Читать книгу "Жена на полставки"
Автор книги: Кристина Зимняя
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
– А давай обменяемся? – предложила я. – Ты нам про парочку, а я тебе подвеску на пару часов.
– Идет! – тут же согласился Мори и бесцеремонно уселся на край стола. – Что мой не в меру меркантильный братец вам уже поведал?
– Про первого типа и мэйм, – устало отозвался обвиненный в избыточной любви к деньгам.
– То есть ровно половину, – кивнул Мори и продолжил: – В общем, после твоего ухода еще один заявился. Заплатил за то, чтобы узнать, что ты у нас делала. Лис как раз с ним общался, когда ты за брошкой вернулась.
– А я думала, это тот же самый был, что заглядывал, когда я в первый раз заходила, – озадаченно произнесла я.
– Другой, – уверенно заявил младший Ард.
– Первый неприметный был, а второй – холеный такой голубоглазый блондин, – расширил ответ Ард-старший. – Наглый, самоуверенный – сразу видно, что из верхушки третьего круга, хоть и не маг.
– И что ты ему сказал? – вмешался Кардайл.
– Что лэй, которой он интересуется, показывала ленту с ключом и надела ее на руку. Он, похоже, обрадовался. О неприметном, что до него приходил, я ничего не говорил. Вот, собственно, и все. А деньги я не отдам – не ваши. Да и нет их уже, – хмуро завершил фразу Холис.
– Лис! – возмутился Мори.
– Не лезь, младший! И запомни: это последний раз, когда я с тобой чем-то поделился! – отрезал чародей. – Ах да! Еще одно – хоть блондин и не спрашивал имени, я упомянул лэй Виттэрхольт. И его просто перекосило.
Голубоглазый, светловолосый, холеный, наглый, с неприязнью отреагировавший на фамилию Алвина… Шестеренки в голове вращались с огромной скоростью, но все никак не могли поймать ускользающий образ.
– Этот? – вдруг раздался голос молчавшей на протяжении почти всего разговора Соэры. Над ее ладонью подрагивала полупрозрачная, то и дело теряющая четкость мужская голова.
– Этот! – подтвердил маг, глядя на несовершенное, но вполне узнаваемое изображение племянника латийского лэйдара Джойса Саммермэта.
Напряженную тишину разорвал восторженный голос Мориса:
– Чародейка? Глазам своим не верю! – практически улегшись на стол, артефактор дотянулся до руки Эри и, смяв иллюзию, сжал ее тоненькие пальцы своими.
– А ты, значит, тот самый «мастер», что испортил Эль… Элис фамильный артефакт? – прищурившись, смерила его взглядом Эри.
– Мори, просто Мори, а ты? – просиял артефактор.
Представиться в ответ Соэра не успела.
– Лэй Жозир! – веско произнес Кардайл, в мгновение ока возникший за спиной своей возлюбленной, и красноречиво обнял Эри за плечи.
– Да хоть бабушка Повелителя, – отмахнулся от кузена младший Ард. – Впервые вижу чародейку.
– Элис говорит, ты артефактор? – не обратив никакого внимания на недовольство Дайла, спросила Соэра.
– Лучший в Тонии! – с гордостью заявил Морис и, словно вспомнив, обратился ко мне с уже ожидаемым: – Паука дай!
– Ты его и так уже испортил!
– Да ничего подобного – он до меня сломан был!
Я невольно усмехнулась – затеянная Соэрой и Морисом перепалка больше всего напоминала дележ игрушки детьми лет шести. Расстегнув цепочку, я сунула подвеску в ладонь младшего Арда, попрощалась со старшим и направилась к выходу. Эри осталась приглядывать, чтобы «этот шарлатан вконец не испортил ценную вещь», Дайл, в свою очередь, остался присматривать за своей девушкой, чтобы бойкий мастер ненароком не увлек его птичку или чего лишнего себе не позволил. А мы с Люрвигом отправились бродить по городу, договорившись воссоединиться с парочкой через два часа, обещанные мною Мори.
Лишившись разом и дела, и общества брата и чародейки, Виг снова погрузился в мрачные размышления. Чтобы как-то его отвлечь я принялась болтать о всякой ерунде, вспоминая общих знакомых и всякие мелкие происшествия. Кузен разговор не поддерживал, отвечал односложно, но мне казалось, что если я замолчу, то он совсем раскиснет и, чего доброго, опять решит утопить горе в бутылке. Помешать ему напиться я бы вряд ли сумела, а потому с деланой беззаботностью перепрыгивала с темы на тему в надежде хоть чем-то привлечь его внимание.
И я его привлекла, когда, сама не заметив как, проговорилась о недавней встрече с Эриком.
– Что ты сделала? – словно очнувшись, неожиданно спросил Люрвиг, выделив интонацией первое слово. Его голос прозвучал так, что я невольно почувствовала себя пятилетней малышкой, случайно опрокинувшей на книгу старшего родственника чернильницу.
– А что я должна была делать? Завопить: «Исчезни!»? – принялась оправдываться я.
– Ты должна была вылить ему на голову содержимое чашки, запустить заварником в лоб и гордо удалиться.
– Я еще не успела заказ сделать, когда его увидела, – удержать серьезное выражение лица было трудно.
– Ради этого можно было и с соседнего столика позаимствовать, – горячо возмущался кузен. – И пирожное по его смазливой роже размазать! – представив хлопья крема, свисающие с бровей бывшего возлюбленного, и сползающую по его носу вишенку, я расхохоталась. – И ничего смешного! – укоризненно проворчал Виг, и сам уже улыбаясь. – Это же надо было додуматься, с калфовым отродьем рядом сидеть, да еще и беседовать.
А мне вдруг стало не смешно. Реакция Люрвига на достаточно невинное событие говорила о том, что о лэйде Ардэре ему известно нечто большее, чем я думала.
– А почему это я должна была столь бурно реагировать? – озвучила я свои подозрения, пытливо заглядывая в глаза кузена. Тот, в свою очередь, так же пристально заглянул в мои и, выдержав паузу, ответил:
– Да, наверное, стоило давно тебе рассказать. Этот слизняк приходил к матери и требовал, чтобы она выдала тебя за него замуж. Сперва намекал на… ваше слишком близкое знакомство, а потом и вовсе прямым текстом об этом заявил.
Я невольно покраснела – никогда не думала, что столь личные подробности моей жизни станут кому-то известны. И почему-то особенно неприятно было слышать об этом от Вига. Наверное, услышь я подобное от постороннего, было бы легче.
– А тетя что?
– А мама, сама знаешь, с какой идеей носилась, вот и отправила Эрика в разлом с его признаниями. И даже на его угрозу поведать о твоем поведении всем и каждому не отреагировала, как он хотел. Тебе еще повезло, что мать чего-то подобного ожидала с тех пор, как ты на Андэра внимание обратила, и амулетом защитным заранее озаботилась.
– Но ведь он угрозу не осуществил, – произнесла я уверенно. – Я не помню никаких слухов и сплетен на этот счет.
– Вероятно, он до сих пор не оставил надежды прибрать к рукам тебя и твои деньги, – пожал плечами Люрвиг. – Да и мы с Дайлом с ним пообщались. Ничто так не возвращает здравый смысл, как пара сломанных ребер.
Я поднялась на цыпочки и чмокнула кузена в щеку. Мне было очень приятно и немного стыдно, ведь все эти годы я искренне считала, что братьям Чарди нет никакого дела до непутевой сестрицы, в то время как они ненавязчиво обо мне заботились.
– Спасибо, Виг! – поблагодарила я.
– Да не за что! – слегка смутившись, пробормотал он. – Надо было его вообще к предкам отправить по-тихому. Он хоть на каждом углу про тебя и не болтал, а к тем из твоих поклонников, кто был не прочь заключить брак, невзирая на твою влюбчивость, приходил. Даже странно, как это к Брэмвейлу не явился, а то и он бы на тебе не женился.
В последнем утверждении я сильно сомневалась. В обеих его частях – уж слишком подозрительным выглядело неожиданное предложение Грэгори после пьяных откровений кузена, и слишком неожиданно Эрик исчез из Латии сразу после этого предложения.
Погода в Тонии не слишком располагала к праздному хождению по улицам, а потому оставшийся час мы решили провести более приятно – спрятавшись от палящего солнца под зонтиком небольшого кафе, которое находилось на границе между главной площадью и парком. С плетеного диванчика прекрасно были видны и вход в ратушу, возле которой мы должны были встретиться с Дайлом и Эри, и кусты, за которыми я подслушивала разговор магов пару дней назад. Почти все столики были заняты – то ли из-за жары, то ли заведение пользовалось популярностью.
Я лениво ковыряла ложечкой охлажденный десерт, а Люрвиг вертел в руках бокал с соком и сосредоточенно изучал ажурную вязь скатерти. Снова затевать пустую беседу я не хотела – опасалась ненароком выболтать еще что-нибудь ненужное, а кузен не спешил восхищаться архитектурой, пестротой зонтиков, шляпкой девушки справа или еще какой-нибудь ерундой, как предписывал этикет. Тишина могла бы быть угнетающей, если бы не долетающие обрывки разговоров. Насколько я могла судить, по углам отведенной под кафе площадки были закреплены воздушные амулеты, срабатывавшие поочередно, и именно легкое дуновение искусственного ветра доносило голоса то с одной, то с другой стороны.
– И что, теперь он уедет? – вопрошала блондинка, чей головной убор непременно должен был привлечь внимание воспитанного лэйда и удостоиться комплимента.
– Ты бы видела, у бедняги такой синяк огромный – просто на пол-лица, – с некоторым злорадством отвечала ей темноволосая девица в желтом платье. – И глаз заплыл.
– Какой ужас! – воскликнула блондинка, прижав ладошку к щеке.
– Рано или поздно это должно было случиться! – пожала плечами брюнетка. – Он давно напрашивался.
– Их бы отстранили, да заменить некем. Вроде бы ничего особенного, но за последний месяц ряды охотников поредели, как за пять последних лет, – с горячностью уверял собеседников розовощекий пожилой мужчина.
– Как ничего особенного, когда один прорыв за другим? – возразил ему русоволосый парень, сидящий рядом.
– А этот, последний случай? – вмешался третий. – Каждому ясно, что стрелер не в себе был.
– Одержимый? – с сомнением произнес первый и покачал седой головой. – Вот уж не думаю.
– И на илларе он всего за четыре дня до того был, – подтвердил второй. – Мой кайр знает брата жены этого стрелера, и, по его словам, вдова уже уехала из Тонии, продав дом за бесценок. Вам это странным не кажется?
Направление воздушного потока опять сменилось, и находят ли лэйды странным столь поспешный отъезд, я уже не услышала. А в следующую минуту мне стало не до любопытства, потому что тяжелые двустворчатые двери Тораты распахнулись, и на широкое каменное крыльцо вывалилась компания мужчин в черной с золотом форме охотников. Вместе с ними из ратуши вышел и мой муж.
Я просто видела, как вот сейчас, буквально через мгновение, его взгляд, обегая площадь, остановится на мне. Серые глаза прищурятся, чтобы убедиться в увиденном, темные брови изогнутся, демонстрируя изумление, а потом он подойдет и… Под столом я оказалась раньше, чем сообразила, что делаю.
– Эльза? – заглянул под скатерть Люрвиг. – Ты с ума сошла?
– Ссутулься, смотри в свой бокал и постарайся быть как можно незаметнее, – зловеще прошептала я, стукнув кузена по коленке.
– Да что случилось?
– Делай, как я тебе говорю! – скомандовала я и прильнула к кружеву, свисающему со столика, в попытке разглядеть, что происходит возле ратуши.
А происходящее подтверждало, что первый порыв самый правильный, даже если он неимоверно глупый. Грэгори смотрел прямо на площадку кафе, переговариваясь о чем-то с двумя магами, один из которых, похоже, был тем самым, что первым заглянул в «консервную банку» под именем «Коша» и решил, что бесчувственная девица вполне годится на роль айры. Я была совершенно не готова признаваться в своем невольном участии в подавлении прорыва. Может быть, когда-нибудь потом, но явно не сейчас и не в присутствии Вига, который только-только пережил гибель друзей и с которым у меня едва стали налаживаться доверительные отношения. А этот охотник наверняка узнал бы меня. Мысленно поблагодарив Грис за своевременную идею, я принялась взывать к Змею, чтобы супруг не заметил Люрвига, ведь я планировала сказать, что провела этот день, утешая расстроенного родственника, если бы Грэг вдруг поинтересовался, где я была. Но чешуйчатый покровитель чародеев, естественно, мольбе не внял, отдав предпочтение интересам мага, – муж кивнул на прощанье собеседникам и направился к нам.
– Брэмвейл! – холодно поприветствовал его кузен.
– Чарди, какая неожиданная встреча! – куда более любезным тоном ответил супруг. – Не возражаешь, если я присяду?
Я простонала про себя и ущипнула Вига за ногу, тот вздрогнул, но намек осознал и произнес с фальшивым сожалением:
– Я бы с удовольствием, но…
Закончить фразу ему не удалось, потому что муж, проявив наглость, которой я прежде за ним не замечала, воскликнул:
– Ну вот и замечательно! – и бесцеремонно опустился в кресло, стоявшее по другую сторону стола. Я шарахнулась, практически усевшись на ноги кузену, и с ужасом уставилась на начищенные до зеркального блеска ботинки супруга. – Я буквально на пару минут. Твоя дама даже не успеет вернуться.
– Дама? – переспросил Люрвиг с плохо сыгранным удивлением. А я мрачно подумала, что в театр его бы не взяли, и приготовилась вылезать из своего укрытия. – Какая дама?
– Та, что десерт не доела, – пояснил Грэг.
– Это мой! – мужественно соврал Виг, с детства не терпевший сладкого, и, судя по звукам, пододвинул креманку к себе.
– Неужели? – У мужа с актерским талантом дела обстояли лучше.
– Ты что-то хотел, Брэмвейл? – грубо попытался сменить тему кузен.
– Всего лишь передохнуть немного. День был крайне утомителен. И потом, не могу же я пройти мимо родственника, даже не перекинувшись парой слов.
– Как дела у сестренки? – перешел в наступление Виг, отрезая мне возможность вообще упомянуть о том, что я с ним встречалась, а следовательно, и рассказать о случившемся с его группой.
– Прекрасно! – отозвался супруг. – Эль наконец-то обзавелась подругой.
– В самом деле? – На сей раз искренне поразился Люрвиг. А я ошарашенно подумала, когда это муж успел узнать, о моем знакомстве с Соэрой. – И кто же это?
– Риада Дзи! – доверительно понизив голос, поведал Грэг.
Я дернулась, стукнувшись головой о столешницу, но этот глухой звук удачно перекрыл возглас кузена:
– Кто-о-о?
– Младшая сестренка моего заместителя Коллейна. Очаровательнейшая девушка, между прочим. Кстати, она пока ни с кем не связана обещанием и очень нравится лэй Марвейн, – с более чем прозрачным намеком продолжил Брэмвейл.
– Буду иметь в виду, – прокашлявшись и, вероятно, отпив из бокала, ответил Виг.
– Ну, не стану больше злоупотреблять твоим радушием. – Ботинки переместились к краю скатерти. – Пойду! Привет Эльзе непременно передам. – Ноги мужа сделали несколько шагов от столика, но не успела я выдохнуть, как они вернулись обратно и Грэгори тихо, почти шепотом добавил: – Небольшой родственный совет напоследок: не стоит встречаться с замужней дамой, тем более в столь людном месте – можно легко попасться.
– А не пошел бы ты… – взвился кузен.
– Уже ухожу! – рассмеялся Брэмвейл и… действительно ушел.
Я проводила его взглядом сквозь ажурную вязь скатерти и, только убедившись, что он свернул в одну из улочек, вылезла из-под стола, уселась на диванчик и растерянно спросила:
– Это что было?
– Похоже, твой любезный муженек опознать тебя не успел, но маневр с прятками заметил и решил поиздеваться, – сквозь зубы процедил Люрвиг.
– Не может быть! – бросилась я на защиту супруга.
Всерьез поругаться нам не удалось – четко в назначенное время появились мрачный Кардайл и сияющая Эри с моим кулоном в руке.
Чародейка совсем не изящно, а как-то по-мальчишески плюхнулась рядом со мной и потянулась к бокалу Вига. Тот ловко отодвинул свой напиток подальше и удивленно посмотрел на Соэру, а Дайл, занявший кресло, где сидел до него Грэг, звонко шлепнул Эри по кисти и позвал разносчицу.
– Мори такой умница, – принялась вещать лэй Жозир, возбужденно посверкивая глазами и жестикулируя. – У него потрясающий талант! Он так тонко чувствует материалы, как даже я, с моей магией, не могу. А сколько он всего знает!
Я безуспешно пыталась поймать цепочку с паучком, которая раскачивалась над столом, свешиваясь из кулачка чародейки. Хмурый как туча младший Чарди протянул своей возлюбленной принесенный официанткой стакан с водой, вероятно надеясь хоть на время заткнуть фонтан восхвалений в адрес постороннего парня.
– Подвеску отдай, – улыбнулась я.
– Что? Ах да!
Украшение шлепнулось в мою ладонь и… пребольно цапнуло за безымянный палец.
– Ай! – Я вскрикнула больше от неожиданности, чем от боли, и затрясла кистью, но кулончик и не думал падать, словно приклеившись к коже.
– Забыла предупредить, – разом осушив половину бокала, сообщила Соэра. – Мы ее починили и немножко усовершенствовали.
– Это называется – починили? – возмутилась я, опасливо тронув красное пятно, образовавшееся на спинке серебряной Грис. Но осторожничала я зря – серебряное воплощение ткачихи судеб больше не спешило кусаться, а, как и прежде, просто обнимало светящимися лапками зеленый камень и даже не думало шевелиться.
– Конечно! – воскликнула Соэра. – Теперь она будет приносить удачу носителю, то есть тебе, как и закладывалось изначально. И скажи спасибо, что не будет сосать кровь круглосуточно.
– Спасибо! – искренне поблагодарила я, потирая болезненную ранку.
– Одной порции в сутки будет достаточно, – продолжила Эри. – Правда здорово? Это Мори предложил, и все получилось! – и без перехода спросила: – А ты заметила, что у братьев глаза почти желтые? Может, они потомки Повелителей?
– У Повелителей не бывает детей! – возразил Кардайл и тихо добавил: – А если кое-кто не угомонится, то у некоторых артефакторов их тоже не будет.
– Не нуди! – отмахнулась от него чародейка и скомандовала: – Ну надевай уже!
Я поглубже вдохнула для храбрости, застегнула цепочку на шее и зажмурилась, мысленно уже приготовившись получить пару новых кровоточащих ранок. Но боли не было – подвеска приятной тяжестью легла на грудь, и по всему телу прокатилась легкая, еле уловимая волна тепла. Открыв глаза, я обнаружила, что вся компания с жадным интересом уставилась в вырез на моей блузе.
– И как? – оформил в слова общий вопрос Люрвиг.
Я пожала плечами и спросила у Эри:
– Так что, будешь работать с Ардами?
«Только через мой труп!» Дайла и «Конечно!» Соэры прозвучали одновременно.
– Кстати, – вспомнил вдруг кузен, – я сообщил этому «гению» артефакторского дела, что рекомендованная им прокатная контора закрылась и тебе некому вернуть шип. Оказалось, что он знает об этом. Мастерам из «ШИПовника» якобы неожиданно предложили очень выгодную работу в другом городе, а своего арендованного монстра ты можешь оставить ему.
– Работу? Всем сразу? – удивилась я. Но обсуждать эту тему было уже некогда – удлинившиеся тени говорили о приближении вечера, а мне очень хотелось попасть домой раньше, чем там появится Грэгори.
Пока мы выбирались из самого сердца Тонии к оставленным в некотором отдалении от ратуши шипам, влюбленные вконец разругались. Братец проявил чудеса скудоумия, заявив, что уж после свадьбы-то он точно не позволит своей супруге «баловаться изготовлением поделок». И не только потому, что заниматься чем-то, кроме семейного гнездышка и выводка птенцов, не пристало представительнице третьего круга. Чародейка уверила кандидата в домашние тираны, что в таком случае трижды подумает, стоит ли связывать с ним свою судьбу. Повисшее после обмена угрозами тягостное молчание было еще хуже яростной перепалки, и я всерьез стала опасаться за совместное будущее парочки.
А поскольку я уже успела примерить на лэй Жозир роль кузины и подруги по совместительству и сочла ее более чем удачным вариантом, то была решительно настроена не позволить Кардайлу все испортить. Оставлять его в таком взвинченном состоянии наедине с рассерженной девушкой было нельзя. Поэтому, добравшись до своего грязно-зеленого каменного друга, я потянула Соэру к Коше, выразительно указав Люрвигу глазами на серебристо-серый шип Дайла. Старший Чарди явно разделял мое мнение о ситуации – он безропотно, хоть и с неохотой, кивнул и буквально затолкал в салон начавшего было возмущаться младшего. С Эри было проще – она, заметно повеселев, в темное нутро Коши запрыгнула сама.
Домой мы отправились так же, как и прибыли сюда: впереди – шип Дайла, а сразу за ним – мой. Вот только состав и настроение пассажиров изменились, и теперь мрачное уныние стало гостем ведущего каменного коня. Нам же с чародейкой, как мне казалось, предстояло куда более приятное путешествие.
– Эльза, – неуверенно начала разговор лэй Жозир, едва я подняла Кошу в воздух.
– Да? – отозвалась я, аккуратно снижая скорость на повороте.
– А как это?
– Что?
– Ну… быть замужем, – тихо, совсем на себя не похоже, закончила мысль Эри.
– Обыкновенно, – пожала плечами я, не отрывая взгляда от дороги, и настороженно уточнила: – А что именно тебя интересует?
– Понимаешь, – Соэра помедлила, но все же продолжила, словно оправдываясь: – Я люблю Дайла, действительно люблю, но совершенно не представляю, как мы будем жить с ним под одной крышей.
– Главное, чтоб с вами тетя Марвейн не поселилась, – хмыкнула я. – А в остальном – само все уладится.
– А у тебя как было? Мы не были знакомы тогда, но все… обсуждали… то, как быстро решился вопрос с вашим браком. – Чародейка испытывала неловкость, задавая такие личные вопросы, что было заметно по многочисленным заминкам в ее речи.
Я тоже не спешила отвечать. С одной стороны, мне был понятен интерес Эри, и даже в чем-то льстило ее желание посоветоваться именно со мной; с другой же – я совершенно не желала обсуждать свою семейную жизнь. Более того – мысль поделиться подробностями брака воспринималась чуть ли не предательством. И это после всего, о чем я уже успела поведать. Почему-то признаться в подозрениях в адрес мужа было проще, чем в том, что моя жизнь при переезде в его дом из Чарди-мола не слишком-то и изменилась.
Задумавшись, я упустила из виду серебристый шип Кардайла и опомнилась только от возгласа Соэры:
– Куда мы? Они же направо свернули!
Наверное, нужно было вернуться к пересечению улиц, к углу, за которым скрылся каменный конь кузена, но я уверенно продолжила двигаться прямо. Я откуда-то знала, что именно так, немного срезав, мы быстрее попадем к цели. И приятно согревшая кожу подвеска подсказывала, что я на верном пути.
Ведомая каким-то внутренним чутьем и верой в то, что покровительство Грис поможет попасть куда надо, я свернула направо на следующем перекрестке, потом налево, еще раз направо и… поняла, что заблудилась. По обе стороны дороги тянулись солидные заборы, над которыми возвышались кроны деревьев и скаты крыш, а впереди и вовсе был тупик. Вернее, небольшой водоем с тоненьким резным мостиком, предназначенным исключительно для пеших прогулок, в который и упиралась улица.
Эри, надо отдать ей должное, благовоспитанно молчала, лишь постукивала нервно кончиками пальцев по стеклу купола. Я же удержать язык за зубами не сумела. Опустив Кошу под раскидистым деревом неподалеку от его трехместного собрата цвета весеннего неба, что выглядывал из распахнутых створок ворот, я вытащила из ворота блузы цепочку с кулоном и с подозрением спросила:
– Ты уверена, что вы его починили, а не окончательно испортили?
Чародейка вспыхнула румянцем возмущения и уже открыла рот, чтобы, без сомнения, горячо опротестовать мою претензию, но тут к голубому каменному коню из глубины двора вышли двое, и я, зашипев не хуже ядовитой змеи: «Тсс!», – зажала рот Эри ладонью. Послушать, о чем ведут разговор два моих бывших увлечения, было важнее, чем оправдания лэй Жозир.
Издалека эти два блондина вполне могли сойти за братьев, но с расстояния в несколько шагов разница была очевидна. Своему собеседнику лэйд Саммермэт проигрывал во всем – в росте, осанке, гармоничности черт. Все же Эрик был практически идеален, и Джойс рядом с ним смотрелся всего лишь дешевой подделкой. Что, впрочем, несколько компенсировалось целостностью копии, в то время как оригинал порадовал меня разукрашенной лилово-желтыми разводами левой половиной лица. Отекшей и с заплывшим глазом.
– Ого! – шепнула Соэра, отстранив мою руку.
– Тихо! – почти беззвучно произнесла я в ответ, погрозив для наглядности кулаком. В том, что нас не заметят, я была уверена – все-таки способность зеленого каменного монстра прятаться была уже неоднократно проверена. А вот услышать наши голоса мужчины вполне могли.
– Хватит! – отрезал Эрик, вперив в Джойса здоровый глаз. По соседству с огромным синяком радужка казалась еще зеленее и ярче, чем обычно. – Планы планами, но рисковать своей шкурой я не буду.
– Ты сам виноват, какого калфа полез? – стукнув ладонью по покатому боку шипа, сердито произнес Саммермэт.
– Без тебя знаю, – отмахнулся Андэр. – Не смог удержаться. Но сути это не меняет – пока нет договора, я поживу в Ольте.
– Зачем мотаться туда-сюда? – принялся уговаривать Джойс. – Вопрос скоро будет решен, мы над этим работаем. А не выйдет договориться – просто устраним.
– Вот тогда и поговорим! – заявил Эрик и рявкнул, повернувшись в сторону дома: – Ройх, где ты там?
– Иду, хозяин! – донеслось оттуда.
– Вот это видишь? – Лэйд Андэр ткнул пальцем в свою синюшную щеку. – Даже Ойбо не взялся убрать. Сказал, что закреплено магически и слишком затратно возиться. А я не привык, чтобы от меня девушки шарахались. Кроме того, я пока что ничего от вас не увидел, кроме пустых обещаний. Где моя доза?
– Будет! – с готовностью пообещал Саммермэт.
– Я это слышу уже пятый раз. А ведь небольшая порция решила бы многие проблемы, и ваши в том числе.
– Я поговорю с дядей.
– Поговори! – кивнул Эрик. – И подумай заодно, что и вопрос с ней может быть решен всего лишь парой слов.
– А вот об этом не беспокойся, – усмехнулся Джойс. – Я уже сам все решил. Небольшой подарок с сюрпризом – и уже через несколько дней она будет дышать только с моего разрешения.
– Ну-ну! – скривившись в ухмылке, хмыкнул Андэр. К блондинам подошел приземистый мужчина с тяжелыми сумками в руках и влез на пассажирское сиденье. Эрик же устроился на месте шипера и, произнеся: – Если что-то изменится, дай знать! – опустил купол.
Голубой шип поднялся над дорогой и пролетел мимо скрытого ветвями и амулетом Коши, ворота закрылись, а оставшийся в одиночестве Саммермэт раздраженно пнул створку и пешком отправился в сторону пруда. Лишь дождавшись, пока он совсем исчезнет из виду, я рискнула вывести свое зеленое чудовище из тени и, зависнув посреди улицы, закатала рукав и с ненавистью уставилась на красную ленту мэйма. У меня не было ни малейшего сомнения, что некая «она» – это именно я, а подарок – то самое письмо, что я так неосторожно открыла.