Автор книги: Евгений Торчинов
Жанр: Религиозные тексты, Религия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 31 (всего у книги 37 страниц)
Особенно опасно для человека, если эти шесть бед объединяются в период трех наказаний,[736]736
Три наказания (сань син) – астролого-календарный термин, означающий или неблагоприятное в трех аспектах сочетание циклических знаков, или схождение вместе трех неблагоприятных знаков двенадцатеричного набора при обозначении месяца, дня и часа.
[Закрыть] которые, в свою очередь, сойдутся вместе в одно время. Беда тогда грозит человеку поистине великая. Чем дольше продлится такое стечение обстоятельств, тем больше будет поражающих человека болезней и недугов. Но всему этому предшествуют страхи и скорби, которые приводят механизм болезни в действие.
По этой причине истинные последователи Дао-Пути в древности никогда ни в малейшей степени не пренебрегали искусством медицины, чтобы спастись от ближайших опасностей. Ныне же вульгарные и ничтожные даосы не понимают этого искусства, они опираются только на то, что слышали, и не придают никакого значения методам лечения болезней. Более того, не умея порвать с мирской жизнью и начать жизнь в уединении, они применяют лишь внутренние методы для лечения недугов, и когда заболевают сами, то и самих себя вылечить не могут. И в этом они уступают даже обывателям с их лекарственными отварами. Вот об этом и говорят: еще не пришел в Ханьдань, а уже потерял то, что имел в Шоулине.[737]737
Сюжет из гл. 17 «Чжуан-цзы»: «…однажды какой-то парень из Шоулина вздумал подражать ходокам из Ханьданя. Тамошнее искусство он не перенял, а по-своему ходить тоже разучился, так что пришлось ему ползти домой на локтях и коленях» (пер. В. В. Малявина).
[Закрыть] Я лично читал такие сочинения, как «Золотой ларец» и «Зеленый мешок», написанные Дай Ба и Хуа То, а также их же книги «Рецепты из текстов Цуй Чжуна, касающиеся желтого и постного».[738]738
Здесь Гэ Хун называет сочинения выдающихся китайских медиков III в., самым известным из которых является Хуа То. О знаменитых медиках китайской древности подробнее см. коммент. к гл. 5.
[Закрыть] Я также знаком с сочинением «Смешанные рецепты ста школ» и с другими аналогичными книгами общим объемом более чем в пятьсот свитков. Имеется еще сводный текст сочинений врачей Гань Ху, Люй Фу, Чжоу Ши, Гань Тан-тун и Жуань из Наньхэ[739]739
Из перечисленных здесь медиков в настоящее время известен только Жуань (Юань) из Наньхэ. Это живший в III в. в государстве Вэй Жуань Бин (Жуань Шу-вэнь), врач и фармаколог.
[Закрыть] под общим названием «Неотложные средства, до конца прекращающие опасные болезни». Существуют варианты этого сочинения, содержащие сто десять, девяносто четыре, восемьдесят пять или сорок шесть рецептов. Все мирские люди считают эти книги абсолютно полными и завершенными, утверждая, что к ним уже нечего добавить. Я прочитал и исчерпывающе изучил их, обнаружив, что многие версии этих книг неполны и средства против ряда серьезных болезней описаны в них отнюдь не всесторонне. Кроме того, в эти списки вкралось много ошибок и путаницы. Поэтому когда в них срочно начинают искать рецепт для предотвращения острого приступа, то ничего сразу не могут найти из-за отсутствия единого принципа их композиционного строения. К тому же эти тексты предлагают для лечения острых и опасных приступов очень дорогостоящие лекарства, и если человек не богат и не живет в столице, то ему не достать ингредиенты и не приготовить их, а значит, и приступ до конца излечить не удастся.
Есть также много людей, призывающих лечиться иглоукалыванием и прижиганиями, но их способы отнюдь не ясны и не классифицированы должным образом. Они только повторяют названия точек, полостей, каналов и потоков жизненной энергии, протекающих в теле, но не разбираются в наставлениях врачей старого времени, не обладают глубоким знанием сочинений, изъясняющих учение о зале Пресветлого Престола, и ничего не понимают в схемах и планах расположения боковых каналов и точек. Как же можно рассчитывать на ясное понимание ими того, что они практикуют?
Я сам составил сочинение в сто свитков под названием "Рецепты из нефритовой шкатулки"[740]740
«Рецепты из нефритовой шкатулки» («Юй хань фан») – этот текст утрачен.
[Закрыть] и четко классифицировал и назвал там все болезни, разделив их по категориям и не допустив путаницы и ошибок. В трех свитках «Спасение при внезапных приступах» этого сочинения все изложено чрезвычайно ясно, доходчиво и просто, рецепты, дающиеся там, надежны, и их легко применить на практике. В этих ста свитках можно найти полные и исчерпывающие сведения о всех лекарствах и описания всех острых заболеваний. В сочинении нет ничего неполного или незаконченного, и если в семье имеются эти рецепты, то можно не обращаться к врачам. Ведь среди врачей много таких, которые неустанно вмешиваются во все мирские дела, у них славы много, но в действительности она дутая, они распространяют прославляющую их пустую молву, чтобы с ее помощью стать обладателями богатства и прочих выгод. К таким врачам не следует обращаться седовласым мужам, удалившимся от дел. Люди избегают обращаться к таким врачам, а если обращаются, то они вводят их в заблуждение. Поэтому гораздо лучше самому овладеть самыми важными лечебными приемами, чем обращаться за помощью к невежественным лекарям. Кроме того, часто нельзя найти сразу же во время приступа врача для неотложной помощи, а если его удается найти, то он может отказаться идти к больному немедленно.
Если рисунок кожи начал сглаживаться, то это означает, что недуг проник глубоко в организм человека, и больного уже не спасти, поскольку болезнь вошла в жизненно важную область под сердцем. Если же во время приступа приходится пускаться в дальние поиски врача, чтобы проконсультироваться с ним, то смерти больного не придется долго ждать».
Некто спросил: «Существует ли способ, чтобы заранее знать, какие удачи или беды ждут нас в будущем, мир или опасности таятся в грядущем, потери или приобретения скрыты от глаз, чтобы, предвидя все это, всегда оставаться в безопасности?»
Баопу-цзы сказал: «Есть много способов предвидения будущего: можно, поднимая голову вверх, созерцать небесные узоры, а опуская голову вниз, обозревать ландшафты, можно гадать по ветрам и пневмам, можно использовать нумерологические процедуры, можно передвигать три фишки, можно практиковать шаги по девяти дворцам, можно использовать восемь триграмм, можно гадать по полету птиц и крадущимся шагам зверей, можно предвидеть беды, анализируя и распознавая роды вещей и существ, можно делать предсказания на основе гаданий по черепаховому панцирю или по тысячелистнику.[741]741
Имеются в виду древнейшие формы гадательной практики, известные еще на заре китайской цивилизации, когда гадателем мог выступать только царь (ван). Гадание по черепаховому панцирю заключалось в раскаливании панциря на огне с последующей интерпретацией рисунка образовавшихся трещин. О гадании на стеблях тысячелистника см. коммент. 23 к гл. 3.
Остальные типы гаданий, перечисленные Гэ Хуном, менее древние, не столь освящены традицией и в настоящее время в деталях неизвестны.
[Закрыть] Все эти низшие искусства достаточно широко распространены, но они весьма сложны для выполнения, а результаты их мало достоверны. Поэтому для того, чтобы видеть всю Поднебесную, не поднимая полога и занавесок, надо вступить в духовный мир. Для этого можно использовать Небесные письмена Трех Августейших[742]742
По-видимому, имеются в виду амулеты и тексты, описывающие амулеты и сопровождающие их.
[Закрыть] и при их помощи вызвать Повелителя Судеб и Владык пяти священных гор, а также Повелителя опасностей. Можно также вызвать Начальников дорог и божественные силы шести знаков «дин». Все они явятся и позволят человеку увидеть их, а если начать расспрашивать их о разных делах, то они все расскажут о грядущих удачах и невзгодах, и все станет таким же ясным, как если бы лежало прямо на вашей ладони, ибо для них нет различий между далеким и близким и им ведомо глубокое и сокрытое. Вот как можно достичь предвидения.
Иные вызывают нефритовых дев шести сил инь, но этот способ требует для его подготовки шестидесяти дней. Когда все подготовлено, их можно вызвать, и они будут служить магу длительное время. Некоторые люди вызывают восемь письмоводителей, совершая для этого жертвоприношения. Восемь письмоводителей – это проявления эссенции восьми триграмм.[743]743
Восемь триграмм (ба гуа) – восемь графических символов «Канона Перемен» из трех линий – непрерывных (ян) и прерывистых (инь). Попарные комбинации восьми триграмм образуют 64 гексаграммы.
[Закрыть] Этого тоже достаточно, чтобы получить сведения о том, что еще не сформировалось. Можно также взять цветы пуэрарии,[744]744
Пуэрария – вьющееся лианообразное растение, сок которого обладает слабым наркотическим и анестезирующим воздействием; он иногда используется для приготовления опьяняющих напитков (например, в Японии). Иероглиф «гэ», означающий «пуэрария», образует фамильный знак Гэ Хуна.
[Закрыть] конопли осенней дымки на кончике ножа и принять этот состав в количестве квадратной ложки со стороной в цунь. Тогда сразу же захочется лечь спать и будут слышаться человеческие голоса, рассказывающие о еще не решившихся делах, и из этого можно со всей определенностью узнать о грядущих удачах и бедствиях.
Можно взять также ясное зеркало размером более девяти цуней и смотреться в него, сосредоточив свою мысль на желаемом.[745]745
Сосредоточение мысли (сы цунь) – здесь это технический термин, обозначающий один из видов даосской созерцательной медитации, предполагающий визуализацию (актуализацию) тех или иных образов (например божеств даосского пантеона).
[Закрыть] Если делать так в течение семи дней и семи ночей, то увидишь святого-бессмертного мужского или женского пола, молодого или старого. После того, как он на мгновение покажется, в сердце появится знание того, что делается на расстоянии в тысячу ли и что должно случиться в будущем.[746]746
Подобного рода магическое и мантическое использование зеркал характерно для самых разных культур (ср. традиционные русские святочные гадания с зеркалом).
[Закрыть] Иногда используется одно зеркало, а иногда два, которые в таком случае обозначают солнце и луну. Можно также взять четыре зеркала и расставить их по четырем углам. Тогда во время гадания можно смотреть, по выбору, в любое из этих угловых зеркал, хоть направо, хоть налево, – результат будет один и тот же. В случае использования четырех зеркал наугольника и божеств в них появится много. Кто-то из них будет выглядеть необычным образом, кто-то появится верхом на драконе или тигре, на них будут разноцветные яркие шляпы и одежды, причем совсем не такие, к каким мы привыкли в повседневной жизни. Обо всем этом написано в канонических книгах, а изображения есть на различных схемах и планах. Если вы хотите практиковать данный способ, то сначала надо тайно выведать имена и прозвания всех этих божеств, их положение и должность в небесной иерархии, а также надо знать, как они одеты и какие носят головные уборы. Иначе когда они появятся, человек забудет, что это за божество. Он также может испугаться, что неминуемо причинит тому человеку зло. Совершая этот ритуал, стремятся, как правило, удалиться в уединенное тихое, спокойное, удаленное от суеты место в горных лесах, где никакие посторонние образы не будут отвлекать зрение, а посторонние звуки не будут тревожить слух. В таких местах этот метод, несомненно, можно применять с полным успехом.
Три божественных отрока, девять чудесных дев и Государь, распределяющий долголетие, а также божества, имеющие девять голов и тело змеи, а с ними – сто двадцать божественных чиновников внезапно явятся к совершающему ритуал, но на них нельзя смотреть без должного уважения. Если они будут спрашивать о чем-либо или разгневаются, то не надо отвечать им. Если они явятся в сопровождении блестящей свиты из сильных мужей и закованных в латы воинов, сидящих на драконах или едущих верхом на тиграх, которые будут маршировать под звуки флейт и барабанов, ни в коем случае нельзя ни смотреть на них, ни говорить с ними. Следует только искренне сосредоточиться на истинном облике Лао-цзюня, Престарелого Государя, и, когда он явится, нужно поклониться ему.
Что касается истинного облика Престарелого Государя, то его мысленно следует представлять себе так: надо думать, что его фамильный знак – Ли, что его имя – Дань; его тело должно иметь рост в девять чи, его цвет желтый, у Государя большой нос, как птичий клюв, у него длинные кустистые брови в пять цуней и длинные уши в семь цуней. У него на лбу есть три вертикальные морщины, а на его ногах есть знаки восьми триграмм. Он возлежит на божественной черепахе. Он живет в золотых палатах и нефритовых залах с украшениями и ступенями из белого серебра. Его одежда соткана из пятицветных облаков, его шляпа подобна многослойной тиаре, у него в руках обнаженный меч. За ним следует свита из двадцати золотистых отроков, слева от него – двенадцать сине-зеленых драконов, справа от него – двадцать шесть белых тигров, перед ним двадцать четыре киноварно-красных феникса, за ним семьдесят два Сокровенных Воина,[747]747
Здесь перечисляются существа, символизирующие стороны света и первоэлементы. Сине-зеленый (цин) дракон – символ востока и дерева; белый тигр – запада и металла; красный феникс – юга и огня; Сокровенный Воин (стань у) – космологический символ севера и первоэлемента воды, иногда изображается в виде черепахи, оплетенной змеей (черного цвета).
[Закрыть] перед всеми ними шествуют двенадцать божественных животных цюн-ци, за всеми ними следуют тридцать шесть благовещих существа би-е.[748]748
Цюн-ци – фантастический монстр, описывающийся в «Каноне гор и морей» и в «Хуайнань-цзы». В первом тексте про него говорится, что это зверь-людоед, похожий на крылатого тигра, во втором – также что это людоед, но с телом быка, покрытым иглами ежа или дикобраза.
Би-е – также фантастический монстр, упоминаемый в разделе «Основные анналы императора Лин-ди» (168–189) «Истории Поздней Хань», но благовещий, что отражено в его другом названии – тянь лу – «небесное пожалование».
[Закрыть] Над ним – гром и молния, сияющие и блистающие, гремящие и грохочущие.
Сведения обо всем этом содержатся в канонических книгах бессмертных. Если удастся увидеть Престарелого Государя, Лао-цзюня, то годы жизни непременно продлятся, разум станет таким же ясным, как солнце и луна, и на свете не останется ни одного неведомого дела».
Некто спросил о методах укрепления зубов.
Баопу-цзы сказал: «Следует питать зубы "цветочным прудом"-винегаром[749]749
Винегар – винный уксус. Совет Гэ Хуна относительно его использования для ухода за зубами с точки зрения современной медицины является совершенно ошибочным.
[Закрыть] и полоскать их молодым вином. Если по утрам делать так в течение трехсот дней, то зубы станут чистыми и крепкими, тогда они никогда не выпадут. На втором месте стоит использование щавеля земной желтизны, который надо жевать. Можно также использовать отвар из темной печени,[750]750
Имеется в виду или отвар из змеиного желчного пузыря (змеиной желчи приписывалось множество целебных свойств, и она высоко ценилась), или один из растворов, содержащий слюду.
[Закрыть] пилюли из змеиного жира, пилюли из квасцов и порошок из девяти жужубов. Тогда каждый шатающийся зуб закрепится на своем месте, а дуплистые зубы исцелятся. Если же принимать порошок одухотворенного полета,[751]751
Порошок одухотворенного полета (лин фэй сань) – его состав неизвестен.
[Закрыть] то и выпавшие зубы вновь вырастут».
Некто спросил о том, как добиться острого зрения и чуткого слуха.
Баопу-цзы ответил: «Тот, кто умеет двигаться вперед, как дракон, и вести за собой, как тигр, ходить медвежьей походкой и дышать, словно черепаха, подражать полету ласточки и умеет извиваться, как змея, и вытягиваться, как птица в полете, тот, кто регулярно поднимает голову горе и опускает долу, – тот, кто умеет все это, не допустит, чтобы красно-желтое излучение покинуло "пещерный покой".[752]752
Здесь описываются различные методы даосской гимнастики дао инь, зачастую воспроизводящей походку и игры животных. Наибольшей известностью из подобных упражнений пользуются «игры пяти зверей» (у цинь си) выдающегося медика III в. Хуа То, но сами методы подражания животным при занятиях гимнастикой восходят к эпохе Чжань-го (V–III вв. до н. э.). Во всяком случае, в «Чжуан-цзы» (гл. 15) говорится о знатоках дао инь, стремящихся к долголетию Пэн-цзу и для этого подражающих карабкающимся на деревья медведям и сгибающим и расправляющим в полете ноги птицам.
«Пещерный покой» (дун фан) – одна из структур верхнего «киноварного поля» (дань тянь); расположена в двух пунях выше межбровья.
[Закрыть] Если человек подражает лазанию обезьяны или прыгает, как заяц, тысячу двести раз, то его слух не притупится. Глухому следует использовать душистую траву темной черепахи или горсть жужубов, бараний помет, коричный пух либо воробьиную корицу. Этими веществами следует залеплять уши. Можно также взять волчий яд и разукрашенную пуэрарию и добавить к ним аконит и луковый сок, перемешать все это и закапывать в уши. Можно также промывать уши отваром мозга карпа. Все эти методы приносят исцеление».
Некто спросил о том, как улучшить зрение.
Баопу-цзы сказал: «Тот, кто умеет поднимать вверх блеск излучений "тройного обогревателя",[753]753
«Тройной обогреватель» (сань цзяо) – видимо, проходы в пищевод, желудок и мочевой пузырь.
[Закрыть] способен овладеть великим огнем юга-ли[754]754
Триграмма «Книги Перемен» «ли» понимается как «огонь».
[Закрыть] и оттереть его камнем света,[755]755
Или «сияющим камнем», «камнем мудрости», «камнем прозорливости» (мин ши).
[Закрыть] совершая омовения; тот, кто прижигает глаза светом силы ян[756]756
Возможно, имеется в виду солнечный свет.
[Закрыть] и сжигает амулеты знаков «бин» и «дин» пещеры зрения, кто омывает глаза вином, тот сможет писать даже по ночам, как это делали древние, применявшие этот способ. Можно также взять брюкву (семена брюквы), отварить ее в горьком вине, потом высушить на солнце, растереть в порошок. Затем этот порошок следует принимать по квадратной ложке со стороной в цунь три раза в день. Всего надо принять один доу порошка. Тогда и ночью человек сможет свободно видеть все, словно днем. Можно также сварить в собачьей желчи баранью зелень-люцерну, морских моллюсков-рапан, растения кассию и пустырник, а также порошок из ста[757]757
Слово «сто» (бай) здесь имеет символическое значение «все», «множество» и т. п.
[Закрыть] цветов. Кроме того, можно закапывать в глаза сок «аромата куриного язычка», аквиларии – желтого лотоса, а также молоко. От этих методов не только исчезнут все имеющиеся глазные болезни, но и острота зрения навсегда возрастет во много раз».
Некто спросил, можно ли предпринимать неограниченно далекие путешествия, связанные с восхождением в горы и переправами через реки, и не уставать.
Баопу-цзы сказал: «Если только принимать великое снадобье, то тело станет легким и сильным. Тогда можно много трудиться и не чувствовать изнурения. Если вы собираетесь предпринять поход в горы и леса, а ваше тело полностью не подготовлено должным образом, то следует омыть перед этим ноги в растворе порошка облачного жемчуга-слюды, нектара ста цветов-меда и рассоле "сокровенного дитяти". Если регулярно в течение одной декады принимать пилюли из тигриной желчи, летнее вино, пилюли из жира самца небесного журавля, сока чертополоха, хмельную полынь, подорожник, порошок болотистого папоротника,[758]758
Отождествление большинства из перечисленных растений носит достаточно предположительный характер.
[Закрыть] то не только будешь без утомления совершать дальние переходы и переправы через реки, но и всегда будешь ходить в три раза быстрее, чем обычные люди.
Если научишься ходить, касаясь земли только кончиками пальцев,[759]759
Здесь речь идет не о хождении на цыпочках, а о своего рода левитации.
[Закрыть] то можно будет обойти всю Поднебесную вокруг, не обращая никакого внимания на горы и реки. Есть три способа овладения искусством хождения на цыпочках. Первый называется хождением на цыпочках по-драконьи, второй называется хождением на цыпочках по-тигриному, третий называется хождением на цыпочках, подражающим бегу оленя. Если использовать правильные амулеты и уметь правильно сосредоточивать сознание, то можно, поддерживая транс сосредоточения в течение одного двойного часа, пройти тысячу ли. Если предаваться сосредоточенному трансу в течение всех двенадцати двойных часов суток, то можно будет за один день и за одну ночь пройти двенадцать тысяч ли. Однако это расстояние нельзя превысить. Если хочется превысить его, то надо повторить практику сосредоточения по изложенному выше методу еще один раз.
Можно также сделать летающую повозку, используя сердцевину ствола дерева жужуба. Полосы бычьей кожи крепятся к вращающимся лопастям, подобным клинкам мечей, и ими этот механизм приводится в движение.[760]760
Здесь мы встречаемся с исключительным по своему научно-техническому значению предвидением Гэ Хуна или его предшественников-даосов. По существу, Гэ Хун описывает здесь принцип устройства летающего аппарата тяжелее воздуха типа планера, работающего с помощью винта (в Европе подобного рода проекты возникают лишь в XIX в.). Дж. Нидэм предполагает даже, что данный фрагмент «Баопу-цзы» через посредство миссионеров-иезуитов стал известен в Европе, где в XVIII в. популярной была игрушка «китайский волчок» с небольшим винтом, которая навела воздухоплавателей на аэростатах конца XVIII в. использовать винт для увеличения скорости воздушного шара.
[Закрыть]
Можно также при помощи мысленного сосредоточения и визуализации создать упряжку из пяти змей, шести драконов и трех быков, чтобы ездить на ней. Она сможет взлететь на сорок ли в область, которая называется миром Великой Чистоты.[761]761
Мир Великой Чистоты (тай цин) – низшее из трех небес миров бессмертных даосской космологии; на достижение этого неба ориентировалась даосская традиция, представленная Гэ Хуном. Расстояние в сорок ли, указанное Гэ Хуном (по случайному совпадению?), соответствует высоте полетов в стратосфере.
[Закрыть] Пневма мира Великой Чистоты очень прочная, и она может выдержать вес человека. Мой учитель говорил мне, что когда коршун или ястреб спиралью поднимается все выше и выше, то ему больше не нужно махать крыльями, чтобы лететь, так как он постепенно достигает уровня крепкой пневмы, на которую может опереться, распластав крылья, и просто парить в пространстве. Точно так же и дракон поднимается над облаками на расстояние в сорок ли, а затем движется уже чисто автоматически. Эти знания пришли к нам от бессмертных, но они никогда не передавали их мирским людям. Поэтому обыватели ничего об этом не знают.
Кроме того, если вы хотите овладеть одним из методов хождения на цыпочках, надо долгое время поститься, отказавшись от скоромных блюд и перестав употреблять в пищу кровь. Так нужно поститься год, и только после этого появится возможность овладеть одним из этих трех методов хождения на цыпочках. Даже если применять амулеты, то все равно метод визуализации пяти драконов является наилучшим, поскольку он позволяет перемещаться на самые дальние расстояния, хотя путешествие и не может превышать тысячи ли. Для того, чтобы подняться или спуститься, тронуться в путь или остановиться, существуют особые приемы. Здесь нельзя действовать по своему произволу. Если не следовать указанным запретам, то путешествие на цыпочках не состоится, так как непременно случится беда: вы упадете и разобьетесь».
Некто спросил: «В "Записях срединных глав Лао-цзы" и "Каноне черепаховых письмен"[762]762
Эти тексты были утрачены еще в древности. Их китайские названия – «Лао-цзы пянь чжун цзи» и «Гуй вэнь цзин».
[Закрыть] говорится, что если в годы под эгидой первоэлементов металла и дерева случаются большие войны, то после них обязательно начинаются страшные эпидемии, после которых едва выживает и один человек из десяти тысяч. Осмелюсь спросить вас о способе, позволяющем избежать этого».
Баопу-цзы сказал: «Тайный запретительный способ бессмертных, позволяющий входить в зачумленные местности, заключается в том, чтобы представлять свое тело как бы сделанным из пяти кусков нефрита. Цвет кусков нефрита, которых пять, зависит от символического цвета четырех сезонов: цвет весны сине-зеленый, цвет лета красный, месяц середины сезонов имеет желтый цвет, осень имеет белый цвет и зима имеет черный цвет.[763]763
Здесь перечисляются символические цвета первоэлементов, соответствующих сезонам: сине-зеленый (цин) – дерево, красный – огонь, желтый – промежуток времени между летом и осенью («середина года»), соответствующий первоэлементу «земля», белый – металл, черный – вода. Эти же цвета (и коррелирующие с ними первоэлементы) соответствуют и пяти базовым внутренним органам (у цзан) – печени, сердцу, селезенке, легким и почкам, о чем и говорится ниже.
[Закрыть] Кроме того, следует представлять себе, что на голове повязка из золота, а сердце подобно пылающему огню размером с ковш, вмещающий доу. Если принять эти предосторожности, то бояться нечего.
Есть и другой способ. Можно представить себе, что ваши волосы распущены и ниспадают по спине, окутывая собой все тело, причем на конце каждой пряди сияет большая звезда.
Можно также представить себе, что семь звезд Большой Медведицы опустились на вашу голову так, что четыре звезды ковша покоятся на темени, а ручка ковша из трех звезд указывает прямо вперед.
Можно еще представить себе, что пять пневм ваших главных пяти внутренних органов исходят из ваших глаз, окружая тело как облако или туман. При этом из печени должна исходить сине-зеленая пневма, из легких – белая пневма, из селезенки – желтая пневма, из почек – черная пневма, а из сердца – красная пневма. Когда все эти пневмы пяти цветов перемешаются, вы сможете даже лежать на одной постели с человеком, больным чумой, без опасности заразиться от него.
Можно практиковать юев шаг и читать заклинания нефритовой девы, отвечающей за тот конкретный день. Можно также, задерживая дыхание, представлять себе могучих мужей, работающих металлическими молотами, каждый из которых весит тысячу цзиней. Сто двадцать таких мужей достаточно для защиты от заразы. Можно также использовать пилюли, поражающие демонов, пилюли посланника на красной повозке, пилюли военного шлема, порошок эссенции из нефритовой шкатулки, порошок старшего министра Сюя, пилюли даоса на сине-зеленом быке, окуривающие тело, желтый порошок Цуй Вэня, вино из трав и нефрита, пилюли желтого двора, амулеты Августейшего, амулеты Лао-цзы, вводящего управление над серединой, и амулеты персиковых цветов Красноусого Мудреца, Чисюй-цзы. Все эти средства исключительно действенны».
Глава 16
О желтом и белом
Баопу-цзы сказал: «Описание методов изготовления белого и желтого, содержащееся в „Канонической книге святых-бессмертных“, составляет двадцать пять цзюаней-свитков и более тысячи глав. Желтое – это золото. Белое – это серебро. Древние чрезвычайно ценили эти методы и считали их тайными. Поэтому они избегали открыто говорить о них и использовали только особый секретный язык. Например, в некоторых сочинениях говорится о циклических знаках „гэн – синь“, но знаки „гэн – синь“ здесь обозначают золото.[764]764
Соответствующие золоту циклические знаки «гэн-синь» по своему первоначальному значению соответствуют седьмому и восьмому дням традиционной китайской декады-«недели», которые находятся под эгидой первоэлемента «металл». Но по-китайски слова «золото» и «металл» записываются одним и тем же иероглифом «цзинь».
[Закрыть] Таким образом, эти методы весьма глубоки, утонченны, секретны и о них очень трудно узнать, а возможностей получить их разъяснение и истолкование чрезвычайно мало. Мирские люди по большей части сомневаются в этих делах и считают повествования о них пустыми враками. Их отношение к этому искусству вполне тождественно их неверию в святых-бессмертных.
Ранее я получил от господина Чжэна способ девяти киноварей и "Каноническую книгу золотого и серебряного растворов". Позднее я искал и получил "Срединную каноническую книгу о желтом и белом" в пяти свитках. Господин Чжэн говорил мне, что он вместе с господином Цзо проверил описанные в них методы в пещере горы Тун-шань в Луцзяне и у них все получилось. Все посты, омовения, ритуалы, запреты и ограничения, которые следует усердно исполнять, несмотря на их трудность, в этом случае точно такие же, как и при изготовлении золотого раствора и перегнанной киновари – великих снадобий святых-бессмертных.
Обыватели часто критикуют и порицают меня за то, что я полюбил занятия такими странными и необычными делами. Они говорят, что я безрассудно пожелал постичь то в Поднебесной, что постижению не поддается. Почему же я занялся всем этим? Я занялся изучением этих дел вовсе не потому, что хочу через описание их достичь литературной славы в грядущих поколениях. Того, что я написал в экзотерических главах и в других многочисленных сочинениях по различным предметам, составляющих более двухсот свитков, вполне достаточно, чтобы передать мои мысли и донести их до людей будущего, и мне нет никакой надобности вновь стремиться к этой цели. Поэтому в эзотерических главах я говорю совершенно прямо и откровенно, избегая каких-либо украшений и выспренностей.
Я также вполне осознаю, что темы, которых я касаюсь здесь, все мирские люди считают слишком далекими от дел практической жизни и бесполезными. Так что если бы я хотел всеобщей известности и единогласного восхищения, то мне следовало бы обратиться к темам, более близким для мирян-обывателей. Однако я не могу отказаться от обсуждения этих дел. Пусть даже мои слова не достигнут ушей обывателей, но все же люди рассудительные, прочитавшие их, смогут оценить действенность того, о чем я говорю, и будут знать, что мои учителя, передавшие мне эти тайны, отнюдь не лгали и не обманывали.
Я человек бедный и убогий, нет у меня ни богатства, ни власти. На своем жизненном пути я столкнулся со многими трудностями, и мне не к кому было обратиться за поддержкой. Пути мои пресеклись, и я не смог собрать ингредиенты тех снадобий, о которых говорю, а значит, не смог я изготовить и сами эликсиры. Я понимаю, что когда в своем положении человека, страдающего от голода и холода, я рассказываю людям о том, как изготовить золото и серебро, то я становлюсь похожим на торговца лекарством от паралича, который сам не может ходить. Я ищу веры своим словам, но, увы, поистине не могу добиться ее. Тем не менее если принцип и не соответствует тому, чего бы нам хотелось, не следует все-таки с легкостью, одним махом отвергать его. Я так усердно и неустанно работаю тушью и кистью в надежде, что мужи грядущих эпох, любящие необычайное и устремленные к истине, прочитают мою книгу и соберут всю свою волю, дабы обрести Дао-Путь.
Что неспособно содеять искусство превращений? Человеческое тело по своей природе видимо, но его можно сделать невидимым. Демоны и духи по своей природе невидимы, но есть способы, делающие их видимыми. О, сколь многое можно сотворить благодаря этому искусству! Вода и огонь сокрыты в небе, но их можно низвести вниз и овладеть ими при помощи особых орудий.[765]765
Имеются в виду зеркальные линзы (металлические, а не стеклянные), которые могут быть использованы как для получения огня, так и для сбора росы.
[Закрыть] Свинец по своей природе белый, но он может покраснеть так, что его будут принимать за киноварь. Киноварь по своей природе красна, но она может побелеть так, что ее будут принимать за свинец. Облака и дождь, иней и снег – все это виды небесной пневмы. Но можно сделать и их искусственные подобия, которые ничем не будут отличаться от настоящих. И так вплоть до существ, обладающих способностью к полету и бегу, ползанию и прыжкам. Их тела также можно подвергнуть превращениям, и они станут неподвижными. Всего же способов, посредством которых можно старое тело заменить на новое, преобразовать тело так, что оно воспримет облик совершенно другого существа, – таких способов тысячи и десятки тысяч, и нечего даже пытаться их здесь перечислить.
Человек по своей природе таков, что он превосходит все живые существа по своему достоинству и своей одухотворенности. Но и в роде человеческом бывает так, что мужчины и женщины меняются полом, люди превращаются в журавлей или камни, а также в тигров, обезьян, в песок или черепах. И примеров таких метаморфоз немало. Чудесность подобных превращений доходит до того, что высокие горы превращаются в бездонные пучины, а глубокие долины – в кряжистые пики, – вот каковы превращения великих вещей. Превращения и трансформации проистекают из самоестественной спонтанности Неба и Земли, так к чему же утверждать, что только золото и серебро нельзя сделать из других субстанций? Разве отличаются огонь, добытый от солнца при помощи зеркала, и вода, добытая при помощи конденсации на зеркальной поверхности, от обычных огня и воды? Змеи превращаются в драконов, а из конопляного зерна получают масло – и это ничем не отличается от процесса естественного самопорождения. Ведь причина, лежащая в основе и того, и другого, – воздействие естественного фактора. Пока не исчерпаешь полностью принципы сущего и не постигнешь до конца природную сущность явлений, не сможешь познать суть подобного рода фактов. Если не иметь всеохватного видения, позволяющего прозревать начала и концы, то никогда не сможешь постичь характер таких превращений. Ведь зашоренное восприятие и близорукий ум подобны путам на руках и на ногах, не дающим выбраться из гнездовища в пещере. А когда человек такого ума погружается в неисповедимые тайны безмерного, то он сразу же объявляет божественные превращения пустыми выдумками, о которых ничего не говорили Чжоу-гун и Конфуций и о которых ничего не написано в авторитетных сочинениях, а значит, все совсем не так. Ну не дикость ли это?
Еще обыватели любят ссылаться на пример Лю Сяна и говорить, что раз ему не удалось сделать золото, то в Поднебесной вообще нет способа его изготовления. Это же все равно что утверждать, будто раз урожай погиб от наводнения или засухи, то ни один из пяти видов злаков вообще не может произрастать, будучи посаженным в землю.
В Чэнду жил некий государственный советник по имени У Да-вэнь, и был он человеком обширнейшей эрудиции и глубоких знаний. Про него говорят, что в свое время он служил своему учителю, даосу по имени Ли Гэнь.[766]766
Об этом подробно рассказывается в «Жизнеописании Ли Гэня» из «Жизнеописания святых-бессмертных» («Шэнь сянь чжуань»), автором которых был, возможно, сам Гэ Хун.
[Закрыть] Однажды он увидел, как Гэнь варит свинец и олово, добавляя в треножник немного какого-то снадобья размером с большой боб и непрерывно помешивая расплавленные металлы черпаком. Когда получившееся вещество остыло, то оно превратилось в серебро. Да-вэнь обрел этот тайный способ и хотел сам применить его, сто дней постился, но, оставаясь на чиновничьей должности, так и не смог добиться этого. Потом он все время сожалел об этом и говорил, что оставаясь в миру, нельзя создать условий, достаточных для совершения этого делания.
Господин Хуань Цзюнь-шань также рассказывает,[767]767
Этот сюжет заимствован из «Новых суждений» («Синь лунь») ханьского философа-скептика Хуань Таня (43 г. до н. э. – 28 г. н. э.).
[Закрыть] что ханьский царедворец Чэн Вэй любил искусство желтого и белого. Он взял в жены девушку из семьи, владевшей знанием алхимических методов. Вэй часто участвовал в официальных выездах, не надевая на них одежды по сезону. Его жена чрезвычайно переживала из-за этого и однажды сказала: «Пожалуйста, пусть здесь появятся два отреза плотного шелка». Никакого шелка перед ней не было, и вдруг он появился откуда ни возьмись. У Вэя никак не получалось изготовить золото в соответствии с предписаниями «Лебяжьей драгоценности из изголовья». Однажды к нему пришла жена. В это время Вэй как раз раздувал огонь, чтобы раскалить ртуть, находящуюся в цилиндрической трубе. Жена сказала ему: «Я хочу показать тебе одну вещь». Тогда она вынула из мешочка некое снадобье и бросила самую крошку его в ртуть. Вэй попробовал, что получилось. Оказалось, что это серебро. Вэй сильно рассердился и закричал на жену: «Оказывается, этот метод тут поблизости, в твоих покоях, а ты так долго ничего не говорила о нем. Почему?» Жена ответила ему: «Получить этот способ может лишь тот, кому это предопределено». С того момента Вэй днем и ночью умолял ее открыть ему тайну. Он продал земли и строения, чтобы обеспечить жену наилучшей одеждой и самыми изысканными яствами, но она так и не открывала метод Вэю. Тогда Вэй сговорился с приятелем отнять у нее рецепт силой. Однако женщина проведала об этом и сказала, что этот метод может быть передан только подходящему человеку. Если же подходящий человек найдется, то ему следует передать рецепт, даже если он будет первым встречным с большой дороги. Если же подходящий человек не появится или же появится такой, который на словах будет хорош, а в сердце плох, то она не передаст рецепт, даже если ее будут резать на части. Вэй, однако, не переставал давить на нее. В конце концов несчастная женщина сошла с ума и ушла из дому, раздевшись догола и вымазавшись грязью. Вскоре она умерла.
Совсем недавно губернатор Луцзяна по имени Хуа Лин-сы,[768]768
Хуа Лин-сы (Хуа Тань) – крупный чиновник эпохи Цзинь, современник Гэ Хуна. Ему приписывается утраченный ныне трактат, названный, как и известное сочинение Хуань Таня, «Новые суждения». Его биография имеется в официальной «Истории династии Цзинь» («Цзинь шу»).
[Закрыть] будучи человеком высоких талантов и обширной учености, проявлял большой скептицизм относительно всего, что не сообщается в канонических книгах конфуцианских классиков, и не верил ни во что, выходившее за их рамки. Потом он познакомился с даосом, сообщившим ему метод желтого и белого. Губернатор решил испробовать его. Рецепт гласил, что нужно расплавить свинец в железном сосуде и добавить в него снадобье. Тогда свинец превратится в серебро. Если же это серебро вновь расплавить и добавить в него другое снадобье, то оно сразу же превратится в золото. Кроме того, он научился у того же даоса методу всепроникающего зрения. С начала его практики не прошло и ста дней, как однажды, лежа ночью в постели, он вдруг оказался на небе среди окружавших его со всех сторон созвездий. Не успел он проснуться, как стены, потолок и кровля его дома вновь появились на своем обычном месте. У него была наложница по имени Яо Хуа. Она умерла незадолго до этого. Теперь Хуа Лин-сы мог видеть ее и беседовать с ней, как если бы она была жива. Когда он отправлялся в храм для совершения жертвоприношения, то мог слышать, как храмовое божество отвечает на его поклоны, и чувствовал, как скамья, на которой он сидел, как бы двигалась и издавала некий звук. После всего этого Лин-сы вздохнул и сказал: «Поистине, чего только нет в мире! И на том основании, что в Пятиканонии о чем-то не говорится, отнюдь нельзя делать однозначный вывод, что данное явление не существует». Что же остается, как не поражаться и не дивиться тем людям, которые никогда ранее не слышали о таких магических способах, а теперь услышали?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.