Электронная библиотека » Григорий Турский » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "История франков"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 07:02


Автор книги: Григорий Турский


Жанр: История, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 36 страниц)

Шрифт:
- 100% +

На следующий день, то есть в пасхальную субботу, Левдаст пришел в Тур, якобы по какому-то другому делу. Он схватил Галиена и архидьякона Платона, заковал их в цепи и препроводил к королеве, скованных и в нижнем белье. Я узнал об этом, когда находился в церковном доме. Я опечалился и раздосадовался. Я отправился в мою часовню и взял книгу псалмов Давида, надеясь, что, открыв ее, найду какой-нибудь текст, который успокоит меня: «И повел народ Свой, как овец, и вел их, как стадо, пустынею. Вел их безопасно, и они не страшились, а врагов их покрыло море» (Пс., 77: 52, 53).

Тем временем они начали пересекать реку выше по течению от моста, используя понтонные лодки. Лодка, в которой ехал Левдаст, перевернулась, и он погиб бы вместе со своими товарищами, если бы не пустился вплавь. С Божьей помощью вторая лодка, прикрепленная к первой и перевозившая пленников, оставалась на плаву. Затем заключенных в цепях привели к королю и предъявили обвинение. Им предстояло умереть, но король переменил свое решение. Он освободил их от оков, но продолжал держать под стражей, не причинив вреда, но под наблюдением.

Тем временем герцог Берульф и граф Евномий распространили в Туре слух, что король Гунтрамн собирается захватить город Тур. Воспользовавшись этим, Берульф велел тщательно охранять город, чтобы не произошло ничего дурного. Они искусно разместили у ворот охрану, предполагая защитить город, но на самом деле продолжали охранять меня. Они дошли даже до того, что отправили ко мне людей с советом, что лучше всего было бы, чтобы я собрал в моей церкви все самое ценное и попытался тайно бежать в Клермон. Но я не сделал так, как им хотелось.

Затем король собрал совет епископов своего королевства и велел, чтобы дело тщательно расследовали. Несколько раз тайно допросили архидьякона Рикульфа, и он рассказал множество небылиц обо мне и моем окружении. Плотник Модест сказал Рикульфу, когда он клеветал на меня: «Какой же ты негодяй, что замышляешь дурное и плетешь заговоры против твоего собственного епископа, никого не слушая! Лучше будет, если ты промолчишь, попросишь прощения у своего епископа и таким образом вернешь его расположение».

В ответ архидьякон начал кричать: «Этот человек велит мне замолчать, вместо того чтобы раскрыть правду! Он – враг королевы, потому что хочет помешать нам расследовать обвинения, выдвинутые против нее». О случившемся тотчас доложили королеве Фредегунде, Модеста арестовали, подвергли пытке, избили, заковали в цепи и заперли в тюрьме.

Когда он сидел там, между двумя стражниками, отягощенный цепями, прикрепленный к колоде, наступила полночь, и стражники задремали. Модест вознес молитву Господу, чтобы Он Своей всемогущей волей снизошел к бедному убогому, привязанному и не желавшему этого. И Он устроил так, чтобы тот освободился с помощью вмешательства святого Мартина и святого Медара.

Цепи распались, колода расщепилась, дверь в темницу открылась, и Модест покинул тюрьму и вошел в церковь святого Медара, где я проводил ночное бдение.

Тем временем епископы собрались на вилле короля Хильдеберта в Берни-Ривьере, где им повелели остановиться. Король прибыл, приветствовал собравшихся, они благословили его, и он занял свое место. Затем Бертрам, епископ города Бордо, против которого вместе с королевой выдвинули обвинение, открыл дело и начал допрашивать меня, заявляя, что я являюсь автором обвинений, выдвинутых против королевы Фредегунды и его самого. Я все отрицал, как только мог, утверждая, что я не мог сказать ничего подобного. Другие могли прислушиваться к подобным слухам, самому же мне подобные мысли никогда не приходили в голову.

Тем временем за домом начинал нарастать шум среди тех, кто там собрался. «Почему на святителя Божия возводят напраслину? – кричал народ. – Почему король не прекратит это дело? Не только епископу, но даже рабу нельзя предъявлять подобные обвинения! Увы! Увы! Милосердный Господь, приди, мы возносим Тебе молитву, помоги Твоему слуге!»

Король же сказал: «Выдвинутое против моей жены обвинение прямо оскорбляет меня. Если вы считаете, что в деле против епископа следует выслушать этого свидетеля, он готов и ждет. Если, однако, вы сочтете, что это не так, то мы должны принять заявление епископа и сказать об этом. Я здесь, чтобы выслушать ваше решение».

Все присутствующие только удивлялись мудрости и выдержке короля. Они единогласно согласились со следующим решением: «Будет неправильно, если мы примем свидетельское показание низшего по чину против епископа». Окончательное решение оказалось следующим. Я должен был, после того как отслужат мессу на трех разных алтарях, очистить себя от обвинения, поклявшись. Условия противоречили канону, но я выполнил их, принимая в расчет чувства короля. Должен только добавить, что принцесса Ригунта, сочувствовавшая мне и моим страданиям, продолжала поститься вместе со всеми своими домочадцами, пока один из слуг не пришел и не заявил, что я выполнил все условия, навязанные мне.[126]126
  Ригунта, дочь короля Хильдеберта и королевы Фредегунды, должна была выйти замуж за Рикареда. Похоже, что, когда ее надежды оказались обманутыми, она впала в депрессию.


[Закрыть]

Снова епископы собрались в присутствии короля. «Епископ выполнил то, что ему велели, – заявили они. – Неужели остается только одно – отлучить от причастия тебя вместе с Бертрамом, выдвинувшим обвинения против своего коллеги епископа?» На это король Хильдеберт ответил: «Я только повторил то, что мне стало известно».

Тогда епископы потребовали назвать того, кто ему рассказал об этом. Король ответил, что слышал клеветнические измышления от Левдаста. Граф уже бежал, он оказался человеком нестойким в своих намерениях и сомневающимся в решениях. Тогда все собрание епископов объявило, что этот источник скандала, хулитель королевы, тот человек, кто обвинил своего собственного епископа, должен быть отлучен всеми церквами в качестве наказания за то, что бежал из комнаты суда.

Они подписали письмо и послали его с целью выполнения ко всем епископам, которые не смогли присутствовать. Затем они вернулись домой в свои епархии. Когда Левдаст услышал, что произошло, он стал искать убежища в церкви Святого Петра в Париже. Позже Левдаст узнал, что король издал декрет, что ни один человек во всем королевстве не должен ему предоставлять убежище в своем доме. Кроме того, он узнал, что его сын, оставленный дома, умер.

Он тайно направился в Тур и перевез самые ценные свои вещи в место, расположенное где-то около Буржа. Его преследовали люди, посланные королем, но ему снова удалось сбежать. Его жену схватили и отправили в ссылку в окрестности Турне. Рикульфа, архидьякона, приговорили к смерти. Мне удалось вымолить ему жизнь, но я не смог избавить его от пытки.

Ничто, даже металл не мог бы вынести такие удары, вытерпеть которые пришлось этому жалкому существу. С третьего часа дня его подвесили к дереву, с руками связанными за спиной. В девять часов его сняли, растянули, затем избили палками, прутьями и двойными кожаными ремнями. Причем бил его не один человек или двое, а все те, кто мог дотянуться до его жалкого тела.

Наконец, находясь почти при смерти, он открыл правду и публично выдал свой тайный замысел. Он признался, что все обвинения в адрес королевы были сделаны с целью принудить ее бежать из королевства. Предполагали, что, убив братьев и отца, Хлодвиг должен был сделаться королем, в то время как Левдаст получит герцогство. Священника Рикульфа, с тех времен, когда святой Евфроний, епископ, сделался близким другом Хлодвига, должны были попросить возглавить епископство Тура, а он, субдьякон Рикульф, должен был стать архидьяконом.

С помощью милости Божьей я благополучно добрался до Тура. Там я обнаружил, что в моей церкви произошла большая неразбериха благодаря священнику Рикульфу. Этот человек поднялся из весьма низкого положения и был назначен епископом Евфронием архидьяконом. Получив священнический сан, он и проявил свою истинную натуру. Он всегда вел себя неподобающим образом, хвастаясь и дерзко обращаясь с окружающими.

Когда я отсутствовал, отвечая на выдвинутые обвинения перед королем, он имел наглость войти в епископский дом, как будто его уже назначили епископом. Он провел опись церковной утвари и захватил всю церковную собственность. Он оделил ценными подарками высшее духовенство, раздавал виноградники и луга. Младшее духовенство он награждал ударами палок и даже дубинок, причем нередко делал это сам, заявляя при этом: «Теперь я над вами, поскольку я одолел своих врагов и теперь очищу город Тур от людей из Клермона».

Бедный глупец, кажется, не понимал, что кроме пяти других епископов, которые получали свое назначение в епископство Тура, все остальные являлись кровными родственниками, принадлежащими к нашему роду. Он часто говорил своим приятелям, что умного человека можно обмануть, только принеся лжесвидетельство против него. Когда я вернулся в Тур, он продолжал угрожать мне, относясь ко мне с презрением. Он не вышел получить мое благословение, как сделали другие горожане, но все так же угрожал мне и заявлял, что убьет меня.

Я воспользовался советом моих викарных епископов и велел отправить его в монастырь. Там его содержали под усиленной охраной, но он сбежал, рассказав небылицы аббату и с помощью людей, посланных епископом Феликсом, который поддерживал виновную партию в деле, о котором я только что вам рассказал. Затем он отправился к Феликсу, и этот епископ, который должен был проклясть его, напротив, встретил его с распростертыми объятиями.

Левдаст бежал в окрестности Буржа, забрав с собой все имущество, которое накопил, ограбив бедных. Некоторое время спустя местный судья и жители Буржа напали на него и отняли все золото и серебро, что он украл, не оставив ему ничего, кроме того, что было на нем. Они намеревались убить его, но ему снова удалось сбежать. Левдаст собрал вокруг себя банду своих сторонников, куда входило и несколько человек из Тура, и в свою очередь напал на тех, кто обобрал его.

Одного человека они убили, и Левдаст вернул часть своей собственности, после чего направился обратно в Турен. Услышав об этом, герцог Берульф отправил вооруженный отряд схватить его. Поняв, что его могут поймать, Левдаст все бросил и стал искать убежище в церкви Святого Илария в Пуатье. Герцог Берульф направил собственность, которую он захватил, королю.

Время от времени Левдаст выходил из церкви, чтобы вторгаться в дома разных горожан и нагло грабить их. Его даже заставали за прелюбодеянием с женщинами в портике церкви. Узнав о таком явном отклонении от норм морали в месте, посвященном Господу, королева Фредегунда повелела изгнать его из церкви. Левдаста выдворили, он направился к друзьям в Бурже и попросил их спрятать его.


50. Ранее я собирался рассказать вам о той беседе, что состоялась у меня со святым Сальвием, епископом[127]127
  Святой Сальвий – епископ Альби (ок. 571—584), друг Григория и весьма прямой человек.


[Закрыть]
. Я забыл об этом сказать, поэтому вы, наверное, не станете возражать, если я расскажу об этом сейчас. После совещания, о котором я вам рассказывал, я уже воспользовался своим правом, оставил короля и почти направился домой, когда мне показалось, что я не смогу уехать, не попрощавшись с Сальвием и не обняв его.

Я стал искать его в прихожей дома, где он остановился в Берни-Ривьере, и в конце концов нашел его. Я сказал ему, что собираюсь отправиться домой. Мы вышли из дома и немного прошлись, затем остановились, чтобы поговорить. «Посмотри на крышу того здания, – сказал Сальвий. – Видишь ли ты то, что вижу я?» – «Я вижу только новую черепичную кровлю, которую король поставил совсем недавно», – ответил я. «Ты ничего больше не можешь увидеть?» – спросил он. «Нет, – ответил я, – ничего не вижу». Мне стало казаться, что он смеется надо мной. «Если ты сам можешь что-то увидеть, скажи мне», – добавил я.

Он глубоко вздохнул и ответил: «Я вижу обнаженный меч гнева Господа, висящий над этим домом». И Сальвий оказался прав в своем пророчестве. Спустя двадцать дней умерли оба сына короля Хильдеберта, о чем я вам уже рассказывал.

Здесь заканчивается книга V, доходящая до пятого года правления короля Хильдеберта.

Книга VI

1. О союзе Хильдеберта с Хильпериком. Бегство Муммола

2. Как послы Хильперика вернулись из Восточной Европы

3. О посольстве Хильдеберта к Хильперику

4. Как Лупа изгнали из царства Хильдеберта

5. Мой диспут с евреем

6. О воздержании и чудесах Госпиция-затворника

7. Смерть Ферреола, епископа города Юзес

8. О Епархии, затворнике из Ангулема

9. О Домноле, епископе Ле-Мана

10. Как пытались разграбить храм Святого Мартина

11. О епископе Теодоре и о Динамии

12. О войске, посланном на Бурж

13. Как были убиты Луп и Амвросий, жители Тура

14. О знамениях и чудесах

15. Смерть епископа Феликса

16. Как Папполен спас женщину, на которой собирался жениться

17. О евреях, обращенных в христианство королем Хильпериком

18. Как послы короля Хильперика вернулись из Испании

19. О войсках короля Хильперика, стоявших на берегу реки Орж

20. О смерти герцога Хродина

21. О новых знамениях и чудесах

22. О епископе Хартерии

23. Как у короля Хильперика родился сын

24. О кознях против епископа Теодора и о Гундовальде

25. О знамениях и чудесах

26. О Гунтрамне Бозоне и Муммоле

27. Как король Хильперик вошел в Париж

28. О Марке-рефендарии

29. О монахинях обители в Пуатье

30. О смерти императора Тиберия

31. Об огромном уроне, нанесенном городам его брата по приказу короля Хильперика, и об опустошениях, произведенных им самим

32. Об ужасной смерти Левдаста

33. О саранче, эпидемиях и других чрезвычайных происшествиях

34. О смерти Теодориха, сына Хильперика

35. О том, как префекта Муммола замучили до смерти после казни нескольких женщин

36. О епископе Этерии

37. Об убийстве Лупенция, аббата из Жаволя

38. О смерти епископа Феодосия и его преемнике

39. О смерти епископа Ремигия и его преемнике

40. О моем споре с еретиками

41. О том, как король Хильперик отправился в Камбре, забрав с собой сокровища

42. О вторжении Хильдеберта в Италию

43. О королях Галисии

44. О новых знамениях

45. О помолвке Ригунты, дочери Хильперика

46. О том, как убили короля Хильперика


1. На шестой год своего правления[128]128
  В 581 г.


[Закрыть]
король Хильдеберт нарушил мир, заключенный с королем Гунтрамном, и образовал союз с Хильпериком. Вскоре после этого Гогон[129]129
  Гогон был гувернером или наставником юного Хильдеберта II.


[Закрыть]
умер, и на его место назначили Ванделена. Муммол бежал из царства Гунтрамна и укрылся за стенами Авиньона. В Лионе собрался совет епископов, он уладил несколько спорных вопросов и наказал тех людей, чья деятельность оказалась неудовлетворительной. Затем совет отправился совещаться с королем, ему предстояло принять множество решений по поводу битвы с Муммолом и еще некоторые, связанные с возникшими расхождениями.


2. Тем временем послы короля Хильперика, три года тому назад отправившиеся к императору Тиберию II[130]130
  В Константинополь.


[Закрыть]
, вернулись домой. По пути домой они претерпели ужасные трудности и понесли серьезные потери. Так, они не решились направиться в порт Марселя, потому что между Гунтрамном и Хильпериком разразилась война, вместо этого им пришлось проследовать в Агд, находившийся на территории вестготов[131]131
  В Септимании (юг Галлии).


[Закрыть]
. Как только они собрались высадиться на землю, их корабль подхватил шквалистый ветер и выбросил на берег, и он разбился.

Поняв, что им угрожает, послы и их слуги ухватились за какие-то доски и попытались самостоятельно добраться до земли. Большая часть выжила, но несколько человек утонули. Часть выброшенного на берег имущества растащили местные жители, но послам удалось спасти самые ценные предметы и благополучно доставить их королю Хильперику. Однако многие вещи остались и у жителей Агда.

Случилось так, что я отправился к королю в его поместье в Ножан-сюр-Марн. Он показал нам огромный золотой поднос, инкрустированный драгоценными камнями. Он весил пятьдесят фунтов.

«Я задумал и велел изготовить его ради прославления франкского народа, – заявил он. – Если Господь дарует мне дальнейшую жизнь, я намереваюсь сделать и другие задуманные мной предметы». Затем король показал нам ряд золотых медалей, каждая из них весила фунт, и все их прислал ему император.

На обратной стороне медалей был изображен бюст императора с идущей по краю надписью TYBERII CONSTANTINI PERPERVI AVGVSTI[132]132
  Принадлежит Тиберию, императору Константинополя, пусть он живет вечно (лат.).


[Закрыть]
, на обратной стороне высекли колесницу с возничим, там же располагалась надпись GLORIA ROMANORYM[133]133
  Слава римлянам (лат.).


[Закрыть]
. Он также показал нам множество других драгоценных вещей, привезенных с собой послами.


3. Когда король Хильперик все еще находился в своей резиденции в Ножан-сюр-Марн, туда прибыл Эгидий, епископ Реймса, с посольством из главных придворных Хильдеберта. Собрали совет и решили лишить короля Гунтрамна его царства и подписать договор о союзе между Хильдебертом и Хильпериком.

«За мои тяжкие грехи Господь отобрал у меня сыновей, – сказал Хильперик. – У меня не осталось наследника, кроме короля Хильдеберта, сына моего брата Сигиберта.

Подтверждаю, что Хильдеберт унаследует все, что я смог сохранить под своим управлением. Я же прошу только позволить мне умереть естественной смертью, чтобы я продолжал наслаждаться всем мирно и спокойно».

Они поблагодарили его, подтвердили все, о чем говорили, и подписали договор. Затем они отправились обратно к Хильдеберту, захватив с собой множество подарков. В свою очередь король Хильперик послал к Хильдеберту епископа Леодовальда вместе с первыми людьми своего королевства. Договор подтвердили, принесли клятвы, и прибывших также одарили подарками.


4. В течение длительного времени Лупа, герцога Шампани, беспокоили враждебно настроенные соседи, прежде всего Урсион и Бертефрид[134]134
  Луп, герцог Шампани, оказался преданным сторонником короля Хильдеберта II, его матери королевы Брунгильды и их партии. Урсион и Бертефрид являлись лидерами аристократической партии, намеревавшейся не допускать никаких перемен в королевском правлении.


[Закрыть]
. Решив покончить с ним, они пошли против него с войском. Когда королева Брунгильда узнала об этом, она страшно рассердилась, поскольку они собирались совершить несправедливость против самого преданного сторонника ее отца.

Со всем пылом, скорее свойственным мужчине, она встала между двумя враждебными силами. «Прекратите! – закричала она. – Воины, приказываю вам прекратить вести себя так безнравственно! Прекратите досаждать человеку, не причинившему вам зла! Прекратите сражаться друг против друга и приносить несчастья в нашу страну! Один человек не стоит этого!»

«Отойди, женщина! – ответил ей Урсион. – Хватит того, что ты влияла на короля, когда он был жив. Теперь на троне твой сын, он управляет царством, а ты тут ни при чем. Отойди, иначе я затопчу тебя копытами своего коня!» В течение некоторого времени они кричали друг на друга, но в конце концов королева одержала верх и добилась прекращения сражения.

Вскоре после того, как они оставили поле несостоявшейся битвы, эти двое ворвались в дома, принадлежавшие Лупу, и украли всю его собственность под предлогом передачи ее в королевскую казну. Но на самом деле отвезли ее в свои собственные дома. При этом продолжали угрожать Лупу. «Ему не удастся спастись от нас», – заявляли они. Осознав, что ему угрожает, Луп оставил свою жену под защитой стен города Лана, а сам укрылся у короля Гунтрамна, любезно согласившегося принять его. Он укрывался у него, ожидая, когда Хильдеберт достигнет законного возраста (т. е. когда может стать королем – у франков это 12 лет по салическому праву и 15 лет по рипуарскому праву. Вопрос спорный. – Ред.).


5. Хильперик, все еще находившийся в Ножан-сюр-Марн, вознамерился отправиться в Париж и послал впереди себя свой обоз. Я отправился проводить короля, когда появился еврей по имени Приск, находившийся в дружеских отношениях с королем, выступавший как посредник в связи с несколькими сделанными монархом покупками.

Король ласково потрепал еврея за волосы и попросил меня: «Ну же, епископ, возложи и ты свою руку на него». Еврей отпрянул. «О дух строптивый и род неверный[135]135
  «Иисус же, отвечая, сказал: «О, род неверный и развращенный! Доколе буду с вами? Доколе буду терпеть вас?..» (Мф., 17: 17).


[Закрыть]
, – заявил король, – разве тебе непонятно то, что завещано в словах твоих пророков? Разве ты не можешь понять, что таинства церкви были затемнены пожертвованиями твоего собственного народа?»

Еврей ответил: «Господь не нуждался в Сыне, Он не озаботился о том, чтобы у Него появился Сын, и Он не терпит никакого совладетеля в Своем царстве, и сказал об этом словами Моисея: «Видите ныне, что это Я, Я – и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю; и никто не избавит от руки Моей» (Втор., 32: 39).

«Господь произвел из чрева Духа Своего собственного предвечного Сына, – ответил король. – Ни возрастом не младшего, чем он Сам, и обладающего властью не меньшей, чем Он сам, и о нем Он говорил: «Из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое» (Пс., 109: 3). Этого Сына, рожденного до начала истории, Он позже послал исцелить мир, как говорил ваш собственный пророк: «Послал слово свое, и исцелил их» (Пс., 106: 20).

Что же касается твоего собственного заявления, что Он не обеспечил Себя сыном, прислушайся теперь к одному из твоих собственных пророков, вложившему следующие слова в уста Господа: «Или, давая силу родить, заключу ли утробу?» (Ис., 66: 9). Так Он говорил о народе, что был рожден в Нем верой».

Тогда еврей ответил: «Как может быть Господом сделавшийся человеком, или рожденный от женщины, или подвергнувшийся бичеванию, или осужденный на смерть?»

Король молчал, так что я в свою очередь смог вступить в спор. «Тот факт, что Господь, Сын Господа, стал человеком, – заметил я, – произошел не ради Него, а ради нас. Если бы Он не воспринял человеческой природы, Он не избавил бы нас от плена греховного и от рабской привязанности к дьяволу.

Точно так же, как мы читаем о том, как некогда Давид умертвил Голиафа – в данном случае я пронзаю тебя твоим же оружием, поскольку это доказательство не из Евангелия, не от апостолов, в которых ты не веришь, но из твоих собственных книг.

Прислушайся к одному из твоих собственных пророков, предсказывающих, что Господь произведет человека. «Он одновременно Господь и человек, – говорит он, – и кто знает Его?» В другом месте встречаем: «Вот наш Господь, и никто не может сравниться с Ним, потому что Он нашел путь знания и передал его Якову, Своему слуге, и Израилю, Своему возлюбленному. Потом Он показал ему и показал, как вступать в связь с людьми».

Что же касается того, что Он был рожден Девой Марией, прислушайся к доводам одного из твоих пророков: «Итак сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя ему Еммануил» (Ис., 7, 14) или «Се, дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил, что значит: с нами Бог» (Мф., 1: 23).

Другой пророк прояснил, что Он должен подвернуться распятию, прибиванию гвоздями и вынести другие поругания: «пронзили руки мои и ноги мои» (Пс., 21: 17) и «делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жеребий» (Пс., 21: 19). Об этом пророк говорит неоднократно: «И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом» (Пс., 68: 22).

Чтобы прояснить, что через распятие на Кресте Он возвратит в Свое Царство погрязший под правлением дьявола мир, Давид говорит: «Он будет судить народ по правде» (Пс., 95: 10). Нельзя сказать, что Он не правил раньше, вместе с Отцом, но теперь Он принимает новое царствование над людьми, освободив их от их порабощения дьяволом».

Еврей ответил: «Какая же нужда Господу терпеть такое?» – «Я уже ответил тебе на этот вопрос, – ответил я, – что человек был невиновным, когда Господь создал его. Своей хитростью змий соблазнил человека и побудил нарушить заповеди Господа. Вот почему человек был изгнан из рая и обречен на мирские страдания. Благодаря смерти Христа, единственного Сына Отца, человек вновь примирился с Господом».

Еврей ответил: «Разве Господь не мог послать пророков или апостолов, чтобы те напомнили человеку о пути спасения, без того, чтобы позволить Самому унижаться телесно?» – «С самого начала людям было суждено совершить грех, – ответил я. – Потоп не испугал человека, равно как сожжение Содома, чума в Египте, а также чудо раздвижения моря и вод Иордана».

Но человек продолжал сопротивляться указаниям Господа и отказывался верить пророкам, более того, он убивал тех, кто проповедовал покаяние.

Если бы Господь Сам не сошел с небес, чтобы освободить человека, никаким другим образом не осуществилось бы это освобождение. Мы возродились Его рождением, омылись Его крещением, исцелились Его ранами, восстали Его воскресением, прославлены Его вознесением. Как говорят твои собственные пророки, существовали все основания для того, чтобы Он пришел исцелить нас от наших слабостей: «и ранами Его мы исцелились» (Ис., 53: 5). И пророк продолжает: «Он понес на себе грех многих и за преступников сделался ходатаем» (Ис., 53: 12).

Пророк говорит: «Веден был Он на заклание, и, как агнец пред стригущим его безгласен, так Он не отверзал уст Своих. От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? Ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь» (Ис., 53: 7, 8). Именно о нем говорит Иаков, тот самый Иаков, от которого, как вы с такой гордостью утверждаете, вы произошли, когда он благословляет своего сына Иуду, как будто обращается к Христу, как лично к сыну Господа: «Молодой лев, Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его? Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов». «Блестящи очи его от вина и белы зубы от молока» (Быт., 49: 9—10, 12). Хотя Сам Христос говорил: «Потому любит Меня Отец, что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее. Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее: имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее; сию заповедь получил Я от Отца Моего» (Ин., 10: 17—18). И наконец, подытоживает все сказанное апостол Павел: «Ибо, если устами твоими будешь исповедовать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься» (Рим., 10: 9).

Но, несмотря на все мои доводы, этот презренный еврей не испытывал никакого раскаяния и не выказывал никаких признаков, что поверил мне. Напротив, он стоял и молчал. Король понял, что он не испытывает угрызений совести, несмотря на все сказанное нами. Он повернулся ко мне и велел мне отпустить еврея, но попросил сначала у меня благословения.

«Епископ, – обратился он ко мне, – я скажу тебе то, что Иаков сообщил ангелу, заговорившему с ним: «Не отпущу тебя, пока не благословишь меня» (Быт., 32: 26). Вымолвив это, король велел, чтобы принесли воду. Мы помыли руки, и я произнес молитву. Затем я взял хлеб, воздал хвалу Господу, получил, в свою очередь, благодарение от него и, вкусив хлеб, предложил его королю. Мы выпили вина и расстались, распрощавшись друг с другом. Король Хильперик взобрался на свою лошадь и отправился в Париж, вместе со своей женой, своей дочерью и всей своей челядью.


6. В то время вблизи города Ниццы жил отшельник по имени Госпиций, известный необычайным воздержанием. Он надел на свое тело железные цепи, а поверх них носил власяницу. Он ничего не ел, кроме сухарей и горстки фиников. В месяц Великого поста он питался корнями египетских трав, привозимых для него купцами. Именно этими корнями трав обычно и питаются отшельники. Сначала он пил отвар после варки корней, затем ел сами корни. Поэтому Господь избрал Госпиция для совершения чудес. Госпицию явился Святой Дух и поведал о приходе лангобардов в Галлию. Его пророчество звучало следующим образом:

«Лангобарды вторгнутся в Галлию и уничтожат семь городов, потому что в глазах Господа они сильно погрязли в грехе. Никто там не разумеет Господа, не ищет Его, никто не совершает добро, чтобы усмирить гнев Господний. Весь народ этот пребывает вне веры, лжесвидетельствует, склонен к воровству, готов совершать убийства. Похоже, что правосудие не торжествует среди них.

Они не платят свою десятину, не кормят бедных, не одевают нагих. Здесь не оказывают гостеприимства странникам, им даже не дают достаточно еды. В результате людей ожидает несчастье. Поэтому я и говорю вам: снесите все свое добро внутрь стен, иначе лангобарды расхитят его. Укройтесь за самыми мощными стенами, какие найдете».

Все изумились, услышав слова Госпиция, и страшно смутились. Затем распрощались с ним и поспешили домой. Тогда он заговорил со своими монахами: «Немедленно покиньте это место, заберите с собой все ваши вещи. Уже приближаются те люди, о которых я вам говорил».

«Мы не оставим тебя, святой отец», – отвечали они. «Не бойтесь за меня, – ответил он. – Они не причинят мне вреда, и это правда, они не посмеют убить меня». Монахи бежали, лангобарды пришли, уничтожая все, что видели, и наконец подошли к месту, избранному святым человеком в качестве места проживания.

Он показался им через окно в своей башне. Они обошли вокруг башни, но не могли найти вход, чтобы войти к нему. Двое из них взобрались наверх и пробили дыру в крыше. Когда они увидели Госпиция, обернувшего себя цепями и носящего власяницу, то закричали: «Да ведь это преступник! Наверное, он убил кого-то. Вот почему он закован в цепи».

Позвали толмача и спросили Госпиция, за что он заслужил подобное наказание. Он утверждал, что он убийца и что он виновен во всех совершенных преступлениях. Один из лангобардов вытащил свой меч и собрался отрубить голову отшельника.

Однако едва он поднял правую руку, чтобы нанести удар, как ее свело судорогой, и лангобард никак не мог ее опустить. Он уронил меч, и тот упал на землю. Увидев это, его товарищи громко закричали, ожидая, что святой человек скажет им, что им делать дальше. Госпиций перекрестил руку воина, и она выправилась.

Этот воин обратился в истинную веру, выбрил тонзуру и стал самым набожным монахом. Прислушавшиеся к тому, что говорит Госпиций, два вождя лангобардов благополучно вернулись домой. Другие, скептически отнесшиеся к его предупреждениям, погибли в Провансе. Многие из них, одержимые демонами, все время кричали: «Святой человек, самый благочестивый, почему ты мучаешь нас и заставляешь так страдать?» Госпиций возлагал на них руку и вылечивал их.

Потом случилось так, что у одного жителя Анже поднялась высокая температура, он перестал слышать и говорить. Хотя он выздоровел от лихорадки, но продолжал оставаться глухим и немым. Из того же района послали в Рим дьякона за мощами святых апостолов и других святых покровителей города. Когда родственники больного услышали об этом, они попросили дьякона взять их сына с собой. Они верили, что как только он посетит усыпальницы святых апостолов, так тотчас исцелится.

Дьякон и больной вместе отправились в путь и наконец прибыли в то место, где жил Госпиций. Дьякон приветствовал его и облобызал. Затем он объяснил, почему они отправились в свое путешествие. Сам же он находится на пути в Рим. Дьякон попросил у святого совета, не укажет ли тот ему местных хозяев кораблей, которым можно доверять.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации