Электронная библиотека » Карен Уайт » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Колыбельная звезд"


  • Текст добавлен: 24 апреля 2018, 11:40


Автор книги: Карен Уайт


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 10

Когда она вновь сжалась от боли, Линк прикрыл глаза. Может, это всего лишь страшный сон, от которого он никак не проснется? Она ведь только что сказала, что не намерена портить ему жизнь!.. Услышав стон, он еще крепче прижал ее к себе. Обнимая теплое женское тело, которое вот-вот подарит жизнь ребенку, Линк испытывал смешанные чувства: злость из-за того, что вообще здесь оказался, и благодарность за возможность быть рядом.

Он дождался окончания схватки.

– У тебя есть мобильный телефон?

Джиллиан покачала головой; спутанные волосы налипли ей на лоб.

– Тогда мне придется сходить домой и найти свой. Если он работает, я вызову подмогу. – Линк встревоженно посмотрел на ее живот. – Сможешь продержаться до моего возвращения?

Она усмехнулась.

– Линк, это тебе не мягкое мороженое, чтобы раз – и оно уже в стаканчике. Ребенок обычно рождается не так быстро. – Очередной приступ боли заставил ее стиснуть зубы и вцепиться в ночнушку. Когда боль схлынула, Джиллиан добавила: – Хотя промежутки между схватками становятся все короче.

– Насколько короче? – Линк надеялся, что ему удалось скрыть панику в голосе.

– Ну, для мягкого мороженого времени предостаточно, а вот индейку запечь точно не успеем.

– Не смешно! Ты вот-вот родишь, а из помощников здесь только я.

– Я и не шучу. Просто подумала, что так тебе будет понятнее.

Он подхватил ее на руки, что-то невнятно пробурчав. Она обвила шею Линка руками.

– И потом, ты же со мной! Значит, все будет хорошо.

Линк осторожно перенес ее на кровать, накрыл одеялом. Его руки дрожали.

– Я быстро. – Он поднял с пола включенный фонарик и положил рядом с кроватью.

Вцепившись в его руку, Джиллиан подтянула ноги к животу.

– Извини, что испортила тебе вечер.

Линк криво усмехнулся.

– Пойду скажу стриптизершам, чтобы расходились по домам.

Порыв шквалистого ветра обрушился на дом, словно напоминая им о своем присутствии. Струи дождя хлестали по окнам, то налетая, то вновь удаляясь, словно в ритме морского прибоя.

– Я быстро, – повторил Линк, сжав ее руку.

Когда он повернулся к двери, что-то с глухим стуком упало на пол. Линк оглядел комнату: с виду все оставалось на местах. Заметив в свете фонарика какой-то темный предмет, он наклонился и, едва коснувшись гладкого дерева, узнал маленькую деревянную звездочку. Она была еще теплая на ощупь, словно ее только что выпустили из рук.

С кровати послышался сдавленный стон.

Линк шагнул к Джиллиан, но она его остановила. Не поднимая головы от подушки, будто не желая тратить силы понапрасну, она пробормотала:

– Иди… скорей.

Он машинально сунул звездочку в карман и выбежал из комнаты. Безжалостно били струи дождя, впиваясь в лицо и обнаженные руки. Пробираясь в темноте через дюны, он споткнулся о какие-то кусты и упал – в рот тут же набился песок. Каждая вспышка молнии по несколько секунд висела в небе, освещая дорогу к соседнему дому.

Когда Линк наконец добрался до кухни, чтобы найти еще один фонарик, его охватило странное чувство сосредоточенности. Он двигался максимально быстро, стараясь не думать о Джиллиан, о ребенке и обо всем, что там сейчас происходит, пока он торчит у себя на кухне, дрожа от холода и заливая пол водой.

Вспомнив, что один из рабочих оставил ящик с инструментами на плите, Линк стал через завалы пробираться в ту сторону. Сунув руки внутрь, он осторожно ощупывал знакомые предметы и наконец наткнулся на холодный металлический корпус фонарика. Тут же включил его и начал обшаривать комнату в поисках телефона.

Сквозь завывающий снаружи ветер донесся женский крик; хотя, возможно, ему это только показалось. Он принялся лихорадочно ощупывать все поверхности, сбрасывая вещи на пол и то и дело наступая на них босыми ногами.

Усилием воли Линк заставил себя успокоиться, схватил пластиковый мешок для мусора и метнулся наверх в спальню. Двигаясь максимально сдержанно, он побросал в мешок сухую одежду, продолжая повсюду искать телефон. Наконец луч фонарика выхватил лежащий на полу возле шкафа мобильник; оставалось лишь включить его и дождаться сигнала сети. Раздался долгожданный писк: телефон работал. Набирая 911, Линк помчался вниз, на ходу выкрикивая нужную информацию.

Убедившись, что на том конце поняли всю серьезность ситуации, он прицепил телефон к ремню брюк под промокшей насквозь рубашкой и поспешил к двери. Потом вдруг рванул назад и захватил из кухни колыбельку. И, положив в нее мешок с одеждой, выскочил наружу, пытаясь хоть как-то заслонить колыбельку от льющего стеной дождя, который, похоже, и не думал стихать.

Внизу хлопнула входная дверь, и Джиллиан подтянула ребенка поближе к груди, задев рукой еще не перерезанную пуповину; кожа малыша была слегка липкой от крови и младенческой смазки. Из последних сил она дотянулась до одеяла и накрыла себя и ребенка – вовсе не из ложной скромности. Просто она не хотела, чтобы ее бесстрашный сосед грохнулся в обморок до приезда «скорой».

Младенец пискнул и попытался подползти к груди. Едва не теряя сознание от усталости, Джиллиан улыбнулась при виде такого упорства и помогла ребенку добраться до цели, предварительно протерев его личико одеялом. Несмотря на боль и усталость, она обрадовалась возвращению Линка – теперь все точно будет хорошо.

Он остановился на пороге, насквозь промокший после марш-броска под дождем, и молча посмотрел на Джиллиан, которая кормила новорожденного сына. Затем поставил что-то на пол и подошел к кровати.

– Ты же говорила, что это будет не так быстро, – произнес он дрогнувшим голосом.

Она пожала плечами и слабо улыбнулась.

– Выходит, соврала.

Линк вытер лицо рукой – капли воды полетели на постель.

– «Скорая» уже едет. Ты как? То есть я хотел… уже все?

Если бы у нее оставались силы, она бы рассмеялась.

– Почти. Теперь можно не торопиться.

– Хорошо, – сказал он с явным облегчением. – Мальчик или девочка?

Ребенок перестал сосать грудь и сунул в рот крохотный кулачок – замена его, по-видимому, вполне устроила. Джиллиан нежно погладила его по щечке.

– Мальчик.

– Шустрый. Мы, парни, не любим зря терять время. – Линк улыбнулся, глядя на нее в тусклом свете почти севшего фонарика. Дождь все еще лупил по окнам, но гроза прекратилась. – Я торопился как мог. Прости, что не успел.

– Ты ведь пришел. Это больше, чем я могла ожидать.

Он смущенно пожал плечами.

– Тебе не холодно? – Ему хотелось хоть чем-то помочь, чтобы загладить вину за то, что не смог быть рядом во время рождения малыша.

Джиллиан кивнула, и он аккуратно накрыл их одеялом, заботливо его подоткнув со всех сторон. Затем сел на край кровати и нерешительно протянул руку к ребенку.

Глаза Джиллиан слипались.

– Можешь потрогать. – Она устало улыбнулась. – Я его уже обтерла.

Линк осторожно положил руку на покрытую легким пушком маленькую головку, а затем провел пальцами по мягкой щечке.

– Ты придумала ему имя?

Джиллиан кивнула с закрытыми глазами, не в силах бороться со сном.

– Только что.

Поскольку больше она ничего не сказала, Линк спросил:

– Хочешь, я позвоню твоему бывшему мужу?

Она тут же открыла глаза.

– Нет. Я сама. Утром.

Линк завороженно наблюдал, как она прикасается к сыну, перебирает его идеальные крошечные пальчики, гладит его нежную кожу. Пуповина все еще не была перерезана, и Джиллиан не хотела сдвигать малыша с места. Он так долго рос в животе, а теперь лежал у нее на руках и смотрел в глаза, словно хотел занять главное место в ее сердце. Такой крошечный и совершенный…

– Двое детей. Я никогда не думал… – Линк виновато отвел взгляд. – Не важно. Это не мое дело.

Она смотрела на сына, стараясь не думать о том, какая неудачница досталась ему в матери, а затем сказала, облизав пересохшие губы:

– Рик хотел детей. Я решила, что это справедливо: первый раз – плата за мое спасение, второй – попытка сохранить семью. – Джиллиан вдруг поняла, что ужасно устала. Не только из-за родов – она устала вечно чувствовать себя отвергнутой. – Думаю, ему просто надоело постоянно вкладываться в наш брак, ничего не получая взамен.

Ей вдруг стало тошно от самой себя, и она боялась увидеть отвращение в глазах Линка. Однако Линк смотрел на нее с пониманием.

– Мы вовсе не обязательно должны повторять ошибки родителей… Он был хорошим мужем?

Джиллиан отвела глаза и кивнула – на большее не оставалось сил.

– Он любил меня, особенно поначалу. А я… – Джиллиан закрыла глаза, вспоминая, какой обидой вспыхивали глаза Рика всякий раз, когда она молчала в ответ на признания в любви. Открыв глаза, она посмотрела на Линка. – Бабушка как-то сказала мне, что за покой и безопасность всегда приходится платить. Она была права. Конечно, я все еще злюсь на Рика и чувствую себя униженной, однако не виню за то, что он ушел. Жаль, что мне самой не хватило на это смелости много лет назад. – Слезы боли и усталости навернулись ей на глаза. – Так что да, он был хорошим мужем.

Вдалеке послышался вой сирены. Линк был рад сменить эту деликатную тему – ему казалось, что он отведал запретный плод и теперь его ждет неотвратимое наказание.

– Пойду открою дверь, – сказал он, направляясь к двери, и добавил с улыбкой: – Надеюсь, ты не собираешься еще кого-нибудь родить, пока меня не будет?

Не услышав ответа, Линк решил, что она заснула, и пошел к выходу.

– Линк! – окликнула вдруг она, собрав остатки сил.

Он остановился на пороге и с беспокойством оглянулся.

– Да?

– Почему ты не спрашиваешь, как я его назвала?

– Извини, совсем забыл. Как ты его назвала?

– В честь тебя.

– Линк? – спросил он испуганно.

Она покачала головой.

– Нет. Я решила назвать его Форд. Форд Пэрриш Райан.

Линк с трудом сдержал смех. Он всегда ненавидел свое имя и историю его появления, но сейчас был явно польщен.

– Что ж, спасибо.

Яркие розовато-бордовые полосы окрасили небо, и дождь наконец стих.

– Уже светло. – В ее голосе слышалось удивление.

– Да.

Линк нагнулся и подтащил к стене что-то тяжелое, а когда выпрямился, выглядел очень смущенным. Затем вышел из комнаты и стал спускаться по лестнице, оставив Джиллиан с мирно спящим на руках сыном.

Голоса внизу не помешали ей закрыть слипающиеся глаза и провалиться в сон. Фонарик мигнул напоследок и окончательно погас, словно только и ждал наступления рассвета.


Линк сидел напротив Грейс за кухонным столом. Ткнув вилкой в замороженную вафлю, девочка недовольно нахмурилась.

– Она холодная!

– Давай снова засуну ее в тостер.

Он поднялся и взял тарелку, глядя на залитую кленовым сиропом причину недовольства. Затем оторвал бумажное полотенце, промокнул сироп и отправил вафлю в тостер. Вернувшись за стол, отхлебнул кофе и поморщился. Слишком горький. За эти два дня Линк еще не успел приноровиться к их модной европейской кофеварке – Джиллиан рекомендовали постельный режим, и он вызвался присматривать за ее дочкой.

– А почему у тебя нет детей? – внезапно спросила девочка.

Линк опустил кружку на стол.

– Потому что я не женат.

Грейс посмотрела на него с недоумением:

– Ну и что? В наше-то время…

– Вообще-то детям не положено знать о таких вещах.

Грейс откинулась на стуле и посмотрела на него с таким недетским выражением, что он чуть не усомнился в ее истинном возрасте.

– Знаю, что не положено, – сказала она, болтая под столом ногами. – Ну, как там мои вафли?

Линк встал, вытащил вафли из тостера и потыкал их вилкой, чтобы убедиться, что на этот раз они приготовились. Затем поставил вафли и бутылку сиропа перед Грейс и машинально погладил девочку по голове. Ветер донес стук молотков из соседнего дома, и он в очередной раз подумал, что следовало бы работать, а не возиться с чужим ребенком.

– Если хочешь, можем пойти туда после завтрака. Я возьму раскраски или еще что-нибудь поделаю, а ты наконец поработаешь, – предложила Грейс с лукавой улыбкой.

Он внимательно взглянул на нее. Мудра не по годам. Линк вспомнил, хотя и не сразу, от кого слышал эти слова – Марта Уэбер сказала так вчера о Грейс, когда заходила проведать Джиллиан и малыша.

– А пойдем-ка лучше собирать ракушки! Устроим соревнования – кто больше найдет.

Грейс вскочила со стула и пулей выбежала из кухни, даже не дослушав. Вскоре она крикнула из своей комнаты:

– Тогда возьми себе ведерко. У меня только одно.

С улыбкой покачав головой, Линк поднялся наверх, чтобы проверить, как там Джиллиан, и заодно сообщить ей о планах. Он постучал в приоткрытую дверь, и Марта пригласила его войти.

Комната утопала в цветах – Мейсон Уэбер прислал целых три букета в попытке загладить вину за то, что оказался таким плохим синоптиком. Джиллиан полулежала на белоснежных накрахмаленных подушках, закрыв глаза и повернувшись к окну. Без огромного живота она казалась совсем другой. Даже лицо ее похудело, а волосы стали более блестящими – совсем как у той девочки из прошлого. «Какая же она красивая», – подумал Линк. Сознавал ли он это и раньше? Или заметил только недавно, спустя много лет, когда Лорен больше не было рядом для сравнения?

Марта тихонько вязала в кресле-качалке рядом с колыбелью. Внутри, укутанный разноцветными одеялами, лежал Форд Пэрриш Райан: на вид он был гораздо меньше своего пышного имени. Малыш лежал на спине, наблюдая за качающимся креслом. Неожиданно для самого себя Линк присел на корточки возле колыбели и дотронулся до крохотной ладошки – ребенок тут же крепко ухватил его за палец.

Линк убрал руку и погладил малыша по щечке.

– Я знаю одну классную мужскую шутку про палец, только она не для женских ушей, так что расскажу как-нибудь потом.

– Он уже научился срыгивать. Осталось купить ему кресло и сунуть в руки пульт – будет готовый мужчина.

Джиллиан смотрела на него с кровати; ее волосы разметались вокруг головы по подушке. Линк встал, чувствуя себя немного не в своей тарелке под внимательными взглядами двух женщин.

– Извини, что разбудил. Я просто хотел спросить, можно ли сводить Грейс на пляж, чтобы пособирать ракушки.

– Конечно, можно! Отличная идея. Спасибо, – ответила она, улыбнувшись.

– У меня как раз сейчас небольшое затишье в работе, так что появилось немного свободного времени…

Линк замолчал.

– Я так и не поблагодарила тебя за колыбельку. Она такая красивая! – серьезно сказала Джиллиан. – Это было не обязательно – но я рада, что ты ее сделал.

Марта на миг перестала стучать спицами и с любопытством взглянула на Линка. Он смущенно пожал плечами.

– Просто у меня оставались лишние доски, вот я и решил сделать что-нибудь полезное.

Ребенок агукнул, словно в подтверждение его слов. От продолжения беседы Линка спасло появление Грейс, которая ворвалась в комнату с двумя ведерками для песка. Она вручила Линку розовое ведерко с Барби и невинно улыбнулась.

– Бери. Я про него и забыла.

Она подошла к колыбельке и присела на корточки, а затем наклонилась и поцеловала малыша в лобик.

– А Форду можно пойти с нами?

Джиллиан откинулась на подушки.

– Пока нет. Я бы тоже пошла, но миссис Уэбер почему-то считает, что мне нужно еще один день проваляться в кровати. Хотя врач говорит, что со мной все в порядке.

Миссис Уэбер перестала раскачиваться в кресле.

– Я родила восьмерых, и после каждых родов меня целую неделю холили и лелеяли, заставляя отдыхать в кровати. Не нравится мне эта современная мода, когда только что родившая мать должна подскакивать и приниматься за дела.

Линк взял Грейс за руку.

– Ладно, вы тут продолжайте дискуссию, а нас ждут ракушки.

Когда они были уже у дверей, Марта сказала Джиллиан:

– Никак не могу поверить, что малышка спокойно проспала всю грозу и даже не слышала, как мать рожает.

Грейс обернулась.

– Нет, я просыпалась. Но она меня заверила, что скоро придет мистер Райзинг и все будет хорошо. Ну я и уснула опять.

Джиллиан выпрямилась в кровати, не сводя глаз с дочки.

– Кто тебе это сказал, Грейси?

Девочка перевела взгляд с матери на Линка. Затем снова посмотрела на мать и тихо промолвила:

– Лорен.

Марта Уэбер выронила вязанье.

Линк потянул Грейс к выходу.

– У нее потрясающее воображение! Выдумывает себе друзей и сама начинает в них верить. Мы ненадолго, – бросил он на ходу миссис Уэбер.

Они помчались вниз по лестнице и выбежали из дома; Грейс едва поспевала за Линком. Он остановился на деревянном настиле.

– Мама, наверное, расстраивается, когда ты говоришь про Лорен?

Грейс разглядывала свои розовые ноготочки, выглядывающие из белых сандалий.

– Мне нельзя упоминать ее имени.

Линк опустился на колени.

– А ты веришь, что она настоящая?

Грейс кивнула.

– Она и правда настоящая! А еще она рассказывает мне всякие истории.

По шее пробежал холодок, и Линк потер ее рукой.

– Какие, например?

Грейс повернулась к пляжу.

– Пойдем искать ракушки!

Она вырвала руку и побежала по настилу к пляжу. Линк медленно пошел следом, не спуская с нее глаз.

После недавнего шторма пляж был завален ракушками, ветками и камнями. Они рассыпались по берегу и песчаным дюнам, словно семена гигантского одуванчика, разлетевшиеся от дуновения невидимого великана. Линк поднял разломанный песчаный доллар и вдруг увидел, что к ним приближается знакомая фигура – почти в таких же сандалиях, как у Грейс, растрепанные волосы выбивались из небрежно заплетенной косы. Кукла в слинге, болтавшаяся на груди, подпрыгивала при каждом шаге.

Линк помахал рукой.

– Здравствуйте, мисс Джейни!

– Привет! – ответила она, словно маленькая девочка. Грейси подбежала и встала рядом. Джейни погладила ее по голове. – Я пришла посмотреть на ребеночка. И подарок принесла. – Она показала маленькую вязаную шапочку, старую и выцветшую от времени, но чистую.

Грейс провела рукой по блеклым желто-белым шерстяным нитям.

– Это шапочка твоей Малышки?

– Раньше была. Но она ей больше не нужна. Малышка не обидится.

Грейс потрогала вышитую внизу розовыми нитками монограмму: «Д. М.».

– Ты сама ее связала?

Джейни заговорщически подмигнула Линку.

– Да, чтобы Малышка не мерзла, когда родится.

Линк посмотрел в сторону дома, сомневаясь, что Джиллиан стоит сегодня встречаться с Джейни. Затем он вспомнил, что Джиллиан сейчас под надежной защитой миссис Уэбер, и успокоился.

– Она, наверное, сейчас спит. Постучите в дверь, и миссис Уэбер откроет.

Джейни легонько коснулась его руки.

– Они ведь не заберут у нее малыша? Со мной так и случилось. Моего ребеночка забрали.

Джейни смотрела на него отсутствующим взглядом, и Линку вдруг стало ее жаль.

– Нет, глядите – вот же ваша малышка! Никто ее не забрал.

Джейни рассеянно посмотрела на тряпичную куклу.

– Да, вот моя малышка.

– Вас проводить?

В ее взгляде снова появилось осмысленное выражение.

– Не стоит, я и сама дойду. А ты взгляни на большую бяку вон там на песке. По-моему, Бог спускался на землю во время шторма и оставил свой след.

Прежде чем Линк успел спросить, что она имеет в виду, Джейни повернулась и пошла вверх по настилу.

Грейси побежала вперед, в сторону его дома, перепрыгивая огромные коряги и коричневато-зеленые кучи вынесенных на берег водорослей. Вдруг она остановилась и показала на дюны вокруг его настила.

– Иди сюда. Смотри!

Линк подошел к девочке и в недоумении остановился. На месте песчаных барханов, поросших прибрежными травами, которые отчаянно цеплялись корнями за сыпучий грунт, появилась огромная круглая яма, доверху заполненная песком.

Склонив голову набок, Грейс ошарашенно смотрела на дыру, словно к чему-то прислушиваясь. Затем она медленно повернула к Линку расширенные от ужаса карие глаза с песочного оттенка ресницами – и закричала.

Глава 11

Прижавшись к Джиллиан, Грейс крепко спала в ее постели с Ушастиком под мышкой. Марта Уэбер ушла домой, и теперь вместо нее в кресле-качалке сидел Линк. Он смотрел на спящую Грейс, озабоченно хмуря темные брови.

– Извини, Джиллиан. Я не понимаю, в чем дело. Она вдруг начала кричать, ни с того ни с сего. Пришлось взять ее на руки и принести домой. Я просто не знал, что делать.

– С ней раньше такого не было. – Джиллиан с трудом сдерживала слезы. – Я все ломаю голову, пытаюсь понять, что происходит. Конечно, она сильно переживает из-за развода, а тут еще переезд… У нее всегда было богатое воображение, но это уже чересчур. – Не решаясь взглянуть на Линка, Джиллиан добавила: – Ты же слышал, как она говорила о Лорен. Грейс постоянно с ней разговаривает. Иногда я даже думаю, не пора ли показать ее специалисту…

– Может, у нее особый дар? Может, она и правда видит и слышит то, чего не замечают другие? – Линк ненадолго замолчал, словно не желая делиться своими мыслями: – Что, если она в самом деле говорит с Лорен? С нашей Лорен?

– Нет. – Джиллиан покачала головой. – Нет, иначе бы это означало… – Она взглянула на спящую дочь, только теперь полностью осознав смысл его слов. Решительно подняв голову, Джиллиан посмотрела Линку в глаза. – Иначе бы это означало, что Лорен мертва. И что моя дочь говорит с призраками.

Ее слова потрясли Линка; впрочем, она и сама была ошарашена. Он резко вскочил – пустое кресло закачалось как ненормальное – и повернулся к Джиллиан спиной. Она сразу почувствовала, что он вновь отгораживается от нее и между ними словно вырастает глухая стена. Проведенная вместе грозовая ночь сблизила их, однако Линк по-прежнему не собирался впускать Джиллиан в свою душу.

Не оборачиваясь, он произнес:

– Но Лорен действительно мертва. Я всегда это знал, с самого начала. И твой отец, похоже, в этом не сомневался. – Линк вытащил что-то из кармана и зажал в кулаке. – Он был так уверен в смерти Лорен, что хотел упечь меня в тюрьму за ее убийство.

Джиллиан села в кровати, стараясь не разбудить Грейс.

– Что ты хочешь сказать?

Он повернулся к ней, держа в ладонях вытащенную из кармана вещицу. В глазах Линка было столько затаенной боли, что Джиллиан его просто не узнавала. Куда подевался мальчишка из ее детства или мужчина, подставивший свое надежное плечо во время шторма? Теперь перед ней стоял человек, который упорно не желал впускать ее в свой внутренний мир.

– Думаю, что у Грейс есть дар – дар, который мы с тобой не понимаем и, возможно, никогда не поймем. Если она и в самом деле… общается с Лорен, может, нам стоит попытаться выяснить, что же все-таки случилось много лет назад? – Он крепко сжал маленький предмет в руках.

Малыш захныкал во сне, и Джиллиан заглянула в подаренную Линком колыбельку. Молоко вдруг прилило к болезненно набухшей груди.

– Линк, я не стану использовать свою дочь. Я боюсь, что это может ей навредить. Грейс и так пришлось нелегко… – Голос Джиллиан дрогнул, и она вновь посмотрела на спящую девочку, с удивлением замечая веснушки на переносице и длинные ресницы. Грейс крепко прижимала к себе горячо любимого зайчика – один глаз у него где-то потерялся, шерстка вытерлась, ухо едва держалось на паре ниток. Грейси, как же сильно ты умеешь любить. Кто тебя этому научил?

Линк подошел ближе.

– Я знал, что ты не захочешь раскапывать эту давнюю историю. Как бы там ни было, он все же твой отец.

Джиллиан отшатнулась, чувствуя одновременно злость и обиду.

– На что ты намекаешь? – Ее голос походил на змеиное шипение.

– Грейс говорит, что у тебя есть какая-то моя вещь – ей так Лорен сказала. Какая вещь?

Джиллиан подумала о шкатулке с письмом и ужасно захотела показать ее Линку, чтобы он все узнал. Но потом она вспомнила, как в самый разгар шторма он прошел через дюны, разогнал поглотивший ее мрак и укрыл ее в своих объятиях. В самых потаенных глубинах души Джиллиан видела лучик света, в центре которого стоял Линк. Нет, она ни за что ему не расскажет. Не сможет. Ему придется самому обо всем догадаться.

– Я устала, мне нужно поспать. – Джиллиан опустила голову на подушку, чувствуя теплое дыхание Грейс на своей щеке.

– Этот разговор еще не закончен. Я потратил кучу сил и времени вовсе не для того, чтобы вернуться на остров и выяснить, что по-прежнему топчусь на месте. У меня хватит терпения, Джиллиан. Рано или поздно я докопаюсь до истины.

Линк бросил что-то на кровать между ней и Грейс и пошел к двери. На пороге он остановился, явно сделав над собой усилие, и спросил:

– Когда вернется Марта?

Джиллиан постаралась скрыть дрожь в голосе.

– С минуты на минуту. Она ненадолго отлучилась за продуктами.

– Я подожду внизу, пока она не придет.

– Спасибо, – сказала Джиллиан в пустоту дверного проема, слушая удаляющиеся по лестнице шаги.

Затем она подобрала с одеяла брошенный Линком предмет, заранее догадываясь, что это. Джиллиан погладила пальцами деревянную звездочку, не понимая, как она могла оказаться у Линка. Зажав звездочку между большим и указательным пальцами, Джиллиан подняла ее на вытянутой руке, представляя, что белый окрашенный потолок – это небо, а деревянная звезда – единственное созвездие в слепящей белизне.

– Джилли-Дилли, она сияет! Прямо как настоящая звезда, – сказала Грейс полусонным голосом, едва приоткрыв глаза.

– Она еще только учится сиять. А я учусь ей не мешать.

Грейс сжала руку матери своими маленькими пальчиками и тут же вновь провалилась в сон. Джиллиан обняла дочку; она лежала и с чувством незнакомого удовлетворения прислушивалась к тихому дыханию своих детей, пока сама не заснула.


Линк стоял на песке перед огороженным желтой лентой провалом в дюне. «След Бога», как сказала Джейни Маллиган. «Скорее, Бог хотел кому-то наподдать, а не просто ступить ногой», – подумал Линк, усмехнувшись. Тут он заметил Мейсона Уэбера, который спускался к нему по деревянному настилу.

– Добрый день, мистер Райзинг.

Линк пожал ему руку, глядя на свое отражение в полицейских «рэй-банах». Рукопожатие было крепким и уверенным: Линк знал, что за неторопливой манерой речи и мягкой улыбкой скрываются проницательность и острый ум.

– Добрый день, инспектор. – Линк кивнул в сторону желтой ленты. – Спасибо, что быстро приехали и все огородили.

– Как по-вашему, что здесь случилось?

Линк переступил с ноги на ногу: ему мешал набившийся в ботинки песок.

– Ваша сестра Лесси предположила, что это вход в потайной туннель, который использовали пираты. Я бы хотел провести здесь тщательные раскопки.

Мейсон сунул в рот пластинку жевательной резинки, предварительно предложив ее Линку.

– Удачи! Эти дюны – памятник природы. Стоит только сунуться туда с рулеткой – набежит толпа защитников черепашек или армия чокнутых ботаников-любителей, которые относятся к растениям лучше, чем к людям.

– Да, миссис Майклз мне так и сказала. Она звонила сразу после Лесси. Слухи у вас быстро разносятся.

Мейсон поддел песок носком ботинка, стараясь не задеть пучок травы.

– Да уж. – Темные очки вновь повернулись в сторону Линка. – С чего планируете начинать? Могу дать список природоохранных организаций, которые должны дать добро на проведение работ. Хотя вы уже, наверное, с ними связались.

– Да. Пришлось столкнуться с кучей бюрократических заморочек, чтобы получить разрешение на ремонт этих двух домов на острове и еще парочки в Чарльстоне. – Линк смотрел, как Мейсон аккуратно свернул фантик от жвачки и сунул его в карман рубашки. – Завтра должны приехать люди из Департамента по охране здоровья и окружающей среды. Не знаю, как они на это посмотрят, но я планирую засыпать эту ямищу песком – только сначала нужно убедиться, что грунт больше не осыпется. Вероятно, мне придется тщательнее обследовать дом – возможно, здесь есть какая-то связь.

Мейсон подошел к краю ямы и заглянул в нее.

– Лесси в этом уверена. На острове еще три дома построили примерно в то же время. И в каждом из них есть скрытый проход, который идет от дома до берега, – чтобы жильцы могли сбежать в случае чего. Сейчас большинство туннелей затоплены морской водой из-за береговой эрозии. Впрочем, это не остановило владельцев одного из домов во времена Сухого закона. – Мейсон с ухмылкой глянул на Линка. – Потайной ход затапливало во время прилива, но драгоценные бутылки оставались в целости и сохранности; контрабандисты дожидались отлива и благополучно вывозили их на лодке.

Линк обернулся и посмотрел на очертания двух домов на фоне лазурного неба. Он всегда интуитивно чувствовал, где прогнили доски или протекает крыша, а где треснули перекрытия. Дома словно нашептывали ему свои секреты, как будто считали его своим и знали, что его умелые руки им помогут. И только эти два дома ни в какую не хотели раскрывать свои тайны, надежно хранили их за старыми кирпичами и потускневшими досками.

Интересно, почему Грейс закричала, увидев яму? След Бога…

Шею вдруг обдало холодом, и Линк потер ее рукой.

– В общем, я разберусь. И не беспокойтесь – я получу все необходимые разрешения, чтобы ни одна травинка на планете не пострадала.

Уэбер снял очки и положил их в нагрудный карман.

– Держите меня в курсе. – Он снова пожал Линку руку. – У вас знакомое лицо… Мы раньше не встречались?

Линк посмотрел в безмятежные серые глаза полицейского.

– Как знать? Все может быть.

– Я вас точно где-то видел. Просто не помню где. Ну ничего, потом вспомню. Память меня еще ни разу не подводила. – Он широко улыбнулся, однако Линка ни на секунду не одурачило его показное радушие. – Что ж, пока все. Держите меня в курсе, а я буду заглядывать время от времени. По идее, люди и так не должны ходить в дюны, но я все-таки поставлю предупреждающие таблички – на всякий случай.

– Спасибо. Было бы здорово. – Линк тоже надел солнцезащитные очки и вновь повернулся к яме. Небольшая лужица оставшейся после прилива воды отражала его лицо и солнце за плечом. Что же здесь могло так напугать Грейси Райан?


Джиллиан вышла из машины и отрегулировала лямки детской переноски на плечах, чувствуя уютное тепло сына у груди, затем достала тарелку с лимонным печеньем. Грейс вылезла из своего кресла и закрыла дверцу.

– Ну же, Грейси, пойдем! Навестим мисс Маллиган. – Джиллиан протянула руку.

Грейс не сводила глаз с маленького – всего на четыре комнаты – розового дома с фундаментом на низких кирпичных столбах. Затем медленно подняла руку и согласилась пойти по выложенной ракушками дорожке к дому.

Джиллиан постучала в дверь. Долгое время никто не открывал, наконец послышался щелчок замка, дверь приоткрылась, и на Джиллиан уставилась пара удивленных темно-карих глаз.

– Мисс Джейни, это я, Джиллиан Пэрриш, и еще Грейси. Малыша я тоже принесла – вы ведь давно его не видели. – Она протянула тарелку с печеньем. – Принесла лимонное печенье – Марта Уэбер сказала, что это ваше любимое. Мне хотелось как-то отблагодарить вас за красивую шапочку для Форда.

Пропуская гостей в дом, Джейни приложила палец к губам.

– Тсс! Малышка спит, постарайтесь ее не разбудить.

Они тихонько прошли мимо маленькой кроватки-переноски, где на лоскутном одеяле с узором из медвежат лежала лицом вниз тряпичная кукла. На заднем дворе Джейни обернулась с улыбкой и сказала еле слышным голосом:

– Посмотрите, какой у меня сад!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации