Электронная библиотека » Голдберг Холли » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 13:51


Автор книги: Голдберг Холли


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 10

Антонио и Амлет возвращаются к тутовой изгороди раньше всех. До рассвета еще не меньше часа. Антонио несет в зубах большой спелый помидор. Там, где острые зубки проткнули красную шкурку, выступили капельки вкусного сока. Сок стекает по мордочке опоссума. Антонио с облегчением опускает добычу наземь и зовет:

– Апельсинка!

Нет ответа.

Амлет пытается придать своему хорошо поставленному голосу властности и изобразить командирские интонации:

– Опоссум Апельсинка! Мы вернулись!

Нет ответа.

– Наверное, перепутала лаз через кусты, – говорит Амлет.

Они с Антонио были уверены, что найдут сестру там же, где оставили, и принесли ей поесть.

Опоссумы обыскивают весь кустарник, а Антонио даже совершает отважную вылазку на открытое место – проверить свежевысаженную клумбу ноготков. Младшей сестры нет нигде.

После тщательных поисков они возвращаются к изгороди и к помидору. Когда они несли помидор, он казался им сокровищем. Теперь это было печальное напоминание о том, что их младшенькая пропала.

Антонио утомленно кладет голову на помидор, словно на подушку. Амлет садится рядом. Так их и находят, вернувшись, Аттикус, Алан, Альберта, Алиса, Аякс, Абдул, Августа, Альфонс и Алехандро. Они неплохо перекусили кожурой от авокадо и корочками плесневелого сыра, угостились жареными рыбными хвостами, очистками картошки и мякотью гнилых дичков. Антонио и Амлет слушают их рассказы о прошедшей ночи, но сами при этом думают только об Апельсинке. Небо начинает светлеть. Наступает утро.

Братья и сестры пролезают за стоящую у ограды ржавую железную бочку и прячутся там. Люди тут давно не показываются. Августа озирается и спрашивает:

– А где мама?

Никто не знает. Мамы, Апельсинки и Анджи с ними нет. Первая самостоятельно проведенная ночь очень утомила молодых опоссумов. К тому времени, как восходит солнце, в укрытии за бочкой не спят только Амлет и Антонио. Амлет шепотом говорит брату:

– Мама не пришла проверить, как у нас дела.

Антонио немного думает, потом отвечает:

– Ну, она, скорее всего, присматривает за нами издалека.

Амлету становится легче.

– Правда?

– Да наверняка, – говорит Антонио, надеясь, что его голос звучит искренне.

Амлет доволен.

– Значит, это просто такая проверка – как мы будем без нее. Спасибо, что сказал, Антонио. А я и не знал.

Голос у Амлета становится совсем сонным.

– Апельсинка, наверное, тоже присматривает, вместе с мамой. Повезло ей…

Глава 11

Днем шума и суеты гораздо больше, чем ночью.

Апельсинка устала как никогда, но изо всех сил старается не спать. Хорошо, что вокруг столько всего интересного. Рано поутру появляется огромное желтое чудище из железа. Это не машина и не грузовик, но явно какой-то их родич. Чудище останавливается у дома и моргает красными глазами. Маленькая людь, та самая, которая играла с собакой по имени Коломбо, выходит из дому и идет к желтому чудищу.

Апельсинка рассматривает людь. Коричневый мех на голове перехвачен красной ленточкой. У люди большие глаза, цветом – как камушки на дне ручья, протекающего в овраге между холмов, – коричневые, но не целиком, а с яркими зеленоватыми пятнышками.

Внутри железного чудища сидят другие люди. Некоторые машут маленькому чудищу. Людь смеется. Она играет радость. Апельсинка прислушивается. У чудища нежный смех. Ни за что не скажешь, что это смеется страшное и ужасное животное. Нет – смех маленького чудища кажется даже приятным.



Железное чудище распахивает пасть, и людь забирается внутрь. Желтое чудище захлопывает пасть и едет прочь по серой сцене, а Апельсинке вдруг становится грустно, что людь уехала.

День тянется долго. Дважды из дому выбегает собака. Каждый раз она делает одно и то же: задирает ногу, бегает по кругу и играет с красным мячиком. И больше ничего – только нюхает с громким фырканьем землю. Поглядеть вверх собаке даже в голову не приходит. А ведь тогда она увидела бы на верхушке дерева маленького опоссума.

Наверное, собака – не очень развитая форма жизни, думает Апельсинка.

К возвращению желтого железного чудища солнце стоит уже совсем высоко. Из чудища выходит людь и идет обратно в дом. У входа людь останавливается и наклоняется над кустиком, усеянным фиолетовыми цветами. Наверное, маленькая людь увидела сочную гусеницу или жирного паука, решает Апельсинка.

Но нет – людь подносит лицо к цветам и делает глубокий вдох. Вдыхает их сладкий запах. Апельсинке так и хочется закричать со своей ветки: «Я тоже люблю цветы!» Но она не осмеливается. Тем временем маленькое чудище срывает цветок и исчезает в доме. Апельсинка ждет до самого вечера, но людь так больше и не выходит.


Солнце ползет по небу очень-очень долго, но все же в конце концов опускается за холмы вдалеке. Вот и ночь. Апельсинка ждет, пока собака снова выйдет побегать за красным мячиком, и, когда чудище возвращается в дом, начинает спуск на землю.

Как хорошо, что на лапах у опоссума есть большие пальцы! Этими лапами можно собирать улиток, выковыривать жуков из щелей, хватать сладкую падалицу. Увидев, что собаке приходится обходиться одной лишь пастью, Апельсинка многое поняла. Собачьи лапы только и годятся, чтобы рыть землю да разбрасывать во все стороны грязь. Может быть, если бы у собаки были нормальные пальцы, она бы не бегала все время кругами.

Апельсинка преодолела настоящее испытание. Она целый день провела на открытом месте, и с высоко поднятой головой возвращается в куст тутовника.

Первым сестру замечает Антонио. Уши у него становятся торчком, он вскакивает на ноги и приглядывается.

– Апельсинка! – кричит он.

Амлет и Антонио ждут в том самом месте, где все расстались в предыдущую ночь.

– Куда ты пропала? Где ты была?

– Ой, это было жуть как страшно и ужасно интересно! Так бывает?

Антонио улыбается так широко, что видны все пятьдесят зубов.

– Ну, ты же говоришь, что было!

– А мама очень сердилась, что я не пришла ночевать?

Антонио не знает, что ответить, но тут влезает Амлет:

– Мама тоже не пришла. Мы думали, может, ты с нею.

Апельсинка удивлена известием о том, что мама не пришла. Она садится и рассказывает братьям обо всем, что видела и слышала. О люди, о собаке, о красном мячике. Она говорит и говорит, и вот уже от усталости едва может шевелить языком. В конце концов она вместе с братьями бредет прятаться под заплесневелый зонтик у забора. Складки прогнившей ткани провисают, словно гамак. Апельсинка кладет голову на свернутый хвост и засыпает. Опоссумы – ночные животные, но она спит всю ночь и весь следующий день.

Ей хорошо, уютно, а главное – она жива.

Глава 12

Вот уже четыре ночи об Аттикусе, Алане, Алисе, Альберте, Аяксе и Абдуле – ни слуху ни духу.

Потом исчезает Альфонс. Следом за ним пропадают Августа и Алехандро.

А маму так никто и не видел.

Ни разу.

Но дети знают, что с ней не случилось ничего страшного. На рассвете, возвращаясь на условленное место, они дважды находят под кустом тутовника мятые фрукты. И оба раза сверху на фруктах пристроено колечко из спагетти.

Проходит еще два дня. Полная луна катится прочь, уступая место выходящему из-за холмов солнцу, а в условленном месте под кустом тутовника ждут только Антонио, Амлет и Апельсинка.

Мордочка Апельсинки кривится, в глазах набухают слезы.

– Нас осталось всего трое.

Амлет высовывается из куста и оглядывает лужайку. Он знает, что на рассвете это делать опасно. Но и он никого не видит.

– Интересно, что с ними со всеми стало?

Он задумчиво жует какую-то липкую штуку, которую нашел на дорожке, а потом сам отвечает на свой вопрос:

– Стали жить сами по себе. Вот и все.

Апельсинка закрывает мордочку лапами.

– Но почему? Ведь мы же одна семья!

У Антонио грустный голос:

– Нельзя все время приходить под этот куст. Нас могут учуять какие-нибудь звери. Амлет все правильно сказал. Остальные решили жить сами по себе. И нам тоже надо бы.

– А я, может, не хочу! – вдруг упирается Амлет. – Может, я хочу и дальше ездить у мамы на спине! И репетировать! И поставить настоящий спектакль, со всеми вместе!

Апельсинка глядит на Амлета и изо всех сил старается говорить уверенно:

– Репетировать можно и втроем. Можно даже целые сцены отрабатывать.

Амлет говорит тихо, почти шепчет:

– Я правда не притворяюсь. Мне так грустно.

Антонио почесывает голову. Апельсинка знает: он так делает, когда думает о чем-то сложном. Наконец он говорит:

– Что есть, то есть. Так и станем жить. Сколько получится, столько и будем.

– Нет, – отвечает Апельсинка. – Будем жить вместе навсегда. Вы же мои братья.

Антонио вздыхает.

– Но опоссумы – одиночные животные. Так всегда было.

Апельсинка разглядывает свои передние лапы так, словно это что-то необычайно интересное. Насмотревшись, поднимает взгляд и говорит:

– Ну и что? Не хотим быть одиночными – и не будем.

Амлет глядит на Антонио:

– Одиночные – это какие? Скажи еще раз, я забыл.

Антонио объясняет – терпеливо, как всегда:

– Одиночные животные живут поодиночке. По одному.

На глазах у Апельсинки выступают слезы.

– Ну так давайте жить поодиночке все вместе.

Антонио не успевает ответить. Вмешивается Амлет:

– А давайте будем каждое утро приходить в какое-нибудь условленное место. А что такого? Еду будем искать по отдельности, а ночевать – вместе.

Антонио долго думает, прежде чем ответить.

– Ну, пока можно.

При этих словах Амлет и Апельсинка издают вздох облегчения.

– Но надо соблюдать величайшую осторожность. Раз нас трое, найти укрытие на день будет труднее. А мы еще и расти будем. Придется придумывать, как тогда быть.

Апельсинка смотрит на братьев. Они и правда быстро растут. Животы у них округлились, хвосты стали такие длинные. Но она не говорит им об этом, говорит о другом:

– Ну конечно, Антонио. Не обязательно же все время спать под старым зонтиком. Найдем другое место.

Амлет кивает:

– Как скажешь, Антонио. Как скажешь, так и будет.

Не теряя времени, опоссумы пускаются на поиски, находят старый высохший водосток и забираются внутрь. Антонио идет первым. Увы, это местечко уже облюбовала бурая змея. Она принимает страшный вид, выбрасывает вперед фиолетовый язык и шипит на опоссумов:

– Мессст нет!

Спорить с ней никому не хочется.

Перепуганные опоссумы удирают и прячутся в старой шине на склоне холма, там, где растет плющ. Они сбиваются в теплый мохнатый шар. Над горизонтом показывается край солнца. Апельсинка шепотом говорит братьям:

– Мы бы поместились в водостоке даже со змеей. Но если тебя откуда-то гонят, то не важно, сколько там места.

Антонио и Амлет полностью с ней согласны.


Глава 13

Проспав двенадцать часов кряду, трое опоссумов открывают глаза в первые же мгновения новой восхитительной ночи. Они договариваются встретиться у крысиной норы близ зарослей олеандра и разбегаются в поисках удачи, то есть – сытного завтрака, обеда и ужина.

Апельсинка ведет носом над землей и выискивает вкусных мокриц, уховерток и жуков. Передними и задними лапами она выдергивает стебли и переворачивает камни. К своему удивлению, час спустя она обнаруживает, что добралась до заросшего травой двора, где живут собака и маленькая людь с глазами цвета камушков в ручье.

Апельсинка знает, что должна бояться, но красный мячик покоится в травяной тени, а значит, собака сейчас в доме. В темноте Апельсинка может лучше рассмотреть само строение. В окнах горит свет и видны два очень больших чудища и висящий перед ними на стене волшебный ящик. В комнату входит маленькая людь. Она не обращает внимания на ящик. Она поворачивается к нему спиной и глядит в темное окно. Апельсинка не смеет пошевелиться. Вдруг маленькое чудище закричит и позовет больших людей? А вдруг собака догадается, что во дворе чужой?

Маленькая людь подходит ближе к окну. Апельсинка не дышит. И тут чудище делает невероятно странную вещь: поднимает руку и машет.

Апельсинка встает на задние лапы, чтобы казаться выше, поднимает переднюю лапку и машет в ответ. Видно, что маленькая людь очень этому рада. Она улыбается, хохочет, и чудища перед мерцающим ящиком поворачиваются, чтобы посмотреть, в чем дело.

Испугавшись, Апельсинка падает на все четыре лапы и бросается в кусты. Она бежит, покуда хватает дыхания. И все-таки она счастлива. Ей нравится маленькая людь. Она тоже любит цветы.



На исходе ночи Апельсинка, Антонио и Амлет встречаются в условленном месте и находят отличное местечко для сна в нише бетонной стены. Там сухо и очень удобно. На ближайшие несколько ночей это место вполне может стать им домом.

Уютно свернувшись в теплой норке, Апельсинка собирается с духом и говорит:

– У меня сегодня было такое!

Амлет зевает, а Антонио с интересом спрашивает:

– Что, поймала лягушку?

Апельсинка не успевает ответить – в разговор вмешивается Амлет:

– А я люблю лягушек. Особенно лапки. Ты что, лазала в большой водосток? Я слышал, там куча лягушек, все время квакают.

Апельсинка качает головой:

– Нет, не ловила я лягушек.

– Ну вот, – расстраивается Амлет.

Апельсинка с трудом находит подходящие слова.

– У меня появился друг, – наконец говорит она.

Амлет поворачивается на другой бок и ворчит:

– Друг еще какой-то…

Антонио заинтригован.

– А ты помнишь, что мама велела не разговаривать со скунсами? Ты что, подружилась с этими полосатыми вонючками?

Апельсинка снова мотает головой:

– Нет.

Амлет снова зевает, на этот раз специально громко, давая понять, что его эти разговоры не интересуют.

– Хочешь рассказать – рассказывай, – говорит он. – Солнце уже встает, пора спать. Ну, с кем ты там подружилась?

Апельсинка глубоко вдыхает, а потом медленно выпускает воздух.

– Я нашла одно чудище. Оно не такое, как все.

Амлет резко садится, ударяется головой о цементный потолок и ойкает.

– Что-о?!

Антонио встревожен еще больше.

– Какое еще чудище?

Апельсинка понимает, что ее невероятная новость и впрямь невероятна, только в плохом смысле слова. Она начинает заикаться:

– Я… я не хотела. Оно само.

Усталость у братьев как рукой сняло. Оба смотрят озабоченно. Антонио тревожно спрашивает:

– Зачем ты вообще полезла к чудищам?

– Я просто была в том же дворе, где тогда просидела целый день. Там много вкусной еды. Я нашла червяков, и мух, и улиток. И даже дохлую мышь. Наверное, ее сова уронила.

Амлета легко отвлечь.

– Дохлую мышь? Ого! Вкусная, наверное?

Апельсинка кивает:

– Да. Немножко трудно жевать, но вкусная.

Но Антонио разговорами об обеде сбить с толку невозможно.

– Да хоть дюжину мышей! Зачем тебе шпионить за чудищами?

Шерсть на спине у Апельсинки встает дыбом.

– Ничего я не шпионю!

Амлет говорит таким низким голосом, что похоже на ворчание:

– Смотри, доиграешься…

Апельсинка пытается защищаться:

– А пойдемте со мной! Сами ее увидите, совсем близко. И совсем безопасно.

Антонио успевает вставить:

– Да зачем нам это?

– Для исследования, – тихо отвечает Апельсинка.

Амлет строит рожицу:

– Это еще что такое?

Апельсинка подтягивает хвост к груди и кладет конец разговору:

– Ладно, забудьте. Всем спокойного дня. Спите.

Малышка закрывает глаза и надеется, что разговор угаснет сам собой. Антонио еще пытается объяснить, что такое исследование, но Амлет почти сразу начинает жаловаться, что у него болит голова. Антонио что-то говорит о безопасности, но оба брата вскоре засыпают, а Апельсинка еще некоторое время лежит без сна. Она думает о том, что зря рассказала про чудище. Ей не хочется ничего скрывать от братьев, но, может, секреты неизбежны, когда становишься старше? Пожалуй, о некоторых вещах лучше никому не рассказывать, решает она.

Глава 14

На следующую ночь Апельсинка просыпается поздно. Что-то она заспалась. Амлет чистит усы, Антонио расчесывает шерсть на ушах. Апельсинка надеется, что они забыли те ужасы, о которых она говорила им накануне, и, пытаясь быть жизнерадостной, говорит:

– Ой, какой ветер! Столько ягод, наверное, нападало!

Антонио бросает взгляд на Амлета и без обиняков заявляет:

– Мы с Амлетом поговорили, пока ты спала. Мы не позволим тебе болтаться рядом с людьми.

Апельсинка старается не сердиться.

– Спасибо, что волнуетесь за меня, но это вы зря.

Антонио оставляет свои уши в покое и вздыхает.

– Не зря – иногда ты демонстрируешь поразительную неосмотрительность.

– Чего – поразительную? – не понимает Амлет.

Антонио тянет Амлета за хвост, чтобы не отвлекался. И снова обращается к сестре:

– Это важно. Так что ты лучше послушай.

– А по-моему, вы просто придираетесь, – отбивается Апельсинка.

Но Антонио тверд:

– Мы за тобой присматриваем. Это совсем другое.

Апельсинка складывает передние лапы на груди:

– Ты мне не командир!

Амлет фыркает – получается довольно ехидно.

– И нечего надо мной смеяться! – обрывает его Апельсинка.

Амлет делает вид, будто закашлялся.

– А я не смеюсь, я кашляю, шерстинка попала в горло. Я это, вылизывался, вот!

Апельсинка прижимает уши.

– Ну конечно!

С этими словами она протискивается мимо братьев и выходит в темноту, бросив напоследок:

– Вот теперь я понимаю, почему мы – одиночные животные.

Не слушая их возражений, она бежит прочь. Только бы оказаться подальше от Амлета и Антонио! Они ее совсем не понимают.

Апельсинка бежит не оглядываясь и не видит, что братья бегут за ней следом. Не будь она так расстроена, непременно услышала бы топоток за спиной.

Но она только бормочет себе под нос:

– Пусть думают что хотят! Мне все равно!

Вскоре она уже у дома чудищ. Красный мячик по-прежнему лежит в траве, а в окнах темно – должно быть, чудища спят. Апельсинка подбегает к заросшей плющом водосточной трубе на углу дома и лезет вверх.



Прижавшись друг к другу, братья Апельсинки смотрят, как она добирается до самого верха трубы и исчезает из виду. Антонио в отчаянии бьет кулаком по земле:

– Она нас совсем не слушала!

Амлет расстроен не меньше его.

– Если она играет бунтаря, то у нее здорово получается!

– Бунтарь хоть не бунтует без причины, – ворчит Антонио.

Амлет добавляет:

– И потом, она вообще не любит играть на сцене. Она вечно хочет быть собой.

Антонио меряет взглядом водосточную трубу.

– Может, это и есть настоящая Апельсинка. А раньше она просто играла саму себя.

На мгновение он задумывается.

– Трудно все-таки, когда вокруг одни артисты. Никогда не знаешь, когда все по-настоящему, а когда – игра.

С этими словами он берется за побег плюща, оплетающего трубу.

– Делать нечего. Придется идти за ней.

Амлет кивает:

– Без вариантов.

Антонио лезет по стене первым, Амлет – за ним. Антонио движется очень тихо. Добравшись до крыши, он осторожно выглядывает из-за края водосточной трубы и видит сестру.

Она сидит на краю дымохода и смотрит на звезды. Вокруг очень тихо. И в этой хрустальной тишине Антонио громко спрашивает:

– Ты что там делаешь?

Апельсинка вздрагивает от неожиданности, взмахивает лапками – она легкомысленно устроилась на самом краю дымохода, – и на глазах у братьев спиной вперед летит в трубу. Антонио и Амлет бегут к дымоходу, но не успевают. Апельсинка канула в темноту.

Бесконечное мгновение Амлет и Антонио стоят как громом пораженные. А потом обнимаются, цепляясь друг за друга.

Нет, не звезды виноваты в том, что произошло. Неужели все – дело лап братьев?


Глава 15

Апельсинка открывает глаза.

Она жива, но никак не может понять, где находится. Как она сюда попала? Она изо всех сил пытается сделать так, чтобы мир вокруг перестал кружиться каруселью, и тут вдруг понимает: она в доме чудищ! Апельсинка леденеет. Что теперь будет? А вдруг большие люди как нападут! А собака как разорвет ее на кусочки!

Ой, что будет…

Апельсинка ждет нападения врага. Но враг что-то не торопится. И тогда она понимает, что чудища спят. Ее головокружительный полет по кирпичному дымоходу прямиком в логово никого не разбудил. От падения у Апельсинки болит все тело, но она цела.

Она поднимает передние лапы и пытается вскарабкаться по закопченной стенке. Но ухватиться ей решительно не за что. Как ни старайся, по совершенно гладким стенам не влезешь. Апельсинка поворачивается к дымоходу спиной и разглядывает жилище чудищ. В комнате темно, но она различает много разных предметов. Вот мягкие даже на вид гнезда, в которых сидят люди, когда смотрят в волшебный ящик. Ящик тоже спит. Но Апельсинка его боится и решает держаться от него как можно дальше!

И тут она что-то слышит. Кто-то зовет ее сверху:

– Апельсинка!

– Ты цела?

Это Антонио и Амлет! Это они ее зовут, они на крыше. Апельсинке хочется ответить, но она боится, что, если станет шуметь, разбудит людей или, еще того хуже, собаку. И что тогда?

Она закрывает глаза и приказывает себе успокоиться. Ведь так, кажется, говорила мама: если боишься публики, главное – не паникуй. Но где теперь мама? Что бы она сделала в такой ситуации? Она ни разу не репетировала с детьми сценки о том, что делать, если угодишь в логово чудищ.

Апельсинка решает, что надо вести себя храбро и уверенно. Может быть, вот эти слова подойдут – и она шепотом говорит:

– Где есть вход, там есть и выход!

Она не очень уверена, что эта строчка сюда подходит, но повторяет ее еще раз, теперь – с выражением. И принимается действовать. Она старается держаться у стенки. И вскоре обходит по кругу самое большое помещение в доме. Но выхода не находит.

Впереди есть еще одно помещение. Апельсинке видно: это то место, где люди хранят еду.

Да они еще запасливее белок! Может, это мерцающие ящики велят им копить пищу? А что, очень может быть. На верхних полках стоят коробки, и нос подсказывает Апельсинке, что в них хранится еда. В вазе на столе – яблоки, без единого гнилого пятнышка. Бананы – желтые и плотные, не какие-нибудь склизкие остатки в почерневшей кожуре. Пахнет кофе, шоколадом, хлебом, печеньем, орехами.

И тут нос Апельсинки подрагивает, учуяв запах, который перебивает собой аромат корицы, перца и оливкового масла.

Это запах собаки!

И Апельсинка видит собаку.

Но собака заперта!

В углу склада с едой стоит огромная клетка с металлической дверцей. В клетке – то самое чудище по имени Коломбо. Глаза его закрыты. Чудище спит.

Уфф!

Но тут происходит самое страшное. Нос чудища подрагивает, ходит вверх-вниз. Апельсинка чувствует, что это не к добру. И собака оправдывает ее страхи: открывает глаза и смотрит прямо на нее.

Апельсинка пускается бежать.

Собака в клетке вскакивает на лапы и оглушительно лает – никогда еще Апельсинка не слышала таких громких звуков. В лае слышится злоба, и это очень страшно. Но тут в другой части дома загорается свет, и Апельсинка слышит шаги людей.

И от этого ей становится еще страшнее.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации