Текст книги "Упрямая гонщица"
Автор книги: Кэтти Уильямс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Глава 6
Сразу же сзади него, словно кролик из шапки фокусника, материализовалась ее мать. Лиззи увидела ее впервые с их приезда на вечеринку; очевидно, она прекрасно проводила время. Кто-то надел ей шляпу, которую она кокетливо сдвинула набок, она улыбалась, как Чеширский кот. Но при виде их улыбка исчезла с ее лица. Лиззи оттолкнула Луиса.
– Где отец? – спросила она с нотками обвинения в голосе.
– Угощается на славу. Еда просто фантастическая! – Она улыбнулась Луису, который ответил ей вежливой улыбкой, принимая комплимент. – Ты пила, Лиззи? Что-то ты какая-то зеленая.
И это стало для нее идеальным оправданием.
– Мне что-то нехорошо, мам. Не хочется портить всеобщее веселье, поэтому я, пожалуй, заберу машину и уеду домой. Тебя подбросят Робинсоны, а Мэйси и Ли сами позаботятся о себе.
Похоже, сотни парней готовы оказать им подобную услугу.
– Но ты ведь не собираешься уехать прямо сейчас? – На лице матери отразился такой ужас, словно она собиралась запрыгнуть на стол и станцевать стриптиз.
– Не беспокойтесь, мисс Шарп. – Луис вмешался в разговор. – Если Лиззи плохо себя чувствует, она должна уйти домой.
Лиззи посмотрела на него нахмурившись, догадываясь, к чему он клонит.
– А я буду рад доставить ее домой в целости и сохранности. Или, конечно… – Он обратился к Лиззи: – Ты можешь провести ночь здесь. Я позабочусь о том, чтобы тебе досталась та же комната, что и в прошлый раз. Но здесь будет трудно отдохнуть. Слишком много гостей остаются в отеле.
– Я вполне могу добраться сама.
– Правда? Ты пила.
– Ты тоже.
– За все время я выпил всего два бокала. – Он повернулся к Грэйс: – Я отвезу вашу дочь домой.
Лиззи первой покидала вечеринку. Она не могла не заметить, каким убийственным взглядом проводила их с Луисом Джессика.
– В этом не было необходимости.
Она не сказала ему ничего нового. Луис знал, что его поступки выходят за рамки его обычного поведения. Никогда в жизни он не делал ничего, противоречащего холодному рассудку.
Все, что он чувствовал в отношении Лиззи Шарп, было абсолютно алогично. Он приехал в «Кроссфилд-Хаус», чтобы проверить, оправдает ли проект его вложения. И еще чтобы проверить, кто такая Роза Шарп. Он узнал о ее семье, об их финансовом положении, понаблюдал и получил подтверждение своим подозрениям. Роза Шарп, как и остальные члены ее семьи, движима пониманием того, насколько изменится ее социальный статус, если она выйдет замуж за Николаса. Хотя в этой девушке и было что-то необычное, что вызывало его сомнения в банальности ее намерений.
Чем Лиззи Шарп лучше остальных? Она упряма и прямолинейна – что обычно не свойственно людям, горящим желанием запустить руку в чужой карман, – но факты остаются фактами. Она принадлежит семье Шарп. Но Луис не мог оставить ее в покое, потому что потерял из-за нее голову.
Господи, неужели на свете мало женщин, которые были бы безумно счастливы оказаться в его постели, если бы он этого захотел? Но страсть, с которой Лиззи ответила на его поцелуй, пробудила в нем чувства, которые он никогда в жизни еще не испытывал.
– Я не хочу, чтобы ты отвозил меня домой, – настаивала Лиззи.
– Понятно, что нет. Ты бы предпочла поехать сама по неосвещенным обледенелым улицам темной зимней ночью. Тобой движет все та же безрассудная самоуверенность, которая заставила тебя сесть на мотоцикл в пургу.
У нее не было аргументов, чтобы противостоять ему. Поэтому она поджала губы и уставилась на дорогу, чувствуя, как пульсирует в напряжении каждая клеточка ее тела по дороге от «Кроссфилд-Хауса» к родительскому дому.
– У тебя есть с собой ключ? – Луис понимал, что ей сложно мириться с его присутствием. Настолько сложно, что у нее временно иссяк запас аргументов, чтобы спорить с ним.
– Ключ?
– От входной двери.
– Черт. Нет. Но это не важно. Просто высади меня здесь, я смогу попасть в дом. У нас всегда лежит запасной под цветочным горшком.
– Высадить тебя? Меня воспитали так, что я должен проводить даму до двери.
– Отлично. Посмотри из окна машины, как я войду в дом.
Но он последовал за ней.
– Спасибо, что подбросил, Луис. – Лиззи натужно улыбнулась, хотя голова у нее слегка кружилась от воспоминаний о вкусе его губ и о нежных прикосновениях его пальцев к ее груди. – Я войду в дом сама.
– А если внутри грабитель? – Он толкнул дверь, придерживая ее рукой.
Дом всегда может многое рассказать о жизни проживающей в нем семьи. Обувь была разбросана под широкой лестницей, ведущей на второй этаж. Восточный ковер, как и деревянный пол, который он прикрывал, выглядел немного изношенно, но не утратил при этом своей привлекательности. Со своего места Луис смог увидеть кончик длинного кухонного стола из сосны и старомодный кафель на кухне. И этот дом в скором времени мог уйти в счет уплаты долгов из-за неосторожного инвестирования Адриана Шарпа. Неудивительно, что они цеплялись за любую возможность исправить ситуацию.
Больше всего на свете Лиззи хотела сейчас выпить чашку кофе. Луис не собирался уходить, а она не могла заставить его сделать это. Он был гораздо выше, больше и сильнее.
– Теперь я понимаю, почему твои родители так заинтересованы в браке дочери с Николасом и в его банковском счете. Они не могут потерять семейный дом.
– Хочешь кофе? Я уже варю для себя. – Она совершенно не собиралась обсуждать с ним свои семейные проблемы, но, когда подняла на него глаза, удивленно обнаружила, что в них не было больше холода и враждебности.
Луис успел по пути снять пальто и теперь выглядел ужасно сексуально. Интересно, как он смотрится, когда снимает с себя все эти дорогие, сшитые на заказ вещи? Руки Лиззи заметно дрожали, когда она протягивала ему чашку с кофе.
– Я видел, как ты шушукалась с Фредди. – Луис присел на стул и сделал глоток. Ему очень не понравилось то, что он увидел. Впервые он испытал укол ревности.
– Да, мы болтали.
– Болтали о чем?
– Не твое дело.
– Если ты думаешь встречаться с ним, предупреждаю тебя, что не стоит. Фредди интересуется только теми женщинами, у которых достаточно денег, чтобы обеспечить ему безоблачное существование.
– И как я догадалась о том, что ты это скажешь? Ты видишь только плохое в других людях.
– И если он заинтересуется одной из твоих сестер, я бы поспешил предупредить и ее. Он может развлечься с ней, но бросит, даже не задумываясь, как только подвернется другой вариант.
– Потому что мои сестры – студентки без средств и наследства?
Луис пожал плечами. Он не мог оторвать глаз от ее чувственных губ.
– Он предпочитает женщин с большими деньгами.
– Чья бы корова мычала, – резко бросила ему Лиззи.
Его лицо стало темнее тучи.
– О чем ты?
– А ты разве не понимаешь?
– Если выражаться слегка старомодно, я бы назвал Фредди хамом.
– Забавно. Именно так он отозвался о тебе.
– Теперь понятно, о чем вы мило беседовали тет-а-тет, – пробурчал Луис. – Вы обсуждали меня. Не думал, что моя скромная персона – достойная тема для разговора. И что он успел наговорить про меня? Полагаю, рассказал, что так и не получил своих денег положенным ему путем, потому что я – огромный злой жадный волк?
Лиззи никогда не позволяла себе сплетничать, и вот теперь она была в полном ужасе: она не просто участвовала в обсуждении Луиса – ей это даже понравилось. Что он подумает о ней?
– У меня нет привычки говорить о людях у них за спиной. – Она сделала попытку извиниться и удивилась, когда он задумчиво остановился взглядом на ее пылающем лице.
– Я так и не думаю.
– Ты… Я разозлилась на тебя, и мне попался Фредди. И – да, он рассказывал мне что-то о деньгах, которые ты должен ему.
– Хочешь услышать мою версию истории? Или ты боишься, что опять придется менять свое мнение обо мне? – Он зачарованно наблюдал, как она в нерешительности кусает нижнюю губу. – Молчание – знак согласия. Отец Фредди был очень хорошим и преданным слугой, работавшим в нашей семье. – Луис поднял руку, предупреждая ее возможное вмешательство. – Прошу тебя, давай не будем сейчас обсуждать, правильно ли это – иметь прислугу. Согласен, это немного старомодная традиция, но попробуй посмотреть на это с той точки зрения, что она обеспечивает вполне комфортные для жизни рабочие места. Семьи слуг всегда становятся предметом забот их хозяев. Самуэль всегда беспокоился о своем сыне, и мой отец пообещал, что в любых обстоятельствах будет оказывать ему финансовую поддержку. Он искренне надеялся, что Фредди надоест разгульная жизнь по пабам и бесконечная смена женщин, но этого так и не случилось. После смерти отца осталось завещание, в котором он сообщал, что для Фредди всегда будет выделяться столько денег, сколько ему необходимо. Три года назад Самуэль умер, и эта обязанность перешла ко мне. Фредди прав: я был не готов отдать ему огромный куш денег и молча наблюдать, как он растрачивает их. Одно время он подсел на наркотики. И я решил, что свободные деньги только усугубят вредную привычку. Я поместил его в реабилитационный центр, а потом взял на работу в одну из своих компаний. Думаю, можно не упоминать, что он ни разу не поблагодарил меня за возможность честно зарабатывать на жизнь.
Лиззи вспыхнула и опустила глаза. Вместо того чтобы смотреть на его прекрасные аристократические черты лица, она созерцала его начищенные до блеска ботинки и дизайнерские вечерние брюки, которые выгодно подчеркивали идеальные мускулистые ноги.
– Он появляется в офисе время от времени, – продолжал Луис. – И я не удивился, когда он пришел в ресторан просить денег, потому что знал – он протратился. Я даже знаю, куда именно ушли деньги.
– И тебе не все равно?
– Конечно нет. Но долг чести превыше всего. И пока он не тратит деньги на наркотики, я ничего не буду менять. И снова возвращаюсь к вопросу того, что именно привлекает Фредди в женщинах. Я не задумываюсь о том, есть ли у них деньги. А для Фредди это на первом месте. Подпусти его к себе – он разобьет твое сердце.
– Разобьет мое сердце?
Впервые он услышал, как Лиззи расхохоталась.
И этот низкий раскатистый звук ударил в голову Луиса, как бокал красного вина на голодный желудок.
– Нереально.
– Уверена? Он имеет огромный успех у противоположного пола. Вид маленького мальчика, который нуждается в опеке и внимании, срабатывает беспроигрышно.
– Со мной подобное не пройдет, – сказала она насмешливо. Посмотрев вниз на его руки, она заметила темные завитки волос над серебряным ремешком его часов.
– Нет. Тебе нравятся думающие и заботливые мужчины.
– Это так.
– Думающий и заботливый – звучит отлично… Подобные парни хорошо готовят и с удовольствием пылесосят квартиру, но что они могут дать в постели?
– Э… я не понимаю, куда ты ведешь меня этим разговором.
– А куда ты хотела бы попасть?
Лиззи смотрела на него и чувствовала, как каждая клеточка ее тела устремляется ему навстречу. Ее тело начало жить по своим собственным правилам. Она вдруг почувствовала, что тянется к нему и прикасается к его лицу пальцами. Кто-то другой делал все это. Она не могла позволить ему поймать ее руку и поднести ладонь к губам.
– Тебе нравится? – Луис не отнимал ладони от губ, и она чувствовала жар его дыхания, когда он произносил слова, продолжая смотреть на нее с очаровательной улыбкой.
– Я хотела бы…
– Где бы ты хотела оказаться со мной?
В воздухе повисло невероятно соблазнительное предположение. И Лиззи вдруг почувствовала, что впервые в жизни готова на безрассудство. Пока Роза старалась соблюдать все традиции и блюсти красоту, пока Вивьен занималась спасением мира, а Мэйси и Ли просто были самими собой, она пыталась поддерживать имидж свободомыслящей девушки, которая плевать хотела на внешний вид и то, что о ней думают окружающие. Она ездила на мотоцикле, работала в школе Лондона, носила вещи, в которых чувствовала себя комфортно. Она никогда не пыталась выглядеть сексуально ради мужчин. Особенно если речь шла о мужчине, который был так же недосягаем, как луна на небе.
Но Луис что-то сотворил с ней. Лиззи вдруг почувствовала свою женственность, и, когда он поцеловал ее, она страстно пожелала продолжения. Он был интересным, остроумным и, судя по тому, что недавно рассказал о Фредди, исключительно честным. Он привлекал ее не только своей сногсшибательной внешностью. Ей нравилось в нем все, и это пугало ее до смерти.
– Ты должна ответить мне, Лиззи, – сказал Луис.
– Ты не должен был целовать меня.
– Может, тебе не стоило так сильно наслаждаться этим?
Лиззи поднялась и на дрожащих ногах направилась к дверям кухни. Никогда в жизни Луис не видел ничего более сексуального. На полпути она сняла туфли, и в том, как из-под ее длинного вечернего платья выглядывали босые стопы, было нечто невероятно эротическое.
Ее спальня была наверху, в самом конце дома. Он бросил взгляд через открытые двери других комнат и увидел туалетные столики, заваленные косметикой. Но комната Лиззи была чрезвычайно опрятна. Он не смог сдержать улыбки, увидев шлем на стуле возле окна.
Лиззи почувствовала себя необычайно уязвимой. Она не могла понять, как так получилось, что она оказалась с ним в своей спальне. Она начала расстегивать молнию на спине, и, когда она оказалась на полпути, он остановил ее:
– Ни в коем случае.
– Но я думала… – начала Лиззи.
– И имею в виду, что ни в коем случае ты не должна раздеваться сама. – Луис наслаждался тем, как мелко дрожит все ее тело, когда он расстегивал ее платье.
Когда оно упало к ее ногам, она предстала перед ним в простом хлопковом белье, идеально подчеркивающем ее фигуру. Он сказал ей, что сам разденет ее, и она беспрекословно подчинилась ему, во что сложно было поверить.
Луис пытался понять, как долго он мечтал об этом.
Несомненно – с того самого момента, когда впервые коснулся ее губ в переговорной, но где-то в глубине его подсознания зарождалось сомнение, возможно, желание обладать ей пришло к нему гораздо раньше.
Он расстегнул крючочки на ее лифчике, и Лиззи издала протяжный стон, когда обнажилась ее великолепная грудь. Луис потерял остатки самообладания, когда взглянул на ее идеальную полноту и набухшие розовые соски.
– Теперь не двигайся, – прошептал он. – Просто наслаждайся. Я все сделаю сам.
Лиззи кивнула. Она была не в состоянии произнести ни слова. Она испытывала невероятное чувство, стоя перед ним как статуя, в ожидании мига, когда он коснется ее груди. Мысли об этом заставляли ее кровь бурлить в ожидании.
Луис встал перед ней на колени, словно преклоняясь перед Богиней, и медленно высвободил ее ноги из трусиков. Лиззи закрыла глаза и не смогла сдержать сладострастного крика, когда почувствовала, как его язык проник в ее увлажненное лоно и начал описывать нежные медленные круги вокруг пульсирующего бугорка ее женственности. Она запустила руки в его темные волосы, раздвигая ноги шире и позволяя его языку проникать все глубже.
Наслаждение готово было взорвать ее на тысячи осколков. Возможно, она должна была почувствовать вторжение в личное пространство ее тела. Никогда еще никто не ласкал подобным образом эту интимную зону ее тела, но она не ощущала вторжения. Его действия казались ей изумительно правильными, и она таяла от удовольствия, позволяя ему попробовать себя на вкус.
Когда она почувствовала, что близка к завершению, Луис поднялся. Его тело было совсем близко, и она могла четко прочувствовать его эрекцию.
Когда их губы встретились, она начала расстегивать его брюки. И теперь настала ее очередь: она взяла в руки его мужское начало, и движения ее пальцев заставили его огромное тело дрожать. Их поцелуи становились все более жадными.
Простонав, Луис приподнял ее на руки и отнес на кровать, затем поспешил сам избавиться от одежды. У него было мускулистое, натренированное тело атлета, что заставило ее восхищенно спросить:
– Наверное, ты часто посещаешь фитнес-клуб.
– Время от времени. – Луис улыбнулся, взглянув на ее лицо. В мягком свете ночника его выражение было похоже на выражение ребенка, попавшего в огромный магазин игрушек. – У меня есть тренажерный зал дома. Когда есть время, я тренируюсь там. Похоже, ты пытаешься сказать мне, что тебе нравится то, что ты видишь?
– Вполне сносно.
– Не очень похоже на комплимент. Теперь попробую убедить тебя, что оно лучше, чем ты о нем думаешь, продемонстрировав, что я могу им делать.
До этого он не рисковал смотреть на ее обнаженное тело, лежащее перед ним на кровати. Но теперь он поднял взгляд. У нее была гладкая как шелк кожа, узкие бедра, плоский живот и округлая грудь с большими розовыми сосками, которые словно ждали, когда он прикоснется к ним языком.
Но всему свое время. Сейчас он просто хотел насладиться созерцанием ее красоты. Он подошел к ней и нежно раздвинул ее ноги.
Она провела рукой по груди, что стало для него сигналом к возобновлению взаимных ласк. Он не мог больше оставаться наблюдателем, поспешив присоединиться к ней на кровати, сжимая в своих объятиях и покрывая страстными, жадными поцелуями. Она обвила ногами его бедра, чувствуя его пульсирующую эрекцию.
– Мужчины когда-нибудь говорили тебе грязные слова? – хрипло спросил Луис, заставив ее рассмеяться, одновременно польщенно и сконфуженно.
– Конечно нет.
– Тогда слушай внимательно, что я собираюсь делать с твоим телом…
Он выполнил свое обещание, говоря с ней глухим шепотом, успевая гладить ее грудь и ласкать языком трепещущие от возбуждения влажные соски, спускаясь ниже к животу и пупку и, наконец, останавливаясь в том заветном месте, которое жаждало его прикосновения больше всего.
Лиззи видела движения его темноволосой головы между ее ног, сходя с ума от удовольствия, когда он пробовал ее на вкус, подложив свои огромные руки ей под ягодицы.
Он потерялся в пространстве между ее бедер, и единственными звуками вокруг были сладостные звуки секса. Ее ноги были закинуты ему на плечи, она стонала и извивалась в его руках, чувствуя, как его язык изучает каждый ее дюйм, описывая круги вокруг и нажимая на возбужденный холм Венеры, отодвигаясь, но возвращаясь вновь, чтобы продолжить сладостную пытку.
Когда ее тело начало вздрагивать, он оторвался от нее и сказал:
– Не сейчас… – Но перед тем как войти в нее, он спросил: – У меня нет с собой презервативов. Ты предохраняешься?
Лиззи кивнула. Последние шесть месяцев она принимала противозачаточные таблетки. Не по причине того, что она вела активную сексуальную жизнь, а для того, чтобы уменьшить ежемесячные боли внизу живота. И в ее голове промелькнула мысль: «Что, если бы не предохранялась? Он бы остановился? Наверное, нежеланная беременность была бы для него самым страшным кошмаром».
Но он не дал ей шанса размышлять дальше, потому что в тот миг, когда она почувствовала его внутри себя, все перестало иметь значение. Она была так близка к пику, что ему хватило нескольких проникновений, и они слились в одновременном оргазме.
– Обычно я держусь дольше. – Луис лег рядом с ней, облокотившись на левую руку.
Ее лицо все еще пылало, а ее грудь, которую он держал в ладони, напоминала ему очищенный экзотический фрукт. Луис с удивлением заметил, что снова испытывает возбуждение. Такого не случалось с ним раньше, чтобы, не успев закончить предыдущий акт, он моментально был готов к продолжению. Он чуть заметно улыбнулся и откинул прядь волос, упавших ей на лоб.
– Снова готов? – подразнила Лиззи. – Возможно, из-за того, что ты находишь меня невыносимой?
– А это мысль.
– Тебе пора уходить, – сказала она. – Я не знаю, сколько сейчас времени, но скоро вернется моя семья.
– Какой позор! – Луис направил ее руку туда, где плоть снова становилась твердой.
– Это нечестно, – прошептала Лиззи.
«Ты собираешься встречаться со мной снова или я – лишь эпизод на одну ночь?»
– Да, это так. Но ты права. Мне стоит уйти до того, как они отправят за мной поисковую команду. – Он нехотя встал с постели, схватил ее полотенце, висевшее на спинке стула, и исчез в ванной.
Лиззи было просто необходимо собраться с мыслями. Но вместо этого она продолжала лежать, вдыхая его аромат, которым еще пахли простыни, и ждала его возвращения.
Она наблюдала, как он одевается, поняв, что ее гордость безвозвратно улетучилась. Он присел на край кровати.
– Завтра утром я возвращаюсь в Лондон.
– Понятно.
Луис подождал немного, ожидая, что она спросит его, увидятся ли они, но она молчала. Он улыбнулся: если Бог создал женщину, способную заставить его прыгать через скакалку, то он нашел ее.
– У меня нет номера твоего мобильного. – Он открыл свой телефон и нахмурился, все еще не услышав ее ответа.
Лиззи задумалась. Допустим, она даст ему свой номер. И что потом? Она все еще была уверена, что роман с ним – гарантия разбитого сердца для нее. Но почему она должна слушать рассудок, не позволяя себе отдаться на волю чувств, хотя бы один раз в жизни? Что такого ужасного в получении невероятного сексуального наслаждения? Их физическое притяжение друг к другу перевернуло все с ног на голову, разрушило ее защитные барьеры, и ей это нравилось.
– Думаю, я могу тебе его дать, – задумчиво произнесла она, не замечая его нахмуренные брови.
Луис не мог понять, что заставляло его ждать ответ от женщины, которая сомневалась, нужно ли давать ему свой телефон после секса, который обоим безумно понравился. Более того, женщины, которая настолько не соответствовала его идеалу, что казалось нелепым.
– Когда ты возвращаешься в Лондон? – Он провел пальцами вокруг ее соска, но она задержала его руку. – Я позвоню.
– Звони, если хочешь. – Лиззи поднялась и натянула одеяло. Она с ужасом понимала, что готова повиснуть на нем и никуда не отпускать. – Я возвращаюсь в начале следующей недели.
– Буду ждать с нетерпением. – Луис не отводил глаз, пока она не почувствовала, что начинает тонуть в них. Потом поднялся и ушел, бросив через плечо прощальный взгляд.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.