Текст книги "Трава на пепелище"
Автор книги: Евгений Истомин
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
На совете она раскроет заговор, гибель Великого князя и захват четырех островов подтвердят правоту ее слов, Дрэ и Кэро будут обескровлены, Леат назовет заговорщиков – Дрэ и Ривиодо Гре, Льехо Вье «в порыве гнева» зарубит главаря короедов, пока тот не успел что-либо пояснить, а военная верхушка добьет остатки Дрэ. Леат-Кэро предложит Старшим Братьям Меча передать в знак благодарности освободившийся престол ее малолетнему сыну, а сама в качестве регентши пообещает полководцам поддержку, признательность и послушание. На первое время…
Эти мысли заставляли Леат сиять на протяжении всей дороги к особняку.
А они думали, что Леат-Кэро вот так просто, из-за какой-то глупой мести, отдаст власть в руки чужакам, довольствуясь положением неприкаянной вдовы при дворе! Воистину глупцы! Нет, ее сын достоин большего, чем потенциальный наследник или служка у рыжеволосых. Ни Дрэ, ни Кэро не помешают ему стать Великим князем.
4
Жирэо Дрэ снял шлем, сменяющий на время боев треуголку, и рукавом вытер пот со лба. В доспехах было жарковато, хотя стояла осень и еще через пару недель в Галатионе вполне мог выпасть снег.
Если повседневная одежда галатинян была сделана из ткани, кожи и меха с обильными металлическими вставками, то боевые доспехи состояли в основном из железа со множеством тканевых, кожаных или меховых вставок. Порох только-только начали использовать, но пока лишь в качестве примитивных бомб и корабельных зарядов, чему немало способствовала традиция поклонения мечу, а потому задача у доспехов оставалась прежней – защитить от удара клинком.
– Командир, вам донесение, – сообщил молодой парень, протягивая свиток.
Жирэо прищурился, пытаясь вспомнить имя парня, но безрезультатно, помнил он лишь то, что этот малый – один из сыновей его троюродной тетки. Пришлось сказать просто «спасибо», а ведь мемуары лучших военачальников прошлого учат, что своих солдат нужно знать по имени. Тем более если их немного и все они твои родственники.
Жирэо развернул свиток, быстро прочитал, морщась в тех местах, где иероглифы имели особое, рио-доское написание, отличающееся от бриттенского.
Новости дворянина разочаровали. Нет, все выходило как нельзя лучше – местный посадник Кэро прислушался к здравому смыслу и очистил правительственную резиденцию. И в то же время Жирэо надеялся блеснуть военным ремеслом, особенно если учесть, что в столь приличном возрасте он участвовал лишь в одной войне.
– Слушай мою команду! – рявкнул он сотне бойцов. – Оружие из ножен вон. Бегом!
До хорошо укрепленной резиденции, раскинувшейся на окраине столицы Кливи-До, от их скрытого расположения было не больше пятисот скалистых метров.
Жирэо бежал впереди всех. Он увидел, как забеспокоились два охранника у ворот, но, вместо того чтобы закрыть створы, ринулись в глубь двора. Еще бы, охранять больше некого.
Сотня Жирэо влетела во двор… и тут же напоролась на десяток арбалетчиков. Несколько солдат рухнули. Выпустив по одному болту, стрелки тут же скрылись в здании.
Жирэо замер в замешательстве. Это еще что? Может, остатки охраны решили поиграть в героев?
Но дворянину хватило ума не прерывать атаку. Воины Дрэ бросились к зданию, на ходу вынесли дверь и тут же в коридоре с разбегу схлестнулись с несколькими десятками врагов.
Жирэо рубанул ближайшего, затем еще одного, оставляя добивать противников идущим позади. В голове крутилась единственная мысль: «Много, их слишком много для случайных охранников».
Но совсем скоро пришла догадка: их предали! Догадка такая очевидная и обидная, что из глаз Жирэо неожиданно брызнули слезы. Они слетали с лица мечущегося в бою мужчины и смешивались с такой же соленой кровью рубящихся вокруг воинов.
Через несколько минут бойцы Дрэ все-таки пробились через коридор, оставив за собой лишь трупы и раненых.
Заскочив в следующую комнату, они получили новую порцию болтов, но теперь уже арбалетчики не успели уйти и в мгновение погибли все до единого. Воины бросились дальше.
Новое помещение встретило их новыми врагами, но гнев заставлял редеющий с каждым шагом отряд прорубаться все дальше и дальше по лабиринту комнат. Теперь уже враги выскакивали небольшими группами и либо вступали в безнадежную битву, либо скрывались в многочисленных переходах.
Через час непрекращающейся резни воины Дрэ очистили от врагов весь особняк, кроме единственной комнаты, где скрылась администрация острова из семьи Кэро.
У дверей последней комнаты в боевой готовности замерли трое охранников. Без шлемов, потные, окровавленные, они приняли боевую стойку и устало взирали на врагов.
Четырнадцать воинов, включая самого Жирэо, – все, кто остался от сотни, – замерли напротив.
Сам Жирэо привалился к стене, вытирая о штанину страшный серый абордажный тесак, какими было вооружено большинство воинов-моряков отряда Дрэ. Из косой раны на его голове медленной, тягучей струйкой сбегала кровь, шлема не было, левый кольчужный рукав рассечен, и из-под него выглядывали клочья ткани и кожи. Жирэо стоял и пытался отдышаться. Остальные его бойцы делали то же самое, оглядываясь на командира.
– Уходите, – пробормотал один из охранников, – в комнате есть еще вооруженные мужчины семьи Кэро. Вам не победить.
– Семья Дрэ перед вами, почему бы им тоже не выйти и не встретиться с нами лицом к лицу? – ответил Жирэо.
Охранник пожал плечами. Другой добавил:
– Мы должны атаковать.
– Выбора у вас не остается, мы все равно вас убьем. Слишком уж много наших ребят полегло, чтобы брать пленных.
Все трое охранников понимающе кивнули, глубоко вздохнули, подняли сабли и ринулись на врагов.
Они успели серьезно ранить только одного, прежде чем рухнули замертво под градом ударов.
В последней комнате отряду Жирэо противостояло шесть мужчин Кэро, и этот рубеж оказался одним из самых сложных. Они успели зарубить восьмерых, прежде чем сами упали замертво. После такого оставшиеся солдаты Дрэ не пощадили никого из спрятавшихся в комнате – ни юношей, ни женщин, ни стариков.
Когда все закончилось, Жирэо осмотрелся. Кругом валялись изуродованные трупы. На ногах стояли только шесть выживших воинов Дрэ. Из сотни.
Жирэо вдвинул тесак в ножны. По руке побежала выдавленная кровь. Мужчина подошел к окну и распахнул ставни.
– Командир, – осторожно позвал один из воинов.
Жирэо не ответил, прислушиваясь к нарастающему шуму у входа в резиденцию.
– Командир, – повторил воин.
– Что? – глухо отозвался тот, не оборачиваясь.
– Какие дальнейшие действия?
Жирэо обернулся. Пустой взгляд скользнул по замершим рядом бойцам, затем снова вернулся к окну. Теперь уже гул толпы слышали все.
– Бунт, господа, – пробормотал Жирэо. – Как властители княжества Кливи-До, готовьтесь к битве.
* * *
Леат-Кэро пригладила пышные волосы и поправила дорожную накидку. Сегодня нужно было выглядеть как можно сдержаннее, так что все украшения – броши, колье и браслеты, любимые женщинами Галатиона, остались в шкатулке.
Довольная своим отражением, леди плеснула в бокал для коктейля изрядное количество остывшего хоко и залпом осушила его. Ну и гадость! Но для храбрости не помешает.
Высокие часы в углу спальни отбили полдень. Гридо должен был скоро появиться. Донесения между островами архипелага передавались на маленьких быстроходных шхунах, так что вестям требовалось некоторое время, чтобы добраться до адресата. В любом случае Леат должна узнать о развитии событий на пару часов раньше Братьев Меча, и это даст возможность лично поставить военных в известность и предложить свой вариант действий.
Леат проследовала на крыльцо и стала ждать. Крытые носилки уже стояли наготове чуть в стороне. Четыре верзилы-носильщика упоенно играли в кости рядышком.
Наконец из-за поворота появился Гридо. Подбежав к леди, он поклонился и сбивающимся от одышки голосом произнес:
– Есть новости, госпожа.
Леат завела его в особняк и прикрыла дверь.
– Говори.
– В целом все прошло неплохо. Дрэ атаковали резиденции на всех четырех островах. Сражения вышли знатные. Одну резиденцию им удалось захватить и перебить там всех Кэро. Остальные три отбились, но дорогой ценой – из вашей семьи выжили немногие.
Лицо леди просветлело.
– Великолепно. Дрэ обескровлены. Как и Кэро. Великолепно!
– Есть, правда, некоторые странности. Сейчас все четыре острова в руках повстанцев.
– О чем это ты? Что еще за повстанцы?
– Видимо, привлеченные боем в резиденциях, к ним подошли горожане и, узнав о попытках переворота, напали. К тому же обороняться было уже практически некому.
– Горожане? – Леат изогнула бровку. – Зачем им это? Какое горожанам дело до того, что знать режет друг друга?
– Не могу знать, госпожа, возможно, это просто отребье, решившее поживиться богатствами резиденций. Мародеры.
– Возможно, – согласилась женщина. – В любом случае войска сметут их, словно пыль. Отправляйся, Гридо, и собирай любую информацию, какую сможешь. А мне пора переходить к заключительному акту.
Вернувшись к носилкам, леди элегантно опустилась на сиденье и махнула рукой. Носильщики по команде одного из них, ленточка на мощной руке которого указывала на главенство, аккуратно подняли рукоятки на плечи и двинулись прочь от особняка.
– Поторопитесь. Если доберемся до Военного дворца за полчаса – каждому дополнительный серебреник.
Военный дворец располагался недалеко от Сми-Теловского порта и представлял собой комплекс зданий для высших офицеров на время учений, войны – этакий офицерский клуб.
Льехо Вье сообщил, что он пригласит Старших Братьев Меча в Зал разума – такое громкое название носило небольшое здание, где проходили собрания по экстренным вопросам, но – чаще веселые попойки с куртизанками. Дорога заняла чуть больше указанного времени, но Леат скупиться не стала. Сойдя с носилок у ворот комплекса, женщина сразу же заметила любовника.
– Рад снова видеть вас, Леат-Кэро, – промурлыкал Льехо Вье, кланяясь и хитро улыбаясь.
– Я тоже. Ну, что вы можете мне рассказать?
– Старшие Братья Меча обещали собраться к часу. Они недовольны, но в целом заинтригованы.
– А Ривиодо Гре?
– Я видел его сегодня. Он тоже обещал быть.
– Ты сделаешь все как договаривались?
– Разумеется.
– И по поводу Гре?..
– Ты обижаешь меня, Леат, ведь я дал слово.
– А что насчет охраны?
– Я вызвал взвод солдат. К сроку они будут. Если люди Ривиодо Гре попытаются отомстить за своего командира, то встретят надежный отпор.
Леат-Кэро позволила себе улыбнуться. Теперь оставалось только ждать.
Женщина следила за тем, как один за другим в здание входят мужчины, представляющие свет военного сословия всего Галатиона. Сорок семь статных мужчин, столько раз сходившихся в сражениях друг с другом, способных бросить в бой весь флот и армию архипелага.
Особое внимание женщины привлек Ривиодо Гре – стройный, подтянутый, с некрасивым, но волевым лицом, словно выточенным из камня, седеющими короткими волосами и усами. Ей стало даже чуточку жаль, что такой достойный человек должен погибнуть таким подлым образом. Однако сейчас Ривиодо как ни в чем не бывало исчез за дверью.
Лишь только все военачальники вошли, здание обступило около сорока арбалетчиков.
– Пошли, – буркнул Льехо Вье, маня за собой.
Он провел женщину внутрь Военного дворца, махнув рукой двум солдатам у ворот, и направился к Залу разума.
– Чей отряд? – поинтересовался Вье перед дверью у высокого командира, лицо которого частично прикрывал шлем, какой носили рубаки с острова Цемио.
– Третий взвод седьмого цемианского полка, – отозвался тот.
Льехо кивнул и вошел. Леат последовала за ним. На миг ей показалось, что она уже где-то видела этого цемианского командира, но сейчас голова была забита совсем другими мыслями.
– Прошу вас! – объявил Льехо Вье мужчинам, разгуливающим по залу в явном раздражении. – Госпожа Леат-Кэро! У нее есть что рассказать нам!
По огромной комнате пробежало тихое бормотание. Леат посмотрела на Ривиодо. Тот насторожился. В это время теперь уже бывший любовник спокойно прошел через зал и как ни в чем не бывало встал позади Гре.
– Добрый день, господа, – начала Леат, стараясь, чтобы голос не дрогнул. – Через несколько минут вы узнаете, что на четырех оставленных без присмотра островах произошло нечто ужасное…
Леат-Кэро не успела договорить: стоявший спокойно Ривиодо Гре вдруг метнулся назад, выхватил саблю и со всего маху рубанул Льехо Вье. Голова того соскочила с плеч и глухо ударилась об пол, разбрызгивая фонтанчики крови.
В зале повисла тишина. Военачальники молча смотрели на обезглавленный труп Вье, на голову, на Ривиодо, спокойно обтирающего саблю о китель поверженного. Случившееся казалось настолько невероятным и бессмысленным, что не верилось в реальность происходящего.
И тут обе двери, ведущие в залу, распахнулись, и из них повалили те самые арбалетчики, что охраняли вход. Они быстро расположились вдоль стен и замерли.
– Что происходит? – пробормотал один из генералов. – Ривиодо Гре, нам придется арестовать вас до выяснения обстоятельств. – Он повернулся к солдатам: – Возьмите под арест…
– Не торопитесь, генерал, – проговорил Ривиодо и кивнул солдатам.
Арбалеты тут же полетели на пол, а в руках у них появилось по два револьвера, направленных на Старших Братьев Меча.
– Извините, господа, но это – вынужденная мера. Пока есть вы, Галатиону не видать ни победы, ни покоя. Огонь!
Раздался залп. Пара десятков военачальников рухнули разом, остальные, продолжая находиться в ступоре, даже не попытались спрятаться и по-прежнему стояли. Затем началась беспорядочная пальба и паника. Оставшиеся в живых мужчины метались по комнате. Некоторые ринулись к дверям, падая у самого порога, другие выхватили оружие и бросились на стрелков. Воины разили знать беспощадно.
Среди этого безумия стояла Леат и пустым взглядом взирала на происходящее. Вдруг откуда-то из-за спины появился Ривиодо, схватил ее за руку и прижал к стене, закрывая от разошедшихся бойцов.
Все кончилось уже через минуту. На полу остались лишь трупы. Наступила тишина, так контрастировавшая с прежним гулом. Теперь зал заполняло только возбужденное дыхание короедов.
Ривиодо отпустил испуганную женщину и подошел к командиру взвода. Тот снял шлем. Ну конечно, теперь Леат вспомнила – это же тот самый парнишка, приходивший к ней договариваться о встрече с Гре!
– Солдаты, охраняющие ворота, тоже наши? – спросил Ривиодо.
– Да, командир.
– Хорошо, оставьте здесь все как есть и уходите. Мои носилки…
– У входа.
Ривиодо кивнул и подошел к Леат:
– Пойдемте, моя дорогая, нам есть о чем поговорить.
Леат словно в тумане прошла к покрытым темной, непроницаемой тканью носилкам и села. Рядом примостился Ривиодо.
– Куда мы сейчас? – спросила женщина. – Что будет с моим сыном?
– Мы все обсудим.
Носилки качнулись, поднимаясь над землей, и двинулись куда-то. Леат услышала мерное дыхание носильщиков и шорох их обуви по земле. Командир короедов молчал. Молчала и она.
Шествие продолжалось недолго, и когда Гре приоткрыл полог, Леат увидела, что они находятся чуть в стороне от Сми-Теловского порта, укрытые стеной одного из складов. Площадь была битком забита народом и солдатами.
– Слушайте, – произнес Ривиодо, указывая на окровавленного капитана, громко вещавшего что-то с импровизированной трибуны-ящика.
– В общем, подали мы знак «лечь в дрейф», – гремел капитан, – фрегат «Дерзкий» не реагирует. Название свое подтверждает. – Он оскалился в улыбке, довольный шуткой. – Тогда мы сближаемся, а он по нам выдает залп. Ну, тут уж мы возиться не стали и взяли его на абордаж.
– А князь?! Что насчет князя?! – раздалось сразу несколько возгласов из толпы.
– Дрался как зверь, но к нашему приходу был уже серьезно ранен. Мы забрали его к себе на борт, а «Дерзкий» потопили. Когда я спустился в трюм, где лежал князь, он поведал мне, что чувствует приближение смерти и накануне великого похода желает снять бремя власти со своей семьи, принесшее ей столько горя. И передать это… как его… бремя, господину Ривиодо Гре, как человеку, сделавшему так много для будущей большой победы.
Ривиодо, хитро улыбаясь, посмотрел на женщину.
– Ваши люди отбили Великого князя? – спросила она.
– Да.
– Живого?
– К сожалению или счастью, но уже мертвого. Дрэ успели поглумиться над бедным Гардо от души.
– Однако слов какого-то капитана недостаточно, чтобы захватить престол, – фыркнула женщина.
– Смотрите дальше. – Ривиодо указал пальцем на площадь.
– А где князь? Где? – ревела толпа.
Капитан посмотрел в сторону одной из портовых избушек:
– Он там. При смерти.
Толпа хлынула туда.
– Не толкаться. Ждите, ждите! – прикрикивали солдаты, охранявшие докерский домик.
Неожиданно все смолкли, и из избушки четверо воинов на руках вынесли тело князя с обнаженной саблей на груди. Они осторожно уложили тело на пристань, обступив его с копьями наперевес. Следом вышел тучный священник в просторных синих одеждах и щуплый врач. Врач, покачав головой, быстро удалился. Толпа загудела. Священник в свою очередь воздел руки к небу, и над площадью загремел его бас:
– Великий и единственный князь Галатиона Гардо-Кэро скончался от ран, а значит, он погиб в бою как истинный воин и правитель наш. Пред смертью своей князь выразил пожелание последнее свое, а именно: по закону, имея право на то, он завещает власть свою новому правящему дому, тем самым снимая бремя власти с дома фамильного своего. И отныне нарекает новый дом правящий – Гре, а перенявшего должность великокняжескую – Ривиодо из дома сего. По сему изволению мною со слов его был исполнен документ, заверенный печатью княжьего перстня.
– А как же подпись? – тихо поинтересовалась Леат, уже догадываясь, что все продумано до мелочей.
– Глупо требовать от человека, находящегося при смерти от ран, полученных в бою, напряжения сил для такой мелочи, как росчерк пера. По древним законам за подпись сойдет и присутствие Старшего Брата Веры. Об этом многие подзабыли, но… Все легитимно.
– Да здравствует новый Великий князь Галатиона! – провозгласил священник.
– Да здравствует князь Ривиодо! – подхватили солдаты и матросы.
– Да здравствует Ривиодо, ведущий нас к победе! – орала уже вся толпа.
Ривиодо задернул шторку.
– Как вы узнали? – спросила Леат тихо.
– О, совершенно случайно, госпожа. У меня есть скверная привычка никому не верить на слово и все перепроверять. Фрегат, перехвативший «Дерзкий», я направил сразу же, беспокоясь, как бы торопливые Дрэ не объявились с телом князя раньше времени. Затем я навел справки и узнал, что вы либо по незнанию, либо специально предоставили мне ложную информацию по поводу слабости боковых ветвей Кэро. Они еще достаточно сильны… были до сегодняшнего дня. А еще я узнал, что они стягивают своих людей к резиденциям островов, пусть и не массово, но все же. Стало очевидно, что людям клана Дрэ не захватить островов и весь наш план не стоит и крабьей клешни. Тогда для присмотра я направил на острова верных людей. Кроме того, мне доложили, что какой-то солдат хвалился, будто видел обнаженной некую знатную особу, когда охранял младшего офицера Льехо Вье. Кстати, неплохо отзывался о формах. – Ривиодо улыбнулся.
– Благодарю, – буркнула Леат, нисколько не смутившись и представая истинной дворянкой.
– Да-да, по описаниям очень походило на вас. Что это? Всего лишь похоть? Не похоже на вас. А значит, вы поддерживаете связь с военной верхушкой. Но ведь после переворота они станут для вас главной угрозой, если только я их не остановлю. Тут я призадумался и решил проконсультироваться с монахами по поводу древних законов. Так, на всякий случай. Узнал много интересного. Кроме того, один из них согласился мне помочь. Вы, наверное, знаете, что Братья Веры не слишком жалуют вашу семью.
– Полагаю, особенно недовольству способствовала некоторая сумма денег, – хмыкнула Леат.
– Нет, возможно, вы удивитесь, но денег он не взял. Ваша семья оскорбила священников сильнее, чем я думал, и раны еще не зажили.
– Надо же…
Ривиодо тоже удивился тогда, наверное, он давно привык покупать всех и вся и уже подзабыл, что остались люди, способные на поступок за собственные идеи.
– Ну, а когда тот самый Льехо Вье объявил экстренное собрание военачальников на день переворота, – продолжил Гре, – при этом особо заботясь о моем присутствии, да еще вызвал к Залу разума взвод солдат, все стало предельно ясно и наш с вами план пришлось слегка доработать. Место взвода заняли мои короеды… Видит бог-мудрец Драмидо, я не хотел действовать столь кардинально, в конце концов, мы могли бы с вами выступить заодно и все сделать куда тише, но мне не оставили выбора. Все эти игры утомили меня, на кону дело всей моей жизни, и если мне довелось вытравить весь ваш змеиный клубок именно таким образом, то что же… Я сменю верхушку одним махом. Всю!
– Что будет с моим сыном и мной?
– Это зависит от вас. Вы должны подтвердить, что семья Дрэ готовилась к крупному перевороту, цель которого – сменить власть и предотвратить поход на Большую землю, поскольку отсутствие войск могло пошатнуть обретенное ими могущество в Галатионе. А главное, подтвердите, что именно наемники Дрэ уничтожили верхушку армейского командования. О трупах я позабочусь, и из чего они были убиты, никто не узнает.
– Почему мне должны верить? Кто я такая?
– Та, к кому они обратились за помощью. Та, которая собиралась предать свою семью.
– А что, если я не захочу? – осторожно произнесла женщина, внимательно посмотрев в глаза новому князю.
– Тогда мое расположение к вам исчезнет. Посмотрите туда. – Ривиодо отодвинул шторку.
Напротив их носилок остановились еще одни. Занавеска отдернулась. Внутри сидел связанный Жирэо Дрэ. Многочисленные раны указывали на то, что он пережил страшное сражение. Но его взгляд, обращенный к женщине, был гораздо страшнее. Такой ненависти в глазах она не видела никогда.
– Его захватили повстанцы, – сообщил Ривиодо Гре.
– Так восстание – тоже ваших рук дело? – Леат не могла поверить, что кто-то способен на такую сложную многоходовую комбинацию.
– Разумеется. Мне нужно было, чтобы власть на островах была ничьей. Ни Дрэ, ни Кэро, ни моей, а просто ничьей. Так проще, случись что не так или все именно так, как надо. В любом случае. Я же сказал, что направил в остальные княжества своих людей. Впрочем, восстанием назвать это трудно – сотня купленных и вооруженных оборванцев. Большего и не требовалось.
– Зачем он здесь?
– Если откажетесь от моего предложения, мне придется посадить вас с рыжим в одну камеру на денек-другой. Этот Дрэ очень недоволен тем, что вы их предали. Стоит ли говорить, что живой вам оттуда не выйти? А я, так или иначе, этим подтвержу, что между Дрэ и вами что-то было. Если же согласитесь, то мы можем обернуть дело так, что вы в результате окажетесь чисты. Вы не поддались на предложение клана Дрэ предать свою семью, отдали их мне, хотя и слишком поздно, ведь Дрэ успели расправиться со Старшими Братьями Меча. А также от имени своей семьи вы поддерживаете меня в качестве Великого князя, так как правление вашей семьи слишком дорого обошлась не только вам лично, но и стране в целом. Все знают вашу историю с мужем, все будет выглядеть правдоподобно и разумно. Итак, вы согласны?
Леат опустила глаза. Она потерпела сокрушительное поражение.
Ривиодо взмахнул рукой, и пленного Жирэо унесли.
– К чему такие сложности? Было бы куда проще привести сюда моего сына, если вы хотели заставить меня делать что-либо, – произнесла женщина хмуро.
– Да, но проще – не всегда лучше. Ваш сын ничего против меня не мыслил. Назовите меня старомодным, но с детьми я не воюю.
– А если соглашусь, что станет со мной? – еле слышно спросила леди.
– Вы уедете вместе с сыном в какой-нибудь особнячок в глуши, принадлежащий вашей семье, и больше не появитесь мне на глаза.
– Я подтвержу и подпишу все, что нужно. – Леат подняла глаза. – А ведь я недооценила вас, Ривиодо Гре, предводитель короедов.
– Это бывает. – Он улыбнулся. – Жаль, что все так вышло, я готов был сотрудничать, но вы не оставили мне выбора. Пытаясь обмануть всех, рискуешь сам быть обманутым. Конечно, живая, вы представляете для меня некоторую опасность, ведь вы знаете слишком много, но найти достойных врагов в наше время не легче, чем истинную любовь. Считайте мою благосклонность данью уважения вашему уму.
– А может быть, ваша благосклонность говорит о чем-то большем? – многозначительно улыбнулась Леат так, как умеют лишь женщины.
Ривиодо хохотнул в ответ и обратился к стражнику:
– Уведите ее в мой особняк, доставьте туда же сына и не спускайте глаз.
Носилки двинулись прочь. Ривиодо Гре медленно направился в сторону торжествующей толпы.
Вот зараза! Что же, может быть, леди Леат ему действительно приглянулась не только коварством. А может быть, он просто засиделся в своем особняке и ему нравится все, что может хоть немного взволновать интригана. Да и предстоящий поход так важен только потому, что по большому счету легендарному Ривиодо ужасно скучно.
В любом случае последние события смогли разогнать застоявшуюся кровь по жилам, и теперь он готов был с новой энергией продолжить подготовку к великому штурму.
Ривиодо-Гре (дефис между личным именем и фамильным появлялся лишь у членов княжеской семьи) – Великий князь Галатиона. Он попробовал эти слова на вкус. Неожиданно и непривычно, но вполне звучит.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.