью.

Мне даже не пришло в голову, что привести Конора прошлым вечером на ужин означало переступить такой порог в отношениях как его знакомство с мамой. Просто для меня была невыносима мысль о том, чтобы сидеть весь вечер безо всякой поддержки.

Надо отдать должное Конору: он даже не вздрогнул и не заволновался. Он просто пожал плечами и сказал:

– Конечно, если ты не против подобрать мне одежду.

Его самой большой проблемой был вопрос, надо ли ему бриться, и я сказала в ответ, что если мне надо бриться, то и ему тоже. После того как его щетина неделю терлась о мой подбородок, мне пришлось занять твердую позицию по поводу волос на лице. Сейчас я понимаю, что это был еще один рубеж в отношениях.

Мы с мамой еще немного болтаем, пока я слоняюсь по квартире. Мы говорим о Весеннем бале, экзаменах и о том, что я планирую делать летом: оставить квартиру в Гастингсе или перевезти вещи на склад… Решение, которое, понимаю я, откладывается, пока я не определюсь с кое-какими другими планами.

Позже, когда Конор пишет, что придет с заказанной едой, я задумываюсь, не провернуть ли какой-нибудь квест в духе старшей школы, чтобы пригласить его на Весенний бал. Например, написать приглашение красной помадой на груди или выложить нижним бельем на полу. Но потом я понимаю, что если придавать большое значение приглашению, то это, в свою очередь, придаст важности и нашему совместному походу и, может быть, создаст неверный посыл. Поэтому я не делаю ничего серьезного и поднимаю вопрос за чашкой моего любимого томатного супа и сыром-гриль из кафе.

– Слушай, скоро у Каппы будет Бал. И я хотела попросить моего другого фальшивого парня пойти со мной…

Конор весело поднимает бровь.

– Он учится в другом месте, ты его не знаешь. Но потом я подумала, что раз ты уже познакомился с моей матерью и мы вместе спаслись из горящего дома, то, может быть, ты пойдешь со мной?

– Это одна из тех вечеринок, где ты таскаешь меня по залу, вызывая зависть у других девушек и, по сути, обращаешься со мной, как с членом на ножках?

– Да.

– Тогда я согласен.

Я рискую расплыться в легкомысленной улыбке. Конор так все упрощает – неудивительно, что мне с ним так комфортно. С ним все легко.

Я смотрю, как он сует последний кусок чизбургера себе в рот, счастливо жуя, и мое хорошее настроение слегка портится.

Как комфортно бы я себя ни чувствовала, шепот сомнений и страхов никогда не замолкает. Это как белый шум, гул в моей голове, звучащий, когда я засыпаю, постоянный сигнал, предупреждающий, что, возможно, мы на самом деле совсем друг друга не знаем. И что в любой момент эта детально проработанная фантазия, которую мы создали, может окончательно и бесповоротно рухнуть.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации