Электронная библиотека » Евгений Торчинов » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 28 сентября 2017, 19:29


Автор книги: Евгений Торчинов


Жанр: Религиозные тексты, Религия


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 37 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 4
О золоте и киновари

Баопу-цзы сказал: «Я изучил и просмотрел тысячи книг, посвященных питанию природы – сущности и вечному видению, но среди них не было ни одной, не учившей, что главное – это перегнанная киноварь и золотой раствор.[203]203
  Золотой раствор и перегнанная киноварь (хуаньдань; цзинье) – основные алхимические средства обретения бессмертия в даосизме.
  В Китае, как и в Европе, киноварь играла весьма значительную роль как воплощение родительских, мужского и женского, принципов (ртуть – женское, инь; сера – мужское, ян). Правда, при Сунской династии было разработано учение, в соответствии с которым вещества, являющиеся женскими в отношении одних веществ, будут мужскими в отношении с другими (так, ртуть – женское для серы и мужское для серебра). Перевод иероглифа (киноварь) в алхимических текстах достаточно сложен, так как отнюдь не всегда означает киноварь, а часто имеет значение «эликсир бессмертия». Кроме того, иероглиф «дань» входит как составная часть в названия веществ, к киновари никакого отношения не имеющих. Например, хуанданъ, «желтая киноварь» – оксиды свинца (PbP; Pb3O4; Pb2О3). Поэтому иероглиф «дань» мы переводим в зависимости от контекста как «киноварь», «эликсир», «киноварный эликсир» (Гэ Хун обычно добавляет иероглиф «ша», «порошок», когда речь идет о собственно киновари).
  Золотой раствор – возможно, раствор треххлористого золота. В танских алхимических текстах также хлорид ртути (Hg2Cl2). Золотой раствор («жидкое золото», aurum potabile) употреблялся для лечения и европейскими медицинскими алхимиками, например Парацельсом.


[Закрыть]
Эти два вещества – высшее в учении о пути бессмертия. Если бы изготовление их не приносило бессмертия, то с самой древности в мире не было бы бессмертных. В то время когда вся страна была охвачена смутой и люди разбегались во все стороны, ища спасения, я объехал земли Сюй, Юй, Цзин, Сян, Цзян и Гуан. Там я встречался с даосами, переселившимися в эти места. Этих даосов было более ста человек. Слава о некоторых из них доходила до меня и прежде, и я считал их представителями заоблачного племени. Но в одном все они были похожи. Они знали только различение глубокого и мелкого, бытия и небытия, но этих знаний недостаточно для того, чтобы научиться переплавлять металлы. Каждый из них имел несколько десятков книг, но толком смысла их не понимал, только лишь переписывал да хранил. Время от времени попадался кто-нибудь, умеющий направлять эфирную пневму-ци по каналам своего тела, были среди них также воздерживающиеся от употребления злаков и знающие способы приготовления снадобий из различных трав и растений. Все их книги по магии были очень похожи одна на другую. У каждого из них непременно была «Книга о Механизме Дао», и все считали, что в ней заключены высшие тайны. Они говорили, что сочинена она Инь Си.[204]204
  Инь Си – по даосскому преданию, ученик Лао-цзы, начальник пограничной заставы, через которую проходил Лао-цзы на своем пути на запад. Согласно даосской традиции, для него и был написан Лао-цзы «Дао-Дэ цзин». Также известен как Гуань Инь-цзы. Ему приписывается трактат «Гуань Инь-цзы» – «Мудрец Инь с заставы», который был утрачен в первые века н. э. Существующий в настоящее время одноименный памятник не аутентичен и является подделкой IX–X вв.


[Закрыть]
Я же разъяснил им, что она написана вэйским военачальником Ван Ту, а не древними. Ван Ту ничего не знал о великом снадобье и хотел обрести искомое бессмертие направлением пневмы-ци в один из «покоев» тела. Об этом он написал в «Механизме Дао», утверждая, что до конца исчерпал смысл Дао в этом сочинении. И это тоже чрезвычайно вводит людей в заблуждение. Я спрашивал всех этих даосов об одушевленной киновари и золотом растворе, о «письменах Трех Августейших», а также о способах призывания духов Неба и демонов Земли. Однако так и не нашел никого, кто знал бы об этом. Своей похвальбой и хвастовством они обманывали людей, говоря, что сами давно достигли долголетия. Кроме того, они утверждали, что странствовали вместе с бессмертными. Таково большинство их. Достаточно знающих же среди них крайне мало. Те же, кто слышал о золоте, киновари, ничего не говорили о том, что ныне кому-то удалось обрести их. Они говорили, что только в совершенной древности таким образом становились бессмертными, только тогда можно было научиться способам его обретения. Некоторые из этих людей используют ложную магию, но не имеют истинных канонических книг.[205]205
  Характерная для Гэ Хуна ирония над почитателями древности и хулителями современности. Критика «ложной магии» дается в гл. 9 «Баоггу-цзы».


[Закрыть]

Некоторые постигли рецепты измельчения киновари и сочли, что в них и заключаются способы изготовления киноварного эликсира.

Этим и исчерпываются их знания.

Некогда Цзо Юань-фан[206]206
  Цзо Юань-фан – Цзо Цы (II–III вв.), знаменитый даосский маг, один из предшественников Гэ Хуна.


[Закрыть]
на горе Тяньчжушань погрузился в созерцание, и некий святой дал ему «Книгу бессмертия, даруемого золотом и киноварью». А тут как раз в конце правления династии Хань поднялась смута. Цзо Юань-фан не впал в растерянность и бежал из земель Хань на восточный берег Цзяна. Он твердо намеревался укрыться на какой-нибудь славной горе и совершенствоваться в продвижении по этому пути.

Я от своего двоюродного деда бессмертного Гэ Сянь-гуна[207]207
  Гэ Сянь-гун или Гэ Сюань (III в.) – брат деда Гэ Хуна, знаменитый даосский маг и алхимик.


[Закрыть]
получил эту книгу, которую тот в свою очередь получил от Юань-фана. Также от него я получил «Книгу киновари Великой Чистоты» в трех цзюанях и «Книгу киновари Девяти Треножников» в одной цзюани. Кроме того, получил «Книгу золотого раствора» в одной цзюани. Мой учитель господин Чжэн[208]208
  Господин Чжэн (Чжэн-цзюань) – Чжэн Сы-юань (III в.), он же Чжэн Инь – даосский маг и алхимик.


[Закрыть]
был учеником моего двоюродного деда бессмертного Гэ Сянь-гуна и от него получил эти сочинения. Но его семья была бедна, и он не мог купить необходимых снадобий. Я, как ученик, служил ему, убирая и подметая его жилище. Наконец после долгих сборов мы на горе Мацзишань установили алтарь; дав клятву, я получил эти тексты, и мы вместе устно твердили поучения, которые я не записал. Эти книги прежде не были известны на востоке от Цзяна. Они пошли от Цзо Юань-фана. Юань-фан передал их моему двоюродному деду, а он вручил их господину Чжэну. Господин Чжэн передал их мне. Таким образом, другие даосы ничего не могли знать о них; однако когда я получил эти книги, мне было примерно двадцать лет, я был беден и не имел средств для изготовления эликсира, поэтому мне оставалось только сокрушаться.

Между тем иные люди имеют сундуки, наполненные золотом, и горы денег, но у них нет ни малейшего понятия об этом способе, ведущем к бессмертию. А если и услышат, то вряд ли хоть один из десяти тысяч поверит в него. Почему же это так? Ведь когда отведаешь вкус нефритового напитка, то поймешь всю ничтожность вкуса отваров из съедобных трав. Когда увидишь гору Куньлунь, то поймешь, как невысоки холмы и пригорки. Так же и те люди, которые узнали способ приготовления золота и киновари, не хотят уже больше смотреть на записи ничтожных из ничтожных рецептов. Но поскольку великое снадобье трудно изготовить, следует создавать и малые эликсиры, чтобы употреблять их для поддержания жизни. Однако даже если принимать десятки тысяч мер других снадобий, то все же польза будет невелика и люди не смогут благодаря им продлить свою жизнь.

Поэтому наставление Лао-цзы гласит: "Напрасно утруждать себя, пока не обретешь золотой раствор и перегнанную киноварь. Ведь даже пять злаков поддерживают жизнь. Когда люди обретут их – они живы, когда перестают есть, то умирают, а тем более если принимать высшее духовное снадобье! Оно в десять тысяч раз превосходит пять злаков".

Золото и киноварь – это такие вещи, которые чем больше накаливают, тем все более сокровенны их превращения. Когда желтое золото помещают в огонь, то оно не разрушается и через сотню переплавок, а когда его погребают, то оно не сгниет до скончания дней. Когда эти два вещества принимаешь внутрь, то закаляешь свое тело, и это дает человеку возможность не стареть и не умирать. Это означает заимствование силы внешних вещей для укрепления самого себя. Это похоже на питание огня жиром: если питаешь его, то он не гаснет. Или если медной синью покрывать ноги, то когда войдешь в воду, они не сгниют.[209]209
  Медная синь (тунцин) – ацетат меди, 2Cu3(ОН)2(СН3СОО)4 – аэругорубиго европейских алхимиков.
  Смысл фразы не совсем ясен. Может быть, ноги не будут смачиваться водой.


[Закрыть]
Это означает использование силы меди для защиты плоти. Золотой раствор и перегнанная киноварь, войдя в тело, впитываются им и великолепно защищают его, не то что медная синь, защищающая тело только снаружи.

Много людей на свете, не верящих в высшее Дао и поэтому не беспокоящихся о подобных вещах. Но вот в один прекрасный миг вдруг найдется тот, кто хочет заняться благими делами, но и он не знаком с этими способами, не встречает просвещенного учителя и не узнает от него поэтому о том, что в Поднебесной есть такие тайные явления. Вот я сейчас и предпринял это краткое описание града золота и киновари, чтобы лучшие из грядущих единомышленников усердно искали эликсир и чтобы ищущие его не смели придерживаться ничтожных и близлежащих методов, если хотят уйти из мира суеты.

Не встретившиеся с этим способом, но взыскующие его должны сосредоточить свой ум на стремлении к неиссякаемому, и тогда в мыслях явятся им эти объяснения.

И уж конечно, сами они постараются уйти из желтой грязи и плавать по лазурному, отвернуться от светлячков и обратиться к солнцу и луне, услышать удары града и постигнуть грубость рыночных барабанов, увидеть громадного кита и понять крошечность дюймового зернышка – поймут, что в это звучание никто не проник раньше. А тот, кто хочет с помощью низших снадобий во всем уподобиться взмывающим в небо, чем он отличается от людей, которые, погоняя хромого осла, гонятся за стремительным ветром или, гребя на плетеном челне, переплывают великую реку.

Способов приготовления малых киноварных таблеток очень много. Среди этих способов есть и глубокие, и мелкие, потому что силы, необходимые для изготовления разных снадобий, неодинаковы. Хотя они и могут принести определенную пользу, тем не менее если перегонок мало, то и совершенства эликсира не достичь. Так, вино, девятикратно перебродившее, несравненно превосходит по вкусу вино, перебродившее только один раз. Так же и слабейшие из этих малых киноварных эликсиров значительно превосходят даже наилучшие травяные и растительные снадобья.

Когда растительные снадобья раскаляют, они превращаются в золу, а если раскалять порошок киновари, то он превратится в водяное серебро-ртуть.[210]210
  Формула киновари – HgS, поэтому при нагревании киноварь разлагается на серу и ртуть.


[Закрыть]
Если же многократно перегонять ртуть, то она опять станет киноварным порошком. Вот почему травы и растения остаются далеко позади. Поэтому только такой способ может дать людям долгую жизнь, но одни лишь святые-бессмертные понимают это, а они ведь намного превосходят обывателей. Даль их разве не беспредельна! Миряне мало знают и многому удивляются. Они даже не знают, что водяное серебро-ртуть получается из киноварного порошка. Они говорят, что в это невозможно поверить: киноварь по природе красная субстанция, как же она может стать такой вот белой субстанцией? И еще говорят: киноварь – вещество твердое, а если раскалять твердое вещество, то оно превращается в золу, неужели с одной лишь киноварью дело обстоит иначе? Даже такие простые вещи им непостижимы, когда же они слышат о пути бессмертия, то громко смеются над этим. И это им не подходит! Праведные люди древности, сострадая к людям будущего, способным к обучению, и составили для них рецепт, желая освободить их от бедствия погибели и смерти. Их поучения можно назвать высшими речами, однако обыватели вовсе не верят им, называя пустыми писаниями. Если бы это действительно были пустые писания, то разве можно было бы совершить девять перегонок и девять превращений точно за такое число дней, какое и указывается в их рецептах? То, что постигли праведные люди, абсолютно недоступно плоской недалекой мысли обывателей.

Я с молодости полюбил искусство магии и предпринял путешествие, чтобы спрашивать об учении у знающих людей и учиться у них. Я не боялся больших расстояний и всякий раз бывал рад, когда слышал нечто необычное. Хотя порой я и встречал насмешки и клевету, я не беспокоился из-за этого. Я знаю, что будущее не сможет сравниться с современностью. Поэтому я написал это сочинение, чтобы продемонстрировать то, что знаю. Неужели это слова, прославляющие удивительное и приукрашающие пустоту? Я хочу, чтобы этот труд стал известен потомкам, и верю, что он в конце концов распространится по миру. Но ведь даже расцвет ян не может заставить цвести засохшее или гнилое. Даже наивысшая мудрость не сможет исправить низких и глупых.

Книги передаются лишь понимающими, дела ценятся только знающими. Крестьянин будет использовать ярко-красный ритуальный лук, чтобы прогонять птиц с полей, а южные варвары-и будут надевать парадное облачение во время сбора хвороста. Да и чем могут быть сильны невежды!

Мирские люди объедаются целыми днями и отнюдь не усердны в занятиях, указанных последователями Конфуция и Мо-цзы. Они не исполнены служения продвижению в добродетелях, а только коротают годы и дни в праздности и забавах. Все их старания если не ради славы, то ради выгоды. Одни то возносятся в лазурь, то блуждают по желтому – земле на Срединной равнине, другие непрерывно обращаются к мискам и чаркам для еды и возлияний, иные берут себе красоток, иные погружаются в безумии в "нити и бамбук" – музыку, иные топят себя в страсти к шелкам и парче. Иные щиплют струны так, что вредят своим жилам и костям, иные азартны в играх так, что отбрасывают даже мысли о службе. Когда они слышат речи о высшем Дао, то становятся как пьяные, а когда они пытаются читать даосские сочинения, то глаза их начинают слипаться. Они не совершенствуются и идут в область смерти, вовсе не стремясь узнать о способах питания жизни. Они сами как бы намереваются отсечь жизнь, сжечь ее, истощить ее, утопить ее. Обладающие же Дао-Путем таят как свое сокровище то, что знают, и не ищут свое знание среди людей. Да разве можно силой заставить этих мудрецов рассказывать об этом?!

Люди в мире часто говорят: "Что касается тех, кто мог бы достичь долгой жизни, то среди богатых и знатных древности должны были бы быть люди, обретшие ее, но не обрели". Значит, такого пути нет. Но говорящие так не понимают, что и древние богачи, и нынешние совершенно одинаковы. Они и не верят, и не ищут Дао-Пути. И все они устремляются лишь к тому, что пожелают, увидев перед собой. Опять-таки, как они могли бы обрести истину? Ведь они даже по приказу неспособны на это.

Даже верящие, что жизнь можно продлить и что бессмертие можно обрести, тоже вызывают лишь жалость, когда они пробуют достичь этого, а пробы приводят к ничтожным результатам. Используемые ими методы малоплодотворны, они только и дают что двести-триста лет жизни. Разве подобное продление жизни намного превосходит кратковременность жизни обычных людей?

Дела, творимые в Поднебесной, многообразны, но из всех из них искусство обретения Дао-Пути постичь наиболее трудно. Как же люди посредственных способностей могут безо всяких сомнений утверждать, что в мире нет пути продления жизни?!

Если же и в самом деле считать, что раз люди мира в это не верят, то этого и нет, – что же, значит, все люди в мире – мудрецы? Но откуда же там много мудрецов? И не получится ли тогда, что все, кто постиг смысл Дао-Пути и стремится обрести его, на самом деле – совершенно глупцы, стоящие ниже, чем мирские люди? Кроме того, иногда человек не размышляет о поисках методов продления жизни, так как боится, что в случае неудачи люди будут смеяться над ним и утверждать, что он оказался во власти заблуждения. Если его разум этим приведен в смущение, то почему его не беспокоит то, что хотя один из десяти тысяч потерпел неудачу, но в Поднебесной все же в конечном счете есть путь продления жизни и что обретшие его могут сами начать смеяться над ним?

Даже Солнце и Луна не могут осветить все кругом, как же можно доверять единственно лишь разуму человека мира?!»

Баопу-цзы сказал: «В "Книге духовной киновари девяти треножников императора Хуан-ди" говорится, что Хуан-ди "принял эликсир и вознесся к бессмертным".[211]211
  Древний миф о Хуан-ди, Желтом Императоре, который якобы приготовил эликсир бессмертия и вознесся на небеса вместе со своей свитой и наложницами; считается одним из патронов даосизма вообще и даосского оккультизма в частности.


[Закрыть]
Кроме того, там сказано, что хотя дыхательные и гимнастические упражнения, а также прием снадобий из растений могут продлить годы жизни, от смерти они не избавят. Прием же внутрь одушевленной киновари дарует человеку долголетие без границ, подобное вечности Неба и Земли. Тогда он сможет мчаться на облаках, взлетать и опускаться, оседлав драконов в Великой Чистоте.[212]212
  Великая Чистота (тайцин) – обозначение «высших миров», «сферы Дао».


[Закрыть]
Хуан-ди передал это учение Сюань-цзы, наставляя его так: "Этот способ самый важный, и его следует сообщать только мудрецу, а если такового нет, то пусть он собрал даже горы нефрита, нельзя сообщать ему, каков этот способ.

И пусть воспринимающий этот путь бросит в воды, текущие на восток, золотого человечка и золотую рыбу – чтобы скрепить клятву, и смажет губы кровью – чтобы заключить союз, – но не имея костей святого-бессмертного, он все равно не будет достоин узреть этот путь".

Смешивать киноварь должно в знаменитых горах, в месте, где нет людей. Спутников должно быть не более трех человек. Прежде следует сто дней поститься и умащаться пятью благовониями, пока не достигнешь полного очищения. Нельзя приближаться к нечистотам и водить компанию с обывателями. Кроме того, не следует, чтобы не верящие в Дао-Путь узнали об этом деле. Они злословием разрушат одушевленное снадобье. Когда снадобье получилось, то тогда не только ты сам, но и вся твоя семья обретет бессмертие. Мирские люди не смешивают духовную киноварь, но, напротив, верят в снадобья из трав и растений. Однако когда снадобья из трав и растений закапывают в землю, то они сгнивают, когда их подогревают, то они разрушаются, когда их раскаляют, то они сгорают. Они не могут даже себе дать жизнь, как же они могут дать жизнь человеку?!

Девять киноварных эликсиров необходимы для продления жизни, но обычным людям никогда не должно их ни видеть, ни слышать о них. Такие люди, бесчисленные, как черви, неразумно жаждут только одного: богатства и знатности. Но не являются ли они двигающимися трупами?

Во время приготовления эликсиров следует совершать жертвоприношения. Способы и схемы совершения этих жертвоприношений описаны в специальном сочинении в одном свитке.

Первый киноварный эликсир называется киноварным цветком. Сначала следует приготовить "темное и желтое".[213]213
  «Темное и желтое» (сюаньхуан). Космологически – Небо и Земля. В данном случае – название вещества. Точно определить его не удалось. В танских текстах «цветком темного и желтого» называется киноварь как результат соединения мужского – серы (Небо) и женского – ртуть (Земля) – сюаньхуан хуа.


[Закрыть]
Затем нужно взять несколько десятков цзиней[214]214
  Цзинь – мера веса, для эпохи Гэ Хуна равная около 222 г. Табл. мер длины, веса и емкости см. в конце книги.


[Закрыть]
смеси из раствора мужской желтизны-реальгара, раствора квасцов, грубой соли жунов, нитрума, белого мышьяка, извести, пасты красного камня, скользящего талька и свинцового порошка: эта смесь обмазывается глиной «шесть-один».[215]215
  Мужская желтизна-реальгар (сюнхуан). Реальгар (As2S) – соединение серы и мышьяка, сандарака европейских алхимических текстов.
  Раствор квасцов (фаньши шуй) – алюмен, стиптерия средневековых алхимических текстов.
  Грубая соль жунов (жун янь) – хлорид натрия, также грубая поваренная соль (NaCl).
  Нитрум (лу янь) – соединение соды и кальция; солончаковая соль.
  Белый мышьяк (юйши) – одно из соединений мышьяка (As4O6).
  Известь (мули) – окись кальция (СаО), титанос европейских алхимиков.
  Паста красного камня (чиши чжи) – красная глина, гидрат силикатов алюминия, окрашенный солями металлов, красная охра, рубрика.
  Тальк (хуа ши) – силикат оксида магния (3МgO2SiO2•2H2O), ляпис виридис западной алхимии. Дословно – «скользящий камень».
  Свинцовый порошок (хуфэнь) – карбонат свинца (2PbCO3Pb(OH)2), керусса европейской алхимии.
  Глина «шесть-один» (лю и ни) – смесь красной глины («пасты красного камня») с веществами, содержащими калий.
  Привлекает внимание тот факт, что в состав китайских эликсиров часто (почти всегда) входили весьма ядовитые вещества: ртуть, сера, свинец, мышьяк и их соединения. Почему «эликсиры бессмертия» были часто причиной гибели адептов даосизма? Дело в том, что небольшие дозы этих веществ вызывают субъективно приятные ощущения, повышают тонус, ощущается легкость тела и т. д. Но это только первые стадии отравления организма. Ряд даосских текстов описывает и дальнейшие симптомы отравления, показывающие действия эликсира. Тела многих алхимиков долгое время не разлагались, достигалась «самомумификация», что также связано с действием на организм ряда ядовитых веществ, в особенности тяжелых металлов, «консервирующих» труп. Для адептов же даосизма это было лишним доказательством возможности обретения бессмертия посредством «освобождения от трупа» (шицзе).
  В 1972 г. во время археологических раскопок в КНР (Мавандуй, близ Чанша) была открыта гробница жены Ли Цана (Ли Чжуцана), правителя области Дай, сына ханьского императора Хуй-ди. Захоронение относится к началу II в. до н. э. (около 186 г. до н. э.). Тело ее поразительно сохранилось, и казалось, что со дня смерти прошло не более двух недель, даже кожа еще была эластичной. Тело лежало в водо– и воздухонепроницаемом гробу, при почти постоянной температуре в 13 °C, и было частично погружено в сохраняющий раствор, содержащий сернистые соединения ртути. По-видимому, такие условия были созданы при погребении также в надежде на ее воскресение как «освободившейся от трупа». Концепция, несколько напоминающая верования древних египтян, мумифицировавших трупы в расчете на повторение чуда воскресения Осириса, хотя таких методов мумификации, как в Египте, в Китае не знали и особого распространения такие погребения не имели.


[Закрыть]
Затем следует раскалять ее тридцать шесть дней, тогда можно принимать ее, и спустя семь дней станешь бессмертным. Если из этого киноварного эликсира сделать пилюлю, смешать ее с темным жиром и поставить на сильный огонь, то она обязательно мгновенно превратится в золото.[216]216
  Одно из отличий китайской алхимии от европейской. В европейской алхимии «философский камень» выступает посредником при трансмутации, сам же не превращается в золото, в то время как в китайской алхимии киноварный эликсир и сам способен к алхимическому пресуществлению.


[Закрыть]
Далее, если двести сорок чжу эликсира соединить со ста цзинями водяного серебра-ртути и прокалить эту смесь, то она также превратится в золото.[217]217
  Трансмутирующая функция эликсира – «философского камня».
  Чжу – мера веса, для эпохи Гэ Хуна равная 0,62 г.


[Закрыть]
Если золото получается, значит, снадобье готово.

Если золото не получилось, следует опять обмазать снадобье и раскалять его столько же дней, сколько и прежде. Не может быть, чтобы оно и тогда не получилось.

Второй эликсир именуется одушевленной киноварью, называют его и одушевленным амулетом. Если его принимать, то можно стать бессмертным через сто дней. Можно без вреда проходить сквозь огонь и воду. Если намазать этим киноварным эликсиром ступни ног, то можно пешком идти по воде. Если принять три порции его, умещающиеся на кончике ножа, то "три трупа" и "девять червей" уничтожаются и сотня болезней излечится.[218]218
  «Три трупа» и «девять червей» (сань ши цзю чун) – имеются в виду разрушительные тенденции жизнедеятельности организма, появившиеся вследствие уклонения человека от Дао и с неизбежностью ведущие его к смерти. Прежде всего проявляются («поражают») в неправильной деятельности наиболее жизненно важных с точки зрения даосской парафизиологии местах – энергетических центрах – «киноварных полях» (дань тянь), средоточиях животворящей эфирной пневмы-ци. С ними связаны многие мифологемы, упоминаемые и в «Баопу-цзы». Так, «три трупа» стремятся погубить человека, чтобы после его смерти стать духами. Поэтому они иногда покидают тело и отправляются к Распорядителю Судеб с докладом о грехах и пороках человека – хозяина, дабы в наказание Распорядитель Судеб сократил этому человеку срок жизни (см. гл. 6 «Баопу-цзы»).
  Все даосские практики обретения бессмертия начинаются с нейтрализации и искоренения этих разрушительных тенденций.


[Закрыть]

Третий эликсир называется одушевленной киноварью. Если принять одну порцию его, умещающуюся на кончике ножа, то станешь бессмертным через сто дней. Даже если дать домашним животным проглотить его, то и они не умрут никогда. При помощи этого эликсира можно спастись от пяти видов оружия, и через сто дней после приема эликсира бессмертные и нефритовые девы, духи и демоны гор и потоков в человечьем обличье придут за тобой.

Четвертый киноварный эликсир называется перегнанной киноварью. Если принять одну порцию его, умещающуюся на кончике ножа, то можно через сто дней стать бессмертным. Над принявшим его станут кружить киноварно-красные птицы и фениксы. Нефритовые девы будут стоять около него. Если количество, умещающееся на острие ножа, соединить с цзинем жидкого серебра-ртути и раскалить смесь, то она тотчас станет золотом. Если намазать этим киноварным эликсиром деньги и истратить их, то они вернутся назад в тот же день. Если начертать знаки этим киноварным эликсиром на глазах обыкновенных людей, то сотня демонов убежит от них.

Пятый киноварный эликсир называется киноварной таблеткой. Если принять ее, то бессмертие наступит через тридцать дней. Духи и демоны придут служить принявшим его. Нефритовые девы предварят их.

Шестой киноварный эликсир называется переплавленной киноварью. Он приносит бессмертие через десять дней после его употребления. Если его соединить с ртутью и раскалить, то он превратится в золото.

Седьмой киноварный эликсир называется мягкой киноварью. Если принять одну, умещающуюся на кончике ножа, порцию его, то бессмертие наступит через сто дней. Если использовать его вместе с "соком из треснувшей чаши",[219]219
  «Сок из треснувшей чаши» (цюэпэнь чжи) – это вещество определить не удалось.


[Закрыть]
то даже девяностолетний старик сможет вновь иметь детей. Если его соединить с господином металлов – свинцом – и раскалить, то он превратится в золото.

Восьмой киноварный эликсир называется скрытой киноварью. Если принять ее, то в тот же день обретешь бессмертие. Если держать в руке кусочек этого эликсира размером с зерно жужуба, то сотни демонов сбегут от него. Если этим эликсиром написать знаки на дверях, то тьма злых духов и толпы оборотней не посмеют появиться перед тобой. Также он обратит в бегство воров и разбойников, тигров и волков.

Девятый киноварный эликсир называется холодной киноварью. Если принять порцию ее, умещающуюся на кончике ножа, то станешь бессмертным через сто дней и тебе придут служить бессмертные отроки и бессмертные девы. Хотя у тебя и не появятся крылья, тело станет очень легким и ты сможешь летать, легко взмывая вверх.

Достаточно принять лишь один из этих девяти киноварных эликсиров, чтобы стать бессмертным. Не нужно готовить все эти эликсиры, достаточно выбрать один, тот, который больше нравится, и все. Принявший девять киноварных эликсиров может, если хочет, воспарить в небесную высь или может остаться жить среди людей. Он может по своему желанию исчезать и мгновенно появляться вновь. Ничто не причинит ему вреда».

Баопу-цзы сказал: «Существует еще одушевленная киноварь Великой Чистоты. Ее способ восходит к Изначальному государю Юань-цзюню. Изначальный государь – это учитель самого Лао-цзы. "Книга созерцания Неба Великой Чистоты" содержит девять частей. Первым трем частям нельзя обучить. Средние три части таковы, что мир недостоин воспринять их. Поэтому они сокрыты в бездне под Тремя источниками. Последние три части как раз и являются "Книгой киновари". Всего в ней три цзюани: вводная, средняя и заключительная. Изначальный государь – это великий человек, святой-бессмертный. Он может приводить в гармонию силы инь – ян, повелевать духами и демонами, властвовать над ветром и дождем, управлять колесницей, запряженной девятью драконами и двенадцатью белыми тиграми.[220]220
  Драконы и тигры суть символы ян и инь, мужского и женского, первоэлементов дерева и металла. Символический цвет дерева – зеленый (или синий), металла – белый. В данном фрагменте говорится о власти адепта над силами природы.


[Закрыть]
Ему подчинены все бессмертные Поднебесья. Но таким он стал, по его же словам, благодаря глубокому проникновению в суть Дао-Пути и приготовлению киноварного эликсира, а не по своей природе. Что же говорить об обыкновенных людях.

Эта книга гласит: "Ученые высших способностей, обретая Дао-Путь, возносятся ввысь и становятся небесными чиновниками. Ученые средних способностей, обретая Дао-Путь, собираются на горе Куньлунь. Ученые малых способностей, обретая Дао-Путь, продлевают жизнь в миру". Глупцы из народа не верят этому и называют его пустыми речами. Они с утра до вечера совершают дела, приближающие смерть, и совсем не стремятся продлить жизнь. Разве может Небо принудить их жить?! Суетные люди знают только вкусную еду да нарядную одежду. Их интересуют только музыка и красотки, богатство и знатность. Они стремятся только к тому, чтобы полностью удовлетворить свои низменные страсти. И они до конца следуют этим путем, с недоверием относясь к речам об одушевленном эликсире, смеясь над Дао-Путем и клевеща на истину. И не обретут такие люди канонических книг об искусстве получения эликсира, и никогда не познают они настоящего счастья. С человеком, верящим искренне, можно разделить готовое снадобье, но нельзя передавать ему метод приготовления его. Будет ли какая-нибудь нужда тому, кто познал этот способ, в царях и князьях? Человек, приготовивший одушевленный эликсир, не только сможет продлить свою жизнь, но сможет с помощью этого эликсира создавать и золото. Когда золото приготовлено, следует взять его сто цзиней и прежде всего совершить великие жертвоприношения великим. Правилам совершения жертвоприношения посвящен один свиток. Ритуал этот отличен от жертвоприношения Девяти Треножников. Для каждого из этих жертвоприношений золото следует отвешивать особо, распределяя его так:

– для поклонения Небу – двадцать цзиней;

– Солнцу и Луне – пять цзиней;

– созвездию Северный Ковш – восемь цзиней;

– созвездию Великое Первоначало – восемь цзиней;

– созвездию Колодца – пять цзиней;

– Очагу – пять цзиней;

– Хэ-бо – двенадцать цзиней;

– общинным алтарям – пять цзиней;

– духам и демонам – охранителям ворот и селения, а также Государю Чистоты – по пять цзиней каждому из них.[221]221
  Здесь перечисляются различные даосские духи и божества. Великое Первоначало (Тай-и) – название созвездия или звезды, см. коммент. 63 к гл. 2.
  Колодец, Очаг – видимо, названия созвездий.
  Хэ-бо – дух водяной стихии, божество реки Хуанхэ, упоминается во многих мифах и легендах.


[Закрыть]

Это составит восемьдесят восемь цзиней, и двенадцать останется. Ими следует наполнить хорошую кожаную суму и в подходящий день отправиться с ней на столичный рынок. Когда на рынке соберется народ, нужно с восклицанием "хэй" бросить ее в людное место и уйти, не оборачиваясь назад. Все остальное золото, полученное сверх этих ста цзиней, можно использовать по собственному усмотрению, но не прежде приношения золота и жертв духам, иначе непременно случатся несчастья. Кроме того, в этой книге говорится, что способ продления жизни не исчерпывается ни жертвоприношениями и служением духам, ни знанием гимнастики дао инь, ни приносимой ею гибкостью мышц. Чтобы взмыть ввысь к бессмертным, необходим одушевленный эликсир. Познать его непросто, а изготовить его поистине трудно. Если сможешь его приготовить, то тогда сможешь и продлить свое существование. В наше время, в конце правления династии Хань, некий господин Инь из уезда Синье создал этот эликсир Великой Чистоты и обрел бессмертие. Этот человек, прежде конфуцианец, был талантлив и умен. Он хорошо слагал стихи, сочинил славословие с добавлением предисловия к канонической книге об эликсире.

Описано им также, как он вначале изучал даосские методы под руководством наставника. Кроме того, он составил жизнеописания лично известных ему людей, обретших бессмертие, всего более чем сорок жизнеописаний.

Все это изложено им с большой ясностью. Приготовление эликсира Великой Чистоты несколько труднее, чем способ создания эликсира Девяти Треножников. Это высший метод обретения бессмертия, восхождения ввысь средь бела дня.

Так, нужно смешать вначале "цветочный пруд", "красную соль", "крепкий снег", "темное и белое" и "воду трижды-пяти духов летящего амулета".[222]222
  «Цветочный пруд» (хуа чи) – уксусная кислота, винегар (СН3С). В текстах «внутренней» алхимии «цветочным прудом» называется слюна.
  «Красная соль» (чи янь) – то же, что и грубая соль жунов, но красного цвета за счет присутствия окислов магния и хлоридов.
  «Крепкий снег» (гэнь сюэ) – хлористая ртуть.
  «Темное и белое» (сюань бай) – определить это вещество не удалось.
  «Вода трижды-пяти духов летящего амулета» (фэй-фу сань-у шэнь шуй) – вероятно, заговоренная вода; вода, в которую были смыты письмена с одного из амулетов. Пример соединения алхимии и магии.


[Закрыть]
После этого можно разжечь огонь.

Однократно перегнанный киноварный эликсир приносит бессмертие через три года после его приема;

двукратно перегнанный киноварный эликсир приносит бессмертие через два года после его приема;

троекратно перегнанный киноварный эликсир приносит бессмертие через год после его приема;

четверократно перегнанный киноварный эликсир приносит бессмертие через полгода после его приема;

пятикратно перегнанный киноварный эликсир приносит бессмертие через сто дней после его приема;

шестикратно перегнанный киноварный эликсир приносит бессмертие через сорок дней после его приема;

семикратно перегнанный киноварный эликсир приносит бессмертие через тридцать дней после его приема;

восьмикратно перегнанный киноварный эликсир приносит бессмертие через десять дней после его приема;

девятикратно перегнанный киноварный эликсир приносит бессмертие через три дня после его приема.

Если девятикратно перегнанный киноварный эликсир поместить внутрь "одушевленного треножника" и в определенный день после летнего солнцестояния раскалить треножник до появления трещин, добавить цзинь "киноварно-красного младенца"[223]223
  «Киноварно-красный младенец» (чжу эр) – одно из названий в алхимической традиции для киновари. В китайской, равно как и в европейской, алхимии одно и то же вещество часто обозначалось разными названиями, дабы сокрыть «тайную мудрость» от профанов (особенно, если речь идет о таком важном веществе, как киноварь).
  В европейской традиции синонимы киновари: вермиллион (особенно киноварь, растертая в порошок), циннбер. К тому же часто эти названия употреблялись и в криптонимическом значении (одно вещество называлось названием другого или же вещества назывались выдуманными словами). Так, вермиллионом назывался также сурик.


[Закрыть]
и осторожно следить за тем, что происходит под крышкой, на мгновение осветив содержимое треножника на следующий день, то смесь начнет светиться и сверкать, искриться и блестеть, ее одушевленность испустит пятицветное сияние и превратится в «перегнанную киноварь». Если принять частицу его, умещающуюся на кончике ножа, то даже средь бела дня можно вознестись на небеса. Далее девятикратно перегнанный киноварный эликсир надо опечатать и обмазать сосуд землей. В металле тогда возникнет огонь из половы сначала гражданский, потом военный.[224]224
  Смысл этого места остается темным.


[Закрыть]

В зависимости от числа перегонок (от одной до девяти) изменяется и скорость действия эликсира, и отсюда можно узнать, сколько нужно перегонок, и вот почему: если количество перегонок невелико, то сила снадобья недостаточна. Поэтому после приема требуется много дней, и бессмертие оно приносит с задержкой. Если количество перегонок велико, то сила снадобья совершенна. Поэтому после приема нужен короткий срок, и бессмертие оно приносит быстро. Есть также рецепт приготовления "киноварного эликсира девяти лучей" и "особый метод девяти перегонок". Способы эти во многом похожи и заключаются в следующем. Все снадобья, используемые для изготовления эликсира, следует смешать и, нагрев на огне, перегонять таким образом пять минералов. Пять минералов – это киноварь, мужская желтизна-реальгар, белые квасцы, вещество цэнцин и магнетит.[225]225
  Белые квасцы (бай фань) – то же, что и фань ши (см. коммент. 13).
  Вещество цэнцин – карбонат меди (CuCO2Cu(ОН)2); малахит, лазурит; аэруго или хризоколла западной алхимии.
  Магнетит – магнитный железняк Fe3O4, магнезия, гераклеон европейских алхимиков.


[Закрыть]
После пяти обработок каждый минерал станет пятицветным, пять минералов дадут двадцать пять цветов. Каждого минерала по одному ляну[226]226
  Лян – мера веса, для эпохи Гэ Хуна равная около 30 г.


[Закрыть]
следует поместить в разные сосуды. Этот эликсир может поднимать мертвых, если со дня смерти прошло не больше трех дней. Если взять «синюю киноварь»[227]227
  «Синяя киноварь» (цин дань) – определить это вещество не удалось.


[Закрыть]
в количестве, умещающемся на кончике ножа, и растворить ее в воде, то получится жидкость для омовения трупа. Затем нужно взять еще некоторое количество на острие ножа и положить в рот умершего. Покойник тотчас оживет. Если хочешь приготовить «кухню самоприходящих вещей», возьми «черную киноварь»[228]228
  «Черная киноварь» (хэй дань) – определить это вещество не удалось.


[Закрыть]
и раствори ее в воде, а потом смажь раствором левую руку, и она тогда сама найдет любую вещь, которую назовет язык. Все эти вещи появятся сами, и ты обретешь все сущее в Поднебесной.

Если же хочешь скрыть свое тело, а также заранее знать, какие неподходящие дела вот-вот случатся, и если хочешь прожить жизнь не старея, то бери на острие ножа "желтую киноварь"[229]229
  «Желтая киноварь» (хуан дань) – массикот (PbO) или «красный свинец» (Pb3O4).


[Закрыть]
и принимай ее. Тогда ты долго будешь жить без старости, сможешь сидя на месте увидеть то, что находится на расстоянии тысячи ли,[230]230
  Ли – мера длины, для эпохи Гэ Хуна равная 440 м.


[Закрыть]
и знать о всяком счастье и горести, как будто бы они здесь перед тобой. Ты сможешь познать все: предначертанную людям судьбу, когда ждать процветания, а когда – разорения, будет ли человек долгожителем или же умрет молодым, будет он богат и знатен или беден и презрен. Эти методы изложены в среднем свитке «Книги Великой Чистоты»».

Баопу-цзы сказал: «Существует также "Книга киноварного эликсира пяти духов", в одном свитке которой даны пять способов приготовления эликсира. Нужно взять киноварь, мужскую желтизну-реальгар, женскую желтизну-аурипигмент, серу, желтое вещество цэнцин, магнетит, грубую соль жунов и "Зерно, оставшееся от Великого Первоначала".[231]231
  Женская желтизна-аурипигмент (цы хуан). – Аурипигмент – желтое сернистое соединение мышьяка (As2S3).
  В китайской алхимии – женское дополнение мужской желтизне-реальгару.
  Зерно, оставшееся от Великого Первоначала (Тай-и юй лян) – оксид железа (гематит Fe2O3).


[Закрыть]

Следует также использовать глину "шесть-один", а затем, совершив жертвоприношение духам в храме, соединить эти вещества. Эликсир будет готов через тридцать шесть дней. Также можно использовать амулет Пяти Императоров, начертанный пятью разными цветами, он тоже ведет человека к бессмертию. Но все же эти методы не могут сравниться со снадобьями "Великой Чистоты" и киноварным эликсиром Девяти Треножников.

Есть еще метод приготовления эликсира с горы Минь-шань. Даос Чжан Гай-та обрел этот метод, погрузившись в созерцание в пещере на горе Миньшань. Этот метод основан на использовании отлитого в "барабане" сосуда из латуни, который воспринимает в себя "лунную воду".[232]232
  Имеются в виду зеркала, собирающие «лунную воду» – вечернюю росу.


[Закрыть]
Для этого сосуд покрывается водяным серебром-ртутью. В тот день, когда это делается, нужно поместить огонь внутрь сосуда и осторожно нагревать металл. Если часто принимать этот эликсир, то никогда не умрешь. Его можно использовать и по-другому: взять сосуд из латуни, поместить в него реальгар, и тогда сосуд воспримет солнечный свет, особенно если его к тому же покрыть ртутью и поставить на самое солнце. Через двадцать дней эликсир будет изготовлен. Потом его нужно принимать вместе с водой «колодезных цветов»-цзинхуа.[233]233
  «Колодезные цветы»-цзинхуа – определить это вещество не удалось.


[Закрыть]
Пилюли должны походить на маленькие бобы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации