Электронная библиотека » Кит Маккарти » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Пир плоти"


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 01:18


Автор книги: Кит Маккарти


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Айзенменгер попросил Клайва помочь ему отогнуть разрезанную кожу, обнажив безгубую улыбку мышц и зубов, и в этот момент его взгляд совершенно случайно встретился со взглядом Елены. Женщина слегка посерела и несильно, но все же заметно покачивалась. Спустя секунду-другую амплитуда этих колебаний возросла, а лицо и вовсе потеряло осмысленное выражение.

– Боб! – произнес Айзенменгер и кивнул в сторону Елены.

Джонсон отложил блокнот и поспешил к Елене, в самый последний момент успев подхватить ее на руки. Держа девушку за плечи, он осторожно вывел ее из комнаты. Айзенменгер посмотрел им вслед, но вдруг поймал насмешливый взгляд Уортон и вернулся к работе.

Когда кожа с лица и шеи была полностью снята, он внимательно изучил все ткани на лице, но особое внимание обратил на шею. Минут пятнадцать он рассматривал след от веревки, заставил Энтони сфотографировать его со всех сторон и взял несколько образцов, в том числе, к удивлению Сайденхема, выше и ниже этого следа. Неоднократно для проверки он прикладывал кожу к шее, затем снова убирал ее.

Наконец Айзенменгер выпрямился, сделал шаг назад и, кивнув Клайву, произнес:

– Все. Спасибо.

Доктор стянул с уставших рук перчатки и повернулся к Сайденхему, который обрадовался, как пес, чей хозяин неожиданно вернулся домой.

– Неужели все?…

– Да, пожалуй.

Сайденхем взглянул на часы:

– Три с половиной часа. Да, свой гонорар вы отработали сполна.

– Возможно, вы и правы, Чарльз, – улыбнулся Айзенменгер.

Он не без удовольствия отметил озабоченное выражение, появившееся на лице не только Сайденхема, но и Уортон.


Айзенменгер принял душ и переоделся. Когда он вернулся в прозекторскую, Уортон с Уилсоном уже ушли. У обоих, как заметил Клайв, был не слишком счастливый вид. Однако причины тому были разные. Сайденхем же еще только собирался покинуть морг. Его самоуверенность ничто не могло поколебать, и он жизнерадостно обратился к Айзенменгеру:

– Счастливо, Джонни. Рад был видеть тебя. Может, тебе следует вернуться в профессию?

Когда дверь за ним захлопнулась, Айзенменгер вытащил из кармана кошелек и, отсчитав пять десятифунтовых бумажек, протянул их Клайву.

– Как вы думаете, Клайв, следует мне сделать это или нет?

– Мне было бы приятно работать с высококлассным специалистом, – с невозмутимым лицом ответил Клайв.

Джонсон с Еленой ждали доктора в конторе. Вид У Джонсона был усталый и несколько обеспокоенный, Елена же, напротив, казалась чрезвычайно возбужденной.

– Что вам удалось установить? – спросила она, едва Айзенменгер переступил порог.

Эта нетерпеливость никак не вязалась с ее обычным хладнокровием. Но Айзенменгер чувствовал себя донельзя вымотанным, к тому же строить гипотезы по первому впечатлению, не взвесив все как следует, было не в его правилах.

– Я пока не готов дать ответ.

На лице женщины отразились разочарование и откровенное недовольство.

– Почему? – спросила она.

– Мне надо обдумать то, что я увидел. Постараться составить общую картину из разрозненных фактов и соотнести ее с тем, что было известно раньше.

– Но вы обнаружили хоть что-нибудь? – едва ли не с отчаянием воскликнула она. – Что-нибудь существенное?

Айзенменгер вздохнул, не в силах аргументировано изложить свою позицию. Он сказал только:

– Я не ожидал, что Сайденхем провел вскрытие настолько небрежно. – Больше всего ему сейчас хотелось, чтобы Елена оставила его в покое, но она просто не в состоянии была это сделать, не добившись от патологоанатома хоть какого-то позитивного ответа. – Пожалуй, есть кое-что интересное. Думаю, будут основания оспорить первоначальные выводы.

Елена уже было открыла рот, чтобы задать очередной вопрос, но тут в разговор вмешался Джонсон:

– Наверное, доктору Айзенменгеру действительно надо обдумать все это, прежде чем сказать что-то конкретное.

Елена была явно не удовлетворена услышанным, но ей ничего не оставалось, как ответить со вздохом:

– Да, конечно. Просто мне очень хочется поскорее получить результат.

– И к тому же мне пора ехать, – прибавил Джонсон. – Я и так уже задержался. Вас подвезти, Елена?

Женщина замялась.

– Нам надо бы обсудить наши дела. Вы обещали рассказать о том, что вам удалось выяснить.

Джонсон посмотрел на часы:

– Понимаете, я обещал быть дома не позже половины одиннадцатого. Я не думал, что все это займет так много времени.

– Тогда, может быть, встретимся завтра утром? Часов в десять у меня в конторе? – спросила Елена и повернулась к Айзенменгеру: – А вы сможете прийти?

Субботнее утро. Выходные у него были абсолютно свободны. Поэтому он, как и Джонсон, кивнул. Это несколько успокоило Елену, и она поднялась с кресла.

– Давайте я вас подвезу, а то Боб торопится, – предложил Айзенменгер.

Елена ненадолго заколебалась, и доктор уже решил, что она откажется, как будто поездка на автомобиле в его обществе представлялась ей слишком опасным приключением, но Елена ответила:

– Спасибо. Вы не возражаете? – Последняя часть фразы относилась к Джонсону.

Тот, естественно, не возражал, тем более что самому ему надо было в другую сторону. Задержав на секунду взгляд на Айзенменгере, он произнес:

– Так я поехал. До завтра.


В машине Елена больше молчала – видимо, устала. По крайней мере, так решил Айзенменгер. Правда, она еще во время их первой встречи показалась ему не слишком общительной. Он ее, по сути, совершенно не знал и чувствовал, что такое положение дел ее вполне устраивает.

– Вы не водите? – спросил он, чтобы нарушить молчание.

Она смотрела вперед сквозь сетку из дождевых капель на ветровом стекле. Свет уличных фонарей, мимо которых они проезжали, периодически выхватывал из темноты ее лицо. Сильный аромат ее духов оказывал на Айзенменгера почти опьяняющее действие.

– Нет, не вожу, – ответила Елена. – Это большой недостаток? Теперь ведь едва ли не все водят машину.

– Да нет, почему недостаток? – ответил доктор. – А вы не хотите научиться из принципа или не можете сдать экзамен?

Наконец она повернулась к Айзенменгеру, Ее глаза в красном неоновом свете казались особенно большими.

– Дело в том, доктор, что я никогда не испытывала склонности к этому занятию. А вы всегда так бесцеремонны с женщинами?

Прямо Джейн Остин, да и только. Взглянув на женщину краем глаза, Айзенменгер увидел у нее на лице самодовольную ухмылку.

– Сейчас направо, – бросила она и через секунду добавила: – Не вижу ничего плохого в том, чтобы быть белой вороной. Скорее наоборот, это надо ценить.

Столь странное замечание несколько удивило Айзенменгера. Выровняв машину после поворота, он сказал:

– Я и не говорил, что это плохо.

Елена ничего не ответила, как будто разговор ей надоел, и тогда доктор продолжил:

– Вам, похоже, нравится быть оригинальной.

Она опять промолчала. Так прошло еще несколько минут.

– Теперь по второй улице направо, затем первый поворот налево. И остановитесь напротив большого многоквартирного дома. Во дворе, скорее всего, негде приткнуться – в это время он забит машинами.

Что ж, вполне разумно.

Лишь после того, как он, следуя указаниям Елены, остановил машину напротив высокого ухоженного здания в неогеоргианском стиле, она произнесла, по-прежнему не глядя на доктора:

– Мой отчим говорил, что быть оригинальным – значит быть свободным.

– Ваш отчим, кажется, умер? – спросил Айзенменгер.

– Боб рассказал вам, да? – отозвалась она спокойно. Затем в очередной раз посмотрела прямо на него. Лицо ее теперь казалось застывшим, но это ничуть его не портило. – Я, похоже, довольно беспечно отношусь к людям. Сначала потеряла отца, потом отчима.

Она смотрела ему прямо в глаза, и неожиданно Айзенменгер почему-то подумал, что запах ее духов хотя и слишком сильный, но приятный.

– Не обижайтесь на Боба, – сказал он.

– А я и не обижаюсь, – пожала она плечами.

Внезапно Елена распахнула дверь и вышла из машины. Айзенменгер, не ожидавший этого, не успел опередить ее и подать руку. Выскочив вслед за Еленой, он окликнул ее.

Она остановилась посреди дороги.

– Да?

А он не знал, что ей сказать. Они молча смотрели друг на друга поверх крыши автомобиля. Неожиданно для себя самого он выпалил:

– Когда мы закончим это дело, приглашаю вас в ресторан.

Он был готов проглотить собственный язык. Что на него нашло, черт побери?

Однако Елена, похоже, не усмотрела в предложении доктора ничего из ряда вон выходящего и сейчас молча раздумывала, принять его или нет. Вдалеке раздался шум подъезжавшего автомобиля. Двигатель работал громко, и его рокот эхом отражался от близлежащих домов.

– Вы серьезно?

Выражение ее лица казалось доктору совершенно непонятным. Между тем автомобиль приближался к ним, набирая скорость. Посмотрев в его сторону, Елена обошла машину доктора и приблизилась к Айзенменгеру. Едва она успела освободить проезжую часть, как мимо нее пронесся красный автомобиль. За рулем машины Айзенменгер успел заметить женский силуэт. Машина тем временем пронеслась вдоль по улице и резко свернула за угол.

– Послушайте, – сказал он, – я понимаю, что, пока мы ведем это расследование, лучше оставаться в пределах чисто деловых отношений, но почему бы не перевести их в личные, когда мы с ним покончим?

Елена улыбнулась, и, несомненно, от души.

– В личные… – повторила она, словно не вполне верила своим ушам. Несколько секунд она пребывала в задумчивости, затем впервые за все время их знакомства посмотрела на доктора с некоторой теплотой. Она стала обходить автомобиль сзади, Айзенменгер двинулся ей навстречу. В метре друг от друга они остановились.

– И как это понимать, доктор Айзенменгер?

– Ну… – протянул он, сам не имея ни малейшего представления, как это следует понимать. – Видите ли…

Но увидеть что-либо было трудно из-за охватившего его замешательства. В это время он услышал шум еще одного автомобиля, который вывернул из-за угла и приближался к ним с противоположной стороны.

Не дождавшись продолжения от доктора, Елена взяла инициативу на себя:

– Итак, вы приглашаете меня в ресторан. Может, вы хотите, чтобы сейчас я пригласила вас к себе что-нибудь выпить?

Тон у нее был немного странный, лицо оставалось непроницаемым.

Судя по звуку за спиной Айзенменгера, автомобиль, приближавшийся к ним, увеличивал скорость. Повернувшись в его сторону, Айзенменгер увидел, что и эта машина красного цвета.

– Если вы приглашаете… – ответил он машинально, думая об автомобиле.

Это все тот же, который только что проезжал?

– Вы решили, что это приглашение?

Доктор рассеянно улыбнулся, осознав, что разговор принимает оттенок флирта, но его мыслями целиком и полностью завладела эта чертова машина.

Неужели это Мари?

– По крайней мере, я надеялся на это.

Улица была длинной, автомобиль несся по ней, как будто участвовал в гонках, и промелькнул мимо доктора и Елены словно молния.

– Надежда и реальность. От одного до другого целая пропасть…

Автомобиль опять приближался к ним на полной скорости. Почему рев двигателя казался Айзенменгеру таким угрожающим?

– Но я плохо знаю вас, точнее, совсем не знаю. А может, вы…

Внезапно Айзенменгер кинулся к Елене и, схватив за руку, рванул на себя – прочь с дороги. Она не успела даже испугаться. В тот же миг раздался визг тормозов и красный автомобиль, снизив скорость, боком зацепил машину Айзенменгера, смяв и процарапав ее переднюю дверь. Пустынную улицу заполнил адский грохот рвущегося металла.

Елена, все еще находясь в объятиях Айзенменгера, оглянулась с совершенно ошеломленным видом. Автомобиль проехал как раз в том месте, где она стояла долю секунды назад.

Двигатель красного автомобиля продолжал работать, его шестерни заскрежетали, он проехал назад метра два и остановился. В открытом окне появилось лицо Мари. Ее глаза были полны слез, но само лицо выражало непримиримую злобу и ненависть.

– Я так и знала! – прохрипела она. – Я так и знала!!!

Оба – и доктор, и Елена – молча смотрели на нее, Айзенменгер изумленно, Елена в полном недоумении. Неожиданно Мари заорала:

– ПОДОНОК! ГНУСНЫЙ ПОДОНОК!

– Мари, – начал он, чувствуя, что должен что-то сказать. – Мари…

– ЗАТКНИСЬ! ЗАТКНИСЬ СЕЙЧАС ЖЕ, ПОДОНОК! – Она заплакала. Но и плакала она как-то целеустремленно, сосредоточившись на этом плаче и не желая видеть и слышать ничего вокруг. – Я знала, что ты обманываешь меня! Я это знала, я знала! Как ты мог? Как ты посмел?!

Окна окрестных домов начали вспыхивать одно за другим, из некоторых высунулись любопытные. Маленькое уличное представление – не столь захватывающее, как какая-нибудь серьезная авария на перекрестке, но все-таки…

– Мари, я не знаю, что ты там себе навоображала, – начал было Айзенменгер, сознавая, что его слова звучат по меньшей мере нелепо, – но ты все поняла неправильно.

И к чему, спрашивается, он все это говорит? Почему он не может просто послать ее подальше – ведь она сама ушла от него, искромсав половину его гардероба? Какое ей вообще до него дело?

– Я люблю тебя, Джон! – умоляющим тоном прокричала Мари. – Почему ты больше не любишь меня?

Он тяжело вздохнул:

– Ты не любишь меня, Мари, тебе просто нравится обладать мной, гордиться мной и демонстрировать меня всем своим друзьям и соседям!

Но женщина, не слушая его, принялась что-то бормотать. Зрители, наблюдавшие за спектаклем из окон, начали понемногу исчезать – криков больше не было, кровь не лилась по улице рекой. Елена наконец пришла в себя и в упор посмотрела на Айзенменгера. В это время Мари издала какой-то странный звук – не то крик, не то рычание – и опять обратилась к Айзенменгеру:

– Ты пожалеешь об этом, Джон. Ох, как ты об этом пожалеешь!..

С этими словами она снова ухватилась за руль и, надавив на педаль газа, сорвалась с места. Левое крыло автомобиля теперь имело примерно такой же плачевный вид, как водительская дверца машины Айзенменгера.

Наступило тягостное молчание. Затем Елена спросила:

– Ваша подружка?


Сжалившись над Айзенменгером, Елена пригласила его к себе. Ее квартира на четвертом этаже оказалась просторной; вся мебель да и само убранство квартиры были необычны и не то что говорили – кричали о стремлении хозяйки не подчиняться общепринятым вкусам. Айзенменгер и Елена пили кофе в большой гостиной «континентального» типа, где на полу поверх крупных паркетных плит были разбросаны ковры, имелась мягкая мебель с наружным деревянным каркасом и вычурные светильники а-ля модерн. Сидя напротив Елены за кофейным столиком со стеклянной столешницей, Айзенменгер рассказывал ей о Мари. Когда он закончил повествование, его собеседница откинулась в кресле, положив голову на спинку, и он впервые получил возможность разглядеть ее фигуру – чертовски привлекательную, как он решил.

И при этом не оставалось сомнений, что у Елены никого нет. Это было странно.

– Да-а, – протянула она, помолчав, – дом она бросила, но вас, похоже, нет. – В ее тоне доктор уловил насмешку.

– Но вы ведь верите, что все так и есть? Однако Елена не спешила его успокоить.

– Какая разница, верю я или нет? Какое мне вообще дело до вашей личной жизни?

– Наверное, никакого, – согласился он, размышляя над тем, что заставило ее это сказать. Дразнила она его, что ли, намекая, что они не состоят в интимной связи? Мари явно так не считала.

– Мари не может примириться с тем, что между нами все кончено, – сказал он. – А между тем сама же и ушла. Смешно.

– Может быть, она думала, что вы будете умолять ее вернуться.

Ему это не приходило в голову, но вообще-то такое поведение вполне могло быть в духе Мари.

– Возможно, вы правы. Мари – истеричка, так что от нее всего можно ожидать.

– Истеричка? – переспросила Елена.

– Ну да, как тип личности. Такие, как она, любят манипулировать людьми, много шумят, но вряд ли способны на решительные поступки.

– С вашей машиной она поступила довольно решительно.

Айзенменгер чувствовал себя неуютно. Елена завела этот разговор дальше, чем он ожидал, и теперь он гадал, что за этим последует.

– Да, – мягко согласился он.

Разговор заглох сам собой. Тишину нарушало лишь тиканье старинных дорожных часов на столике у камина. Айзенменгер вдруг подумал, что с удовольствием провел бы остаток своей жизни в этой уютной комнате. Он почувствовал, что засыпает. Встряхнувшись, он потянулся за своей чашкой. Елена молча смотрела на него – как ему показалось, оценивающе.

– Боб, наверное, рассказал вам, что случилось с моей семьей? – нарушила она затянувшуюся паузу.

Айзенменгер, конечно, мог притвориться, что ничего не знает о родителях и сводном брате Елены, но ему почему-то не хотелось врать этой женщине.

– Да, – произнес он, словно сознаваясь в чем-то постыдном.

Елена кивнула, но ничего не сказала. Однако спустя некоторое время она все-таки нарушила тишину:

– Часы принадлежали моим родителям. Это единственное, что у меня осталось в память о них.

Он не знал, что на это сказать, – любая реплика была бы банальной и никчемной. Но, как выяснилось, от него ничего и не ждали. Елене, похоже, просто нужно было выговориться, рассказать если не о самой трагедии, то о вещах, связанных с ней.

– Я не сознавала, что значит для меня семья, пока не потеряла ее. Родители – как ремни безопасности: либо мешают тебе, либо ты их не замечаешь. А вот когда я осталась одна, то сразу оказалась в свободном падении. Прямо дух захватывало. Мне понадобился год, чтобы прийти в себя, затем еще один, чтобы найти работу, но от удара я так и не оправилась. Джереми я никогда не смогу забыть. Потерять сразу обоих родителей уже само по себе нелегко, а когда вскоре после этого полиция убила моего единственного брата, – это было уже слишком. Айзенменгер сказал как можно мягче:

– Но вы же юрист, вы знаете, что закон несовершенен. Елена посмотрела на него с возмущением:

– Да, закон во многом несовершенен, но он тут ни при чем. Я говорю о его нарушении, о том, что те же юристы называют коррупцией; о попрании всего самого святого ради собственной выгоды, ради карьеры. Неужели вы всерьез считаете, что случившееся с моей семьей можно объяснить несовершенством закона? Пока существуют такие, как Беверли Уортон, система будет постоянно давать сбой, а в выигрыше от этих сбоев будут они.

Поставив чашку на стол, Елена съежилась в кресле. Она обхватила колени руками и теперь казалась Айзенменгеру маленькой и беззащитной, даже несмотря на жесткое выражение своего очаровательного лица. Доктор смотрел на нее и думал: что же она имела в виду, когда говорила о «свободном падении»? Полную растерянность, распад личности? Глядя на эту красивую, в совершенстве владевшую собой женщину и на безупречную чистоту и порядок, которые ее окружали, трудно было представить, что она могла когда-либо сбиться с пути.

– Вы ведь не специализируетесь по уголовным делам? – спросил он в конце концов.

Этот невинный вопрос, похоже, застал Елену врасплох. Она задумчиво посмотрела на доктора своими убийственно зелеными глазами и, помолчав, ответила:

– Нет.

Он улыбнулся, чтобы смягчить замечание, которое могло смутить ее:

– Я так и подумал.

– А какое это имеет значение? – Она опять насторожилась, окружив себя стеной еще более высокой и прочной, чем прежде. – Разве то, что я занимаюсь в основном бракоразводными процессами, завещаниями и разрешением гражданских споров, – это какой-то недостаток?

– Нет, конечно. Когда глядишь на вас, и мысли не возникает о каких-либо недостатках.

В ответ на этот несколько неуместный комплимент она, вполне естественно, только презрительно фыркнула:

– В конце концов, добрая треть моих дел так или иначе связана с криминалом! – И когда доктор ничего не ответил, она добавила со вздохом: – Правда, с убийствами мне до сих пор не приходилось сталкиваться.

– И со вскрытиями, я полагаю, тоже.

На ее полных красных губах промелькнула улыбка.

– Это заметно?

– Немного.

– Послушайте, – спросила она, наклонившись к нему, – а почему вы так внимательно изучали ее лицо?

Доктор начал объяснять, о чем говорят ссадины и ушибы, как по состоянию тканей и клеточным изменениям можно определить, каким образом и когда они появились, но вряд ли до Елены доходила даже половина из того, что он говорил. Тем не менее она выслушала Айзенменгера с вежливым интересом.

– И все же я не понимаю, как вы можете заниматься этим.

– Чем именно? Сдиранием кожи с лица или вскрытием трупов вообще?

– И тем, и другим.

Рано или поздно все обязательно спрашивали об этом.

И, говоря по правде, ему нелегко было ответить на этот вопрос. Действительно, чего ради посвящать свою жизнь кромсанию трупов, чего ради рыскать по следам чужих несчастий, чужого равнодушия или жестокости? Что за радость залезать в желудок и ковыряться в пищевой каше в поисках каких-нибудь таблеток, рассматривать отметины, оставленные иглой, копаться в экскрементах, гное и желчи?

Он и сам не раз спрашивал себя об этом, и все ответы, приходившие ему в голову, удовлетворяли его лишь в течение тех секунд, которые требовались, чтобы их сформулировать. Иногда им двигала жажда знания, стремление изучить удивительную природу человека и понять, почему она порой подводит его. Иногда он делал это ради того, чтобы испытать торжество, заставив недвижимый и бесчувственный труп указать на убийцу – будь то человек или болезнь. Иногда он занимался этим просто потому, что за его работу хорошо платили и зарабатывать таким способом все-таки лучше, чем, например, мужской проституцией.

Он посмотрел на часы. Уже перевалило за полночь. Как ему ни хотелось побыть здесь еще и поговорить с Еленой, пора было уходить. Он поднялся и сказал:

– Боюсь, придется объяснить это в другой раз, мне пора ехать. Надо еще обдумать результаты вскрытия и написать заключение.

– Неужели вы будете делать это сегодня ночью? – удивилась она.

– А почему бы нет? – улыбнулся он в ответ. – В конце концов, я теперь живу один.

– Ах да, я и забыла, – рассмеялась она. Неизвестно почему этот смех доставил ему большое удовольствие.

Елена поднялась вслед за Айзенменгером, чтобы проводить его. Он же, прежде чем выйти в коридор с толстым красным ковром, неяркими лампами на стенах и абстрактными гравюрами в рамках, обернулся к хозяйке:

– И будьте осторожны, Елена. Я говорю это серьезно.

– В каком смысле?

– Из-за Мари.

Елена приоткрыла рот, не зная, обратить ли сказанное Айзенменгером в шутку или воспринять всерьез.

– О!.. Но почему?

Айзенменгер замялся, подыскивая слова.

– Не думаю, что она действительно что-нибудь выкинет, но если даже она не знает, в какой квартире вы живете, то знает дом.

– Понятно, – протянула Елена задумчиво.

– Мне очень жаль, что так получилось. Вы тут, конечно, ни при чем, но Мари, похоже, думает иначе.

Елена некоторое время молча смотрела на Айзенменгера, затем произнесла так, будто признавала его правоту:

– Я понимаю, что вы имеете в виду.

Они продолжали смотреть друг на друга. Неожиданно она наклонилась и прежде, чем закрыть за Айзенменгером дверь, поцеловала его в щеку.


Еще только отпирая дверь своей квартиры, он услышал телефонный звонок. В спешке он споткнулся и ударился коленом о дверной косяк.

– Я слушаю.

Ему ничего не ответили. Через пару секунд молчание сменилось гудками. Потирая колено, он со вздохом положил трубку.

Мари, конечно. Он не знал, смеяться над очередной ее выходкой или плакать. Похоже, она строила свою жизнь по образцу старых фильмов и еще более старых романов. И вместе с тем он испытывал страх.

Он слишком хорошо знал Мари. Все, что она делала, по сути, не имело смысла. Эмоции были для нее не чувством или настроением, возникающим в ответ на внешние события либо вследствие внутренних потребностей и размышлений, а средством самовыражения, которое она и использовала с той или иной целью. Заставить человека любить себя, заставить его жалеть себя, заставить его поступить так или иначе, сказать или купить что-нибудь. Именно использовать. Как она пользовалась вещами, обстоятельствами, людьми, так она пользовалась и эмоциями.

Всегда можно было предсказать, что она сделает, поскольку она подражала тому, что видела в фильмах. Если ты обижена на любовника, значит, надо преследовать его, надоедать этими дурацкими телефонными звонками. Она не умела просто наслаждаться жизнью, ей обязательно надо было разыгрывать обманутую женщину, чтобы иметь возможность пожалеть себя, а жалость к себе, как все больше убеждался Айзенменгер, являлась основным мотивом ее поступков.

Стремление манипулировать другими и жалость к себе. Это было все, что он теперь в ней видел.

Он налил себе виски и, стараясь выкинуть Мари из головы, заставил себя думать о Никки Экснер. Тут, по крайней мере, можно было рассуждать без эмоций.

Пройдя в гостиную, он принялся вносить в компьютер информацию о том, что ему удалось установить во время вскрытия. Все, начиная с внешнего осмотра и заканчивая детальным описанием состояния внутренних органов. Просмотрев записи Джонсона, сделанные под его диктовку, он включил из них в свой обзор то, что было необходимо.

Снова зазвонил телефон. Он взглянул на часы. Начало второго. Взяв трубку, он невозмутимо произнес:

– Я слушаю.

Никакого ответа, только какой-то неясный шум.

– Мари, – даже не спросил – утвердительно сказал он усталым, почти снисходительным тоном.

По-прежнему тишина.

Положив трубку, он вернулся к компьютеру, распечатал написанное и принялся править текст, переставлять абзацы, менять слова, ни на минуту не переставая думать при этом о том, что видел во время вскрытия, тем самым пытаясь не только выстроить общую картину, но и не упустить ни одной детали.

Налив себе еще виски, он внес все исправления в компьютер и распечатал окончательный вариант. Затем поднялся и перешел на диван в гостиной, прихватив с собой заключение, бутылку виски и стакан.

Он смертельно устал, но необходимо было обдумать все сейчас, пока еще были свежи в памяти запахи и зрительные образы, пока Никки Экснер оставалась в его представлении реальным человеком – насколько она вообще могла теперь быть реальной.

Доктор перечитал написанное, подчеркивая флюоресцентным маркером места, которые представлялись ему наиболее значительными. Труп, несомненно, хранил в себе тайну и не слишком-то стремился раскрыть ее. Айзенменгер извлек из него лишь обрывки информации, причем изложенные безо всякой последовательности и системы. Пока это напоминало неясный шепелявый шепот, местами и вовсе не разборчивый, и связать эти обрывки информации воедино можно было, лишь внимательно прислушиваясь к этому шепоту и вдобавок обладая достаточной сообразительностью.

Опять телефон. Айзенменгер встал и, не снимая трубки, рассеянно выдернул шнур из розетки. Мысли его были заняты обезображенным телом на столе прозекторской.

Мари придется подождать. Плеснув в стакан виски, он принялся прислушиваться к тому, что нашептывает ему Никки Экснер.


Беверли Уортон лежала на спине, закрыв глаза. Рот ее был открыт. В руках она держала голову молодого инспектора Люка, начальника отдела по борьбе с мошенничеством. Он, сжав пальцами один из ее сосков, лизал его, одновременно с этим ритмично двигая рукой у нее между ног. Беверли шумно дышала и возбужденно постанывала, время от времени меняя положение или выгибая спину, словно кошка.

Люк был хорошим любовником – не таким неутомимым, как некоторые, зато довольно ласковым. А главное, он знал, как доставить Беверли удовольствие. Она занималась с ним сексом уже в пятый раз и делала это не из карьерных соображений, а по любви, неизменно получая от этих встреч огромное удовольствие. Но сегодня что-то не клеилось. Сегодня никакой секс не мог отвлечь ее от беспокойных мыслей, которые никак не желали хотя бы на время покинуть ее.

Люк перевернулся на другой бок, одновременно с этим просунув руку под ягодицы Беверли. Губы его прижались к ее рту, напрягшийся член уперся в ее клитор и начал елозить по нему вверх и вниз. Уортон впервые за сегодняшнюю ночь почувствовала настоящее возбуждение, – возможно, ей все-таки не придется симулировать оргазм.

Но как ей поступить?

К сожалению, она не знала, что именно удалось установить Айзенменгеру, хотя было совершенно ясно, что гораздо больше, чем Сайденхему. Старый осел, давно пора отправить его на пенсию. И почему она тогда не настояла на ком-нибудь получше?

Беверли забросила ногу Люку на бедро, наполовину оседлав его.

Айзенменгера очень заинтересовали эти следы около ануса.

Как будто услышав ее мысли, Люк запустил руку между ее ягодицами. Она шумно вздохнула.

Какое это имело значение? Что с того, если Билроту вздумалось перевернуть ее лицом вниз? Изнасилование остается изнасилованием независимо от того, вагинальное оно или анальное.

И что еще он обнаружил? Почему он разворотил лицо девушки?

Рука Люка переместилась на грудь Беверли, и это дополнительное возбуждение возымело свое действие. Уортон шевельнула задом, чтобы член вошел в нее на всю глубину, и в тот же миг ощутила тепло во всем теле. Люк медленно приступил к делу, и Беверли застонала от наслаждения. Она умудрялась стонать, не отрывая своих губ от губ Люка. Крепко обхватив его за плечи, она снова перевернулась на спину, согнула ноги и скрестила их на талии любовника.

Оторвавшись от ее рта, он издал нечленораздельный вскрик, затем, приподнявшись над Беверли на локтях, на несколько секунд замер в этой позе, закрыв глаза. Когда наконец он взглянул на лежавшую под ним женщину, та ухмыльнулась, вытянула руки над головой, ухватившись за изголовье кровати и выставив во всей красе свои идеальные груди.

– Ну, давай, Люк, трахни меня как следует, – пригласила она его.


Все рано или поздно кончается. Вот и теперь, когда ее любовник ушел к жене и сынишке, Беверли постаралась уснуть, но сделать ей это мешало щемящее чувство одиночества – недуг, время от времени нападавший на нее и никак не желавший подчиниться настойчивым попыткам Уортон его изгнать. И, как ни странно, чаще всего это чувство одиночества наваливалось на нее не тогда, когда она действительно оставалась одна, а на людях, например когда Беверли Уортон коротала время с коллегами в пабе или ресторане. Сознание своего одиночества охватывало ее, как правило, внезапно, будто специально для того, чтобы подчеркнуть, что она навечно обречена оставаться в стороне от людей. Этот контраст между внешним слиянием с толпой и внутренней отчужденностью, глубокой и непреодолимой, еще больше усиливал ее депрессию.

Она все еще ощущала отдельные не самые благовидные моменты недавнего совокупления, эти воспоминания обволакивали ее, слившись с темнотой, и потихоньку сводили на нет остатки полученного удовольствия. И почему, подумалось ей, она занимается сексом так, что пропадает вся его прелесть?

А ведь Беверли не всегда была такой. Когда-то она искренне стремилась сделать карьеру благодаря лишь своим способностям, а не через постель. Но очень скоро она поняла наивность своих стремлений. Несомненно, она, превосходившая умом и талантом большинство тех, кто был равен ей по положению, и многих, стоявших выше, рано или поздно выдвинулась бы, но это произошло бы весьма не скоро. Во всяком случае, идея воспользоваться своим телом для продвижения по службе впервые возникла у нее не на пустом месте – эту мысль ей не раз подсказывали шепотом в пустых коридорах или шумных пабах, прежде чем Уортон пришла к заключению, что этот путь, возможно, и вправду самый разумный.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации