Электронная библиотека » Глеб Носовский » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 6 июля 2014, 11:28


Автор книги: Глеб Носовский


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +
65. Дальнейшая судьба Иоанна, ученика-апостола Фауста-Христа. Путешествие апостола Иоанна на остров Патмос и плавание Иоанна Христофора Вагнера в Новый Свет

Христианские источники сообщают о судьбе апостола Иоанна следующее. После смерти Христа, когда начались гонения на христиан, Иоанн был схвачен и отведен в узах на суд в Рим, где был приговорен к смерти. Однако, выпив предложенную ему чашу с ядом, он остался живым. Затем его бросили в котел с кипящим маслом, рис. 1.23. Но и отсюда он вышел невредимым. Тогда его сослали в заточение на остров Патмос якобы в Средиземном море, рис. 1.24. После длительной ссылки он вернулся в Эфес. Считается, что Иоанн умер последним из учеников Христа, причем в весьма преклонном возрасте.

Рис. 1.23. «Иоанн Богослов в кипящем масле». Ханс Фрис (Hans Fries, якобы 1460—1520), якобы 1514 год. Взято из Интернета.


Рис. 1.24.

«Святой Иоанн Евангелист на острове Патмос». Иероним Босх. Якобы 1504–1505 годы. Берлинская картинная галерея. Взято из Интернета.


Немецкие источники много говорят об Иоанне Кристофе (Христофоре) Вагнере, ученике Фауста. Считали, что он погиб ужасной смертью – был растерзан духами. Вот, например, название одной из германских пьес, поставленной во Франкфурте-на-Майне в 1742 году:

«Преступная жизнь и злополучная, весьма устрашающая кончина Иоганна Кристофа Вагнера, некогда фамулуса Фауста и его преемника в магии», с. 129.

Скорее всего, это – отражение судьбы апостола Иоанна, который прошел через многие мучения: выпил чашу с ядом, был брошен в котел с кипящим маслом…

Затем, как мы отметили, апостол Иоанн, претерпев многие мучения, был сослан на остров Патмос, якобы в Средиземном море, где провел много времени. Считается, что именно на Патмосе Иоанн написал знаменитый Апокалипсис. Этот сюжет уникален, и в жизнеописаниях других апостолов Иисуса ничего подобного нет.

Здесь уместно напомнить, что, согласно нашим исследованиям, Апокалипсис (Откровение Иоанна Богослова) был написан в 1486 году, то есть в конце XV века, за несколько лет до ожидаемого всем христианским миром конца света в 7000 году от Адама, то есть в 1492 году. Глубокий страх перед этим событием ярко отразился в Апокалипсисе.

Грядущий конец света описан в Апокалипсисе с использованием завуалированной астрономической символики. Впрочем, не исключено, что эту символику затушевали лишь в позднейших редакциях XVI–XVII веков. В Апокалипсисе зашифрован астрономический гороскоп, позволяющий датировать время написания этого произведения. Дата гороскопа: 1486 год, 1 октября. Идеально соответствует дате ожидавшегося конца света в 1492 году, см. книгу А.Т. Фоменко «Числа против лжи», и книгу Г.В. Носовского, А.Т. Фоменко «Освоение Америки Русью-Ордой».

При этом, оказывается, ожидание конца света в 1492 году совпало с выходом флота Ноя-Колумба в океан и с эпохой библейского Апокалипсиса. Напомним, что флот Колумба направился на завоевание Америки в 1492 году, то есть в точности в год ожидавшегося в ту эпоху «конца света», см. «Освоение Америки Русью-Ордой», гл. 6. А поскольку Апокалипсис посвящен описанию Страшного Суда, катастрофы, конца Старого Света и начала Нового Света (Нового Иерусалима), то мы обнаруживаем замечательную близость во времени трех крупных событий:

1) начало путешествия Христофора Колумба = Ноя в 1492 году;

2) «конец света» в 1492 году;

3) эпоха библейского Апокалипсиса, не ранее 1486 года. Вероятно, плавание апостола Иоанна (Ноя?) на остров Патмос (и длительное пребывание там) – это и есть отражение плавания Колумба-Ноя через Атлантику в Новый Свет = Америку.

Обращаясь теперь к немецкой истории Фауста и его ученика Вагнера, следует ожидать, что и здесь мы увидим путешествие в Новый Свет, то есть в Америку. Наше предсказание блестяще оправдывается. Судите сами.

Оказывается, существует даже большая «Народная Книга о Вагнере», в которой подробнейшим образом рассказывается о путешествии Иоанна Вагнера в Новый Свет, рис. 1.25. Тогда становится еще более понятным его имя КРИСТОФ = ХРИСТОФОР, что, попросту, совпадает с именем ХРИСТОФОРА Колумба. В то же время, слово Христо-Фор, как мы уже неоднократно отмечали, могло произойти от сочетания Христа Торю (ввиду двоякого прочтения Фиты – как Ф и как Т), то есть «Христа Несу», Крестоносец, распространяющий идеи Христа. Выходит, что в жизнеописание Иоганна Христофора Вагнера = апостола Иоанна германские хронисты действительно вплели историю Христофора Колумба = библейского Ноя.

В издании [469] приведены только две главы из книги о Вагнере, с. 111–119. Они очень интересны. Сообщается, как Иоанн Христофор (Кристоф) отправился в Новый Свет, дабы лучше узнать жизнь далеких народов. Христофор Вагнер пересек океан «на петухе» (?), которого ему дал дух Ауэрхан. Причем «летел» низко над водой, мог рассмотреть летающих рыб и прочее. Прибыл на остров Кумана, затем отправился в Западную Индию, где свирепствовали кровожадные испанцы. Описываются обычаи и облик индейцев, их быт и войны, сражения с испанцами. В Новом Свете много золота, жемчуга и драгоценных камней. Испанцы запугали индейцев своими пушками и ружьями. Рассказывается о религии американских индейцев. Описывается природа Америки. Что и как едят здесь люди, как лечатся от болезней, как веселятся и танцуют. Затем Христофор Вагнер побывал в Никарагуа и Перу. Нанес визит местному королю. И тому подобное.

Рис. 1.25. Вагнер в Новом Свете, в Вест-Индии. Иллюстрации из Народной Книги о Христофоре Вагнере. Взято из [469], вклейка между с. 96—97.


Перед нами – подробный рассказ о Новом Свете, вызывавшем в то время жгучий интерес европейцев.

Итак, мы опять наталкиваемся на полное согласование германских рассказов о Фаусте и его ученике Иоанне Христофоре Вагнере – с христианскими повествованиями о Христе, его ученике апостоле Иоанне и о плавании Христофора Колумба = Ноя в Америку как раз в эпоху создания Откровения Иоанна Богослова.

Здесь надо сказать, что историки не могут указать в XVI веке никакого конкретного прообраза-оригинала фамулуса Вагнера. Хотя много раз пытались обнаружить. Пишут так: «Нет никаких данных о существовании такого лица в традиции народного сказания, фольклорной или письменной. Но в народный роман он был введен вместе с другими реалистическими реквизитами бытового окружения средневекового ученого… В конце книги Фауст завещает ему свое имущество и свои волшебные книги и разрешает после смерти учителя описать его жизнь и трагическую гибель», с. 304.

Картина вполне ясна. Историки не нашли Вагнера в XVI веке по той простой причине, что были сбиты с толку неправильной скалигеровской хронологией. Искали не там, где следовало. Как мы теперь понимаем, Иоганн Христофор Вагнер жил в XII – начале XIII века. Это апостол Иоанн, молодой ученик Христа. Но потом в литературный образ Вагнера хронисты XVI–XVII веков включили фрагменты истории открытия Америки = Нового Света библейским патриархом Ноем, то есть Христофором Колумбом в самом конце XV века.

66. Старинная легенда утверждает, что папа Григорий VII «был Фаустом». Но ведь Григорий VII – это действительно отражение Андроника-Христа

Как показано в книге А.Т. Фоменко «Античность – это Средневековье», гл. 4, знаменитый папа Григорий VII Гильдебранд якобы из XI века является фантомным отражением императора Андроника-Христа из XII века. Сдвиг на сто лет. Поэтому можно ожидать, что среди поздних реформаторских рассказов о Фаусте появится также легенда, что папа Григорий VII «и был Фаустом». Наш прогноз блестяще подтверждается. Оказывается, действительно одним из важных источников повествований о Фаусте историки считают жизнеописание папы Григория VII Гильдебранда. Цитируем современного комментатора В.М. Жирмунского, написавшего подробный обзор старинных легенд о Фаусте.

«Григорий VII, прославившийся в истории своей борьбой с императором Генрихом IV, был, согласно антипапской легенде, астрологом и имел магическое зеркало, помогавшее ему распознать, что затевают его враги. Он получил папский престол с помощью дьявола, уничтожив шестерых своих соперников. По наущению дьявола он ввел безбрачие духовенства, чтобы умножить разврат (мысль, получившая развитие в особенности у Лютера…). По истечении срока договора дьявол явился за ним в образе огромного черного мавра и унес его душу в адское пламя», с. 266.

Таким образом, фантомное отражение Андроника-Христа под именем «Григория Гильдебранда» тоже было переработано потом хронистами и превратилось в один из вариантов рассказа о Фаусте.

67. Заключение пари Бога с дьяволом описано как в истории библейского Иова-Христа, так и в истории Фауста

В книге «Потерянные Евангелия», гл. 3:9, мы показали, что известная ветхозаветная книга Иова является еще одним отражением Страстей Андроника-Христа. Иисус описан в этой книге под именем «Иов». В частности, Книга Иова говорит, что Сатана позавидовал счастью Иова и решил низвергнуть его в пучину страданий. Сатана договорился с Богом Отцом об испытании Иова, заключил пари. Однако Иов перенес все выпавшие на его долю мучения, и его вера не поколебалась. Он победил Сатану. Так что недаром современные комментаторы называют ветхозаветную историю Иова в качестве одного из первоисточников истории Фауста, см. Введение к нашей книге.

68. Имперская администрация и здоровые силы западного общества в XVI–XVII веках пытались пресечь насмешки реформаторов над Христом

Сохранились свидетельства, что, в частности, германская администрация и, более широко, западноевропейские приверженцы Ордынской Империи старались пресечь распространение «прогрессивных» реформаторских насмешек над христианством и церковью. Однако неудачно. Вот, например, интересный документ, датируемый 1703 годом, г. Берлин. «В том же месяце ди Скио было вновь разрешено давать свои представления в Берлинской ратуше, причем ЕМУ БЫЛО СДЕЛАНО ВТОРИЧНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о недопустимости чего бы то ни было непристойного или предосудительного.

Однако, несмотря на это, духовное управление здешними церквами… сочло своим долгом подать в высокие инстанции жалобу на то, что, «когда в прошлые годы в резиденции приезжали различные общества комедиантов и представляли свои пьесы в Берлинской ратуше, дозволенные к представлению комедии никогда не проходили без оскорбления нравственности. Поскольку в них показывали шутовские выходки… а главное, поскольку в не раз исполнявшейся трагедии о докторе Фаусте показано было настоящее заклинание бесов, коих выпускали на сцену, и кощунственное отречение от Бога во имя нечистого, то многие в нашем городе либо открыто негодовали, либо вместе с подателями жалобы глубоко скорбели и тяжко вздыхали».

По каковым причинам они и ходатайствовали о полном запрещении подобного бесчинства.

По высочайшему повелению немедленно было произведено расследование этого дела, после чего управлению было сообщено, что «на те пьесы, о предосудительности коих писалось, уже наложен запрет. Что касается остальных, то в столь большом столичном городе, как Берлин, начисто запретить всякие театральные постановки не представляется возможным»», с. 123–124.

А вот еще. Гамбург, 1739 год. «Экенберг показывал в Гамбурге теневые картины, пантомимы с живыми исполнителями и комедии, среди которых был и «Доктор Фауст» – образец бессмыслицы и нелепой фантастики. В ней можно было увидеть, как духи тьмы мучают доктора Фауста в аду, терзают и жгут его раскаленными щипцами, а «подземные духи поднимают его слугу Гансвурста в воздух и за чрезмерную дерзость разрывают живьем в клочья». Жуткое, надо думать, было зрелище!», с. 128.

А вот Кенигсберг, 1740 год. «Верующие подали жалобу на то, что Гильфердинг представлял истории из Библии на мирской лад, поминая всуе имя Божие, дозволял читать на театре настоящие молитвы и вывел на сцене человека, который заключает союз с дьяволом и при этом по всей форме отрекается от родителей, крещения, религии и Господа Бога»», с. 128.

А вот Франкфурт-на-Майне, 1767 год. «Жалоба в магистрат Франкфурта… Так как театральный антрепренер фон Курц на прошлой неделе играл комедию «Распутная жизнь и ужасающая смерть всемирно прославленного и всякому хорошо известного архиколдуна доктора Фауста, профессора теологии в Виттенберге», название же сие содержит грубую ложь и бессовестную клевету на один из лучших и старейших университетов нашей евангелической церкви, то настоящим мы обращаемся к Вашим высокородным с нижайшей просьбой потребовать от вышеуказанного Курца публичного опровержения и сделать ему суровейшее представление и внушение за проявленную им дерзость. Мы не сомневаемся в том, что Ваши высокородия, являясь христианской властью и евангелическим имперским чином, благосклонно отнесутся к нашему ходатайству…

Франкфуртское евангелическое духовенство В ПОЛНОМ СОСТАВЕ… (Принято на собрании)», с. 134–135.

Курц испугался, и тут же опубликовал увертливое извинение, сославшись на то, что он, дескать, всего лишь обработал «старинное театральное сочинение», ничего плохого не имел в виду и т.п., с. 135.

Мы видим, что имперские власти и многие западные европейцы пытались сопротивляться распространению мятежных лозунгов Реформации, однако в XVIII веке все-таки проиграли.

Борьба реформаторов с имперской администрацией перекинулась и в университеты. В конфликт втянули неопытную молодежь. Например, в 1588 году «сенат Тюбингенского университета оштрафовал и посадил в карцер двух студентов как авторов «истории Фауста» и издателя Hockius’а за напечатание этой книги. Речь идет о стихотворном переложении книги Шписа… Книга сохранилась лишь в одном экземпляре в Копенгагенской библиотеке. Вероятно, издание было конфисковано: первый, симптоматический для дальнейшего случай прямого вмешательства духовной цензуры (какой и была в XVI веке цензура университетская) в распространение «богохульного» сказания о продаже души дьволу», с. 306–307.

Опасаясь ответа по суду, некоторые реформаторы-мятежники и издатели истории Фауста маскировались, скрываясь за псевдонимами и т.п. Известна, например, обработка Народной Книги, «автор которой СКРЫЛСЯ под псевдонимом «Верующий Христианин» (Christlich Meynender)… Эта последняя редакция народной книги о Фаусте выдержала около 10 переизданий», с. 303.

Так же увертливо поступали и некоторые издатели истории Христофора Вагнера, ученика Фауста. Как отмечают комментаторы, например, в 1593 году появилась ««Вторая часть истории доктора Иоганна Фауста, в которой описан: Христофора Вагнера, бывшего ученика Фауста, договор с чертом… и его страшная кончина. С добавлением интересного описания Новых островов, какие там люди живут, какие плоды произрастают, какая у жителей религия и как они служат своим идолам, а также о том, как угнетают их испанцы. Все это заимствовано из оставленных им сочинений и напечатано так, как занимательно для читателя, Фридериком Скотом Толет, ныне проживающим в П. 1593».

Как и книга о Фаусте, история Вагнера, по заявлению автора, составлена «по его посмертным бумагам». АВТОР ЭТОТ СКРЫЛСЯ ПОД ПСЕВДОНИМОМ Fridericus Scotus Tolet; псевдоним должен направить мысль в сторону Испании, с которой связан большой раздел книги; Толедский университет… имел славу центра обучения магии. Место издания обозначено только инициалом «Р» (Прага? Париж?). ЦЕЛЬ ЭТОЙ МАСКИРОВКИ – возбудить интерес читателя и ЗАЩИТИТЬ АВТОРА ОТ ВОЗМОЖНЫХ НАРЕКАНИЙ СО СТОРОНЫ ДУХОВНОЙ ЦЕНЗУРЫ», с. 304.

Так что, с одной стороны, «прогрессивные мыслители» богохульствовали и демократически насмехались над Евангелиями и вообще над историей Великой Империи, а с другой – старались делать все это исподтишка, не открывая лиц.

Народная Книга о Вагнере, ученике Фауста, издавалась в XVI веке четыре раза. Были и поздние переиздания, вплоть до 1814 года. Существуют два нидерландских перевода начала XVII века. Есть драматическая обработка этой книги в форме народной драмы, а также кукольная комедия.

Имперская администрация Ордынской Империи боролась и с «Фаустом» Марло. Известно, что «в 1589 году труппе Лорд-адмирала, для которой работал Марло, запрещены были театральные представления, «поскольку актеры позволяют себе касаться в своих пьесах некоторых вопросов религии и государства, что не может быть терпимо». Запрещение публичных представлений труппы было снято только в марте 1590 года… Лишь после смерти Марло, в 1594 году, антрепренер решился использовать ОПАСНУЮ РУКОПИСЬ, находившуюся в его распоряжении, поскольку теперь он мог переделывать ее по своему усмотрению. Еще позднее трагедия Марло появилась в печати», с. 320.

В ответ на эти санкции, реформаторы разжигали интерес к «запретным пьесам», внедряя мысль, что запретный плод сладок, и распространяя, например, следующие слухи и привлекательные страшилки. «В 1663 году Вильям Принн в своем известном памфлете против актеров, ссылаясь на «очевидцев», также рассказывает о том, как «дьявол на глазах у всех появлялся на сцене театра Belsavage во времена королевы Елизаветы (к величайшему удивлению и ужасу как актеров, так и зрителей), когда исполнялась кощунственная «История Фауста»… и некоторые тогда потеряли рассудок от этого страшного зрелища». Сходные рассказы распространялись позднее и в Германии по поводу народной драмы о Фаусте», с. 321.

Надо ли говорить, что толпы возбужденных зрителей ломились в театр, дабы своими глазами взглянуть на жуткую историю Фауста-Христа и лично увидеть живого, настоящего дьявола с рогами, хвостом и копытами на сцене. Совсем рядом, буквально в двух шагах от зрителей… Запах серы, блеск пламени, восклицания падающих в обморок женщин… испуганные вскрики детей. В общем, людей напористо приобщали к свободному, дескать, от имперских шор, чистому реформаторскому искусству, которое напрасно стараются запретить злобные ордынцы и их приспешники, в том числе цензоры.

«Большой успех примерно в то же время имел некий Рудольф Ланг, дрессировщик собак, выступавший в Аугсбурге, Франкфурте, Иене и других городах Германии… ЕГО СОБАКИ Моше и Гансвурст изображали Мефистофеля и Фауста; при словах дрессировщика: «Черт идет!», – Гансвурст, ИЗОБРАЖАВШИЙ ФАУСТА, испуганно прятался. Сохранилась гравюра, изображающая хозяина вместе с обеими собачками. Гансвурст – Фауст – в черной мантии и брыжах…», с. 332–333.

Итак, изображение Андроника-Христа-Фауста в виде собаки имело громкий успех в среде реформаторов. Было очень весело.

Всю эту вакханалию раскручивали и в XVIII веке. Вот, например, яркое свидетельство. «Об успехе пантомимы о Фаусте у лондонской публики с возмущением говорит Поп, поэт-просветитель и классицист, в своей стихотворной сатире «Дунсиада» («Книга глупцов», 1727). Он перечисляет сценические эффекты постановки: одетый в черное колдун, крылатая книга, летящая ему прямо в руки, огненные драконы, рогатые демоны и великаны, небо, нисходящее на землю, и зияющая преисподняя, музыка и пляски, битвы, «ярость и веселье» и в заключение – всепожирающее пламя пожара. В примечаниях к этим стихам в позднейших изданиях (1729 и сл.) Поп отмечает НЕОБЫКНОВЕННЫЙ УСПЕХ ПЬЕСЫ в течение нескольких театральных сезонов на подмостках двух крупнейших лондонских театров, стремившихся превзойти друг друга: люди самого высокого звания, по его словам, ХОДИЛИ НА ДВАДЦАТОЕ И ТРИДЦАТОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ», с. 324.

Как мы видим, даже высокопоставленные люди поддались «новым веяниям» и фактически открыто участвовали в ломке идеологии Великой Империи, многократно посещая спектакли и, тем самым, поддерживая эти разрушительные идеи.

Современные историки пишут так: «Широкая популярность «Доктора Фауста» в исполнении странствующих немецких трупп на протяжении всего XVII и большей части XVIII века (в особенности в народной аудитории) единодушно засвидетельствована многими сочувственными и враждебными отзывами современников…

С другой стороны, и в Германии, как в свое время в Англии, не умолкают осуждающие голоса многочисленных «веруюших», в особенности официальных представителей лютеранской церкви, выступающих против пьесы, в которой на потеху публике на подмостках театра показывали «настоящее заклинание бесов, коих выпускали на сцену, и кощунственное отречение от Бога во имя нечистого…» Рассказывали о Божьей каре, которая постигала актеров, занятых в этой пьесе…

Ревнители веры во главе с церковниками неоднократно обращались к властям с просьбами о полном запрещении этой богопротивной пьесы. Такое «высочайшее» запрещение выхлопотал в Берлине в 1703 году глава лютеранского духовного управления… Подобный инцидент повторился в 1740 году в Кенигсберге, где верующие подали жалобу на антрепренера Гильфердинга…

Существенную роль сыграли в этом процессе и повторные запрещения духовной цензуры, в результате которых народная драма, вытесненная понемногу из театрального обихода образованного общества, была вынуждены «уйти в подполье»», с. 334–335.

Упорная борьба длилась долго, и в конце концов, реформаторы XVII–XVIII веков победили в Западной Европе. А их ставленники Романовы одержали верх на Руси, в бывшей метрополии Империи. Начиная с XIX века, актуальность скептической истории Фауста-Христа стала, наконец, падать, пока этот сюжет не превратился в «историческое воспоминание» и стал забываться. Его роль в качестве «революционного оружия» ушла в прошлое. Государственный переворот XVII века удался, а потому его неприглядные подробности и средства теперь следовало затушевать. Что и сделали: насмешливую историю Фауста объявили безобидной сказкой. Гёте начал рассказывать о любви Фауста и Маргариты-Гретхен.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации