Электронная библиотека » Конни Мейсон » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Нежный враг"


  • Текст добавлен: 30 мая 2016, 01:40


Автор книги: Конни Мейсон


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 13

Удушливый туман расползался по берегам реки Тэй, скрывая солнце и оседая блестящими капельками на лице Арианы. Белесые извивающиеся щупальца цеплялись за ее одежду и волосы, окутывали облаком невеселых мыслей. Уже прошло несколько недель с того дня, как они с Эдриком приехали в Абернети. Король Малькольм шумно приветствовал их. С ним был и Эдгар Этелинг, англосаксонский наследник английского престола, после вторжения Вильгельма покинувший Англию вместе со своей сестрой Маргаритой. В 1069-м Малькольм женился на Маргарите.

Также при встрече присутствовали английские лорды, бежавшие в Шотландию, чтобы объединить силы с Малькольмом. Мечты Малькольма о расширении за счет Англии земель собственного королевства с прибытием этих беженцев обрели новую силу.

Ариана стояла у окна своей комнаты и смотрела сквозь поднимающийся туман на реку. Она уже почти перестала надеяться, что Лион придет за ней. Наверное, он возненавидел ее за побег. Она понимала, что поступила глупо и сделала так далеко не в первый раз. Даже в детстве мать всегда жаловалась на ее несдержанность, но она была слишком своевольна, чтобы менять свой характер. Монахини в аббатстве пытались усмирить ее дикий нрав, однако лишь разожгли огонь непокорности еще сильнее. Они часто ей напоминали, кто она – брошенная жена, никому не нужная и не любимая мужем. Тогда она этому не поверила, но сейчас убедилась: они были правы.

Если бы Лион хотел ее, он бы последовал за ней и Эдриком в Шотландию без промедления, грустно подумала Ариана. Нет, совершенно очевидно, что он был только рад избавиться от нее. Она знала о нескольких своих серьезных ошибках. Одной из них было то, что поверила Забрине.

– Ариана, откройте дверь. Это Эдрик. У меня хорошие новости.

Ариана, взглянув на закрытую дверь, нахмурилась. Единственной хорошей новостью для нее было бы обещание отправить ее домой.

– Ариана, откройте. Я только что от короля.

Вздохнув, Ариана открыла дверь и впустила в свою уютную комнату Эдрика.

– В чем дело, милорд? Вы пришли сказать, что я возвращаюсь в Англию?

– Вы же знаете, миледи: я не отпущу вас, – сказал Эдрик, бросив на нее сердитый взгляд. – Читайте. – Он развернул и показал ей лист пергамента. – Это указ об отмене вашего брака с лордом Лионом, подписанный епископом короля Малькольма. Это законный документ, миледи. Теперь ничто нам не помешает. Мы можем пожениться хоть сейчас.

Ариана испуганно отпрянула.

– Может быть, это законно в Шотландии, но не в Англии. Я не хочу выходить за вас, Эдрик.

– Когда-то вы хотели, нет, стремились стать моей женой.

– Да, наши отцы помолвили нас, когда мы были детьми, и мне этого очень хотелось, но я тогда ничего не знала о жизни. Сейчас я замужняя женщина, отданная Лиону перед Богом. Мы вступили в брачные отношения, и этого нельзя отменить.

Челюсти Эдрика сжались.

– Мне наплевать, если этот нормандский ублюдок затащил вас в постель. Вы должны были стать моей. Как Вильгельм отменил нашу помолвку и отдал вас Лиону, так Малькольм теперь отменяет ваш брак и отдает вас мне. Если бы вы были нужны лорду Лиону, он приехал бы в Шотландию. Нет, Ариана, бесстрашному Нормандскому Льву вполне хватает леди Забрины.

Щеки Арианы зарделись от стыда. Слышать правду было больно. Быть может, ей и впрямь лучше быть с Эдриком, человеком, которого она знает с детства. Вот только… Вот только она никогда не сможет полюбить его так, как любила Лиона. Она никогда не сможет хотеть его так, как хотела Лиона. Она обрела рай в объятиях мужа, и мысль о том, что уже никогда не познает чуда его любви, ранила ее невыносимо.

– Малькольм объявит о нашей помолвке сегодня вечером за ужином, – продолжил Эдрик будничным тоном. Из-за спешки помолвка не будет долгой, и через две недели мы поженимся. – Он взял ее за плечи и приблизил к себе. – Ну же, миледи, не грустите. Мы с вами прекрасно поладим. От меня вы не увидите ничего, кроме любви и уважения, которых заслуживаете. Вы не должны были потратить свою жизнь на проклятого нормандца.

– Эдрик, я умоляю вас, отправьте меня обратно к Лиону. Если я вам не безразлична, вы не станете заставлять меня выходить за вас. У меня уже есть муж.

Эдрик бросил на нее презрительный взгляд.

– Да вы любите его! Не ожидал от вас такого, миледи. Где ваша гордость? Он, не таясь, встречается с любовницей у вас под носом, а вы продолжаете за него держаться. Нет, Ариана, ваши нежные мольбы меня не трогают. Через две недели мы поженимся. Сам король Малькольм благословляет нас и будет присутствовать на церемонии. Ему пришлось очень постараться, чтобы добиться расторжения брака. И я перед ним в неоплатном долгу.

– Мне нездоровится, милорд. Я хочу побыть одна, – сказала Ариана и повернулась к окну, чтобы скрыть слезы. Эдрик бросил на нее участливый взгляд и тихо вышел из комнаты.

Неужели у женщины нет совсем никаких прав, в отчаянии размышляла Ариана. Неужели ее удел – безропотно переходить от мужчины к мужчине и довольствоваться тем, что дают? «Лион, где вы? – беззвучно взмолилась она. – Пожалуйста, придите ко мне. Вы нужны мне».

Вдруг без какой-либо видимой причины густой туман за окном начал рассеиваться, и прямо посередине белого облака образовался небольшой просвет. Глаза Арианы заволокло слезами, когда она увидела фигуры, проявившиеся в обрамлении клубов тумана. Это был Лион, он летел на коне через поля. Рядом с ним – сэр Белтан. В доспехах и при оружии, они держались очень уверенно. Внутренний голос подсказал Ариане, что всадники направляются к Абернети. Неожиданно глаза ее напряглись – она увидела сопровождавшую их женщину. Леди Забрина! Ариана ахнула и без чувств повалилась на пол.

Она приходила в себя постепенно, вспоминая каждую подробность своего Видения, каждую болезненную мелочь. Лион ехал в Абернети, и леди Забрина была с ним. Для чего он везет с собой любовницу, гадала Ариана, поднимаясь с пола. Чтобы посмеяться над женой? Чтобы показать, как он ее презирает? Как не нуждается в ней? Господь всемилостивый, как же это выдержать?


Когда на горизонте показался Абернети, Лион мрачно улыбнулся. Интересно, как его примет жена, когда увидит? Не с раскрытыми объятиями, подозревал он. Но все равно он заберет ее к себе. Понравится это Ариане или нет, ей придется научиться жить без своего любовника. Если Малькольм откажется выдать Ариану, нужно будет всего лишь послать гонца к Вильгельму, который уже сейчас собирает армию, чтобы выступить против Шотландии, помешав осуществлению захватнических планов Малькольма.

Вильгельм не дурак. Он знает о происходящем на границе и признался Лиону, что не собирается сидеть сложа руки. Вильгельм поклялся: Эдгар Этелинг никогда не взойдет на английский трон. Как, впрочем, и Малькольм Шотландский.

– Милорд, я бы хотела поговорить с вами, – сказала Забрина, поравнявшись с ним.

– Говорите, – коротко бросил Лион.

– Это Абернети впереди?

– Да.

– Прошу вас, милорд, именем всего, что когда-то связывало нас, не отдавайте меня Эдрику Блэкхитскому. Есть немало более достойных претендентов на мою руку. Если вы отправите меня обратно в Лондонтаун, быть может, я сумею убедить Вильгельма изменить решение. Заберите меня в Крагмер, оставьте свою жену лорду Эдрику, они стоят друг друга. Мне не нужно большего счастья, чем жить с вами, хоть с королевским благословением, хоть без него.

– Вы должны выйти за лорда, такова воля короля, – строго промолвил Лион. – Я просил разрешения убить негодяя, но Вильгельм отказал мне в этом удовольствии. Вместо этого одарил Эдрика богатой женой и плодородными землями. Мне это не понравилось, но я понимаю мудрость решения короля. Ему нужна поддержка Эдрика на севере.

– Но Эдрик, сбежав в Шотландию, предал Вильгельма, – напомнила Лиону Забрина.

– У него еще есть время одуматься. Вильгельм надеется заманить Эдрика обратно, посулив богатство и молодую жену. Я бы предпочел убить его, но подчинюсь Вильгельму, если только Эдрик чем-то не обидел Ариану.

Солнце уже склонилось к самому горизонту, когда Лион подъехал к воротам крепости Абернети. Его окликнул капитан стражи, и Лион громко назвал свое имя, добавив, что приехал с миром дабы передать послание короля Вильгельма. Поскольку формально Шотландия и Англия не находились в состоянии войны, Лион был принят в Абернети со всеми почестями, хоть и без особого радушия. Бросив слуге поводья, Лион смело прошел в зал, где трапезничали король, королева и весь двор. В дверях он на миг задержался, чтобы поискать взглядом Ариану.

Ариана не обратила внимания на ропот, пронесшийся по залу без какой-либо видимой причины, но, когда все повернулись к двум фигурам, остановившимся посередине зала, она подняла глаза и встретила горящий взор Лиона. Какую-то долю секунды они смотрели друг на друга, потом уголки рта Лиона приподнялись в улыбке, и он направил взгляд в другую сторону.

Ариана, вскрикнув от неожиданности, приподнялась, чтобы броситься к нему, но Эдрик крепко, оставляя на теле синяк, схватил ее за руку и рывком усадил обратно.

– Не валяйте дурака, – зашипел он ей на ухо. – Вы что, ослепли? Он привез с собой любовницу. Это вам ни о чем не говорит?

Малькольм, сидевший за столом на возвышении, что-то тихо сказал своему сенешалю, после чего тот быстро подошел к Лиону и обратился к нему с учтивыми словами.

– Кто вы и откуда, милорд? У вас дело к королю Малькольму?

– Я Лион Крагмерский, – сказал Лион достаточно громко, чтобы его ответ долетел до Малькольма. – А это леди Забрина. У меня послание от короля Вильгельма.

– Добро пожаловать, лорд Лион, – громко произнес Малькольм и движением руки подозвал Лиона. – Садитесь за стол, поужинайте с нами. Я встречусь с вами и выслушаю послание короля Вильгельма позже у себя в палате.

Малькольм догадывался: могучий Нормандский Лев приедет за своей женщиной. Именно поэтому он потратил столько сил, чтобы уговорить епископа как можно скорее освободить Ариану от уз брака с лордом Лионом. Он ждал, что разгневанный лорд Лион явится к нему с требованием вернуть жену, однако нормандец опоздал. Брак был отменен, а леди помолвлена с лордом Эдриком.

Лион сел за общий стол с Забриной, после чего присутствующие вернулись к трапезе. Нормандский Лев выбрал, куда садиться, не просто так, а с умыслом. С его места было прекрасно видно Ариану и Эдрика. Лион с аппетитом принялся за еду, но краем глаза постоянно наблюдал за Арианой. Она показалась ему несколько бледной, однако никаких признаков насилия он на ней не заметил. Взглянув на Эдрика, он поморщился. Лиону неприятно было видеть, как по-хозяйски он держится с Арианой.

Наконец трапеза подошла к концу, и король Малькольм ударил кулаком по столу, привлекая к себе внимание. Стало понятно, что он хочет сказать нечто важное, и его подданные в ожидании затаили дыхание.

– Я хочу выпить за помолвку леди Арианы и лорда Эдрика. – Малькольм поднялся с кубком в руках, и все придворные последовали его примеру. – Пусть их союз будет долгим и счастливым. – С этими словами он поднял чашу и шумно выпил.

В следующее мгновение внимание всего зала устремилось на Ариану, все заулыбались, начали поздравлять ее и Эдрика, осушая заздравные кубки. Лион же был слишком ошеломлен, чтобы что-то говорить или делать. И вдруг Ариана почувствовала, что больше не выдержит. Сорвавшись с места, она выбежала из зала так, будто сам дьявол гнался за ней по пятам. Даже когда она закрылась в своей комнате, у нее перед глазами стояло совершеннейшее презрение, которое она увидела во взгляде Лиона. Сказать по правде, Ариана не винила его. Если бы только удалось увидеться с ним наедине, она бы сумела все объяснить, рассказала бы, как корит себя за то, что сбежала, не дав ему шанса ответить на обвинения Забрины. Если Лиону было даже смотреть на нее неприятно, зачем же он приехал в Шотландию?

Все эти и многие другие мысли проносились в голове Арианы, пока она беспокойно расхаживала по комнате. Поверит ли муж, что она не хотела разрывать их брак? Или обрадуется, что отделался от нее? Боже, Боже, если бы только встретиться с ним, поговорить, заставить понять, что всему виной ее глупая гордость. Она бы никогда не призналась Лиону в любви, но хотя бы могла попытаться убедить его: не хотела этого расторжения и помолвки с Эдриком.

Лион словно в тумане провел взглядом убегающую из зала Ариану. Она показалась ему такой огорченной, такой несчастной, что ему захотелось броситься за ней, обнять, прижать к сердцу, заставить полюбить себя сильнее, чем она любила Эдрика. Объявление об их помолвке потрясло его. Он мог возненавидеть ее, но не возненавидел. Она пыталась его отравить, бросила его ради другого мужчины, а он все равно ее хотел. Лион направил зловещий взгляд на Эдрика, человека, которого, как он думал, любила его жена. И он даже не мог раздавить эту гадину, потому что Вильгельм запретил ему делать это.


Лион нервно расхаживал по коридору, дожидаясь обещанного разговора с Малькольмом. При себе у него был подписанный указ о помолвке леди Забрины и Эдрика Блэкхитского, врученный Лиону Вильгельмом перед тем, как Лев покинул Лондонтаун. Кроме того, Вильгельм поручил Лиону доставить Малькольму еще одно послание. Лион понятия не имел, о чем в нем говорилось, но предполагал: это имело отношение к намерениям Малькольма расширить границы Шотландии за счет английских земель.

– Его величество готов принять вас.

Лион вздрогнул. Он так погрузился в раздумья, что не услышал, как к нему подошел человек короля.

– Спасибо, – сказал Лион и направился к открытой двери в палату Малькольма. Вошел он без стука. Мальком сидел в просторном кресле, королевы Маргариты нигде не было видно. Лион предположил, что набожная женщина молится где-то в одиночестве.

– А, милорд Лион. Я вас ждал. Вы приехали за Арианой Крагмерской, не так ли?

– Да, ваше величество, я приехал за женой.

– Она вам больше не жена.

– По чьему же велению? – откровенно насмешливо осведомился Лион.

Малькольм побелел, но сдержался.

– Расторжение вашего брака одобрил мой епископ. Указ скреплен королевской печатью и вступил в законную силу.

Грозовая туча набежала на лицо Лиона, отчего его угловатые черты заострились еще больше.

– Законную, может быть, в Шотландии, но не в Англии.

Малькольм угрожающе улыбнулся.

– Здесь Шотландия, милорд. Я помолвил леди Ариану и Эдрика Блэкхитского. Королева Маргарита собирается устроить большой праздник в честь их свадьбы. Если вы задержитесь у нас на две недели, сможете сами принять участие в торжествах.

– Господи Исусе! – воскликнул Лион. Он не ожидал, что события будут развиваться так стремительно. Если бы не проклятая болезнь, он бы успел вовремя, когда указ еще не был подписан. Нужно будет обдумать свое новое положение и действовать соответственно. Показывать Малькольму указ о помолвке Забрины и Эдрика теперь бессмысленно. Обстоятельства становились все более угрожающими. Лион решил поставить в известность об указе Вильгельма самого Эдрика, а там будь что будет.

– Вы говорили, что привезли послание от короля Вильгельма, – напомнил Малькольм. Похоже, ему не терпелось поскорее отделаться от рослого нормандского рыцаря.

– Да. – Лион осторожно достал из кожаной сумки послание для Малькольма, не тронув указа о помолвке. С поклоном протянул его королю. – Ваш ответ я передам, когда уеду.

Малькольм быстро прочитал короткое послание и, придя в ярость, скомкал его и отшвырнул в сторону.

– Ваш король требует, чтобы я покорился ему. Я монарх Шотландии. Как он смеет? Можете идти. Ответа не будет. Наверное, стоит напомнить Вильгельму, что половина английских баронов примкнула ко мне? У меня хватит сил выдворить Вильгельма с английской земли. Нет! Я никогда не стану присягать на верность нормандскому ублюдку!

Лион поклонился и быстро вышел в коридор. Малькольм нарочно доводил себя до неистовства, и Лион понимал, что следует как можно скорее сообщить Вильгельму: нужно ждать нападения с севера.

Сэра Белтана Лион нашел в компании остальных рыцарей. Отведя его в сторону, Лион наскоро обрисовал положение вещей и велел мчаться с посланием к Вильгельму. Белтан, взяв с собой двух самых крепких рыцарей, без промедления отправился в путь.

Когда Лион вернулся в зал, там его уже ждал сенешаль.

– Ваша комната готова, милорд.

Краем глаза Лион заметил Эдрика, который сидел перед горящим в очаге огнем, опустив отсутствующий взгляд в чашу с вином.

– Я пока не хочу отдыхать. Принесите вина, я посижу с лордом Эдриком у огня.

– Хорошо, милорд. Мое имя Ганн. Позовите меня, когда будете готовы, и я проведу вас в вашу комнату.

– Спасибо, Ганн.

Лион медленно подошел к огромному, во всю стену, очагу и сел на скамью напротив Эдрика.

Эдрик оторвал взгляд от чаши и посмотрел на него.

– Что вас так задержало, милорд? Я ждал вас гораздо раньше. Но вы прибыли как раз вовремя, чтобы услышать, как Малькольм объявляет о моей помолвке с леди Арианой.

Лион улыбнулся одними устами.

– Только через мой труп.

– Если это нужно…

С завидным хладнокровием Лион продолжил спокойным тоном:

– Моя жена разделила с вами ложе?

Эдрик вскочил, вскипев от гнева.

– Я бы не стал оскорблять леди Ариану таким мерзким образом. Я люблю ее.

– Да? Вот незадача. – Однако почему-то Лион поверил Эдрику.

– Как это понимать?

Лион достал из кожаной сумки указ о помолвке, переданный ему Вильгельмом, и протянул свиток Эдрику.

– Успокойтесь, лорд Эдрик, и почитайте, как вас ценит король Вильгельм. Я не разделяю его чувств, но согласился доставить вам послание. Будь моя воля, я бы предпочел вас уничтожить.

Эдрик посмотрел на свиток.

– Что это?

– Прочитайте. Думаю, вам понравится.

Эдрик поднес хрупкий пергамент к огню, чтобы лучше рассмотреть слова. Закончив читать, он с недоверчивым выражением лица повернулся к Лиону. Расширенные зрачки и поднятые брови выдавали его изумление.

– Я не верю, что Вильгельм мог помолвить меня с самой богатой в стране вдовой. Или с самой красивой. Кровь Христова! Да леди Забрина – лакомый кусок для любого мужчины.

– Да. Вильгельм желает, чтобы вы женились на леди Забрине немедленно. Я должен выступить свидетелем.

Эдрик прищурился.

– Мне следует благодарить Вильгельма за щедрость? А как же леди Ариана? Я должен оставить ее?

– Вы не можете оставить Ариану, потому что она никогда вам не принадлежала, – ровным голосом произнес Лион.

– Она поехала со мной по собственной воле. Она уже не ваша жена.

– Я разберусь с Арианой. Вам нужно только принять помолвку с Забриной и стать хозяином ее огромных богатств и земель в Англии. После свадьбы вы превратитесь в одного из самых богатых и могущественных баронов в стране.

– И буду отвечать перед нормандским королем.

– Вы предпочитаете видеть королем Англии Малькольма? Или Эдгара Этелинга? Один слишком жаден, другой слишком слаб.

Эдрик молчал долго, Лион даже испугался, что ему не понравилась идея с помолвкой. Наконец Эдрик повернулся и взглянул на Лиона горящими глазами.

– А вас ваша любовница уже не удовлетворяет?

– Забрина уже не моя любовница. Причем очень давно. И, чтоб вы знали, она меня удовлетворяла полностью.

Эдрик сглотнул и подался вперед.

– Я слышал, леди Забрина… весьма умелая.

Лион удивился. Оказывается, прав был Вильгельм. Эдрик чуть ли не пускал слюни от того, что получил возможность обладать Забриной и ее громадным богатством.

– Я полагаю, леди Забрина знает не один способ, как сделать вас счастливым. По своему опыту могу сказать: она обладает обширными и разнообразными познаниями в искусстве удовольствий.

По спине Эдрика пробежал холодок восторга. Нужно было признать, что помолвка с леди Забриной сулила всяческие выгоды. Мысль об этом приятно возбуждала и увлекала. К сожалению, он был уже помолвлен с леди Арианой. Нельзя же оставлять ее на милость нормандского зверя. К тому же Малькольм рассчитывает на его поддержку.

– Как ни заманчиво это предложение, я вынужден отказаться. Ведь я уже помолвлен с леди Арианой, – запинаясь, произнес Эдрик. Трудно было отвергать столь щедрое предложение, но он понимал, откуда оно взялось. Вильгельму нужна была его поддержка на севере, и потому он был готов любой ценой вернуть его в свои ряды.

– Вы отказываетесь? – спросил Лион, явно удивляясь. – Нет, не отвечайте сразу. Взвесьте, подумайте, что может принести вам этот брак, и, возможно, вы измените свое решение. Но предупреждаю вас: каким бы оно ни было, Ариану вы не получите. Она моя. – Он порывисто встал. – Желаю вам покойной ночи, милорд. Сегодня был долгий день.


Ариана расхаживала по комнате. Сначала в один конец, потом в другой. Вдруг остановилась и посмотрела на дверь, словно ожидая, что сейчас она распахнется, в комнату ворвется Лион и начнет что-то требовать. Дверь не открылась, Лион не пришел, и это встревожило ее еще больше. Она знала, что после ужина Лион встречался с королем Малькольмом, и теперь гадала, говорили они о ней или нет. Она никак не могла понять, рад Лион известию о помолвке либо наоборот, настолько рассержен, что даже не хочет встречаться с ней. Ради собственного спокойствия Ариана хотела объяснить: она не была добровольным участником коварства Эдрика.

Да, она бросила Лиона, но много раз пыталась вернуться, наталкиваясь на сопротивление Эдрика, решившего, что любит ее. С тех пор как она убежала в ночь, у нее было предостаточно времени, чтобы обо всем подумать. Теперь Ариана знала точно: она должна была остаться и бороться с Забриной за любовь Лиона.

Вспомнив, что с Лионом в Абернети приехала Забрина, она поникла. Что это означает? Он притащил свою любовницу через полстраны только лишь для того, чтобы посмеяться над ней?

Чем больше Ариана обдумывала положение, тем больше убеждалась: ей не ясна цель приезда Лиона в Шотландию. Если она ему не нужна, зачем он здесь? Совсем не трудно было представить его в постели Забрины, может быть, даже в соседней комнате. Она закрыла глаза, борясь с невыносимой болью, и поняла: без разговора с Лионом наедине не обойтись. Если он не придет к ней, у нее не останется другого выбора, кроме как пойти к нему самой. Найти его будет не так-то просто, и вполне возможно, что он окажется в постели Забрины, но она должна была пройти через это, если хотела с ним поговорить.

Приоткрыв дверь комнаты, Ариана просунула голову в полутемный коридор. Она уже хотела выйти, как вдруг услышала тяжелую поступь. Присев за дверью, Ариана выглянула и увидела ноги спускающегося по лестнице человека. Человек остановился, как будто осматриваясь, и повернул обратно.

Лицá спускавшегося было не разглядеть, но по его осанке, такой гордой, такой мужественной, она поняла: это Лион. Она узнала его по невероятно широким плечам, узости талии, длинным, сильным ногам. Прежде чем разум успел взвесить последствия подобного поступка, Ариана шагнула в коридор и окликнула его по имени:

– Лион…


Следуя указаниям Ганна, Лион нашел свою комнату. Все его мысли были об Ариане и о том, как вызволить ее из положения, в которое она попала по собственной неосмотрительности. Он до того погрузился в раздумья, что едва не пропустил мимо ушей свое имя, произнесенное шепотом. Лион остановился, медленно повернулся и посмотрел на женский силуэт, едва различимый в густой тени. Сначала он решил, что это Забрина, которой снова вздумалось его соблазнять. Но сердце его затрепетало от радости, когда он узнал Ариану – ее волосы окутывали плечи серебристым облаком.

– Ариана… – Он взял себя в руки и пошел к ней. – Вы звали меня, миледи?

– Да, милорд, я… – Она заколебалась, не зная с чего начать. – Я хочу поговорить с вами. Это очень срочно. Я вас надолго не задержу, и вы сможете вернуться к леди Забрине.

Лион вскинул черные брови.

– У вас слишком богатое воображение, миледи. – Он медленно, уверенными шагами, почти угрожающе, подошел к ней. Ариана в страхе отпрянула. – Вы боитесь меня, Ариана?

– Да… Нет. Не знаю. А стоит?

– Возможно. Почему вы уехали от меня?

Ариана пожала плечами и отвернулась.

– Это долгая история. Я хочу все объяснить.

Лион посмотрел на приоткрытую дверь ее комнаты.

– Хорошо. – Он схватил ее за руку, втолкнул в комнату и закрыл дверь. – С удовольствием послушаю ваш рассказ.

Ариана провела языком по пересохшим губам. Лион наблюдал за этим движением как завороженный, вспоминая, насколько сладким на вкус был ее язык, как похотливо он боролся с его языком, какими мягкими и влажными казались ее губы.

– Вы проделали такой путь до Абернети ради меня? Зачем тогда привезли с собой любовницу?

Удивление отчетливо нарисовалось у него на лице.

– Вы, кажется, хотели что-то объяснить, а не задавать вопросы. Вы уже делили ложе с лордом Эдриком? Вы это хотели объяснить?

– Нет! – воскликнула Ариана. – Я уехала не из-за Эдрика.

– А почему?

– Мне стала невыносима мысль, что леди Забрина будет жить с нами в Крагмере. Я ваша жена, и жить с вашей любовницей под одной крышей для меня слишком унизительно, вот почему я уехала. Потом я поняла, что совершила непростительную глупость, но было поздно. Мне следовало остаться и бороться с леди Забриной за ваше внимание. – Хвала небесам: Лион даже не догадывался, чего ей стоило это признание.

Он смотрел на нее в оцепенении.

– С чего вы взяли, что я пригласил Забрину в Крагмер? Мне и в голову не приходило заводить любовницу после того, как я забрал вас из аббатства и сделал хозяйкой Крагмера.

У Арианы сжалось горло. Она сделала глубокий вдох, чтобы не лишиться чувств. Кто-то солгал, и она надеялась всем сердцем, что не Лион.

– Вы хорошо себя чувствуете, миледи? – заволновался Лион, заметив, что ей трудно дышать.

– Да, – выдавила она, задыхаясь. – Если вы не собирались привозить леди Забрину в Крагмер, почему делили с ней ложе в Лондонтауне? И не спешите это отрицать, милорд, ведь я своими собственными глазами видела вас вместе.

– Признаюсь, я хотел, чтобы вы начали ревновать, миледи, но с Забриной у меня ничего такого не было. В тот вечер я пошел к ней, чтобы поговорить, и думаю, она меня опоила. Наверное, она не знала, насколько сильным было ее зелье, потому что я заснул сразу же. Проснувшись и увидев, что лежу в ее постели, я ушел, как только прояснилась моя голова.

Ариана посмотрела на него полным недоверия взглядом.

– Я должна в это поверить, милорд? Такую наживку трудно проглотить.

– А разве вы не просили меня поверить, что на самом деле не пытались меня отравить, Ариана?

– Да, но это правда, – горячо сказала она.

– Так вот, это – тоже правда. Я бы не стал привозить Забрину в Крагмер. Мне не нужна любовница. У меня есть жена.

– Жена, – повторила Ариана, отчаянно желая верить ему. А потом она вспомнила, что уже не является женой Лиона, и взгляд ее преисполнился скорби. – Да, милорд, но разве вы забыли, что я больше вам не жена? Ваша задержка дала Малкольму время расторгнуть наш союз. Однако вы до сих пор не объяснили, зачем привезли свою любовницу, – с некоторой горечью добавила она.

Он сжал зубы, голубые глаза его загорелись.

– Вы моя жена, Ариана, и никакие указы не отберут вас у меня.

Крепко взяв Ариану за плечи, он прижал ее к своей каменной груди и наклонил голову, припав губами к ее устам в сумасшедшем поцелуе.

– Я хочу вас, Ариана. Ни одна другая женщина не прельщала меня с той минуты, когда я увидел вас в аббатстве. Мы женаты пять лет. Законно женаты, и ничто не может изменить этого.

Онемев, Ариана могла только смотреть на Лиона.

– Я пыталась вас отравить, – наконец промолвила она.

– Да.

– И… И я сбежала от вас с другим мужчиной.

– Да. Я знаю, вы любите Эдрика Блэкхитского, но я заставлю вас позабыть его.

Слова его поразили Ариану. С чего он взял, что она любит Эдрика?

– Я уже не ваша жена.

Он громко рассмеялся.

– Вы по-прежнему моя жена. И я собираюсь вам это доказать.

Он снова поцеловал ее, и она поверила.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации