Электронная библиотека » Кора Рейли » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 19 января 2023, 01:30


Автор книги: Кора Рейли


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 13

РОМЕРО

Я пялился на телефон. О чем, блядь, Скудери вообще думал? Я так часто хотел убить его в прошлом и сейчас жалел, что не сделал этого.

Нино вышел из переговорной и засунул сигарету в рот. Этот парень действовал на мои нервы.

– Что с лицом? Пусть тебе хорошенько отсосет одна из девок. У меня всегда от этого появляется улыбка.

Я кинулся к нему, схватил за воротник и припечатал к стене. Его голова ударила о неё так, что Нино выронил свою дурацкую сигарету.

– Какого хера, ублюдок! Отпусти меня, – вскрикнул он, как долбанная сучка.

Я дважды ударил его в живот, и Нино упал на колени. Боже, я так чертовски хотел кого-то убить. И плевать кого. Я ударял его вновь и вновь.

– Эй! Что здесь происходит? – прорычал Лука. Он схватил мои руки и скрутил их за спиной. – Ромеро, какого черта ты вытворяешь? Успокойся, на хер.

Я расслабился в его хватке и глубоко вздохнул.

Маттео присел около Нино, у которого из носа шла кровь и кровоточила рана на голове. Я даже не помнил, что бил его по лицу. Ария подошла к нам через минуту. С тех пор, как Ария начала заниматься бухгалтерией, она бывала здесь довольно часто. Она бросила на меня вопросительный взгляд, а затем на ее лице отразилось беспокойство.

– Я убью тебя, ублюдок, – прорычал Нино.

Маттео помог ему подняться.

– Ты ничего не будешь делать. Иди внутрь, пусть кто-нибудь наложит швы.

Нино, пошатываясь, ушел, кинув на меня мстительный взгляд. Но мне было по хер. Пусть попробует меня убить! Я вытру пол его жалкой задницей.

– Что-то случилось с Лили? – со страхом в голосе спросила Ария, подходя ко мне.

– Ты уже можешь меня отпустить, – сказал я Луке. Он отступил, его глаза метались между женой и мной.

– И почему Ромеро должен знать, что с Лили что-то случилось? – осторожно спросил он.

Ария ничего не произнесла, просто смотрела на меня. Может, мне стоило переживать, что Лука обо все узнает, но мне было уже насрать.

– Ее отец собрался устроить ей помолвку с Бенито Браски, – тихо произнес я.

Ария ахнула.

– Что? Он никогда не говорил, что ищет ей мужа! – Ария взглянула на Луку. – Или он упоминал об этом в разговоре с тобой?

Лицо Луки было каменным.

– Нет. Но меня куда больше интересует тот факт, что Ромеро узнал об этом раньше всех и что он едва не убил из-за этого одного из моих людей.

Я прислонился к стене. С таким же успехом я мог сказать всю правду.

– Я и Лили были вместе этим летом.

Маттео тихо присвистнул. По какой-то причине это чертовски взбесило меня. Я глянул на него и едва снова не потерял контроль, увидев его ухмылку. И что же, блядь, забавного?

Лука взглянул мне в лицо.

– Не ты ли не так давно говорил мне, что не заинтересован в ней? Что не будет никакой ебанной проблемы в том, что она где-то поблизости? Я помню этот разговор охуительно хорошо, и сейчас, блядь, ты говоришь мне, что встречался с Лили все лето за моей спиной?

Ария коснулась руки Луки и встала между нами.

– Лука, пожалуйста, не злись на Ромеро. Он и Лили не имели злого умысла. Она влюбились. Это случается.

– И ты все это время знала? – пробормотал Лука. – Знала и ничего не сказала мне? Разве мы не обсуждали вопрос верности и доверия после того, как ты помогла Джианне сбежать?

Ария побледнела.

– Они – мои сестры.

– А я твой гребанный муж.

– Лука, она не… – начал я.

Лука ткнул пальцем мне в грудь.

– А ты на хуй помолчи. Тебе повезло, что я не пустил пулю в твою голову ровно в ту секунду, когда ты нарушил мои приказы.

– Эй, Лука, не кипятись. Может, все не так плохо, как кажется, – произнес Маттео.

– О, я подозреваю, что все равно настолько плохо, как я и думаю, – пробормотал Лука. Его глаза уставились на меня. – Просто скажи мне, что не будет никаких проблем в первую брачную ночь Лилианы, м-м?

Я знал, о чем он спрашивал.

– Лили не выйдет за него замуж. Ему же за пятьдесят? Это просто смешно, – вмешалась Ария.

– За пятьдесят и мерзкий кусок говна, – добавил Маттео.

Лука проигнорировал их. Его глаза вперились в меня.

– Так у нас возникнут ебанные проблемы в брачную ночь?

– Я спал с Лили, – спокойно произнес я.

Маттео вновь присвистнул. Это очень раздражало меня.

Лука выматерился. Он посмотрел на меня так, будто хотел размозжить мою голову кувалдой.

– Какого черта ты не удержал свой член в штанах? Ты что не мог хотя бы не трахать ее?

– Я не жалею, – ответил я. – И сейчас меньше, чем когда-либо.

Лука отошел от меня, будто бы сам себе не доверял, находясь так близко от меня.

– Это гребанный ад. Ты вообще понимаешь, что случится, если Бенито Браски выяснит, что его жена не девственница? До Скудери дойдет, что все случилось в Нью-Йорке, и мы будем в жопе.

– Не думаю, что с этим возникнут сложности. Я стоял у соседнего с Браски писуара. Член этого мужика такой крохотный. Он, вероятно, и не надеется увидеть хоть каплю крови на простынях с таким малюсеньким сосисончиком. Скорее всего, Лилиана даже не заметит его член в себе, – шутканул Маттео.

И я потерял контроль. Я бросился на него, мой кулак метил ему в челюсть. Но Маттео не Нино. После того, как мой первый удар настиг его, он заблокировал второй и вынул нож. Я тоже успел вытащить свой. Мы были лицом к лицу, с ножами, наставленными друг на друга.

– Хватит! – рыкнул Лука, вставая между нами и отталкивая нас друг от друга. – Я прикончу вас как бешеных собак, если вы сейчас же не успокоитесь.

– Он первый начал, – произнес Маттео, не отводя от меня взгляда. Мы никогда не боролись друг с другом. Я даже не был уверен, что смогу победить его на ножах, но был не прочь это выяснить.

– Ты спровоцировал его, – произнесла Ария. – То, что ты сказал, просто отвратительно.

Маттео закатил глаза.

– Боже, я пытался найти хоть что-то хорошее.

– Херовая попытка, – холодно произнес Лука. – А теперь уберите ножи. Оба.

Я убрал нож в чехол, Маттео сделал то же самое и вздохнул.

– Я не должен был бить тебя, – в итоге произнес я.

Маттео кивнул.

– А мне иногда следует промолчать.

Мы пожали руки, и я вновь прислонился к стене. В ногах разлилась свинцовая тяжесть. Я уставился на телефон. Мне нужно позвонить Лили, сказать, что не брошу ее.

– Она же не беременная, да? – спросил Лука через какое-то время.

Я покачал головой. Мы всегда были осторожны.

– Тогда, возможно, мы выберемся из этого дерьма без потерь. Браски может ничего и не заметить, к тому же есть масса способов подделать кровь на простынях.

– Она не выйдет за этого человека, – произнес я.

Лука приподнял брови.

– О, да ладно? Ты думаешь о том, чтобы остановить Скудери? Может, похитить Лили и жениться на ней?

Я ничего не ответил. Я хотел ударить Луку, но это определенно стало бы последним гвоздем в моем гробу.

– Лука, прошу. Не мог бы ты поговорить с моим отцом?

– Ага, и что же я ему скажу? – проворчал Лука. – Что мой лучший солдат трахнул его дочь и хочет ее для себя? Что я не сдержал клятву защитить Лилиану, и теперь она, блядь, обесчещена? Это определенно закончится войной.

– Нет, но ты можешь сказать, что я и Джианна хотим видеть сестру с нами, в Нью-Йорке, и, может, он рассмотрит ее брак с кем-то из Семьи. И ты сразу не будешь говорить о том, кто это. Это даст нам время, чтобы продумать дальнейшие действия.

– Я не могу вмешиваться. Это не мое дело. Если твой отец уже пообещал Лилиану Браски, он не передумает. Это выставит его в плохом свете и обидит Браски.

– Но мы должны сделать хоть что-то! – воскликнула Ария.

– Я не развяжу войну из-за этого! – прошипел Лука.

Я понимал его. Его заботила только Семья. Но не меня.

* * *

ЛИЛИАНА

Я проснулась из-за звонка телефона. Постепенно разговоры с отцом, а затем и с Ромеро всплыли в моем сознании. Мои глаза наткнулись на чемодан в гардеробе. Надеясь, что звонил Ромеро, я вспомнила, что телефон стоял на беззвучном режиме. Растерянность вновь охватила меня. Я села, чувствуя себя несчастной и опустошенной. Часы на ночном столике показывали лишь 10 вечера. Я подошла к столу, где стоял домашний телефон, и подняла трубку. Это была Ария. Должно быть, она обо всем узнала. Звонил ли ей отец, чтобы сообщить прекрасные новости?

– Привет, Ария, – прохрипела я. Скрыть то, что я плакала, было невозможно. Ария знала этот голос.

– Ох, Лили. Я только узнала. Мне так жаль, просто не могу поверить.

– Мы не дадим отцу выйти сухим из воды. Мы что-нибудь придумаем, – прокричала Джианна на заднем фоне. Они были вместе, у них были любящие и любимые мужья, а я застряну со стариком, от которого никогда не смогу избавиться. В какой момент дела пошли так отвратительно?

– Отец звонил вам? – спросила я, мой голос звучал отстраненно.

– Нет. Мы узнали от Ромеро.

– Он говорил с вами.

– Да, – медленно произнесла Ария. – Он напал на одного из солдат, который что-то сказал. И у Луки был с ним по этому поводу разговор, так мы и узнали.

– Почему он напал на этого человека?

– А ты как думаешь? Потому что он не хочет твоего брака с Браски, – мягко произнесла Ария. – Он пытался дозвониться тебе последний час, но ты не брала трубку. Он тут чуть с ума не сошел. И он хочет с тобой поговорить.

– Он там рядом?

– Да. Я дам ему трубку, ладно?

Страх сдавил мое горло.

– Ага.

– Лили, – пробормотал Ромеро в трубку. Его голос был абсолютно бесстрастным. Я тяжело вздохнула и почувствовала, как по лицу бегут слезы.

– Лили?

Я сглотнула.

– Я думала, ты не захочешь иметь со мной ничего общего, раз я обещана кому-то другому.

– Нет, ни за что. Знаю, я отреагировал так, как не должен был. Я… Я был так зол, когда ты сказала мне о планах твоего отца продать тебя старому ублюдку. Мне хотелось прилететь и убить его!

– Ладно, – прошептала я.

– Ты все еще хочешь сбежать?

Да, сильнее всего на свете.

– Это будет означать войну. Ты сам это сказал.

– Плевать. Я готов рискнуть.

– А Лука слышит то, что ты сейчас говоришь?

– Нет.

– Он бы убил тебя, если бы услышал.

– Твои сестры тоже готовы развязать войну ради тебя.

Я не сомневалась. В особенности Джианна. Но и Ария, которая была куда более рациональной, сделает все, чтобы меня защитить, и это меня пугало больше всего. Фабиано скоро станет частью бизнеса. Война с русскими в последние годы обострилась, а я, вероятно, не знала и половины. Если Нью-Йорк и Чикаго вновь начнут воевать друг с другом, это может стоить жизни многим людям, которыми я дорожу.

– Я должна встретиться с ним завтра.

– Я не хочу, чтобы ты оставалась с ним наедине, Лили.

– Но что, если он спросит, а отец скажет «да»?

– Разыграй, что ты благородная итальянская девушка. Если я вынужден переживать о том, что ты останешься с ним наедине, я закажу билет на следующий же рейс и буду завтра в Чикаго. Блядь. Единственное, чего я хочу, так это убить его.

Я легонько улыбнулась, жалея, что так не должно быть. Ничего я так не хотела, как быть с ним, чувствовать его объятия.

– Я больше не благородная итальянская девушка. Может, если я скажу это отцу, то смогу избавиться этого брака.

– Он может убить тебя. Твой отец стал слишком психованным после побега Джианны.

– Может, это куда лучше, чем брак с отвратительным стариком…

– Не смей говорить о смерти! Мы что-нибудь придумаем.

Я кивнула, пусть он и не мог этого видеть. Я хотела верить ему.

– Знаю, – тихо произнесла я.

– Ария собирается позвонить вашему отцу завтра утром, чтобы оценить его решимость.

– Не думаю, что она сможет отговорить его. Лука знает о нас все?

– Да, как минимум все, что нужно знать для понимания ситуации.

Мои щеки пылали, но Ромеро был прав. Мы должны были рассказать Луке правду, если хотели, чтобы он попытался что-то сделать.

– Он был очень зол?

Ромеро помолчал какое-то время.

– Он был рассержен. Я накинулся на Маттео, и это усугубило ситуацию.

– Ты ударил Маттео? Почему? Мне кажется, Ария говорила, что ты напал на другого солдата.

– На обоих, – признался Ромеро. – Я потерял контроль.

– Прошу, не влезай в неприятности из-за меня. Я не хочу, чтобы ты пострадал. Пообещай.

За этим вновь последовало молчание, потом он сказал:

– Обещаю.

Но у меня было предчувствие, что он вряд ли способен сдержать это обещание. Ведь Ромеро уже напал на Маттео, Консильери Семьи, а это плохой знак.

– Набери мне после встречи с Браски завтра. Я сойду с ума, если не услышу тебя. И не позволяй ему ничего. У него нет абсолютно никаких прав на это. Я, блядь, убью его, если он обидит тебя.

– Но ты же обещал мне не создавать лишних проблем, – напомнила я.

– Постараюсь, но завтра я буду на грани, это точно.

Мы поболтали еще о каких-то незначительных вещах, прежде чем попрощаться и отключиться. Я прижала трубку к груди, затем медленно легла на кровать. Я чувствовала облегчение от того, что Ромеро все еще хочет меня, но я также боялась, что он сотворит что-то такое, от чего может погибнуть. Ромеро очень нравился Луке, но он также был Доном, а потому должен был держать своих людей под контролем. Если Ромеро сделает что-то, что публично навредит Семье, у Луки не останется иного выбора, как жестоко наказать его. И я не позволю этому произойти.

* * *

Я едва поспала пару часов. Я знала, что моя первая ночь в Чикаго будет непростой, но не ожидала, что она будет настолько ужасной.

Под моими глазами залегли синяки, но я даже не потрудилась замаскировать их. Может, Бенито передумает жениться на мне, если я буду похожа на труп. Я надела джинсы и футболку, прежде чем спуститься. Фаби и отец уже сидели за столом, завтракая. Я гадала, собирались ли они вместе за завтраком, пока меня не было.

– С каким пор ты встаешь так рано в субботу? – спросила я Фаби, садясь напротив.

– Если он не ходит в школу, это не значит, что он будет бесцельно слоняться, – ответил отец вместо него. Фаби воткнул вилку в кусочек помидора с таким видом, будто бы жалел, что на его месте не отец.

– Его скоро инициируют?

Отец отставил чашку кофе.

– Ты отлично знаешь, что это не твое дело.

Я сжала под столом кулаки. Мое горло сжалось от спазма.

– Когда Бенито Браски и его дочь придут?

– В районе шести. Я уже говорил, что мы поужинаем. – Он нахмурился. – Надеюсь, ты не собираешься быть в этом? Надень коктейльное платье и распусти волосы. Бенито понравится.

Я несколько раз моргнула, слишком ошеломленная, чтобы что-то говорить. Фаби с грохотом выронил вилку.

– И ты должна поесть. Я не хочу, чтобы ты вновь потеряла сознание. Сегодня важный вечер, – невозмутимо продолжил отец.

Я потянулась за датской булочкой, отщипнула несколько кусочков и положила их в рот, неуверенная, что смогу их проглотить.

– Перестань ковыряться в еде, Лилиана, ради всего святого!

– Оставь ее в покое! – воскликнул Фаби.

Я и отец застыли.

– Что ты только что сказал? – спросил отец опасным тоном.

Фаби посмотрел на него, но затем опустил глаза.

– Почему ты не можешь оставить ее в покое? Мне не нравится, как ты относишься к ней.

– Я не позволю тебе критиковать меня, Фабиано. Тебе стоит научиться держать рот на замке, или же тебя ждут серьезные проблемы, когда ты станешь частью Синдиката. Уяснил?

Фаби кивнул, но его губы были крепко сжаты.

Я заставила себя проглотить остаток датской булочки, хотя совсем не чувствовала ее вкуса. Отец взял газету и скрылся за ней.

Фаби и я не пытались начать разговор. Да и о чем было говорить?

Глава 14

ЛИЛИАНА

Я выбрала платье, которое надевала на рождественскую вечеринку в прошлом году. Оно было куда скромнее остальных: с высоким горлом и закрывало колени. Оно прекрасно подходило для этого вечера. Как и приказал отец, я распустила волосы, которые рассыпались по плечам, хотя мысль о том, чтобы быть привлекательной для Бенито пугала меня до ужаса. Я решила надеть балетки, раз уж отец ничего не говорил про каблуки.

– Лилиана, что ты там копаешься? Наши гости прибудут с минуты на минуту. Иди сюда!

Я глубоко вздохнула и вышла из комнаты. Все наладится. Если я вытерплю этот вечер, Ромеро придумает для меня способ отделаться от этого брака. Все будет в порядке. Я повторяла это снова и снова, спускаясь по лестнице, но в горле стоял ком. Фаби надел дорогой темно-синий костюм и галстук, но выражение лица у него было словно у обиженного подростка.

Отец тоже надел деловой костюм, но он выглядел так почти всегда. Он окинул меня оценивающим взглядом.

– Тебе стоило надеть другое платье, но теперь уж как есть. У нас нет времени на твои переодевания.

Я помедлила. Ярость вновь охватила меня, даже сильнее, чем прежде. Раздался звонок в дверь. Это произошло раньше, чем я сказала бы что-то, за что получила бы по лицу. Отец бросил на меня и Фаби предупреждающий взгляд, прежде чем подойти к двери и открыть ее.

Мои пальцы больно схватились за перила.

– Бенито, рад видеть тебя. Входи, входи. Ужин уже готов. Наш повар приготовил шикарное жаркое, – произнес отец чересчур дружелюбным тоном, которым говорил только с важными людьми и никогда со своими близкими.

Я едва удержала себя от того, чтобы броситься наверх и закрыться в комнате. Я больше не ребёнок. Я достойно справлюсь с этой ситуацией, а затем сделаю все, чтобы предотвратить эту свадьбу. Должен быть выход.

Но что если его не было?

Я спустилась по ступеням и встала рядом с Фаби.

Отец шире распахнул дверь, давая Браски и его дочери войти. Я задержала дыхание. И, когда мой предполагаемый супруг показался в холле, я оцепенела.

Он был высокий и тощий, с сединой в темных волосах, уложенных так же, как у отца. Но если у папы волосы покрывали всю голову, но Бенито лысел, и его череп проглядывал сквозь редеющие волосы. Его кожа была тонкой и походила на пергамент, потому что он слишком много времени проводил в солярии. Он казался стариком. Когда его темные глаза остановилась на мне, губы искривила ухмылка.

Взгляд Бенито ощущался так, словно по коже ползал слизняк и оставлял противный слизистый след. Захотелось немедленно принять душ. Рядом с ним стояла его дочь по виду едва ли старше меня, в ее глазах сквозило отчаяние. Ее положение было не лучше моего. Ей предстояло выйти за моего отца. Наши глаза встретились. Может, она думала, что я стала причиной сделки между нашими отцами? Я даже не могла винить ее. Все это казалось таким несправедливым!

Отец жестом подозвал меня. И пусть всеми фибрами души я была против, я приблизилась к ним. Фаби шел на два шага позади меня. Когда я встала сбоку от отца, он положил руку мне на талию и произнес с гордой улыбкой:

– Это моя дочь Лилиана.

Бенито чуть склонил голову, но так и не прекратил меня разглядывать. Он вроде бы ничего такого не делал, но по какой-то причине его взгляд нарушал мое личное пространство.

– Очень приятно познакомиться с тобой, – произнес он, затем подошел и расцеловал меня в обе щеки. Я застыла, но не оттолкнула его. Отец, вероятно, убил бы меня, если бы я поступила так.

– И Фабиано, – произнес отец, поворачиваясь к моему брату, который выглядел так, будто бы съел что-то горькое.

Бенито махнул дочери, чтобы та подошла.

– Это Мария.

Отец поприветствовал ее поцелуем в щеку, и меня чуть не вырвало. Мария вновь взглянула на меня. Она выглядела такой… поверженной. Но когда она вновь посмотрела на моего отца, то улыбнулась ему. Это выглядело неискренне, но отец, казалось, был доволен ее реакцией. Я почти видела, как его грудь распирало от гордости.

Отец кивнул в сторону столовой.

– Давайте поужинаем. Заодно и пообщаемся.

Отец протянул руку, и Мария подала свою без колебаний. Я знала, что мне предстоит. Но вместо того, чтобы взять мою руку, Бенито положил ладонь мне на поясницу. Я едва не отскочила от него, но сдержалась. Я не смогла выдавить из себя улыбку.

Мы вошли в столовую, и, когда я, наконец, села на стул, то едва не расплакалась от облегчения, что больше не приходится терпеть прикосновений Бенито. Он сел рядом со мной. Вскоре отец и Бенито погрузились в беседу, а я и Мария молчали. Я едва ли могла спросить ее о чем-либо важном, учитывая сидящих рядом отцов. Я погрузилась в свои мысли, но слишком часто мои глаза натыкались на мужчину, сидящего рядом со мной с сигарой во рту.

Все мои мысли были о том, чтобы поскорее вернуться в Нью-Йорк к Ромеро.

– Почему бы вам, девушки, не посидеть на диване, пока мы обсудим дела? – спросил отец, вырывая меня из потока мыслей.

Я поднялась со стула и повела Марию в гостиную. Мы сели рядом, и вновь установилась странная тишина. Я прочистила горло.

– Так странно, да? Мы сидим здесь, пока наши отцы планируют наши свадьбы.

Она опасливо взглянула на меня.

– Они хотят для нас лучшего.

Я едва не фыркнула. Она как попугай. Это ее папаша вложил ей эти слова?

– Ты сама-то веришь в это? Ты собираешься выйти за мужчину, который годится тебе в отцы. И каким образом для тебя это лучшее решение?

Вновь ее взгляд метнулся в сторону наших отцов. Она была такой послушной! Но как она стала такой? Не из-за строгости ли отца? Может быть, из-за его жестокости?

– Я стану женой Консильери. Это хорошо.

Я сдалась. Было очевидно, что она либо не планирует говорить со мной искренне, либо ей настолько промыли мозги, что она в самом деле считает так, как говорит.

– Ага, великолепное достижение.

Я не хотела грубить ей, но мои нервы были слишком напряжены, чтобы я была осторожна в словах. Но она не распознала моего сарказма. Она была слишком занята, пялясь на наших отцов.

Отец поднялся со своего стула.

– Почему бы не дать вам с Бенито время, чтобы вы поговорили, Лилиана? А я пообщаюсь с Марией.

Это было последним, чего бы я хотела. Бенито направился ко мне, и внутри меня зародилась паника. Куда мы пойдем? Я не хотела оставаться с ним наедине. Слова Ромеро вспыхнули в памяти. Я была благовоспитанной итальянской девушкой, как минимум исходя из того, что они знали. Отец и Мария присели за обеденным столом, а Бенито пересел ко мне на диван. Мы не остались наедине. Уже хорошо.

Между нами даже сохранилось небольшое пространство, но, на мой взгляд, он все равно сидел слишком близко. Я чувствовала запах сигар от его одежды и дыхания, а его колено едва не касалось моего. Мое зрение затуманилось. Боже, неужели меня охватит паническая атака из-за того, что он сел рядом со мной? А что будет, когда он на самом деле женится на мне? Тогда он может сделать со мной все что угодно. Я уставилась прямо перед собой, не зная, как себя вести. Я чувствовала, как он смотрит на меня.

– Ты очень привлекательна, – произнес он. Он взял меня за руку и поднес ее к губам. Я даже не могла отреагировать, насколько была шокирована. Когда его губы коснулись моей кожи, я захотела спрятаться. Множество мужчин на мероприятиях целовали мою руку по той или иной причине, но этот поцелуй был хуже всех.

– Спасибо, – отозвалась я.

– Отец уже говорил тебе о дате нашей свадьбы?

Дате? Я узнала об этом только вчера. Как они могли договориться о дате? Я молча покачала головой.

– Через четыре недели, 20 октября. Твой отец не хочет ждать, и я с ним согласен. Он женится на Марии неделей раньше.

Я уставилась на него, а затем взглянула на отца, который навис над Марией так, словно он была конфеткой, которую он хотел сожрать. Меня замутило. В любой момент меня могло вырвать.

– Лилиана, ты слушаешь? – В голосе Бенито прорезались нотки нетерпения, и что-то недоброе сверкнуло в его глазах.

Я поежилась.

– Прошу прощения. Я просто удивлена.

Удивлена?! Боже, удивление совершенно не то слово, которое подходит для выражения моих чувств. Если уже была назначена дата, то как Ромеро сможет убедить моего отца в том, что он куда более подходящая для меня партия? Никак. Я не была дурой. Отец никогда не пойдет на это. Он хотел Марию, и для этого он должен был отдать меня Бенито.

Бенито улыбнулся, но так, что выражение его лица стало еще более пугающим. Может, у меня разыгралось воображение?

– Конечно, это довольно скоро, но мы организуем грандиозный праздник.

Я кивнула и обхватила запястье, чувствуя бешеный пульс и одновременно удивляясь, что он вообще был. Мне казалось, я вот-вот умру.

Бенито рассуждал о гостях, которых мы должны пригласить, и о том, какое угощение будет, но я не могла сосредоточиться. Мне нужно было поговорить с Ромеро. Бенито коснулся моего колена, вырывая меня из размышлений.

– Ты нервничаешь, – осуждающе произнес он, но не убрал руку с моего колена.

– Рад, что у вас все так хорошо складывается, – заговорил отец, подходя к нам. Мария шла позади него как послушный песик. Я никогда не была настолько рада видеть отца. Бенито убрал руку с моего колена, и я быстро поднялась. Мне нужно было уйти отсюда, прежде чем я потеряю контроль.

К счастью, Бенито и его дочь вскоре ушли.

Отец выглядел невероятно довольным, когда закрывал за ними дверь. Когда он обернулся ко мне, его улыбка угасла.

– Не смотри на меня так. Бенито – важный человек. Он один из наиболее влиятельных Капитанов с огромным числом верных солдат. Для нас важно, чтобы он был на нашей стороне.

– Могу я отправиться в Нью-Йорк, чтобы выбрать с Арией свадебное платье? – Я не стала упоминать о Джианне. Пусть мне и было от этого неприятно, но я не хотела вновь вызывать неудовольствие отца. А также не хотела напоминать о прилете Джианны.

Отец рассмеялся.

– Ты можешь пойти за покупками и здесь. Я не позволю тебе вновь покинуть Чикаго. Нужно многое подготовить, и я не доверяю тебе. Ты можешь выкинуть какую-нибудь глупость, если я не буду тебя контролировать. Я знаю, что ты и Джианна два сапога пара. Я не позволю тебе все разрушить. Ты выйдешь за Бенито.

Стоило мне вернуться в спальню, как дрожащими руками я набрала Ромеро. Он поднял трубку после первого гудка.

– Ты в порядке? – тут же спросил он.

– Свадьба через четыре недели.

– Блядь! – прорычал он. Я услышала, как он ударил обо что-то кулаком, а затем это что-то разбилось. Ромеро казался всегда таким собранным, умеющим себя контролировать. – Твой отец потерял ёбанный рассудок. Я не позволю ему этого. И мне по хрен, что он Консильери.

– Прошу, успокойся. – Часть меня радовалась его злости. Это было доказательством того, насколько сильно он беспокоится обо мне, но другая была напугана последствиями, с которыми он может столкнуться под влиянием эмоций.

– Как ты можешь быть настолько спокойной, Лили? Неужели ты не понимаешь, что это значит?

– Конечно, понимаю, – прошептала я. – А что говорят Ария и Лука? Они могут что-нибудь сделать?

– Не знаю. Ария говорит с твоим отцом прямо сейчас.

– Хорошо, – произнесла я без энтузиазма. Я понимала, что в этом разговоре не было никакого смысла. Отец уже принял решение.

– Может, он позволит тебе приехать в Нью-Йорк?

– Нет, отец не хочет, чтобы я покидала Чикаго. Он собирается не спускать с меня глаз до самой свадьбы.

– Черт подери. Я поговорю с Лукой. Мы что-нибудь придумаем.

– Хорошо, – прошептала я.

– Я не потеряю тебя, Лили. Я не позволю никому причинить тебе боль. Клянусь.

– Знаю.

– Я позвоню тебе сразу же, как поговорю с Лукой.

– Ладно. – Я отключилась и села на кровать, скрестив ноги. Не знаю, сколько времени прошло до того момента, как Ромеро вновь позвонил. Я сразу же ответила и была очень спокойной.

– И? – спросила я.

Ромеро тяжело вздохнул, и я поняла, что все кончено. Глубокая грусть охватила меня.

– Твой отец пойдет с этой свадьбой до победного конца. Ария пыталась отговорить его, но он разозлился и обвинил ее в том, что она хочет ослабить Синдикат. Он предупредил ее, чтобы не вмешивалась, или он будет рассматривать это как атаку Луки и посоветует Данте разорвать отношения между нами.

– Таким образом, нет ничего, что могло бы остановить эту свадьбу.

– Я могу завтра же прилететь в Чикаго и забрать тебя. Сомневаюсь, что люди твоего отца смогут остановить меня.

– А потом?

– Потом мы что-нибудь придумаем.

– Сможем ли мы вернуться в Нью-Йорк? Лука защитит нас?

Ромеро долгое время молчал.

– Лука не станет рисковать началом войны. Мы будем сами по себе.

– Это означает, что Лука тоже станет охотиться на нас?

Ромеро вздохнул.

– Лили, мы справимся. Я смогу обеспечить нам безопасность.

Я не сомневалась, но что это будет за жизнь? Я никогда не увижу Арию и Джианну вновь, не увижу Фаби, никогда не вернусь в Нью-Йорк или Чикаго, и мы всегда будем жить в страхе.

– Я могу поговорить с Арией?

– Конечно. Что такое, Лили? Я думал, ты хотела сбежать.

– Хотела. Хочу. Но ты любишь Семью, ты и Лука как братья. Ты потеряешь все это, если сбежишь.

– Ты стоишь того.

Я не была уверена, что это правда.

– Могу я поговорить с Арией сейчас?

– Конечно. Мы позже поговорим, ладно?

– Ага, – ответила я.

В трубке послышался голос Арии.

– О, Лили, это такой беспредел. Как ты?

– Кажется, что я падаю, и ничто не сможет остановить это падение, – призналась я.

– Мы не позволим тебе упасть, Лили. Я смогу убедить Луку поменять мнение. Ты моя сестра. Я не позволю тебе быть несчастной до конца жизни. Если Лука любит меня, он поможет тебе.

– Он сказал, что не может рисковать войной. Он думает, что Данте начнет войну, если я не выйду за Бенито?

– Если ты сбежишь с Ромеро, отец воспримет это как нападение и убедит Данте нанести удар. И начнется война. И Лука, и Данте должны будут показать силу. Их люди ожидают этого. Несмотря на годы сотрудничества, Нью-Йорк и Чикаго все еще недолюбливают друг друга.

– Если Ромеро решит действовать самостоятельно и увезет меня из Чикаго, как Лука должен будет поступить?

– Не знаю. Он всерьез настроен избежать войны с Чикаго. Он должен будет объявить Ромеро предателем, который действует без разрешения Дона. Чтобы Синдикат был удовлетворен, он должен будет объявить охоту на Ромеро и… – Она замолчала.

– И убить его, – закончила я за нее. – Он сделает это? Он правда сможет убить Ромеро?

– Не думаю, что он сделает это, – произнесла Ария. – Но он может отдать его Синдикату.

– В любом случае это Ромеро погибнет.

– Я поговорю с Лукой. Если он любит меня, то не допустит этого. Джианна тоже поговорит с Маттео. Мы поможем тебе, Лили, не важно, чего это будет стоить. Мне плевать, если начнется война.

– Фабиано скоро станет членом Синдиката. Он должен будет сражаться против Ромеро, Луки и Маттео. Многие погибнут, а русские воспользуются шансом и убьют еще больше людей.

– Мне плевать, если русские смогут что-то отжать. Это всего лишь деньги. Я хочу, чтобы мы были счастливы.

– Но сможем ли мы быть счастливыми? Что если Данте и Синдикат попытаются убить Луку? Такое уже было, когда Нью-Йорк и Чикаго находились в состоянии войны.

Ария молчала. Она любила Луку.

– Война не зайдет так далеко.

– Ты этого не знаешь. – Мы обе молчали.

– Хочешь, чтобы я отдала телефон Ромеро? – спросила она через какое-то время.

– Да. – Я услышала ее шаги, а затем голос Ромеро по ту сторону.

– Итак, вы все обсудили?

– Ага. Ария вновь поговорит с Лукой.

– Он не изменит своего мнения. И он прав: он должен думать о Семье, – ответил он.

– Мне плевать на Семью, но я беспокоюсь о тебе.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации