Текст книги "Здесь водятся чудовища"
Автор книги: Кристофер Сташеф
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
– Да, – отрезала женщина. – Не то, что вы…
– Вы не поедете на своей лошади, – сообщила она Алуэтте.
– А что такое, – заозиралась она. – С ней что-то случилось?
– Нет, леди. Вы поедете на моей лошади. Трехлетка. Такая же юная и грациозная, как вы, и лучшей кобылы вам не сыскать в этих землях. Конечно, ее не сравнишь с боевым конем, но повозку вашу она довезет хоть на край света.
– Но это же ваше достояние! – запротестовала девушка. – Я не могу…
Рука Корделии остановила ее:
– Мы немедленно вернем кобылу обратно, как только подыщем жеребца, который сможет заменить мою лошадь, – твердо и неукоснительно сказала она. – А вместе с ней – подарки этой доброй женщине и ее односельчанам.
Алуэтта увидела улыбку на устах Корделии, и сразу все поняла – это был случай отблагодарить, не подчеркивая благодарность – и дать им урок доброты и щедрости, которой так не хватало в этом селении, и откуда, может быть, произошли все беды поселян, открыв путь нашествию монстров.
Она ответила слабой улыбкой и, обратившись к народу, сказала:
– Мне будет приятно совершать путешествие в вашей повозке. Спасибо, друзья. Мы очень ценим вашу помощь.
Люди заулыбались и захлопали в ладоши.
Так полчаса спустя коренастая крестьянская лошаденка бодро семенила меж двумя скакунами. Алуэтта откинулась в двуколке, поглядывая сквозь полог, которые смастерили ей из сосновых веток, на Корделию.
– Ты научила меня еще одному доброму делу, леди – никогда не отказываться от подарков и подношений, сделанных от чистого сердца. Правда, мне все равно жаль эту добрую женщину – ведь лошадь могла сослужить ей хорошую службу в хозяйстве.
– Мы отблагодарим ее за щедрость, – посулила Корделия. – И учти, я тоже как-то должна была отблагодарить свою спасительницу, вернувшую мне возможность ходить и держаться в седле.
– Я рада, – вздохнула Алуэтта, – что у нас есть возможность воздать им добром за добро. – Она потупилась, краснея. – Но я смущена твоим заступничеством – ведь я натворила столько злого. Я строила козни против твоего возлюбленного – конечно, это было только задание, ничего личного – но все же… это такое унижение – я понимаю тебя и страшно раскаиваюсь!
– Все это дела давно прошедшие, – успокоила Ртуть, коснувшись руки Алуэтты.
– Забудь, – Корделия взяла другую руку Алуэтты. – Мы друзья, сестры по оружию, и ты лишний раз доказала это сегодня.
Слезы заструились по щекам Алуэтты.
– Ваша доброта уязвляет меня в самое сердце! Я не заслужила!
– Вот ты все время и доказываешь свою дружбу, – заметила Ртуть. – Вот откуда берутся эти силы – от раскаяния.
– Наверное. Мне иногда кажется, что вечно не искупить своей вины! – призналась Алуэтта, шмыгая носом.
– Теперь в этом нет особой нужды, – мягко сказала Корделия, утирая ей слезы с одной щеки, в то время как Ртуть делала это с другой стороны. – Ты показала себя таким верным другом, о котором можно только мечтать – Так вы… вы доверяете мне? – всхлипнула Алуэтта. Глаза ее округлились от удивления и надежды.
– Да, – сказала Ртуть. – Насколько вообще можно доверять человеку.
– Женщине, – поправила Корделия, и они рассмеялись.
Слезы высохли на глазах Алуэтты, и она спросила:
– Эта штука… призрак… она тоже появилась из ведьмина мха?
– Нет, и это меня беспокоит больше всего, – взгляд Корделии мгновенно стал сосредоточенным и обеспокоенным. – Я пыталась разорвать ее на части изнутри, как всегда поступала с подобными «изделиями» природы и человеческой фантазии, но результат был нулевой. Из чего бы не состояла, эта субстанция непроницаема для мысли – как будто эта штука была скроена из плоти и крови.
Три женщины замолчали, погружаясь в раздумия.
Каждая пришла к своему логическому заключению, ноне решалась с ним поделиться. Наконец Ртуть сделала это первой:
– Если она была реальной, против нас работает не просто чародей с телекинетическими способностями, создающий армию монстров для нашествия.
Алуэтта посмотрела выразительно на обеих товарок:
– А вам не кажется, что туман, породивший на свет первых чудовищ, является на деле вратами в какой-то другой мир?
– Если это так, – продолжила Ртуть, – то это голодный и истощенный мир, откуда монстры выходят со зверским аппетитом. Чтобы пожирать и истреблять здешние края.
– В том числе и людей, – мрачно закончила Корделия. – Достаточно было увидеть эту кошку в действии, чтобы понять это.
– Что это на самом деле – жадность или голод, не имеет значения, – заявила Ртуть. – Хватит того, что они прибирают к рукам земли и делят между собой наших людей, как рабов.
– Да, – сказала Корделия, – и среди них есть эсперы, которые проходят сквозь портал в этот зловещий мир и поднимают монстров из ведьмина мха, чтобы пугать каждого встречного и поперечного.
– Они не просто пугают, – заметила Ртуть, – но добиваются, чтобы люди сами вызвали чудовищ в этот мир. Что мы и видели наглядно в последнем случае.
– Точно! – воскликнула Алуэтта сама не своя. Она заметно побледнела, уже не от усталости. – Вот чего они хотят – чтобы люди сами позвали их сюда!
Корделия недоуменно уставилась на нее:
– Но почему?
– Разве ты, – она обернулась к Ртути, – и ты, Корделия, – разве вы никогда не слышали о вампирах, которые никогда не входят в дом, пока их не пригласят?
– В самом деле, – пробормотала Корделия. – Но среди них не было вампиров.
– Откуда ты знаешь, как может выглядеть вампир из другого мира? – и этим вопросом Алуэтта сразила Корделию наповал.
– Да, да…
– Но им нужно не только приглашение, – напомнила Ртуть, – Занплока еще добивается от людей зла и жестокости.
– А кошки? Вспомните про кошек!
Все вспомнили про кошек и поежились от отвращения и негодования.
– Зачем эта бессмысленная жестокость?
– Как раз жестокость вполне осмысленна – для хозяев того, другого мира.
– Но если так, – у Корделии даже перехватило дыхание, – то наша битва при Тагхаирме ровным счетом ничего не значит. Это ложка воды в костер! Кто может бороться с жестокостью, которая повсеместна? Есть же и другие деревни, где царят не менее буйные нравы и обычаи. И если в одном месте додумались до того, чтобы поджаривать на костре кошек, то в другом способны и на большее!
– Я поняла! – воскликнула Алуэтта. – Наверное, те же кошмары, которые причудились мне…
– Что? Что? – склонились над ней соседки.
У Алуэтты перехватило дыхание, в этот момент ее словно ударило. Она схватилась за сердце.
– Что это? – с тревогой посмотрела на Корделию Ртуть. – Что с ней происходит?
– Видимо, она проспективный медиум, и поймала какую-то верную информацию из внешнего мира.
– Да, – тяжело дыша, с трудом проговорила Алуэтта, – это значит… что каждый житель Грамария, будь он рыцарь или поселянин, или даже властитель земель, видит те же кошмары, что и я!
Обе подруги замолчали, как громом пораженные.
– Мы должны закрыть этот портал, – говорила Алуэтта. Несмотря на слабость, слова ее были исполнены железной решимости. – Должны запечатать его, леди, пока не поздно!
Они смотрели на нее, не в силах ни отвести глаз, ни смотреть дольше. Лицо Алуэтты напоминало маску – бледную маску, предвестник гибели и мрачных событий.
Наконец Ртуть осторожно взяла ее за локоть и произнесла с улыбкой, в которой не было ни тени страха:
– Я на вашей стороне, леди! Мы заглянем за этот портал, за туман и увидим, что он скрывает. Может быть, это лишь тонкая завеса между мирами?
– Стойте! – воскликнула Корделия.
Приученная лошадь Ртути остановилась как вкопанная – она чуяла опасность за версту. Ртуть подняла руку предупреждающим жестом. Взгляд ее был тревожен.
– Что это? – в смутном беспокойстве спросила Корделия, уже заранее предчувствуя ответ. – Птицы замолкли!
– Кто-то в кустах, – шепнула Ртуть. – Это засада.
– Смотрите! – дернулась в телеге Алуэтта. – Видите, ветки качнулись.
– Да, и, видимо, не ветер тому причиной, – Ртуть достала меч. – Враг хочет сделать нам сюрприз, но еще не знает, какой сюрприз поджидает его!
Корделия широко открытыми глазами уставилась в пространство, телепатически сканируя местность.
– Нет, воин, – предупредила она! – Это…
Однако было уже поздно. С диким воплем, на который способно только привидение. Ртуть атаковала кустарник.
Ее победный клич разнесся над лесом и отразился от неба:
– Кто против меня, тот враг самому себе! Идущий на меня от меча и погибнет!
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Из-за деревьев, парируя ее удар, взметнулся другой клинок, и раздался крик:
– Увы, леди, в таком случае я не смогу вас обнять!
Ртуть так и застыла с поднятым мечом, увидев перед собой нагло ухмыляющееся лицо жениха. Но усмешку быстро сменила удивленная улыбка, когда Джеффри повел своего коня ближе, как будто в намерении фехтовать на мечах, отставив клинок в сторону и протягивая губы.
Корделия в удивлении замерла, затем огорченно надулась:
– Везет же некоторым!
– И мне! – раздался знакомый голос.
Тут же перед ней возник Ален. Он выбежал из рощи и заключил ее в объятия.
Грегори, однако, оказался более осмотрителен. Он выехал прямиком к повозке, в которой откинулась Алуэтта, и обратился к ней с вопросом:
– Далеко ли путь держите?
– Умираем от голода, – ответила Алуэтта неожиданно томным и грудным голосом, – так соскучилась по твоим рукам!
– И я чуть было не умер от жажды, утолить которую могут лишь твои губы, – прошептал Грегори и наклонился, чтобы сделать изрядный глоток.
Наконец, тайный разговор между парами перешел в открытый, все разошлись и уединились, обмениваясь жадными взглядами, не обращая внимания на остальных.
– Дорогая, радость встречи с тобой, – ворковал Джеффри, – искупила все мои страдания, заключавшиеся в желании скорого свидания.
– Если бы не эта разлука, – отвечала Ртуть, нежно теребя его ладонь, – то никогда бы я не узнала, как сладки твои прикосновения и поцелуи.
– Ты в порядке, мой цветочек, несмотря на все злоключения пути?
Ртуть смущенно улыбнулась:
– Нет трудности, с которой мы не могли бы справиться втроем с моими верными подругами. Мы с Корделией были несколько удивлены, правда, что вы пустились в дорогу без нас, и поэтому поспешили исправить вашу ошибку. Мы взяли лошадей и отправились блуждать по вашим следам.
– И дальше? – с волнением спросил Джеффри.
– Дальше мы встретили Алуэтту, которая даже не помнила кто она и где находится. Как только память к ней вернулась, и мы узнали, что ее похитили, то пустились за вами, и вскоре напали на след горцев.
– Мои глубочайшие благодарности, сестра и воин, – жарко откликнулся Грегори, заслышав эти слова.
Алуэтта пожала его руку, сказав:
– Они вырвались из лесу точно разгневанные Фурии и вырвали меня у похитителей в считанные минуты. И мы тенью по пятам пустились за вами…
– Тенью по пятам! – прошептал Ален почти благоговейно.
– Тени тоже умеют предсказывать, – с лукавой улыбкой заметила ему Корделия.
Затем началось обсуждение мелких деталей. Еще битых полчаса они по очереди рассказывали друг другу о монстрах, которые встретились им на пути. Мужчин больше всего потряс рассказ про ганконера, который имитировал их поочередно, а Грегори смолчал, слушая про тюленя-соблазнителя, но заметно побагровел, играя желваками и напрягая кулаки. Заметив это, Алуэтта лишь прикоснулась к его руке, но этого движения оказалось достаточно, чтобы вернуть на лицо Грегори улыбку, и хмурые тучи над его челом мгновенно развеялись.
Женщин, в свою очередь, впечатлил рассказ о мужских приключениях; Ртуть так и вцепилась в руку Джеффри, словно желая удостовериться, что любимый рядом, жив и здоров, в то время как неугомонный рыцарь и охотник поведал историю про афанка. Когда же они довели рассказ до момента встречи, то уставились друг на друга. За это время все уже спешились и встали кругом.
Наконец, с глубоким вздохом, Ален сказал:
– Это нашествие монстров, как полагаю, ясно всем, не ряд случайных совпадений.
– Да уж конечно! – горячо ответила Корделия. – Ведь и вам и нам приходилось слышать одно и то же имя – имя того, кто бесспорно, стоит за этим: Занплока.
– Но что такое «Занплока» и чего он добивается? – задумался Грегори. – Может, это не человек, а целый клан могущественных волшебников? Или так называется место? А, может быть, армия?
– Только не армия, – откликнулась Ртуть. – Сказано же было, что он командует армиями.
– В таком случае это человек – и Занплока – его имя, – кивнул Ален. – Но кто же эти монстры – создания Занплоки – или его добровольных помощников?
– Не имеет значения, – ответила Корделия. – Ты бы тоже мог отправить на поле боя вместо себя полководца против армии врага, и в таком случае это была бы больше его победа, чем твоя.
Ален пожал плечами:
– Надеюсь, мне никогда не придется пойти на это!
Хотя многие из моих благородных предков попадали в подобное положение, в том числе и моя мать. Хвала Небесам, у нее были такие помощники, как вы, Гэллоуглассы! Ваши славные предки.
– Теперь их тебе заменим мы, – заверил его Джеффри, – имей это в виду в своих планах.
– Благодарю вас, друзья мои, – просиял Ален, окидывая их горящим взглядом, но затем нахмурился:
– И все же, не следует ли дать приказ к выступлению армии?
– Но против кого? – пожала плечами Алуэтта. – Здесь им просто не с кем сразиться.
– Но поселяне считают, что армия завоевателей грядет – значит, она скоро выйдет из тумана воображения!
– Определенно это портал в иной мир, – озабоченно пробормотал Грегори и повернулся к Алуэтте. – Так ты говоришь, они не заявятся, пока их не призовут?
– Совершенно точно, – ответила она, – и этот пресловутый Занплока или же его приспешники насылают кошмары, от которых стынет кровь, и жуткие наваждения, встающие из ведьмина мха, пытаясь запугать народ и склонить его к бесчинным ритуалам. Эти ритуалы и есть приглашение Занплоке и его воинам посетить наш мир.
– Достаточно просто склонить людей к жестокости. Потому что жестокость для них – это такое же приглашение, – удрученно кивнул Грегори. – Ты же знаешь, что такое человеческая жестокость, атаман.
Ртуть ответила признательным полупоклоном, не совсем уверенная, был в этом упоминании ее прошлых разбойничьих заслуг комплимент или совсем наоборот.
– Как же мы сможем остановить наступление чудовищ? – спросила Корделия.
– Ответ ясен – как бы мы не хотели себе в этом признаваться, – неохотно произнесла Алуэтта. – Мы должны остановить не то, что с краю, а то, что посередине.
– Иными словами – их главаря и вдохновителя, – сказала Ртуть.
– То, что поднимает монстров из небытия, – сказала Алуэтта.
– Но Занплока наберет себе других приспешников, – вполне резонно возразила Корделия.
Ее замечание заставило задуматься остальных.
– Надо просто идти навстречу опасности, – пробурчал Джеффри. – Раньше или позже мы столкнемся с тем, кто за этим стоит и всем заправляет.
– Точно, – согласился Ален. – Первое дело – это остановить Занплоку.
Корделия посмотрела на него удивленно:
– Итак, все уже решено, принц?
Ален кивнул.
– Удивительный человек наш принц, – с лукавой усмешкой заметил Джеффри. – Он показал себя во время пути человеком, от которого можно ждать любых сюрпризов. Удивительный и совершенно непредсказуемый. Если бы мы ждали, пока Занплока пойдет войной, было бы слишком поздно поднимать против него армию. Большие потери были бы неминуемы.
– Если его армия подобна кошмарам, которые он насылает, защищаться было бы уже поздно, – хмуро заметил Грегори.
– Итак, – обратился к ним принц. – Вопрос ясен.
Только где искать Занплоку и как его одолеть?
– Мы подошли к реке и ничего не увидели, – медленно проговорил Грегори, – но он не стал ждать наступления вечера. Он сразу стал нас топить.
– Утром! – воскликнула Алуэтта. – Ну, конечно же, утром! Туман – это вовсе не то, что скрывает портал в другой мир. Туман – это и есть портал!
– Давайте тогда вернемся к реке, разобьем там лагерь и подождем до зари, – предложил Ален. – Но ума не приложу, как мы будем сражаться со столь могущественным волшебником?
– Как? Да магией же. – Грегори повернулся к Алуэтте. – Надо все хорошенько обдумать, любимая, и придумать заранее заклинания, которые смогут противодействовать тем, что употребит против нас Занплока.
– А что делать против его свиты? – обратился Ален к Джеффри. – Ведь у нас же совершенно нет солдат.
– Мы уже столкнулись с гигантской кошкой демонической породы, – поежившись, вспомнила Корделия, а вы – с кровожадным гигантским бобром.
– Я не желаю сталкиваться в поединке с баргестом, с этой собакой – предвестником несчастья, – с отвращением сказала Ртуть. – Еще неизвестно, что нас там ждет. Джеффри, – обратилась она к своему возлюбленному, – нам что, еще предстоят эти милые встречи?
Как мы, выстоим?
– Спина к спине, – ответил он с усмешкой, – прикрывая друг друга, как всегда.
Минуту она не сводила с него глаз, и наконец улыбнулась.
– Сразимся, – пообещал Ален. – Но никто не мешает сначала провести переговоры с волшебником. Ведь справедливость…
– И милосердие, – подхватил Джеффри.
– Вот именно, и милосердие – уместны в любой обстановке и по отношению к кому бы то ни было. Так что если придется сражаться – я не против, я всеми руками за, но переговоры нам не повредят.
– Ну еще бы, – заметил Джеффри, – у него как раз появится лишнее время подтянуть войска во время переговоров.
– Далее, – как ни в чем ни бывало, продолжал Ален, – надо выбрать удобное место для сражения – удобное для нас, а не для противника, – и ухмыльнулся, поглядев на Джеффри, который безмолвно чертыхался. – Знаю, мой друг, вы не заслуживаете, чтобы вас отстраняли от участия в потасовке – но мне важно знать, насколько велики предполагаемые потери.
– Уж не думаете ли вы, принц, что Занплоку можно уговорить? – проворчал Джеффри.
– Отчего бы и нет, если мы сумеем переубедить его своими силами и покажем ему иное место для завоеваний? Может, ему просто развернуться негде.
– Так что, вы натравите его на другой народ, сэр? – возмущенно воскликнула Корделия. – Какой позор!
– Совершенно верно, леди, – Ален склонил к ней голову. – Его монстры – это чума для любого края – но в мире Грамария только этот великий остров пригоден для проживания.
Остальные уставились на него, начиная понимать.
– Остальная часть планеты – это пустыни и болота, – сказал Грегори. – Кого тогда будут терзать эти монстры: динозавров или гигантских насекомых?
– А в пустынях в самом деле водятся такие существа? – заинтересованно спросил Ален.
– Что водится в пустынях? – вопрос не застал Грегори врасплох. – Гигантские жуки и пауки, естественно, небольшие рептилии, и множество змей всяких разновидностей.
– Думаю, монстрам этого будет мало, – с сожалением сказал Ален. – Болота предпочтительнее. Там приспешники Занплоки могут питаться хотя бы динозаврами.
– Он предпочтет обедать в гостях: Грамарий-то рядом, рукой подать, – заметила Ртуть. – Тем более, для чародейских сил нет расстояний, в чем, полагаю, все уже убедились. – Охотиться на людей им будет проще, чем на тиранозавров.
– Но не на тех, у кого есть Холодное Железо, – напомнил Ален. – И все же призракам, подобным вашей дикой кошке, о которой вы тут рассказывали, будет легче вести охоту на тиранозавра, чем на полсотни исполненных решимости иоменов с луками и копьями.
Долго они так препирались, решая, что лучше.
– Итак, решено? – спросил Ален, обводя всех взором.
Все согласно кивнули.
– Мы примем бой – сказала Ртуть.
– Вперед, – сказал Джеффри.
К ночи они успели разбить лагерь. Каждый расположился в своем шатре, и никому дела не было до того, чем занимается другая пара. Ален с Корделией решили отложить до свадьбы все утонченные восторги и удовольствия: а королевская свадьба – дело не простое и требует соблюдения всех церемоний. Чем бы ни занимались остальные – все уже были на ногах, не успела рассеяться тьма и первый свет просочился во мрак, раздвигая его плотные завесы. Когда же небо прояснилось, они были уже на берегу реки: солнце лишь тронуло восток розовым светом, знаменуя восход. Туман лежал над водой, клубясь и вздымаясь, как покрывало.
Но первый луч еще не коснулся его.
– Странно, – прошептала Корделия. – Никак не понять, где же тут может находиться портал в это королевство тумана?
– Вон там, – указала Алуэтта, отрешенно глядя вдаль и медитативно созерцая происходящее.
По ее виду можно было догадаться, что она исследует мир шестым чувством, отключив все остальные. Повозку они оставили на месте встречи: теперь Алуэтта сидела на крестьянской лошадке.
– Вон, – указал Ален, поворачивая коня вверх по течению.
Корделия нагнала его, а за ней последовали остальные. У нее был столь же рассеянный взгляд, как у Алуэтты, отрешенно бороздивший неведомое. Братья занимались тем же. Казалось, они что-то заметили там, в тумане, только выше по течению. Ртуть посмотрела туда же – и догадка обожгла ее – ведь ее телепатических способностей хватало лишь на то, чтобы понять, чем они заняты.
И тут на лицах телепатов отразился ужас, представший перед ними, и отвращение. Ее зависть сразу иссякла.
Вскоре и Ртуть содрогнулась, когда ей были переданы эти сигналы:
– Какое неслыханное Зло! – прошептала она.
Сколько ни пыталась Ртуть убедить себя, что страх питается ее эмоциями – и все это навеяно колдовским чарующим ужасом, плывущим в тумане, но ничего не могла с собой поделать.
– Мы приближаемся, – произнесла Алуэтта отрешенным голосом, остановив лошадь и указывая на сгусток тумана, подплывающий к берегу.
Джеффри оскалил зубы в волчьей усмешке, выдергивая меч со словами:
– Нет, ты не изведаешь нашего страха! Только ненависть!
– Нельзя! – предупредил Грегори. – Ни в коем случае. Сдержись, братец!
– Но почему?
– Страх рождает злобу, – пояснил Грегори. – А жестокость – первая сестра кровожадности. Мы должны идти в дело с чистыми помыслами и холодной головой.
Джеффри только зыркнул на него, но возразить не мог.
– А ведь он правду говорит, – пробормотал Ален. – Учитель фехтования рассказывал мне, что злоба замедляет клинок. – Он оглянулся на свою свиту. – Еще несколько минут, друзья, сдержите эмоции. Умиротворите сердца и сохраните спокойствие в душах.
Нехотя, каждый по-своему, они совладали с чувствами – всем была известна базовая техника медитации. Постепенно меж ними установилась некая взаимосвязь – объединясь, они помогали друг другу справиться с эмоциями.
Наконец Ален улыбнулся, обвел всех взором и сказал:
– Братья и сестры! Будьте готовы встретить врага лицом к лицу!
Они улыбнулись и последовали за Джеффри в клубок тумана, светившийся над руслом реки.
Тут уже все почувствовали, как страх атаковал со всех сторон: кони шли неохотно, скакун Джеффри поскользнулся и протестующе заржал, затем остановился в удивлении. Джеффри ласково стал понукать его, заставляя двигаться вперед, и наконец раздувая ноздри, скакун пошел в туман. Видя, что с ним ничего не произошло, следом двинулись и остальные кони, так же понукаемые всадниками. Все уже достали мечи – за исключением Корделии и Алуэтты, у которых были наготове кинжалы и мощные заряды мысленной энергии, хотя в будущем они решили брать на такие дела клинки подлиннее.
Туман сомкнулся вокруг. Сквозь него пробивались лишь глухие странные звуки – непонятно было, это звуки родного, реального мира, заглушенные туманом – или уже из другого, неведомого. Здесь был шум болота: причмокивание, покряхтывание трясины, поскрипывание корней и мха. Путники следовали вперед – с поднятыми наготове мечами, и вскоре под копытами лошадей оказалась твердая земля – речной песок, который намывает русло. Мелкие камешки галечника, смешанные с желтыми и белыми крупицами. Они на минуту остановились, осматривая раскрывшийся перед ними ландшафт: такая же в точности картина виднелась и дальше, почти до горизонта, постепенно переходя в спекшуюся корку земли, скудной и иссушенной. Справа и слева расстилалась такая же равнина – а прямо перед ними высилась скала. В ней зияла черная пещера.
Оттуда к ним вышли афанк, размазня, баргест и дикая черная кошка величиной с быка. За ними высились фигуры двух огров: старухи и ее сына.
– Теперь я понял! – воскликнул Грегори. – Эти чудовища из ведьмина мха – просто копии обитателей здешних мест!
– Обитателей! – Насмешливо сказала кошка. – Скажи уж лучше «чудовищ». Ведь именно так ты подумал, телепат? Здесь тебе не справиться с нами одной силой мысли – ведь мы облечены в тело, мы – плоть и кровь.
– «Плоть и кровь»! – разнеслось эхо над безжизненной равниной.
– Где это «здесь»? – поинтересовался Ален.
Ртуть, Корделия и Джеффри уставились на него во все глаза. Они пришли в ужас при мысли о том, что принц вступил в переговоры. Однако Грегори с Алуэттой, сдержав улыбки, поняли мудрость этой задержки.
Пока не выработан план действий, лучше оттягивать возможную схватку.
– Вы в землях Трахизона, – сказала им гигантская кошка, – которыми правит волшебник Занплока. Бросьте ваше оружие и не пытайтесь сопротивляться даже усилием мысли, потому что Занплока непобедим.
– Зато его приспешники еще как победимы, – заметил Ален с видом суровым и бесстрашным. – Мы знаем вас – и уже одержали победу над вашими двойниками, – и тут он посмотрел в глаза Кошке, прямо в ее узкие кошачьи зрачки, привыкшие видеть перед собой одну добычу, – они ничем не отличаются, как вижу, от оригиналов.
– Это только вам «кажется», – фыркнуло зловещее создание. – Но теперь вы в наших когтях!
– Сомневаюсь, что вы сильнее ваших призраков по ту сторону мира, – сказала Алуэтта. – Откуда взяться силе в этих иссушенных землях? Здесь не пробиться даже ростку.
– Здесь достаточно всего, глупый мертвец, и ты скоро об этом узнаешь!
– Мертвец? – удивилась Корделия. – Ты, наверное, хочешь сказать – «смертный»?
– Что хотела, то и говорю! – черная кошка выгнулась дугой и зашипела:
– Смерть слабовольным!
Джеффри с Грегори обменялись безмолвными взглядами со своими невестами, а затем исчезли – только два громких громовых удара – и больше ничего. Грохот отразился от высокой скалы.
– Видите, как ваши храбрецы бросили вас! – торжествующе заурчала кошка.
Однако она не прочитала страха в глазах оставшихся – принца и двух девушек. Те уже заметили, как два брата карабкаются по утесу.
– Ложитесь на землю! – приказала кошка. – Тогда ваша смерть будет быстрой и легкой! – Затем она прыгнула.
Женщины шарахнулись в стороны. Кошка метнулась клубком в воздухе, устремляясь сначала к одной, затем к другой, и наконец шмякнулась оземь, взвыв огорченно и яростно. После чего прыгнула на Ртуть, но воительница ткнула мечом ей в морду. Взревев от боли, кошка отступила.
Афанк застучал зубами и тоже бросился на Ртуть – но Корделия уже успела это заметить – и зубы его стерлись в порошок, едва он попробовал укусить ее. В ярости он хлопнул хвостом. Ртуть вылетела из седла точно от удара бича.
Кошка с подвыванием совершила новую попытку.
Однако прыжок оказался невысоким, всего на ярд – она уже ослабла. Затем острые зубы метнулись к Корделии. Баргест яростно залаял, отгоняя кошку от Ртути. Гигантская кошка зашипела, заплевалась и вцепилась псу в бок. Баргест заорал от боли и вонзил зубы в кошачью глотку. Кошка стала рвать ему живот когтями задних лап.
Ртуть пошла в атаку, встряхнув головой, которая гудела точно колокол после падения.
Тем временем к Алуэтте стала подкатываться Размазня, высовывая алчные ложноножки. Алуэтта метнулась к Ртути, под сень ее спасительного меча, и Размазня устремилась за ней, вожделея.
Ален тем временем прикончил бобра, пригвоздив его мечом к земле.
– Нет, Ален! – закричала Корделия и бросилась вперед как раз в тот момент, когда Ален отпрыгнул в сторону. Но афанк уже не мог достать их зубами, а только бессильно хлопнул хвостом по земле. Не успей Ален вовремя отскочить – и этот удар имел бы роковые последствия.
Огры, заметив, что численность их отряда заметно сократилась, с ревом пошли в атаку: но в этот момент им на плечи свалилось что-то тяжелое, ломая шеи – и они рухнули вместе с Джеффри и Грегори, прыгнувшими на них со скалы. Братья оказались под тяжелыми тушами старухи и ее сына.
Ален пробовал поднять их, делая неимоверные попытки и прокряхтел, обращаясь за помощью к Корделии:
– Быстрее, милая!
Корделия пришла ему на помощь. Затем, когда братья оказались на свободе, она осмотрела мертвого афанка, приподняв его тело над землей на шесть дюймов.
– Нет, это подождет, – процедила она сквозь зубы.
Огры зашевелились, пробуя подняться, но тут же были поражены мечами в сердце. Широкие реки крови заструились от их туш.
Грегори смотрел на это, не в силах отвести взора.
– Смотри! – воскликнул Джеффри.
Врат уже бежал к Ртути, которая при помощи Алуэтты боролась с огромной бесформенной кучей. С ужасным криком он бросился на помощь.
Но тут же затормозил, видя как месиво переменило направление, приближаясь к еще содрогающимся в схватке кошке и псу. Через минуту Размазня закрыла эту жуткую картину своим телом, довольно урча, Грегори обнял невесту.
– С вами все в порядке? – спросил Джеффри у Алена и Корделии, уже заключивших друг друга в объятия.
Получив утвердительный ответ, он со вздохом облегчения направился к Ртути.
– Со мной тоже все в порядке, мой мужественный защитник, – сверкнула она зубами.
Он прижал ее к себе левой рукой – а правая продолжала рыскать мечом по сторонам – и меч бывшей разбойницы делал то же самое. Грегори тем временем стал отводить Алуэтту в сторону от Размазни.
– Зачем мешать пищеварению?
– В самом деле, – откликнулась она. – С ней мы всегда успеем разобраться.
– Да и мусор заодно приберет, – сказал Грегори и тут же заметил, что Алуэтту сотрясает дрожь. Он успокоил ее в своих объятиях. Их губы сомкнулись в поцелуе.
Ален нарушил молчание, повисшее над полем боя.
– Мы живы, – сказал он, как будто даже удивляясь своим словам.
– По всей видимости, – согласилась Ртуть. – Если меня не обманывают все остальные чувства, кроме шестого, которым я не владею.
– Похоже, твое Холодное Железо лишило их сил, так же как и их двойников из ведьмина мха, – заключил Грегори.
– Иначе бы как, – сказала Корделия, – шесть смертных победили этих чудовищ?
– Теперь надо встретиться с их повелителем, – Ален посмотрел на мрачный вход в пещеру. – Интересно, что ждет нас там?
Обойдя чавкающую тушу Размазни, они двинулись к скале.
Вскоре узкий каменный проход потонул во мраке.
Корделия протянула вперед руку, и пещера осветилась голубоватым светом.
– Леди, вы не перестаете удивлять меня, – прошептал Ален ей в ухо.
– Просто вибрация молекул, – ответила она. – Ну, что, посмотрим, что дальше?
Шаг за шагом они попарно пробирались среди камней. Они шли осторожно, но так и не встретили на пути ни ловушек ни засад. Пещера была пуста и бездушна – а с ней и каменный лабиринт, в который медленно перетекала ее глотка.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.