Электронная библиотека » Кит Лаумер » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Эдем Джадсона"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 22:23


Автор книги: Кит Лаумер


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Мужчины говорили шепотом, поэтому хорошо расслышали удалявшиеся шаги адмирала и ругань Мак-Гилликади. Джадсон и Куки вернулись на прежнее место, срезав путь так, что встретились с адмиралом как раз в том же месте, где он расстался с Анастасией.

– Капитан, – заговорил он сразу. – Вы не видели, э-э, леди…

– Энни как раз отошла принести вам бокал вина, – сказал Куки. – Сейчас она придет.

– О, адмирал, – произнесла матрона, подходя к нему с полным фужером в руке. – Уверена, вы по мне даже не скучали, – заворковала она.

– Скучал, скучал, – возразил Куки. – Он только что о вас спрашивал.

Игл с благодарностью принял бокал, бросил острый взгляд на Джадсона и выпил вино одним залпом.

– За здоровье Энни! – провозгласил он. – И за все те дружбы, которые завязались этой ночью.

Маленькая девушка с Эдема подошла к Джадсону и зашептала:

– Капитан, один из гостей, наверное, выпил немного лишнего, он лежит недалеко отсюда, рядом с кустарником фу-фу.

– Думаю, это Мак-Гилликади, – быстро вмешался Игл. – Хороший человек, но никогда не знает, когда вовремя остановиться.

Все пятеро, мирно беседуя, подошли к лежавшему без сознания мужчине.

– Сильный удар, – заметил Куки. Игл быстро взглянул на него. – Я думаю, это ром, – объяснил Куки. – Если человек к нему непривычен, то случаются удары.

– Вот именно, – произнес Игл, поставив пустой бокал на скамейку. Анастасия взяла бокал и засеменила прочь своей кокетливой походкой.

– Адмирал, – предложил Джадсон, – а теперь давайте побеседуем об аннексии. Мне кажется, мы оба предпочтем…

Капитан, не ваше и не мое предпочтение оказывают влияние на ход событий. Такова политика Конкордата. Эта политика требует, чтобы я установил земной суверенитет на этой планете – и как можно быстрее.

– Вот именно, сэр, – ответил Джадсон. – Я и имею в виду – как можно быстрее.

Игл тяжело взглянул на Джадсона.

– Слушайте, Джадсон, – сказал он раздраженно. – Сейчас не время для шарад.

– Я тоже так думаю, адмирал, – согласился Джадсон. – Сначала расскажите вы: в чем заключается идея «Троек Доносчиков», на которые вы разбили свою команду? Мне кажется, вы слегка переборщили…

– Я не ожидал… – начал Игл, затем прервал себя. – Но и ваше «мы все тут чудные ребята» не слишком-то хорошо сыграло. Я вынужден был несколько изменить свой план, когда столкнулся с этой вашей артиллерией. Мы…

– У вас уже нет десяти кораблей в распоряжении, – заключил Джадсон. – Как далеко вы планируете зайти?

– У Конкордата хорошая память, – заметил Игл. – У нас не забыли, что ваш предок исчез вместе с кораблем. Мне было приказано выяснить, как ему это удалось, найти любого оставшегося в живых потомка и заключить его под стражу. – Он оглянулся вокруг, рассматривая красиво разбитый сад. – Эта последняя часть задания оказалась ненужной. Но я все равно должен выполнить порученное мне задание. – Он отбросил тунику, под которой показались висящие на поясе наручники и серьезно заявил: – Сэр, имею честь уведомить вас, что вы, как главный заговорщик, арестованы.

– Извините, – произнес Джадсон, – но мне это крайне неудобно.

– Разве вы не заметили, адмирал, что весь ваш флот пленен и взят под охрану? – спросил Куки. – И все это – без единого выстрела и без долгих обсуждений. Тихо и мирно.

Игл повернулся к нему:

– Вы не посмеете, – заявил он.

– Это, то что называется – дело сделано.

– Моя команда! – выпалил Игл. – У меня есть переговорник. – Он похлопал себя по лацкану, украшенному золотой тесьмой. – Я могу вызвать людей в любой момент.

– Вряд ли у вас это получится, – заметил Джадсон и беззвучно попросил:

– Бегги, перенеси сюда флагманский корабль адмирала. Аккуратно, на Розовую Площадь.

– Сию минуту, капитан, – раздался ответ. – Использовать для этой цели дежурный персонал или сделать все самому?

– Действуй по каналам, – указал Джадсон, затем вслух предложил адмиралу прогуляться вместе с ними. – Хочу вам кое-что показать, сэр, – объяснил он.

Они вышли из парка и пошли по тихой темной улице к широкой площади, край которой являлся границей Розового квартала. Игл выжидающе поглядел вокруг.

– Итак? Я хочу сказать, Джадсон, не полюбоваться же архитектурой вы меня сюда привели? Хотя, надо сказать, старинные здания, усовершенствованные вашими позднейшими техническими достижениями и современными изобретениями дизайнеров, исключительно интересны.

– Да, хочу вам показать кое-что еще, – согласился Джадсон. Игл встал напротив следующего дома, как бы ожидая очередного откровения. – Адмирал, не стоит здесь вставать сейчас.

Пока Джадсон, говорил, раздался низкий рокочущий звук. Джадсон напрягся, оглянулся, потом посмотрел вверх. Далеко вверху, уже вполне различимо приближалась зеленая точка. Она росла в размерах и приобретала зримые очертания. Рокот постепенно нарастал.

– Что за черт, – проревел Игл. – Звучит, как будто…

– Так оно и есть, сэр, – заверил его Джадсон.

– Но ведь этот корабль лишился главной системы управления еще во время полета. Надо побыстрее отсюда убираться, – воскликнул он, отступая назад.

– Корабль обрушится прямо на нас.

Джадсон подошел туда, где прижавшись к двери стоял Игл.

– Не беспокойтесь, сэр. Корабль полностью управляем.

Игл со злостью взглянул на Джадсона.

– Вы говорите так, сэр, как будто ожидали этой катастрофы.

– Это не катастрофа, – поправил его Джадсон. – Бегги, зажги бортовые огни. Будь осторожен, когда станешь сажать корабль. На площади не должно быть никаких разрушений.

– Вы удивляете меня, капитан, – услышал он ответ. – Я буду очень осторожен.

Мужчины наблюдали, как на корабле зажглись огни – они ярко вспыхнули на фоне темного неба. Затем поисковые прожекторы осветили всю площадь как сцену. Очертания самого корабля были видны лишь в виде огромной тени на фоне звездного неба. Тень становилась все больше и больше в размерах, рокот стих.

– Это невозможно! – закричал Игл, и голос его отдался эхом по ярко освещенной площади. – Двигатели не работают, а корабль спускается плавно, как лист. – Что происходит? Что это за корабль?

– Посмотрите внимательнее, – предложил Джадсон.

Огромная тень нависла над ними. Самым громким звуком был свист ветра над площадью, а отраженный от площади свет показал им контуры космического корабля.

– Боже мой! – выпалил Игл. – Это же «Рассудительный», мой флагманский корабль. Как?!

3

Взвихренный ветер бросил им в лица пыль. Космический корабль весом в миллион тонн беззвучно совершил посадку на площади, издав лишь легкий скрип, когда его шасси коснулись земли. Нависла абсолютная тишина, когда и этот слабый звук был унесен восходящим потоком воздуха.

– Будь я проклят, если когда-либо видел более мягкую посадку, – сказал Игл. – Я не подозревал, что Харлоу так хорошо знает свое дело. Я недооценивал паренька! – Он направился к кораблю, из кормовой части которого бесшумно показалась лестница. Она мягко коснулась гравия.

Игл остановился рядом и заговорил в микрофон:

– Отличная работа, – сказал он. – Теперь выведите ваши кормовые батареи, зарядите их, но не нажимайте на гашетки без моего приказа. Понятно? – Он сделал паузу, кивнул и поглядел на Джадсона.

– Заблокируй оружие. Бег, – телепатически приказал Джадсон.

– Ну вот, сэр, вы в прямом смысле слова оказались под моими орудиями, – довольно произнес Игл. – Слишком нагло с вашей стороны было так напрямую мне угрожать. Вы – мой пленник. Что скажете?

– Забавно, адмирал, – только и заметил Джадсон. – Я не вижу никаких орудий.

Игл подошел, чтобы поглядеть на военную машину.

– Харлоу, вы что заснули? Выполняйте приказ.

– Сэр, – послышался слабый голос из микрофона. – Я пытался, но, кажется…

– Харлоу! – резко произнес Игл.

– Адмирал! Я не могу, сэр. Что-то – не могу вам точно сказать, что именно, сэр. Я стою рядом, смотрю на орудие, но не могу привести его в движение. Кормовые батареи – код 12, видите ли, сэр, человек из орудийного отсека не отвечает. Отсек сам по себе будто задохнулся, сэр!

Игл в упор поглядел на Джадсона:

– Слушайте, мистер, не знаю, что за игру вы затеяли, вторгшись на борт флагманского корабля, но…

– Адмирал, вы полностью контролируете свой корабль, – напомнил Куки раздраженному офицеру. – Вы сами нам об этом сказали. Переговорное устройство под лацканом вашего шикарного костюма…

– Хватит! – рявкнул Игл. – Я не понимаю, что именно вы затеяли, но вы явно переиграли, когда не устояли перед соблазном и продемонстрировали мне свою фантастическую артиллерию. Но я вам уже напомнил, что разыгрывать из себя изумленного болвана больше не позволю.

Джадсон задумчиво на него посмотрел:

– Вы сами слишком далеко зашли, адмирал, разыгрывая перед нами вопиющую некомпетентность, делая вид, что все до одного члены команды покинули корабли.

– Ну, что касается этого, – заметил Игл высокомерно, – то системы управления кораблем на самом деле могут работать в автоматическом режиме. Если бы я предложил части команды остаться, то возник бы мятеж…

– Вы лжец, сэр. Извините за грубость, – заговорил Куки. – На борту каждого из ваших десяти кораблей находится дежурная команда.

– Откуда вы знаете об этом? Предательство? Шпион среди моих людей? Уверяю вас, я жестко с ним поступлю.

– Сначала, найдите ее! – посоветовал Куки. На этот раз он забыл добавить слово «сэр».

– Ага! Она женщина!

– Ничего подобного, – разочаровал его Джадсон. – У нас свои источники информации.

Пока продолжался весь этот дурацкий разговор, бортовые огни замигали, а поисковые погасли. Игл поглядел вокруг, окинув настороженным взглядом темные окна домов, окружавших площадь.

– Я думаю, что у вас есть снайпер в каждом окне, – предположил он. – Вот зачем вы приволокли меня сюда. Что же, я еще могу отдавать приказы. Мне кажется, вы опять перехитрили самого себя, капитан.

– Но если ваши орудия дадут залп, вы погибнете вместе с нами, – заметил Куки. – Мне почему-то кажется, что вы, сэр, не относитесь к числу потенциальных самоубийц. Но наши стрелки могут попасть в глаз комару с двухсот ярдов. – Он оглядел четырех-пятиэтажные здания вокруг площади. – По нашему приказу все эти дома будут взорваны, – заметил он. – Ваш корабль окажется погребенным под руинами. Он никогда уже не сможет подняться.

– Мне кажется, джентльмены, – сказал Игл, – мы зашли в тупик. Я предлагаю вам компромисс, как уже предлагал его ранее. Мы все только от этого выиграем. Поэтому я и задаю вам вопрос: будет ли мир и дружба или начнется межпланетная братоубийственная война.

– Война уже закончилась, – сказал Куки уверенно. – Мы выиграли.

– Не спешите, не спешите, – возразил Игл. – Мы еще не пришли к согласию об условиях нашей сделки. Я прибыл сюда с верой в то, что мы сумеем заключить взаимовыгодное соглашение. Но мы еще ничего не обсудили.

– Нет, мы уже все обсудили, – возразил Куки. – Когда вы отдали приказ своей команде о боевой готовности и направили боевую батарею на невооруженных людей, – вы заявили о своих условиях ясно и громко.

– Но я же не открыл огонь, – настаивал Игл. – Не было никакого столкновения. Я настаиваю, чтобы вы ответили на мое предложение.

– Какое предложение, сэр? – вступил в разговор Джадсон.

– Он обещал пощадить наши жизни, если мы отдадим ему все сапфиры Сапфирового города.

– Ага, значит вы признаете, что это сапфиры!

– Адмирал, – сказал Куки рассудительно, – вы можете забрать все сапфиры в Сапфировом городе, которые там найдете. Как, вас это устраивает?

– Ну вот, у нас кажется, наметился некоторый прогресс, – заявил Игл. – Ну, а что касается моих обязательств, у меня очень удобная память. Могу просто-напросто забыть о том, что когда-либо бывал на этой планете, хотя вряд ли когда-либо забуду о вашей артиллерии.

– Вам никто никогда не поверит, – просто заметил Куки.

Игл уставился на него.

– Слово флагманского офицера…

Джадсон прервал его:

– Не будет стоить и пустой канистры, адмирал, когда они увидят, что ваша команда целиком заменена.

– О чем вы говорите? – спросил Игл.

– Ваша команда, как мне кажется, куда-то вся рассеялась, – напомнил ему Джадсон. – К счастью у нас много светлых голов среди молодежи, которым захочется записаться на ваш корабль.

– Нелепость! – воскликнул Игл.

– Подумайте как следует, сэр! – потребовал Куки. – Мы запросто могли бы выстроить всю вашу эскадру вдоль Голубой улицы, если бы захотели. Но все равно не сумели бы набрать себе команду. Так что лучше принимайте предложение капитана.

– Предложение? Я еще не слышал никакого предложения, только пустые нелепые претензии. «Капитан»! Да уж! Мою команду нельзя трогать, джентльмены, я жду вашей капитуляции.

– Бегги, – позвал Джадсон, – пусти струю какого-нибудь газа, неядовитого, конечно, прямо в задницу адмиралу.

Раздался щелчок, за ним последовал свистящий звук. Игл подскочил, завертелся на месте и испустил вопль.

– Черт бы вас подрал! – заорал он, крутясь вокруг своей оси. Но не увидев никого позади себя, он сделал усилие, чтобы вернуть утерянное было достоинство, подошел к Джадсону и Куки, и рявкнул: – Вы пожалеете о том дне, когда затеяли подобные игры с флагманским офицером Конкордата. Хватит ломать комедию! Пора перейти к серьезной дискуссии.

– Ах, мой сладенький, вот и ты! – послышался голос Анастасии, возникшей на тротуаре.

Игл от удивления подпрыгнул:

– Дорогая, – воскликнул он. – Я надеялся, что ты не…

– Она не видела, как вы танцуете, – успокоил его Куки. – Она только что появилась, – добавил он, видя, как огорчен адмирал случившимся конфузом. Он повернулся к Джадсону: – Везет же ему, что он такой дурак! Иначе нам могло бы прийтись туго. А мне бы этого ужасно не хотелось.

– Но в чем дело, – спрашивал растерянно Игл, глядя через плечо Анастасии, которая покрывала его лицо поцелуями. – Ах, да, насчет сроков нашего соглашения. Я предлагаю, как только мы погрузим драгоценности…

– Слушайте, адмирал, – сказал Джадсон устало. – Я же сказал вам, никаких драгоценностей нет, по крайней мере, на том месте, которое мы здесь в шутку называем Сапфировым городом. Это просто минеральные соли. Они не имеют ценности. Они красивы на расстоянии, но не более того.

– Я сам решу, так ли это, – настаивал Игл. – Сомневаюсь, что вы бы так заботились о пустом месторождении.

– Это просто достопримечательность для любопытных туристов – как Большой Каньон там, на Земле, или Олимпус-Монс на Марсе.

– В обмен на целиком загруженный драгоценными камнями корабль, – продолжал Игл непоколебимо, – я не стану упоминать в своем рапорте о тех оскорблениях, которые здесь претерпел, а также не стану детально рассказывать о вашем обманчиво мощном, но, очевидно, очень простом по устройству оружии. Это как раз тот сорт провокаций, который больше всего и возмущает наш Совет. На Мусхеде, например…

– Я слышал, – прервал его Джадсон, – эти ребята показали, что может сделать небольшая, но хорошо организованная группа людей, чтобы противостоять бюрократии.

– Но как вы узнали об этом? Ваше изолированное положение здесь…

– Совершенно секретные материалы, адмирал, да? – предположил Куки. – У нас есть радио, принимающее информацию из глубин Вселенной. Много помех, но мы научились отфильтровывать разумные сообщения…

Пока Куки объяснял, Игл кивал головой, но вдруг спохватился:

– Но это же настоящее пиратство! Хаос! Беспорядок! Они недолго сумеют попользоваться данной им передышкой, уверяю вас. На вашем месте, джентльмены, я бы держался подальше от такого рода диссидентов.

– Я никогда не встречался с ними, – пожал плечами Джадсон. – Хотя и не прочь был бы!

Игл фыркнул:

– Я уже собирался вам предложить, что я не стану упоминать в своем протоколе некоторые ваши подрывные действия, вроде попытки организации беспорядков.

– Вы хотите, чтобы ваш доклад был чистеньким? – заметил Куки. – И что в обмен?

– Вы согласитесь грузить драгоценные камни на корабль.

– Ну, ладно бы, золото, – вздохнул Куки. – Я мог бы понять вас, если бы речь шла о золоте. Оно твердое, красивого цвета, удобно в работе и не портится. Мне давно хотелось бы, например, самому иметь большую чеканную золотую пивную кружку.

– О, так вы еще и золото прячете? Дайте-ка мне поглядеть на эту вашу кружку.

Он на минуту сделал паузу, но Куки невозмутимо продолжил:

– Но эти маленькие голубые камешки, – презри тельно усмехнулся он. – Даже, если бы это были изумруды и рубины. Что толку в них?

– Рубины и изумруды? – заметил Игл. – Обработанные или необработанные. Размеры? В каких количествах?

– Я боюсь, сэр, – вставил Джадсон. – Вы далеко занеслись. Космонавт Мэрфи лишь упомянул про золото и драгоценности. Он не говорил, что они у нас есть.

– Целая планета! – пробормотал Игл, ударяя кулаком по ладони. – Представляю себе! Алмазы тоже! Наверное, и какие-то другие драгоценные камни, неизвестные на Земле. Я хочу увидеть их сегодня, сейчас. Я уверен, что мы сумеем достичь взаимоприемлемого соглашения – и притом взаимовыгодного! Очень выгодного для вас. Итак, что вы скажете?

– Ну, и что же вы предлагаете нам в обмен на все эти воображаемые богатства?

– Что-что! Рапорт, в котором подтверждается, что вы с энтузиазмом приняли суверенитет Земного Конкордата.

– Значит, мы отдаем вам все эти богатства в обмен на согласие быть порабощенными? – саркастически спросил Куки.

– Совершенно точно! – подтвердил Игл. – Употребление слова «порабощение», конечно, является преувеличением, – добавил он. – Я сомневаюсь, что ежегодный налог для уплаты Конкордату превзойдет валовой продукт вашей планеты!

– Мне кажется, мы уже пришли к согласию насчет того, что не будем испытывать терпение друг друга и пускать в ход словесные дымовые завесы, – прокомментировал Джадсон. – Давайте, будем говорить серьезно. Вы любите блестящие камушки. Хорошо, мы посмотрим, может быть, и найдем вам кое-что. Но согласится ли Совет?

Игл щелкнул пальцами:

– К черту Совет! Это – глупая банда вышедших в тираж политиков. Вы должны иметь дело только со мной, джентльмены. Да, я очень люблю драгоценные камни – рубины, изумруды, бриллианты, и золото в слитках – как оно блестит, как оно лежит горами! Я всегда любил золото, но его у меня никогда не было. Я хочу побывать в вашей сокровищнице! Я хочу, чтобы эти сокровища порадовали мой глаз! И тогда я сяду и состряпаю этот рапорт.

– Хорошо, кэп, – сказал Куки, – видимо, адмирал для нас с вами слишком умен. Придется отдавать ему наши камушки!

– Всякие там украшения меня просто не интересуют. Я хочу только камни. А золото, серебро – я их переплавлю. Не забудьте об этом.

– Ну, а вы тогда, – продолжал настаивать Куки, – напишите в своем липовом рапорте, что мы все давно мертвы. А сама планета – пустыня с отравленной землей.

– Постойте-ка, – попытался сбить его пыл Игл. – Я ничего не говорил о том, что стану писать о каких-то мертвых…

– Тогда напишите, что вся планета – являет собой пустыню.

– Да, пожалуй, это самый простой путь, – согласился Игл. – Это будет им же на благо – ведь эта ваша артиллерия…

– Да-да, не забывайте об этом, – посоветовал Куки.

– Но ведь это был не просто какой-то дурацкий трюк? – спросил Игл вслух.

– Бег, – позвал Джадсон мысленно. – Продемонстрируй адмиралу еще раз, на что мы способны. Снеси пятьдесят футов с носа его корабля, но имей в виду, никто не должен пострадать.

– Слушайте-ка, адмирал, – продолжил Джадсон. – Посмотрите на нос своего «Рассудительного».

Игл взглянул вверх и прижался к стене, ослепленный взрывом в носовой части корабля. Когда осела пыль, стало видно, что трех палуб вместе с обшивкой больше не существует.

– Бог мой! – выпалил Игл, затем он вспомнил о переговорном устройстве, прикрепленном к лацкану. – Харлоу! Докладывайте!

Тоненький голос помощника был едва слышен:

– Сэр, произошла авария. Люди не пострадали, но резервное кольцо просто вылетело из основного модуля.

Игл повернулся к Джадсону: – Сэр, вы смеете атаковать главный корабль Земного Конкордата?

– Это не атака, адмирал, – поправил его Джадсон. – Это просто демонстрация. В результате атаки весь корабль разнесло бы в куски.

– Мне будет сложно объяснить, как именно я потерпел такую аварию на полностью необитаемой планете, – выпалил Игл.

– А вы положите свой рапорт на тлеющие останки носа корабля, он и сгодится, – посоветовал Куки.

– Сэр, вы наглец! – заорал Игл.

– Удивительно! – раздался голосок Харлоу. – На панель управления за мгновение до аварии поступил сигнал «К ЭВАКУАЦИИ». В общем, авария – результат недосмотра Ремонтной Службы. Я с ними поговорил, будьте уверены! Но странно. Служба Безопасности, такого сигнала не подавала. Я должен продолжить расследование.

– Это несложно, адмирал, – предложил Джадсон. – Я уверен, больше неполадок в системе управления кораблем не будет. По крайней мере, пока.

– Какого черта! – взорвался Игл.

Куки склонился к Джадсону:

– Кэп, мы слишком близко подошли к черте… Если старый адмирал встряхнется…

– Я знаю, космонавт, – заверил Джадсон своего помощника. – Моя стратегия заключается в том, чтобы он был так растерян, что уже и не знал бы, куда деваться.

– Мне кажется, есть какой-то предел тому, как много шуток одновременно может откалывать Бегги, – предупредил Куки.

– Итак, – сказал Джадсон резко, – все это лишь на благо Иглу. Я думаю, пока кончать с предварительными разговорами и показать адмиралу Иглу нашу сокровищницу.

– Справедливо, сэр, – согласился Куки. – Адмирал, вы хотели бы сначала увидеть золото, или что?

– Рубины! – рявкнул Игл. – Рубины – это моя страсть. Хотя я был бы не прочь завладеть и изумрудом Наполеона.

– Правильный выбор, – согласился Куки. – Вы совершенно правы. Идемте. – Он указал на темную аллею у них за спиной. Игл заколебался, но пошел вперед.

Джадсон задержался лишь на секунду, чтобы попросить Бегги открыть все люки корабля и приказать персоналу сойти вниз.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации