Текст книги "Смерть экс-любовника"
Автор книги: Харли Козак
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)
Глава 28
Дорога в Пасадену была прекрасна и почти пуста, но я не торопилась. Мне не хотелось приезжать к Соломон-хаусу первой – это место бросало меня в дрожь. При свете дня тоже. К тому же меня не радовали прощальные слова Саймона. Он говорил не как Гэри Купер: он думал, что я в опасности. Я не могла сосредоточиться на этом, будучи трусихой. Лучше все отрицать и думать о том, как помочь Джо.
Но меня беспокоило кое-что еще. Саймон говорил так, будто в его власти остановить меня. На ум пришел Зевс. Он не вмешивался в ход Троянской войны до тех пор, пока ему не переставало нравиться, как развиваются события. И тогда он вершил судьбы. Саймон вел себя как диктатор, но меня волновало не только это: я не понимала, откуда у него такие возможности. Как он собирается отслеживать мои действия? Может, поискать в «интегре» «жучки»? С одной стороны, приятно знать, что тебя прикрывают, но я редко имела дело с мужчинами, готовыми броситься меня спасать. В нашей семье мужчины любят поэзию. Если Саймон не намерен беспокоиться о безопасности еще и Джо, меня его поступки не интересуют. И эффективно ли действуют рыцари-мачо? Пусть на страже дверей стоит мистер Справедливость, но разве плохие парни не могут пробраться в дом через печную трубу?
Я свернула на подъездную дорожку и увидела, что под навесом для автомобилей стоит машина Фредрик.
– Я на кухне! – крикнула она в ответ на мой Стук в дверь. Фредрик, насупив брови, смотрела на машину для изготовления поп-корна и говорила во весь голос, перекрывая шум от нее: – Это вся еда. Кукуруза и три банки каперсов. Ничего удивительного, что их брак дышит на ладан. Жаль, у них нет масла – попкорн будет смахивать по вкусу на арахис в пакетиках.
– Где Джо? – спросила я, отыскав в холодильнике пачку маргарина.
– В спальне. Настраивает телевизор. Он стоит у них в шкафу. Куда это годится? – Фредрик понизила голос. – Я привезла ее домой, потому что она разорена, и это он должен жить в гостинице, а не она. Джо плохо себя чувствует. У тебя есть какое-нибудь успокоительное? Ладно, ничего страшного. Но одной из нас придется остаться здесь на ночь. – Из машины появились первые хлопья. – Ко мне завтра приезжают родственники. А Саймону не повредит, если он поймет, что огромная кровать в твое отсутствие наводит грусть.
– Я останусь. – Войдя в спальню, я увидела там Джо: она сидела, скрестив ноги, на кровати и держала в руках пульт. На стальной полке стоял маленький телевизор. На полу – открытая бутылка шампанского.
Я тоже села на кровать.
– Как дела?
– Я ездила в Малибу искать Эллиота. Он обычно катается там на серфинге. Какой-то парень сказал, будто видел его на стоянке с женщиной. Ублюдок.
– Он спорил с ней! – крикнула Фредрик.
– Не важно! – отозвалась Джо.
– Не забывай, что женщина была похожа на тебя! – продолжала кричать Фредрик. – По крайней мере он последователен в своих вкусах.
Джо с яростью нажала на кнопку пульта.
– Тут подъехала Фредрик, и мы обнаружили его машину, припаркованную на Зума-Бич. Я ударила ее сумочкой.
Фредрик появилась в дверях:
– Я забрала ее, пока не порвался ремень. Тогда Джо набросилась на машину с голыми руками. Рафферти, я настаиваю на том, чтобы ты прошла курсы по управлению, гневом. Одно дело – бить мужа, но когда ты начинаешь терроризировать машину с помощью сумочки… А сумочка, между прочим, от «Дольче и Габбана».
– Но, Джо, – сказала я, – если Эллиот и эта женщина о чем-то спорили, то почему ты решила, что у них романтические отношения?
– Это типично для Эллиота. Он любит маскировать секс.
– Ну, тебе лучше знать, – пробормотала Фредрик, отступая на кухню. – Девятый канал! – крикнула она оттуда. – Скоро начнется!
– И Фредрик увела меня оттуда, потому что начала собираться толпа. – Джо потянулась за шампанским. – Гиена, – добавила она, имея в виду не Фредрик, а Энджел Рамирес, ведущую «Специального репортажа по девятому каналу».
Поднеся микрофон к розовым губам, Энджел сообщила, что основная часть имущества Дэвида отошла к его бывшей любовнице Джо Рафферти и его брату Чарлзу, намекая, что полиции незачем искать других подозреваемых. Энджел также напомнила о ходивших прежде слухах, будто кто-то помог Дэвиду покончить жизнь самоубийством, но тут же опровергла их. На экране маленького телевизора появилась Джен Ким – ее перехватили перед зданием в Сенчури-Сити в то утро.
– Дэвид жил в ожидании февральских серий, – заявила Джен, выстреливая слова. – У нас сейчас на подходе очень захватывающие сюжеты – он написал их, еще когда у него были силы работать. Не хочу сказать; что он не мог организовать свою смерть, но скорее всего он сделал бы это только в марте, не раньше.
Затем появилась Триша, с диадемой на голове и в вечернем платье без бретелек; интервью у нее взяли заранее, на съемочной площадке.
– В качестве подарка на Рождество я прислала Дэвиду своего иглотерапевта, – сказала она, – и он привел Дэвида в очень хорошее расположение духа. Так что о самоубийстве не может быть и речи. Он великолепен. Китаец. Я имею в виду иглотерапевта.
Потом пришла очередь какой-то монахини.
– Сразу после Дня благодарения, – поведала она, – Дэвид почувствовал потребность вернуться к вере, а она не приемлет самоубийств. Я стала приходить к нему в дом, делать то, что входит в программу помощи прихожанам. Дэвид был твердо намерен помириться со всеми, прежде чем предстать перед Создателем.
– Ты преувеличиваешь, сестра, – сказала Джо телевизору.
– Итак. – На экране снова появилась Энджел. – Наверное, мы можем оставить в покое версию о том, что Дэвид Зетракис приложил руку к собственной смерти. Сообщалось, будто орудием убийства стал пистолет из мыльной оперы «Под конец дня». Департамент полиции Лос-Анджелеса еще не дал подтверждения этому, но как только оно будет получено, мы тут же сообщим вам.
Мы уставились на экран, на котором появилась реклама автомобиля.
– О Боже, – пробормотала Джо. – Скажите мне, что я ничего этого не слышала.
Фредрик протянула ей поп-корн.
– А в чем проблема? Ты же не участвуешь в съемках!
– Но часто там бывала. На съемочной площадке. В течение всего месяца. Дэвид выписал мне постоянный пропуск, и у меня было место для парковки. Он пытался работать над сериалом со своего смертного ложа, и потому я ездила туда-сюда. Я выполняла все его желания. Мы делали все вместе.
– Однако ты не, стала рассказывать Дэвиду об изменениях в сценарии, которые внесла Джен? – спросила я. – О том, что она спасла людей от неминуемой смерти?
– Нет. Но до него это каким-то образом дошло – по крайней мере о Трише. О том, что с ней заключили новый контракт. Вот почему он так ругался в сочельник. Его бесило наше желание скрыть от него положение дел. А я предложила ему оставить все как есть, позволить Джен идти своим путем, дать ей возможность вздохнуть свободно. Дэвид хотел контролировать каждую мелочь! Это вступало в противоречие с его вновь обретенной духовностью, с желанием прощать, которое посетило его под конец жизни. И я хотела, чтобы он расслабился.
– Вернемся к прежней теме, – предложила Фредрик. – Я не поняла, что там с пистолетом. Если он бутафорский, то как из него можно было кого-то убить?
– На съемках сериалов используют как точные копии, так и настоящие пистолеты, – ответила Джо.
– Клэй Джейкс говорил об этом вчера вечером, – вспомнила я. – Теперь мне все понятно.
Джо убрала у телевизора звук.
– Клэй – еще одна проблема. Я знаю его пятнадцать лет. Мы с ним друзья.
– И что? – спросила Фредрик.
– Я часто заходила в комнату, где хранится реквизит. Несколько недель назад во время вечеринки мы пили там текилу. Клэй опьянел. И показал мне арсенал. Потом он его запер, но ключи весь вечер лежали на виду.
– Значит, доступ к пистолету был у всех, – сказала я. – У каждого, кто имеет отношение к сериалу.
– Ты упускаешь одну деталь, – возразила Джо. – Я не каждый. Существуют три причины на то, чтобы подозревать именно меня. У меня были средство, мотив и возможность.
– И ты полагаешь, полицейские думают так же?
– Да. – Джо взяла бутылку с шампанским. – На автоответчике оставили сообщение – они хотят проверить меня на детекторе лжи. Чтобы «исключить из списка подозреваемых», сама понимаешь.
– Ты собираешься пойти им навстречу?
Джо допила шампанское, затем легла на кровать и закрыла глаза.
– Нет, черт побери!
Глава 29
На следующее утро я проснулась от звонка в дверь. Звонок сопровождался яростным стуком. Секунда ушла на то, чтобы сообразить, чья это дверь и чей звонок. Спальня была так скромно обставлена, что казалась отсеком космического корабля. Сообразив, где нахожусь, я стала ждать, что Джо подойдет к двери. Но она этого не сделала. Тогда я завернулась в серое кашемировое одеяло и потопала по бетонному полу в вестибюль.
Мужчина, желающий попасть в Соломон-хаус, был спортивным и загорелым, с уложенными гелем волосами и лицом, на котором сейчас явно прочитывалось раздражение.
– Кто вы? – спросил он.
– Дворецкий. А вы?
– Где Эллиот? – рявкнул мужчина и прошел мимо меня, задев одеяло. Я снова завернулась в него, еще плотнее.
– Понятия не имею. Но Джо где-то здесь – я чувствую запах кофе.
– Ох уж этот проклятый дом! – Мужчина пошел по направлению к кухне. – Я все время твержу ему: «Парень, купи телевизор с плоским экраном. Повесь картины». Вот, я принес почту. Она вываливалась из ящика. – Он вручил мне пачку писем и журналов, словно я и в самом деле была дворецким, и налил себе кофе. Сделав глоток, он сморщился: – Горючее для самолета! Эй, Джо!
Мужчина покинул кухню. Я шла за ним. Джо в комнате не оказалось, но постель была не убрана. В доме не так уж много мест, где можно спрятаться, и когда мы прошли через раздвижные двери на задний двор, то она предстала нашему взору, лежащая на солнце на каменном кресле, глаза закрыты, кружка с кофе стоит на впалом животе. Она была в той же одежде, что и накануне вечером.
– Привет, Рафферти! Просыпайся! – Мужчина качнул ее ногу, обутую в ковбойский сапог.
Глаза Джо открылись. Она посмотрела на него, на меня, затем опять на него:
– Привет, Ван Бик! А где Эллиот?
– Я пришел сюда, чтобы спросить тебя именно об этом.
Джо нахмурилась и села, поставив кружку с кофе на траву.
– Ты действительно не знаешь, где он?
– Действительно не знаю. Утром у нас должна была состояться встреча с бухгалтером, а он не явился. Не знаешь почему?
– С бухгалтером? – переспросила Джо. – Зачем ему с ним говорить?
– Успокойся. Мы должны были подвести итоги года. Ничего особенного. Но дело в том, что он не позвонил. Где, черт побери, он пропадает?
Джо встала, потирая лицо:
– Прости. Я не знаю, где он. Не имею ни малейшего понятия. Кстати, вы знакомы? Уолли, это Дру Ван Бик, партнер Эллиота по всем его гнусным предприятиям. Дру, это моя лучшая подруга Уолли.
Мы пожали друг другу руки.
– Рад познакомиться, – сказал Ван Бик.
– Уолли, оденься во что-нибудь из моих вещей, – предложила Джо. – У меня есть спортивные брюки и еще какая-то одежда в нижнем ящике в спальне.
Я вспомнила об Ахилле, который одолжил доспехи другу Патроклу, что стало причиной нечаянной смерти последнего. Это все Саймон, он вбил мне в голову такие мысли…
– Эй! – Ван Бик таращился на меня. – Вы принимали участие в реалити-шоу Эллиота, верно? Не узнал вас в одеяле. И с волосами вы что-то сделали.
– Да, знаю, я…
– Я бы с радостью поболтал с вами, девчонки, но у меня дела. Эллиот должен до конца рабочего дня подписать два документа, потому что завтра канун Нового года, мы потеряем свободу действий и два наших проекта провалятся. Понятно?
Я спросила:
– А Джо может подписать эти бумаги? Ведь она его жена.
– Хотите сказать, она может подделать его подпись? Джо, у тебя это хорошо получается?
– Не слишком. – Джо посмотрела на меня. – Уолли имела в виду не это. Она спросила, могу ли я поставить свою подпись на законном основании, на правах жены…
– Имя миссис Хороуиц есть на бланках? Ты входишь в число членов правления? Нет. Тогда о чем речь? – Ван Брик пришел в раздражение, но не поставил под сомнение ее статус замужней женщины. Может, Эллиот и знал о вероломстве Зигги, но деловому партнеру он ничего об этом не сообщил.
– О'кей, я просто пыталась помочь. – Я пошла в дом переодеться.
Джо встала и побрела за мной.
– Давай лучше позвоним этой, как ее там, стюардессе, с которой он спит.
– А… Кому? – удивился Ван Бик.
– Кажется, ее зовут Дебби. Я права? Она из «Джет блю».
– Я не… э… – Он был явно обеспокоен.
– Не напрягайся. Я знаю, что ты знаешь. Это ты дал ему виагру, которую я нашла у него в джинсах? – Джо вошла на кухню и открыла ящик. – Здесь все написано. Да, ее имя Дебби. А еще он спит с Дэрил Энн, но Дебби у него главная любовница.
– Пусть ей позвонит мистер Ван Бик, – предложила я. – Она скорее пойдет навстречу ему, а не тебе.
– Верно. – Джо протянула ему телефон. – Вперед, Дру!
– Вы обе сумасшедшие, – сказал Ван Бик, но набрал номер. Представившись, он спросил Дебби, не знает ли она, где Эллиот. – Я бы не стал беспокоить вас, но очень волнуюсь за него, а он так хорошо о вас отзывался…
Ван Бик повернулся к Джо и отрицательно помотал головой, одними губами произнеся «вранье», чтобы дать знать, кому принадлежат его симпатии. Затем последовало многократное «а… э…», и он положил трубку.
– Дебби не в курсе, – сообщил Ван Бик. – И он ничего не подарил ей на Рождество. Ее это очень огорчило. Теперь она не только несчастна, но и встревожена. Ты довольна?
– Нет, – буркнула Джо. – Потому что сейчас ты будешь говорить с Камилл.
– С его сестрой? Она звонила мне сегодня утром. Она не имеет представления, где он, и тоже волнуется. У нас есть еще кандидатуры?
Джо повернулась к эспрессо-машине, достала из нее кофейную гущу, выбросила в мусорное ведро и постучала по нему, словно исполняя соло на барабане.
– Эллиот был здесь вчера днем. Мы занимались сексом. Затем он отправился кататься на серфинге. Сказал, что позвонит. Сказал, что положит деньги на счет. Ничего из этого он не сделал. Черт побери, это меня бесит!
– На серфинге или скимборде? – уточнил Ван Бик.
– На серфинге. Ночью. – Джо открыла кофеварку и стала заправлять ее молотым кофе.
Раздался звонок в дверь. Он заставил нас вздрогнуть, в первую очередь Джо. Она стремительно повернулась, кофе разлетелся по кухне. Мы все устремились к двери.
Это был Руперт Линг.
– Что ты здесь делаешь? – удивилась Джо.
– У меня встреча с Эллиотом, – ответил Руперт, показывая на портфель, который держал под мышкой. – Хочу показать ему бизнес-план производства вина к северу от Пасо-Роблеса. Привет, Уолли! Симпатичное одеяло.
– Эллиот рассказывал мне о вас, – сказал Ван Бик, пожимая руку Руперту. – У вина уже сейчас невероятный вкус. Мы очень заинтересовались. Я его партнер.
– Руперт, ты должен встретиться здесь с Эллиотом? – вопросила Джо. – Прямо сейчас?
– По правде говоря, – признался Руперт, глядя на часы, – я опоздал на двенадцать минут. Ужасные пробки.
– Черт! – Джо посмотрела на Ван Бика. – Эллиот не пропускает деловых встреч.
– С кем он обычно катается на серфинге? – спросил Ван Бик. – Ты знаешь кого-нибудь из этих парней?
– Он был один. Вчера я разговаривала с Клэмми, Садсом и Стоунером.
– Ночной серфинг? – удивился Руперт. – В такое время года? Это очень опасно. По радио сказали, что волны достигают десяти футов.
Я взяла трубку и набрала номер Саймона.
– Привет, девчонка! – отозвался он. – Что случилось?
Странно и удивительно, когда тебя называет маленькой девочкой – хотя ты не маленькая и не девочка – человек, с которым у тебя вполне взрослые отношения. Я хотела сказать ему это, но начала спрашивать, как можно найти пропавшего серфингиста.
– Двадцать четыре часа еще не прошло, – сказала я. – Кажется, именно столько надо ждать, чтобы заявить о пропавшем человеке, но можно ли сделать исключение, если речь идет о серфинге?
– Возможно, – настороженно ответил Саймон. – А кто пропал?
– Эллиот. Муж Джо.
– Опиши его.
Это оказалось на удивление трудно. Мне пришлось передать трубку Джо. Она сказала, что ее мужу сорок шесть лет, рост пять футов одиннадцать дюймов, вес сто семьдесят фунтов, волосы черные с проседью, карие глаза. Шрам после удаления аппендикса, серебряное обручальное кольцо, водонепроницаемые часы «Таг Хоер». Приехал на «БМВ», который припарковал на стоянке на Зума-Бич. Этот длинный перечень звучал зловеще. Он превращал Эллиота в набор частей тела и предметов. Судя по выражению лица Ван Бика и тону Джо, это почувствовала не я одна. В комнату ворвался холодный воздух, и я пошла закрыть раздвижную дверь.
Когда я вернулась, Джо уже повесила трубку, но ее рука все еще лежала на телефоне.
– Что он сказал?
– Сказал, перезвонит.
– Что мы тем временем будем делать? – спросил Ван Бик.
Джо потерла глаза.
– То, что я ненавижу. Ждать.
Глава 30
Мы ждали в Маунт-Олимпусе, Джо и я. Руперт и Ван Бик ушли завтракать и обсуждать будущий винный завод Руперта. Они велели сразу же дать им знать, если что-нибудь прояснится, и пообещали сделать то же самое.
– Вот уж стена так стена, – сказала Джо. Мы стояли в саду Шеффо и смотрели на изобилие серого цвета. – И что ты будешь с ней делать?
– О, это легко, – ответила я. – Нарисую всех героев Троянской войны, будто они танцуют. Я выстрою их в линию и проиллюстрирую их отношения: Ахилл вытаскивает из пятки копье, а за ним стоит Парис с луком и стрелами; Елена рядом с Парисом; к Елене устремляется Менелай; Менелая держит за руки Агамемнон… Точно так же поступлю с богами, но они окажутся на заднем плане и краски возьму не такие яркие. Такой у меня замысел. Не хочу, чтобы это прозвучало кощунственно, но в «Илиаде» боги не играют такой уж важной роли. Однако без них не обойтись.
– Это все католическое воспитание! Политеизм выбивает тебя из колеи. – Джо опустилась на траву рядом с бассейном. – А боги превращают все в мыльную оперу. Поэтому тебе, наверное, стоит полюбить «мыло». Но я спрашиваю о том, чем ты будешь расписывать эту стену. И нужно ли ее сначала как-то почистить?
Наварре вышел из дома в сад с подносом, на котором стоял один-единственный стакан. Он поприветствовал нас вздохом и обиженным видом, но стал еще более недовольным, когда мы отказались от закусок, ограничившись чаем со льдом.
– Мне нужно проконсультироваться с художником, специалистом по граффити, – сказала я Джо. – Кто еще пишет по цементу?
– Бетону, – поправил меня Наварре. – Арматурная сталь номер пять.
– Простите? – не поняла я.
– Я говорю о толщине арматуры, – пояснил он как-то печально. – Она придает стене твердость. Вам потребуется специальная грунтовка для бетона и акриловая или масляная эмаль. И сначала, разумеется, стену придется помыть.
– Конечно, – согласилась я. – Спасибо. Вы очень много знаете о… бетоне.
– Я гей, а не невежда, – заявил Наварре и побрел обратно к дому.
– Какой странный человек, – произнесла Джо. – Даже в самый худший из дней я не чувствую себя такой несчастной…
С балкона второго этажа раздался крик:
– Вы видите? Опять распутство!
Шеффо, одетый в парчовый халат, дрожащей рукой указывал на двор своих соседей. Я посмотрела вверх и увидела антенну. Ее проволочные переплетения были похожи на ветки деревьев.
– Я возвел высокую стену, – негодовал Шеффо, – а эта гадость выше ее! Я поставлю в известность ассоциацию собственников! Мало того что они изничтожили мои итальянские кипарисы, так теперь еще и это! – И он исчез в доме.
Интересно, что злобные соседи могли сотворить с той стороной стены, которая выходит на их участок? В смысле оформления. Возможно, ничего, раз она находилась в тридцати двух дюймах от границы. Я подошла к стене и прикоснулась к ней руками. Холодная – ведь на дворе зима, – и пахнет она… скалой. Но что на ней с другой стороны? Краска? Плющ?
У северного конца стены стояла статуя Посейдона, опиравшегося на трезубец. Бог-здоровяк выглядел так, словно мог поднять штангу весом по крайней мере… Ну, в общем, достаточно тяжелую для человека ростом семь футов. Он был надежно укреплен в земле и достаточно прочен для того, чтобы я могла на него вскарабкаться. Это куда проще, чем залезть на дерево, – есть во что упереться ногами.
Сверху мир выглядел совершенно другим, а двор соседей был отсюда как на ладони. Я увидела джунгли из проволоки, антенн и всяческих электронных приспособлений – полная антитеза саду Шеффо! Здесь едва слышался шум радио, словно вдалеке гудел улей. «Дабл-ю-восемь-ди-экс» – доносилось сквозь этот гул. Фраза повторялась снова и снова. Ширина стены была по меньшей мере два фута. По границе между участками шел соседский деревянный забор высотой около четырех футов.
Из моего нагрудного кармана вдруг выпал мобильник.
Черт побери!
И что теперь? Между стеной и забором зазор в тридцать два дюйма, Я недостаточно ловка, чтобы перейти стену и спуститься на вражескую территорию, но даже если я это сделаю, то на ней нет статуи Посейдона. Телефон можно достать, только просунув руку в промежуток между досками изгороди. Я посмотрела вниз, на Джо – та была погружена в телефонный разговор.
И тут мой телефон зазвонил! Я тупо смотрела на него и молча слушала трель.
Есть только один разумный способ разрешить ситуацию. Я жестами дала Джо знать, что скоро вернусь, слезла со стены, свернула налево и позвонила в соседнюю дверь.
Мне никто не открыл. Я подождала и повторила попытку. Результат тот же. Я огляделась. На почтовом ящике значились имена: «Миртел и Елмер – дабл-ю-восемь-ди-экс – Уистлер».
Что, если пробраться на их задний двор? Быстро. В этом нет ничего противозаконного, так ведь? Если только не называть эту акцию проникновением в частное владение. Но на моем пути встали ворота – вероятно, они были предназначены для ограждения радиооборудования от посягательств. Где эти люди, соорудившие собственный ядерный реактор? Общаются с союзниками? Я потрясла ворота. Заперто! Однако на уровне колен я обнаружила дверцу – для собаки, большой собаки. Я, немного подумав, проскользнула в нее.
И уперлась взглядом в сабо. И в чьи-то колени.
– Здравствуйте! Как неожиданно! – раздалось над моей головой. Женщина присела на корточки.
Вьющиеся седые волосы, просторная клетчатая рубашка. Мне хотелось встать на ноги, но, кажется, это будет невежливо, подумала я.
– Здравствуйте! – ответила я все в той же позе. – Мне ужасно неудобно, но у вас на заднем дворе лежит мой телефон.
– Да, – кивнула женщина. – Он звонил. Я не знала, стоит ли отвечать. Вот он. – Она протянула мне телефон. На ней была панама с надписью «Дабл-ю-восемь-ди-экс». Мне показалась, мой визит произвел на нее приятное впечатление. Она даже была рада меня видеть. – Меня зовут Мирт. А вы Бетти, верно?
– Бетти?
– Бакли. Я узнала вас! По волосам. Так изысканно, Бетти Бакли. Актриса? Кажется, так. Но волосы у нее, конечно, не оранжевые.
– Нет, меня зовут Уолли. Я пойду. Спасибо, что спасли мой телефон. – Я хотела было встать, но Мирт наклонилась и положила руку мне на плечо. Пришлось остаться в прежнем положении.
– Я знаю, что вы, звезды, не любите, когда вокруг вас устраивают шумиху. Вы пришли к ним в гости? – Она кивнула в сторону участка Шеффо.
– Да.
Мирт притянула меня ближе к себе и понизила голос:
– Вы должны знать. Маффлер забралась к ним во двор, и все закончилось печально.
– Как?
– Вы должны знать! – повторила она. – Крысиный яд…
– Мне так… жаль.
– Я верю вам, дорогая! – Мирт похлопала меня по руке и распахнула собачью калитку – видимо, она решила, что я предпочту выйти тем же путем, каким и вошла сюда. Мне ничего не оставалось, как совершить обратный маневр.
Неужели это правда, будто Шеффо или Наварре оказались способны отравить вышеупомянутую Маффлер? Непохоже. Непохоже также, что Мирт или ее муж срубили итальянские кипарисы. Более того, непохоже, что меня приняли за какую-то актрису!
Я проверила голосовую почту, желая выяснить, кто звонил. Это был Пи-Би – доводил до моего сведения, что в больнице кризис с комиксами, и спрашивал, не знаю ли я, где его рубашка с изображением «Пинк флойд», поскольку он пытается упаковать свои вещи. «Я не хочу оставлять ее здесь, но не могу найти. Позвони мне», – попросил он. «Кризис с комиксами» – эти слова звучали как-то подозрительно. Почти катастрофа с волосами. А что касается рубашек с «Пинк флойд», то я в жизни их не видела, в том числе и на своем брате. Разберусь с этим позже. Если вообще стану разбираться. Иногда лучше проигнорировать какие-то проблемы, и они решаются сами собой.
Джо стояла возле украшенного статуями бассейна и смотрела в глубину. Она была так неподвижна, что сама казалась каменной богиней; впечатление разрушали только волосы, которые шевелил ветер. Она сунула руку в карман и достала телефон. Я смотрела на нее, думая о том, что даже богиням и богам приходилось иметь дело с супружеской неверностью. Какой смысл в бессмертии, если ему сопутствует вечная ревность?
Джо взглянула на меня, затем подошла, протянула телефон и сказала, что со мной хочет поговорить Ван Бик.
– Здравствуйте! – с удивлением сказала я.
– Привет! Послушайте, я понимаю, мы только что познакомились, и мне ужасно не хочется взваливать на вас такое, но я не могу сказать Джо обо всем по телефону… Это придется сделать вам.
– Что сделать?
– Они нашли Эллиота. В воде, к югу от того места, где припаркована его машина. Он утонул.
Я отчетливо услышала свое дыхание: вдох – выдох… вдох – выдох… Я посмотрела на Джо – она внимательно наблюдала за мной, гадая, что такого сказал мне Ван Бик. На ее переносице пролегла резкая морщина. Я прошептала:
– Ладно. – Нажав на красную кнопку, я вернула телефон Джо. Ее рука была ледяной. На лице застыл немой вопрос. Меня охватила дрожь.
Я не знала, какие подобрать слова, поэтому просто сказала:
– Эллиот мертв.
Джо продолжала смотреть на меня, как будто я ничего не говорила. Я почти собралась произнести это еще раз, но тут она кивнула. Ее глаза закрылись, на какое-то мгновение мне показалось, что она собирается улыбнуться, но тут же мышцы ее лица сократились. Она подняла руку, показывая, чтобы я не приближалась к ней, а другой рукой оперлась о статую. Навалившись на трезубец Посейдона, она сползла на землю и позволила телу рухнуть вперед, так что лоб ее уткнулся в землю. Она не издала ни звука.
Прошло несколько минут. Появился Наварре. Стоя в дверях дома, он смотрел на нас. Я не двигалась, не представляя, что можно сделать, кроме как оставаться рядом с Джо. Наварре неторопливо подошел к нам. Мне казалось, я принимаю участие в каком-то медленном балете без музыкального сопровождения. Он остановился и спросил:
– У нее все в порядке?
– Нет, – ответила я. – У нее умер муж.
Наварре наклонился и положил руку ей на спину между лопаток. Никто из нас не двигался. Щебетали птицы.
Спустя какое-то время Джо оторвала от земли голову и сказала:
– Я хочу видеть его.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.