Текст книги "Ответный удар"
Автор книги: Гарри Тертлдав
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 36 (всего у книги 45 страниц)
– Конечно, приятель. Сейчас принесу.
Мэри снова ушла на кухню, и Йенсу показалось, что на сей раз она заметила, как он ее разглядывает. Впрочем, вида она не подала. Она вернулась довольно быстро с полной кружкой пива.
– Спасибо, – поблагодарил Ларсен, когда Мэри снова уселась за стол. Тишину нарушал лишь скрежет ножек стула по каменному полу кафе. – А почему вы еще не закрылись, раз у вас совсем нет клиентов? – поинтересовался Йенс.
– В каком смысле, нет клиентов? Вы же здесь, верно? – На лице Мэри появилось насмешливое выражение. – Впрочем, действительно, для обеденного времени у нас тут слишком тихо. К нам теперь, в основном, приходят ужинать. К тому же, армейское начальство наверняка приказало бы меня расстрелять, если бы я закрыла свою лавочку. У нас многие бывают проездом из Денвера и в Денвер, а я их кормлю. Вы же, кажется, тоже из их компании, так вы сказали?
– Угу. – Йенс сделал еще глоток пива и внимательно посмотрел на свою собеседницу. – Могу побиться об заклад, что у вас где-нибудь припрятан пистолет, чтобы отваживать тех из них, кто ведет себя чересчур навязчиво, предлагая свою дружбу.
Мэри рассмеялась.
– Как правило, если плеснуть в них чем-нибудь горячим, они довольно быстро умнеют. – Мэри тоже немного отпила из своей кружки и добавила: – Конечно, приставания бывают разные.
Можно ли рассматривать ее слова как приглашение действовать? Звучало очень похоже. Йенс колебался, главным образом, потому, что воспоминание о позоре, который он пережил, когда попытался переспать со шлюхой в Денвере, все еще причиняло ему острую боль. Если он и сейчас потерпит поражение, что тогда делать? Броситься вместе со своим велосипедом с какого-нибудь утеса? У него была масса возможностей, когда он мчался по 40-ому шоссе, петляющему в горах. Впрочем, риск – это тоже проверка мужественности. Йенс вытянул под столом ноги и, будто случайно, коснулся икры Мэри.
Если она уберет ногу, он встанет из-за стола, чувствуя себя полным кретином, заплатит за жаркое и пиво столько, сколько она скажет, и поедет дальше, на запад. Но Мэри потянулась – медленно, с удовольствием…
«Интересно», – подумал Йенс, – «это движение она подсмотрела в каком-нибудь фильме, а потом примерила на себя, или оно у нее от природы?»
Так или иначе, сердце отчаянно забилось у него в груди.
Ларсен встал, обошел вокруг стола и опустился перед Мэри на одно колено. Именно в таком положении он мог бы сделать ей предложение, хотя на самом деле, в голове у него бродили совсем другие мысли. Почему-то он сомневался, что его новая знакомая сейчас склонна вести светскую беседу.
Когда он поцеловал Мэри, она схватила его за волосы и притянула к себе с такой силой, что он ударился губами о ее зубы. Йенс на мгновение высвободился – с одной стороны, чтобы сделать вдох, а с другой, коснуться языком мочки ее уха, скользнуть вниз по шее. Мэри выгнула спину, точно большая кошка и чувственно вздохнула.
Рука Йенса отправилась под юбку, и Мэри тут же раздвинула ноги. Он осторожно поглаживал ее живот под простыми хлопчатобумажными трусиками, когда подумал про огромное стеклянное окно у входа в кафе. Айдахо-Спрингс небольшой городок, однако, любой прохожий может увидеть, чем они тут занимаются.
– Давай уйдем отсюда, – хрипло предложил он.
Похоже, его вопрос заставил Мэри тоже вспомнить об окне.
– Иди за мной на кухню, – сказала она.
Йенсу очень не хотелось убирать руку, но так она не смогла бы встать. Мэри задержалась на минутку, чтобы достать старое армейское одеяло из-под прилавка, на котором стояла касса. Из-за печки, которую теперь топили дровами, в кухне стояла невыносимая жара, но Йенс этого не заметил. Пот и без того ручьями стекал у него по спине.
Он расстегнул пуговицы белой блузки Мэри, а затем, ловко справившись с лифчиком, положил ладони ей на грудь, сжал, не слишком сильно. Мэри задрожала, и Йенс принялся искать застежку на юбке, нашел, резко дернул молнию вниз. Юбка соскользнула на пол и стала похожа на темную блестящую лужу. Мэри перешагнула через нее, сбросила туфли и быстро сняла трусики.
Пока Йенс изо всех сил сражался со своей одеждой в отчаянной попытке стащить ее с себя, ничего не разорвав, Мэри расстелила на полу одеяло. Йенс не сомневался, что сегодня у него все будет хорошо.
Получилось даже лучше, чем хорошо. Мэри стонала и вскрикивала, и звала его по имени… оргазм они испытали одновременно.
– Господи! – прошептал Ларсен в полном изнеможении. Мэри улыбнулась, ее лицо – наверное, и его тоже – все еще сохраняло следы только что испытанного удовольствия.
– Было просто здорово! – сказала она. – А знаешь, ты, оказывается, настоящий джентльмен.
– В каком смысле? – рассеянно спросил Йенс, который не особенно ее слушал, размышляя о том, сможет ли еще раз повторить свой подвиг – прямо сейчас.
– Ты опираешься на локти, – ответила Мэри.
Услышав ее ответ, Йенс рассмеялся и перестал быть джентльменом – по крайней мере, по меркам Мэри. Она взвизгнула и замахала на него руками. Йенс откатился на бок, а потом сел на колени. Мэри же потянулась за своей одеждой… значит, второй раунд ее не интересует.
Йенс оделся даже быстрее, чем разделся. Если раньше он думал только о своем возрождении из пепла, теперь он вспомнил, что в маленьких городках существуют свои законы – чужаку, развлекающемуся с местными красотками, может очень сильно не поздоровиться.
И тут он задал себе еще один вопрос: должен ли он заплатить Мэри? Если он спросит, и получит отрицательный ответ, то нанесет ей смертельное оскорбление. Если же не спросит, а ответ будет «да», он тоже обидит ее только совсем в другом смысле. Причем в таких ситуациях обычно возникают серьезные дискуссии, весьма нежелательные, особенно, если вспомнить человека с винтовкой, который прятался за занавеской в доме Харви.
Немного подумав, Ларсен нашел компромиссное решение.
– Сколько я тебе должен за обед и все остальное? – спросил он.
Если она решит, что под «всем остальным» он имел две кружки пива – прекрасно. А если посчитает, что речь идет о большем… пожалуйста, Йенс не станет спорить.
– Купюры? – спросила Мэри, а когда Йенс кивнул, ответила: – Тридцати долларов хватит.
Учитывая, как подскочили цены после вторжения ящеров, прекрасное жаркое из цыпленка и пара кружек пива, наверное, так и стоили. Неожиданно Йенс обрадовался, что Мэри не проститутка. Он засунул руку в карман, где лежала пачка денег, размеры которой поразили бы его перед войной, вытащил две двадцатки и протянул Мэри.
– Сейчас принесу сдачу, – сказала она и шагнула в сторону кассы.
– Не дури, – остановил ее Ларсен.
– Я же сказала, что ты джентльмен, – улыбнувшись, проговорила Мэри.
– Послушай, Мэри, когда я вернусь оттуда, куда иду… – начал он, охваченный сентиментальными чувствами, возникшими в его душе благодаря паре кружек пива и испытанному удовольствию.
– Если мы снова увидимся, – перебила его Мэри, – скажешь то, что собирался. А до тех пор я и слышать ничего не хочу. Из-за войны все сделались какие-то чокнутые.
– Истинная правда, – согласился с ней Ларсен и подумал про Барбару в первый раз с того самого момента, как решил немного развлечься с Мэри.
«Получай, сука», – сказал он про себя.
Затем, повернувшись к Мэри, бодро проговорил:
– Большое тебе спасибо… за все. Понимаешь, за все. А теперь мне пора.
– Конечно, – вздохнув, ответила Мэри. – Никто не задерживается в Айдахо-Спрингс… кроме меня. – Она шагнула вперед, чмокнула Йенса в щеку и отошла, прежде чем он успел ее обнять. – Не знаю, куда ты едешь, но будь осторожен, слышишь?
– Буду.
Неожиданно ему захотелось остаться в Айдахо-Спрингс, городке, о котором он не слышал до тех пор, пока не начал планировать свою поездку в Ханфорд.
«Просто поразительно, как полезно иногда поваляться с кем-нибудь на сеновале», – подумал он.
Но внутренняя дисциплина взяла верх над сиюминутными желаниями. Кроме того, уверенности в том, захочет ли Мэри получить от него еще что-нибудь, кроме секса на полу в кухне, не было.
Звякнул дверной звонок, когда он вышел из «Кафе на первой улице». Устроившись поудобнее, Йенс, весело насвистывая, налег на педали. В общем, мир совсем не так плох, как ему казалось совсем недавно.
Его переполняло радостное возбуждение, несмотря на то, что ему потребовался целый день, чтобы добраться до Бертаудского перевала, расположенного всего в двадцати милях от Айдахо-Спрингс. Ларсен переночевал в небольшой шахтерской деревеньке Эмпайр, а на следующее утро штурмовал перевал. Ему казалось, что так он не работал никогда в жизни. Он поднялся на высоту в тысячу футов между Айдахо-Спрингс и Эмпайром. Он не только ехал по круто уходящей вверх дороге, но воздух постепенно становился все более разреженным. Бертаудский перевал находился на высоте более чем одиннадцать тысяч футов: 11,315 – гласила табличка.
Йенс остановился на заслуженный отдых. Он был покрыт потом и пылью с головы до ног, а сердце в груди колотилось сильнее, чем когда он занимался любовью с Мэри Кули.
«Неужели люди, живущие по эту сторону гор, не обращают внимания на разреженный воздух Бертаудского перевала?» – подумал он.
Однако щиты и знаки на дорогах сообщали, как добраться до того или иного лыжного курорта. Многие приезжали сюда, чтобы получить удовольствие и развлечься. Йенс покачал головой.
– А я счастлив, что теперь дорога пойдет вниз, – сказал он и сделал большой глоток из фляги, которую наполнил в речушке под названием Барде, протекавшей неподалеку от Эмпайра.
Добросердечные жители шахтерской деревушки дали ему с собой несколько кусков жареного цыпленка, и теперь, с удовольствием жуя крылышко, Ларсен безуспешно пытался отдышаться.
Ему казалось, что жидкости в его бедном теле не осталось ни капли – вся превратилась в пот. Но, осушив флягу, он понял, что ошибся. Ларсен зашел за большой камень – будто кто-нибудь мог его увидеть, если бы он решил помочиться прямо здесь, посреди 40-ого шоссе – и расстегнул молнию.
А в следующее мгновение вскрикнул от неожиданной резкой боли; словно кто-то зажег спичку и засунул ему между ног. В моче он заметил густую желтую слизь.
– Что такое, черт подери? – возмутился он, но тут же все понял. – Господи Иисусе, я подцепил триппер!
Причем не вызывало ни малейших сомнений, в каком месте – в прямом смысле этого слова – он его подцепил. Кто-то занялся любовью с незнакомцем, проезжавшим через Айдахо-Спрингс… Интересно, сколько человек попалось в сети Мэри? Один из них оставил ей подарочек, а она великодушно поделилась с Йенсом Ларсеном.
– Просто здорово, – пробормотал он. – Чудесно.
Он думал, что снова стал нормальным человеком, таким, как все – и вот как обернулось! Надеялся, что избавился от черной тоски, в которую медленно погружался с тех пор, как Барбара начала жить с жалким типом по имени Сэм Иджер. И судьба нанесла ему новый удар. Да еще какой!
Некоторое время Йенс раздумывал, не вернуться ли назад в Айдахо-Спрингс.
Угостить шлюху пулей из «Спрингфилда». Надо же ее отблагодарить. Дорога назад будет совсем легкой – все вниз и вниз. Я смогу проделать двадцать миль за двадцать минут.
Ларсен знал, что преувеличивает свои возможности, но не слишком сильно.
В конце концов, он покачал головой. Нет, хладнокровного убийцы из него не получится – не тот характер. Месть это нечто другое. Ларсену казалось, что все человечество нанесло ему жестокую обиду, и болезнь, которой его наградила Мэри Кули – мелкий тычок по сравнению с несправедливостью судьбы.
Ну, не совсем мелкий. Когда Ларсен забрался на свой велосипед и покатил вниз по западному склону горы, он с ужасом подумал о следующем разе, когда ему захочется помочиться. Перед войной появились сульфаниламиды, которые легко справляются с болезнями, вроде гонореи. А сейчас… Если у какого-то доктора и есть препараты этой группы, он наверняка хранит их для более серьезного случая.
– Ханфорд – проворчал Ларсен, изо рта у него вылетело небольшое облако пара, и он налег на педали, чтобы согреться.
Ну что ж, придется ехать в Ханфорд. Посмотрим, что там у них есть хорошего. Затем он вернется в Денвер и доложит о результатах экспедиции. Ларсен не знал, будет ли от отчета польза и примет ли его к сведению чертов генерал Лесли Гроувс, если ему что-нибудь не понравится. Теперь вообще никто из Металлургической лаборатории не обращает внимания на Йенса Ларсена. Наверное, тратят все силы на то, чтобы подсмеиваться у него за спиной. Уж можно не сомневаться, они еще больше обрадуются, когда он вернется домой с неисправным краном. И Барбара вместе с ними.
Ларсен много раз задавал себе вопрос, почему он тратит столько сил на чертовых ублюдков – и одну настоящую суку – которые не оценили бы, если бы он взял и в одиночку создал атомную бомбу. Но он обещал съездить в Ханфорд, а потом вернуться. Чувство долга заставляло его держать слово.
– Проклятье, если бы не долг, я сейчас был бы женатым человеком, вот вам мое слово, сэр, – выкрикнул он.
Его попросили рассказать о Металлургической лаборатории, находившейся в Чикаго, правительству, тайно перебравшемуся в Западную Виргинию. Он выполнил поручение. Но вернуться назад оказалось совсем не просто, а никому почему-то не пришло в голову объяснить его жене, что не следует спать со всеми подряд, пока муж в отсутствии.
Итак, Йенс Ларсен сделает то, что ему поручили. Но насчет будущего он не давал никаких обещаний. А почему бы не поехать из Денвера на восток?
Он прибавил скорость и быстро покатил вниз по склону. Прохладный воздух, дувший в лицо, принес терпкий аромат сосен из Национального заповедника Арапахо.
– Кто знает, может быть, по дороге в Ханфорд я наткнусь на какого-нибудь ящера, – проговорил он. – Бьюсь об заклад, они меня слушать станут. А ты как думаешь? – спросил он у ветра, который ничего ему не ответил.
Глава XVII
Атвар стоял на песчаном пляже и смотрел на море.
– Здесь самый сносный климат, – заметил адмирал. – Достаточно тепло и сухо… – Налетевший порыв ветра швырнул ему песок в глаза.
Однако это не доставило Атвару ни малейшего беспокойства: мигательные мембраны тут же смахнули песок.
Послышались шаги подошедшего Кирела.
– Даже эта часть Северной Африки не похожа на наш Дом, благородный адмирал, – сказал он. – По ночам зверски холодно – а зима, судя по донесениям разведки, почти такая же ужасная, как и везде на Тосеве-3.
– Сейчас не зима. – На мгновение Атвар повернул глазной бугорок а сторону звезды, которую Раса называла Тосев. Ее свет казался ему слишком резким и белым, совсем не таким, как мягкое сияние родного солнца. – Я решил, что мне следует спуститься на поверхность планеты, чтобы лично оценить ее достоинства.
– Да, для нас тут подходящий климат, – признал Кирел. – В донесениях говорится, что тосевиты из Европы, – он показал на север, на бесконечные просторы голубой, голубой воды, – которые сражались здесь, когда появились мы, постоянно жаловались на то, как жарко и сухо в этой части планеты. Даже местные жители не любят здешнее лето.
– Я уже перестал пытаться понять Больших Уродов, – сказал Атвар. – Я бы назвал их отвратительно невежественными… вот только, если бы они оказались еще более отсталыми, мы бы давно покорили планету.
– С наступлением хорошей… ну, терпимой погоды на землях наших главных врагов ко мне возвращается оптимизм, который я ощущал в начале компании, – сказал Кирел. – Мы постепенно захватываем территории дойче – как на востоке, так и на западе, продвигаемся к столице СССР, а Москва является важным железнодорожным и транспортным центром. Наше положение в Китае упрочилось, несмотря на бандитов в тылу. Американцы несут большие потери.
– Все так, – согласился Атвар, и в его голосе появился энтузиазм, которого подчиненные адмирала не слышали с начала войны на Тосеве-3. – Я начинаю верить, что наши колонисты прилетят на мирную планету. Зимой я практически потерял надежду на успех.
– И я тоже, благородный адмирал. Однако боеприпасов и другого военного снаряжения у нас достаточно – пока. Мы завершим покорение планеты, после чего будем ею управлять, а не вести бесконечные сражения.
Атвар пожалел, что командир корабля добавил последнюю фразу. На самом деле, боеприпасы и другое снаряжение представляли серьезную проблему. Предусмотрительная Раса снабдила свой флот огромными резервами оружия и боеприпасов. По правде говоря, для покорения дикарей, вооруженных мечами и копьями – ведь именно таким оказалось население Тосева-3, когда его посетили разведывательные зонды – этого должно было хватить с избытком.
Проблема состояла в том, что, хотя Атвар продолжал считать Больших Уродов дикарями, они производили танки, стреляли из автоматического оружия, летали на реактивных самолетах, и у них имелись ракеты. Расе приходилось с осторожностью расходовать боеприпасы. Атвар прекрасно понимал, что подобная стратегия замедляет продвижение вперед, но покончить со всеми индустриальными центрами тосевитов не мог.
– Да, у нас возникли дополнительные трудности, – сказал Кирел, когда Атвар заговорил о своих тревогах. – Однако я считаю, что преимущество на нашей стороне, и нам нет необходимости широко использовать атомное оружие. Если мы взорвем половину планеты, колонисты не смогут произносить наши имена с должным уважением, и мы не войдем в Анналы Расы.
Иными словами, имя Атвара не будут вспоминать с любовью и уважением – однако, вслух Кирел этого не сказал. В случае успешного исхода кампании вся слава достанется адмиралу. Но и ответственность за неудачу полностью ляжет на его плечи.
Впрочем, в намерения Атвара это не входило.
– Некоторые самцы – Страха, к примеру, – заметил он, – ради покорения Тосева-3 готовы его уничтожить. Они так мало заботятся о будущем, что почти не отличаются от Больших Уродов.
– Вы говорите истинную правду, благородный адмирал, – ответил Кирел; ему тоже не нравился Страха. Однако он был скрупулезным и честным офицером, и поэтому добавил: – Должен признаться, что иногда тосевиты ведут себя так, что у меня появляется желание окончательно их истребить, дабы они не доставляли нам неприятностей в будущем. Взять хотя бы историю с… как звали того Большого Урода? Кажется, Мойше Русси.
– Ах, вот вы о чем. – Атвар высунул язык, словно ощутил неприятный запах. – Я думал, это очередной подвиг Скорцени, пока разведка не донесла, что Русси принадлежит к одной из групп, которую дойч-тосевиты уничтожали перед тем, как мы появились на Тосеве-3. Компьютерный анализ показал, что дойч-тосевиты не стали бы спасать одного из своих врагов – должен заметить, что на сей раз я согласен с машиной.
– Как и я, – с шипением вздохнул Кирел. – Но не кажется ли вам, что смещение Золраага с поста губернатора провинции слишком жесткая мера? В остальном он показал себя с самой лучшей стороны.
– Нам слишком дорого обошлась его ошибка, – возразил Атвар. – Золрааг подал прошение о пересмотре дела, я ему отказал. Мы удерживаем значительную территорию Тосева-3 только потому, что местные жители нас боятся. Если мы будем выглядеть, как идиоты, то перестанем внушать страх – и тогда нам придется отвлечь большие силы с фронтов на поддержание порядка в областях, которые мы уже покорили. Нет, Золрааг понес заслуженное наказание.
Кирел опустил глаза, показывая, что склоняется перед волей адмирала. К ним подошел еще один самец – его небрежная раскраска контрастировала с безупречным внешним видом двух верховных офицеров.
– Приветствую вас, благородный адмирал, и вас, капитан флагмана, – начал самец.
Фраза была простроена по всем правилам вежливости, да и в голосе прозвучало необходимое уважение, но Атвар сомневался в его искренности.
– Я приветствую вас, Дрефсаб, – ответил адмирал, поворачивая глазной бугорок в сторону разведчика.
Двигался Дрефсаб быстро и несколько судорожно. У другого самца это свидетельствовало бы о пристрастии к имбирю, однако Дрефсаб отличался излишней резвостью еще до того, как стал поклонником диковинного тосевитского растения. В теле представителя Расы был заключен неугомонный дух Большого Урода.
– Я полагаю, вы пришли доложить о развитии вашего проекта в… как называется не принадлежащая Императору земля, о которой идет речь?
– Незвишна Држава Хрватска, – ответил Дрефсаб. Его когтистые пальцы нетерпеливо зашевелились – верный признак отвращения. – Знаете ли вы, благородный адмирал, что иногда манипулировать Большими Уродами также просто, как вылупившимися птенцами?
– Мне бы очень хотелось, чтобы такие ситуации возникали почаще, – заметил Кирел.
– Как и всем нам, – добавил Атвар. – Итак, вам удалось управиться с этими… кажется, они называются хорваты?
– Как известно, хорваты подчиняются дойч-тосевитам, – ответил Дрефсаб. – Дойч-тосевиты получили их поддержку после того, как снабдили бесплатным оружием для борьбы с местными врагами – иными словами, каждым, кто живет поблизости и не является хорватом. Я пообещал им много хорошего оружия и некоторую свободу действий, после чего они стали охотно с нами сотрудничать.
Атвар ощутил легкую тошноту. Привезенные из дома руководства по покорению Тосева-3, объемистые тома, написанные тысячи лет назад, где рассказывалось об успешных войнах с работевлянами, а потом с халлессианцами, предлагали натравливать одни группы местного населения на другие. Там все казалось логичным и естественным. В реальности, во всяком случае, на Тосеве-3, теории выглядели отвратительными и кровавыми.
– Вне всякого сомнения, наш Император считает весь Тосев-3 захолустьем, где живут дикари. Когда мы сравниваем Хорватию с Тосевом-3 в целом, это, так называемое независимое государство не имеет никакого принципиального значения – Хорватию едва разглядишь на карте невооруженным глазом. Однако ее расположение является важным для дойч-тосевитов, которые не хотят, чтобы наше влияние росло за их счет. Мы совершенно сознательно ограничили свое вмешательство, сосредоточив его в прибрежном городе Сплите.
– Если вы можете нанести урон дойч-тосевитам в Хорватии, то почему бы нам не расширить масштаб операции? – спросил Кирел. – Они ведь принадлежат к одной из самых опасных разновидностей тосевитов.
– Для нас, капитан флагмана, Хорватия не имеет существенного значения,
– ответил Дрефсаб. – Я надеюсь получить определенную реакцию от дойч-тосевитов. Мне совсем не хочется, чтобы в этом районе появились большие отряды их самцов; там гористая местность, и использовать танки и воздушный флот очень трудно. Я рассчитываю на то, что они направят туда своих специалистов по саботажу, а мы устроим им ловушку и уничтожим.
– Так вот какую приманку вы приготовили для Скорцени, – воскликнул Атвар.
– Вы правы, Благородный Адмирал, – согласился Дрефсаб. – Как вы уже отмечали, он нанес существенный урон Расе. Очень скоро ему придет конец.
– Уничтожение Скорцени поможет нам, хотя бы частично, справиться с проблемами, которые мы только что обсуждали, благородный адмирал, – взволнованно сказал Кирел. – После того, как мы исключим Скорцени из игры, Большие Уроды получат новый повод нас бояться.
– Совершенно верно. – Атвар перевел свои глазные бугорки на Дрефсаба.
– А как ваши успехи на другом фронте?
– Вы имеете в виду растение тосевитов? – Дрефсаб даже зашипел. – Я по-прежнему изредка к нему прибегаю; полностью избавиться от пристрастия к имбирю мне не удалось. Он владеет моим телом, но я стараюсь контролировать свой разум.
– Еще одно сражение, которое вы ведете в одиночестве и в котором демонстрируете отвагу, – сказал Атвар. – Очень многие подчинились имбирю.
– Я делаю, что могу, – ответил Дрефсаб. Почтительно опустив глаза, он продолжал: – Император свидетель, стремление вновь попробовать имбирь не оставляет меня никогда. Никому не известно, на что, при определенных обстоятельствах, я способен ради наркотика. Именно поэтому я изо всех сил стараюсь в такие обстоятельства не попадать.
Атвар и Кирел также опустили глаза.
– Ваша твердость перед лицом врага делает вам честь, – заявил Атвар, отрываясь от созерцания песка. – Вот почему я убежден, что вы сумеете покончить с нашим врагом Скорцени.
– Благородный адмирал, я приложу все усилия, – заверил его Дрефсаб.
* * * Вячеслав Молотов выглядывал из-за спин Сталина и генералов, которые изучали приколотую к столу карту. По всему выходило, что силы советской армии также эффективно привязаны к своим позициям.
– Товарищ Генеральный секретарь, если мы хотим удержать Москву, нам необходимы люди, оружие и авиация. Но более всего требуется время для перегруппировки сил, – сказал маршал Георгий Жуков. – В противном случае, мы не сумеем устоять.
Лишь немногие решались так смело говорить со Сталиным; Жуков завоевал это право своими успехами в Монголии в войне против японцев и успешной обороной Москвы во время наступления немцев. Наконец, в течение всей зимы ему удавалось удерживать ящеров. Сталин посасывал трубку – пустую, даже ему приходилось обходиться без табака.
– Георгий Константинович, ты уже однажды спас Москву. Сможешь повторить свой успех?
– Тогда в моем распоряжении были свежие войска из Сибири, а фашисты практически исчерпали свои ударные силы, – ответил Жуков. – Сейчас все иначе. Если не произойдет чуда, мы будем разбиты – а диалектика не позволяет рассчитывать на чудеса.
Сталин что-то пробормотал.
– Диалектика исключает чудеса, товарищ маршал, тем не менее, я сумею устроить для тебя чудо.
Жуков почесал в затылке. Он был коренастым круглоголовым человеком, гораздо более похожим на русского, чем худощавый Молотов.
– О каком чуде вы говорите? – спросил Жуков. Молотов размышлял о том же самом, но тут он понял, и его охватил страх.
– Иосиф Виссарионович, мы уже обсуждали причины, по которым нам не следует использовать это оружие, – с неожиданной настойчивостью проговорил он. – Насколько мне известно, ни одна из них не отпала.
Уже много лет он не подходил так близко к опасной черте – никогда не пытался возражать или критиковать самого Сталина. Генеральный секретарь резко обернулся, и трубка подпрыгнула в углу его рта.
– Если мы стоим перед выбором между поражением и шансом любыми средствами нанести врагу жестокий урон – я выбираю последнее.
Жуков промолчал.
– О каком оружии идет речь? – спросил Иван Конев. – Если у нас есть оружие, которое способно победить ящеров, я за то, чтобы его использовать – и к чертовой матери последствия!
После Жукова, Конев считался лучшим генералом Сталина. И если он не знал о проекте использования бомбы из взрывного металла, значит, уровень секретности был высочайшим.
– Можем ли мы свободно говорить о новом оружии? – спросил Молотов.
Трубка снова заплясала в воздухе.
– Пришло время, когда мы должны свободно говорить о новом оружии, – ответил Сталин и повернулся к Коневу. – Иван Степанович, у нас есть такая же бомба, как та, что ящеры сбросили на Берлин и Вашингтон. Если они прорвут фронт в районе Калуги и двинутся к Москве, я предлагаю ее использовать.
Конев, со своими кривыми передними зубами, был еще больше Жукова похож на крестьянина средних лет.
– Боже мой, – тихонько проговорил он. – Если у нас есть подобное оружие… Вы правы, товарищ Генеральный секретарь: если у нас есть такие бомбы, их следует использовать против врага.
– У нас есть одна такая бомба, – сказал Молотов, – а следующую мы создадим лишь через несколько лет. Никому неизвестно, сколько подобных бомб имеется у ящеров – но мы наверняка об этом узнаем.
– О, Боже мой! – прошептал Конев. Опасливо посмотрев на Сталина, он продолжал: – Мы должны очень серьезно отнестись к решению данного вопроса. Судя по донесениям, одна такая бомба может уничтожить целый город, как если бы его в течение нескольких недель забрасывали обычными бомбами.
Трубка сердито раскачивалась в зубах Сталина. Однако прежде чем он успел ответить Коневу, Молотов сказал:
– Донесения соответствуют действительности, товарищ генерал. Я видел фотографии Вашингтона и Берлина Расплавленное основание памятника Вашингтону… – Он замолчал, вспомнив ужасное впечатление, которое произвели на него фотографии, а также испугавшись гнева Сталиным.
Впрочем, он так панически боялся последствий взрыва чудовищной бомбы, что решился высказать свое мнение.
Сталин начал вышагивать по комнате. Он не отдал приказ немедленно расправиться с теми, кто осмелился ему возразить – очень необычное для него поведение.
«Может быть», – подумал Молотов, – «у него тоже есть сомнения».
Сталин кивнул Жукову.
– А что думаешь ты, Георгий Константинович?
Жуков и Сталин вместе решали все военные проблемы. Молотов и Сталин занимались политическими вопросами, впрочем, окончательное слово всегда оставалось за Сталиным – окружавшие его люди являлись лишь инструментами, помогавшими ему разобраться в той или иной конкретной задаче Жуков облизнул губы, очевидно, он также не имел однозначного мнения.
– Товарищ Генеральный секретарь, – наконец заговорил он, – я не вижу другого способа остановить наступление ящеров. Конечно, мы сможем продолжать партизанскую войну, но не более того. Мы попали в такое тяжелое положение, что нам больше нечего боятся.
– А вы видели фотографии Берлина? – резко спросил Молотов.
Теперь он не сомневался, что его слова вызовут гнев Сталина, но почему-то не испугался. Очень странно; позднее нужно будет попытаться понять, почему. Только не сейчас.
Жуков кивнул.
– Товарищ министр иностранных дел, я их видел – вы правы, они ужасны. А вы видели фотографии Киева после того, как через него прошли сначала фашисты, а потом ящеры? Они ничуть не лучше. Новая бомба просто более эффективное средство разрушения, однако разрушение неизбежно – применим мы новое оружие, или нет.
Как и всегда, Молотов позаботился о том, чтобы его лицо ничего не выражало. Однако под неподвижной маской таился ужас. Ему стало еще страшнее, когда генерал Конев спросил:
– А как сбросить бомбу? Можно ли использовать самолет? И если да, сумеем ли мы нанести удар в нужном месте до того, как ящеры его собьют?
– Прежде чем искать ответы на ваши вопросы, следует сначала решить, стоит ли, вообще, использовать столь страшное оружие, – невозмутимый голос Молотова скрывал растущее в его душе отчаяние.
Стадий сделал вид, что не слышит его слов, и ответил Коневу:
– Товарищ Конев, бомба слишком велика, ее не поднимет ни один из советских бомбардировщиков. Кроме того, как ты и сам заметил, ящеры в состоянии сбить любой наш самолет. Однако они нужны для бомбардировок противника, который находится далеко от нас. Если же враг наступает… – Он не закончил предложения.
Молотов почесал в затылке, не совсем понимая, к чему Сталин клонит. Впрочем, Жуков и Конев сразу сообразили, что имеют в виду Генеральный секретарь – оба усмехнулись. И Жуков закончил предложение:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.