Текст книги "Тропой дружбы"
Автор книги: Макс Брэнд
Жанр: Зарубежные приключения, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
Глава 15
Теперь перейду к себе и расскажу о том, что сам видел, слышал и делал. А, как я уже говорил, в этот день много чего произошло!
Так вот, когда я вышел из ресторана, мне тоже, как и Блонди, было очень хорошо, но по другим причинам. Я чувствовал себя очень важным, потому что был связан, рука к руке, с двоими взрослыми мужчинами, двоими настоящими мужчинами. У обоих был тяжелый удар, и я знал, что ни один из них не спасует перед дракой. И они были честными ребятами. Я радовался, что попал в их компанию, потому что понимал, что оказался на краю пропасти, в которую Бонанза мог столкнуть меня одним ударом ноги. Ведь для мальчишки опасность не такая уж страшная вещь. Просто становится интереснее жить. Да вы знаете, как это бывает.
Ну вот, толстый после умятого завтрака, как змея, проглотившая кролика, шел я себе по улице и наслаждался видами, звуками, просто солнышком. И пока эдак лениво шел, то под жаркими лучами, то в тенечке вспоминал другие деньки, когда не был таким сытым. Например, как однажды зимой тащился пешком из Квебека вдоль реки, до Монреаля. Или как меня донимала чертова жара и черные тучи проклятых москитов на Миссисипи, а у меня не было ни цента, и я совсем отощал от голода. Бывали и другие такие же случаи, но не было хуже, чем во время перехода через перевал Шакала – три дня в сумасшедшей пурге.
В общем, вспоминал и чувствовал, как мне сейчас хорошо. Я был доволен, как лошадь, когда она чешется о столб в коррале. И все время вертел головой, потому что вокруг было на что посмотреть. В Потсвилле никогда не скучно, можете мне поверить.
Для начала я поглазел на двух китайцев, которые гонялись друг за другом с огромными, как у мясников, ножами. Они громко визжали, и по всему было видно, что готовы были укокошить друг друга, но, перед тем как приступить к делу, начали танцевать что-то вроде пляски войны, их косички так и подскакивали, так и хлопали им по спине, а сами они орали что-то на своем китайском. Я дорого дал бы, чтобы их понять. Бьюсь об заклад, даже погонщик мулов мог бы выучить что-нибудь из их тарабарщины.
Китайцы уже почти приготовились хорошенько искрошить друг друга, а мне уже не терпелось насладиться их дракой, как вдруг один парень, стоявший на углу, достал из кармана кольт и начал стрелять прямо им под ноги.
Думаю, вам тоже было бы интересно посмотреть, как китайцы мгновенно побросали ножи и пустились наутек в разные стороны, вытянув перед собой руки и умоляя, чтобы их спасли.
А тот, с револьвером, начал хохотать, да так сильно, что едва мог держаться на ногах. Потом, спотыкаясь на каждом шагу, вернулся в салун, чтобы пропустить еще стаканчик, то есть подкрепиться для новой шутки.
На улице никто не обратил особого внимания на это происшествие. Когда в земле лежит золото, а воздух заражен «золотой лихорадкой», не имеет значения, сколько китайцев или белых перережут себе глотки. Нет, единственное, что для каждого там имело смысл, так это как у него самого идут дела. А остальное все пусть катится ко всем чертям! Вот такая там царила веселенькая атмосфера. Конечно, она возбуждает, но время от времени и здорово ударяет по нервам.
Ну, поплелся я дальше и, когда пыль от выстрелов улеглась, увидел перед собой небольшую кучу зевак. Она оказалась у меня на пути и мешала пройти. Я, конечно, сунул мой нос и увидел такое, что заставит вас посмеяться. Представление с канарейками!
Вы когда-нибудь думали, если, конечно, не видели собственными глазами, что эти глупые птицы, канарейки, которые обычно ничего не делают, а только сидят себе целыми днями на жердочке – один глаз закрыт, а другой наполовину белый, – клюют семечки или, взъерошив перышки, насвистывают разные песенки, поддаются обучению разным трюкам?
Уверен, не думали, а подумав, сказали бы, что для этого у них слишком маленькие мозги. Но вот и ошиблись бы, как ошибся я! Потому что в той клетке сидело двенадцать или тринадцать канареек и они там такое выделывали, просто умора!
Около клетки стоял тощий коротышка, который выглядел как чахоточный. У него были печальные глаза, а когда он говорил, его щеки проваливались вовнутрь. Одежда у него была рваной, даже ветхой, не лучше, чем у Слоупа. Рядом с ним я чувствовал себя разодетым в пух и прах, как в воскресный день.
У коротышки была маленькая свистулька. Под ее звуки канарейки на наших глазах построились в ряд! Птички были облачены в крошечную шелковую униформу, красную с белым, а под крылышками у них висели миниатюрные ружья. Канарейки выглядели маленькими солдатиками, которые только и ждали команды «Вперед, ружье на плечо!». У одной из них была шпага и шапочка с кокардой. Она стояла впереди остальных, подпрыгивала и взмахивала крыльями.
Коротышка вновь свистнул. Птички тут же перестроились в колонну по четыре в ряду, и это нужно было видеть, как они маршировали, а одна из них от всех отстала.
Потом канарейки построились в два ряда, по одному с каждой стороны клетки. Перед каждым оказалась маленькая игрушечная пушечка. Одна из птичек схватила клювом шнурок, который, должно быть, был привязан за крошечный курок, и потянула его. Из пушки с хлопком вылетел холостой патрон, и все канарейки на другой стороне упали и замерли, как мертвые.
И это еще не все! После этого та, что с кокардой, расправила крылышки и запела, будто отпевая умерших. И только когда она закончила исполнять свой псалом, коротышка накинул на клетку платок и принялся собирать в шляпу монеты.
Жаль, не умею я все это точно описать. Но поверьте, представление было потрясающим. Все смеялись, подталкивали друг друга, а в шляпу коротышки посыпалось золото.
Я тоже чуть не опустил в нее мой пятидолларовик, который выиграл у Блонди, но передумал и вместо этого положил двадцать пять центов. Но в конце концов, никто и не ожидал, что я заплачу золотом, которого в Портсвилле было полно у взрослых.
А ведь неплохая работенка у этого коротышки итальянца! Скитается себе без всякой тяжелой ноши, только с клеткой, где спят канарейки, да собирает золотые слитки, которые все охотно бросают ему в шляпу. Я даже вроде как размечтался о такой жизни. Но тут толпа разошлась, а итальянец принялся собирать столик на колесиках, на котором показывал птичье представление.
Но, заметив меня, улыбнулся, подмигнул, потом постучал пальцем по клетке и спросил:
– Хочешь посмотреть?
– Хочу, конечно, – откликнулся я.
– Могу показать тебе еще кое-что, – пообещал он и снова весело подмигнул.
Естественно, я пошел с ним, заинтригованный, догадываясь, что у птичек есть про запас еще какие-нибудь трюки и, может, коротышка покажет мне, как их надо дрессировать.
Он прокладывал путь сквозь толпу, толкая тележку, и, каждый раз оборачиваясь, подмигивал мне и кивал, убедившись, что я иду за ним.
Так мы свернули с улицы и попали в извилистый переулок, в котором повсюду валялись пустые картонные коробки, их обычно используют для постройки лачуг или для топки очага. Там были еще разбросаны консервные банки, всякий другой хлам и мусор, колеса тележки подскакивали на нем, из-за чего птицы все время испуганно чирикали в темноте под платком.
Думаю, итальянец хотел побыстрее выбраться оттуда туда, где его могли бы видеть зрители, поэтому он торопился, и я едва за ним поспевал. И вот, когда мы проходили мимо какого-то дома, в темноте дверного проема, как в черной дыре, я вдруг заметил двоих мужчин. Один из них неожиданно выскочил и набросил мне на голову одеяло, да так ловко, что я и опомниться не успел.
Этот тип знал свое дело – он так туго стянул одеяло на моей голове, что мне стало больно.
Понятное дело, я начал драться. И тут из-под одеяла услышал глухой, будто издалека, голос:
– Стой смирно, дурак, или я тресну по твоей рыжей башке.
Пришлось подчиниться, потому что ничего хорошего в том, чтобы получить несколько ударов по голове, я не видел.
Потом меня куда-то довольно долго несли. Тот, на чьем плече я лежал, сказал, что лучше бы меня укокошить и оставить где-нибудь в мусорном баке, потому что нет никакого смысла таскаться с такой ношей. Но другой голос возразил, что Бонанзе это не понравится.
Когда я услышал это имя, мне стало жутко. Конечно, я очень хорошо понимал, что за этим стоял именно он, но, пока его не было видно и пока его не назвали, еще мог на что-то надеяться.
Теперь все мои надежды улетучились. Я даже перестал держаться, просто весь помертвел.
Спустя какое-то время меня потащили вверх по ступенькам. Мой носильщик сильно пыхтел и ругался. Потом открылась какая-то дверь, и меня поставили на ноги. Кто-то сказал:
– Что ж, теперь полный комплект!
Затем мне крепко связали руки за спиной и сдернули с головы одеяло.
Прежде всего я увидел пару головорезов и среди них приятное лицо Билла Ларкина, который ухмылялся во весь свой щербатый рот. Но следом мои глаза наткнулись на кое-что посерьезнее.
Дело в том, что в одной комнатушке со мной лежали на полу у стенки, перевязанные веревками, неподвижные, как двое убитых турков, Блонди и Слоуп!
Меня будто огрели пыльным мешком. Мне стало до того худо, словно я на самом деле заболел.
– Черт возьми, вы-то как оказались здесь? – все, что только и смог сказать.
Они не ответили. Только смотрели на меня во все глаза. И тогда я увидел, что их не только связали, но и заткнули их рты кляпами. Вот тогда я взвыл так, что чуть крыша не слетела. Однако орал я недолго, потому что Билл Ларкин двинул мне прямо в подбородок.
Глава 16
Когда я очнулся, мне показалось, будто в моей голове гудит целый рой пчел. Я потихоньку огляделся. За это время в комнате кое-что изменилось. Охраны не было, а у Блонди и Слоупа вытащили кляпы. Кроме нас, в комнате находился еще один человек – сам толстый Бонанза.
Он сидел за столом у окна и крутил в жирных пальцах золотую цепь, которая висела у него поперек живота. И при этом улыбался, рассматривая всех нас по очереди.
Я понял, что звать на помощь совершенно бесполезно. Раз они вытащили кляпы у моих товарищей, значит, уверены, что наши крики на улице не услышат. Да если б и услышали, то кто бы обратил внимание на наши вопли? В этом городке то там, то здесь постоянно затевалась какая-нибудь свара и кто-нибудь истошно орал.
– Черт возьми, Слоуп, как это им удалось затащить тебя живьем в эту ловушку? – удивился я.
– Как же, Рэд, ты прислал записку, в которой просил меня поскорее прийти сюда, поэтому…
– Какая еще записка? Не посылал я тебе никаких записок!
– Но почерк-то был точь-в-точь твой! – настаивал бедный Слоуп. – Хотя теперь я понимаю, что это была подделка.
До него дошло, когда их уловка удалась! Ну надо же, его провели самым старым способом! В тот момент я чуть ли не возненавидел Слоупа! Во всяком случае, до того расстроился, что даже отвернулся от него и спросил у Блонди:
– А как с тобой получилось?
– Да так, всего один удар по голове. Ты-то как сюда попал?
– Глупая история, – отозвался я. – Меня провели как последнего идиота. Старый бродяжка-итальянец, куча дрессированных канареек и два типа, которые меня поджидали и сцапали как нечего делать. Хочу попроситься в сумасшедший дом. Кажется, у меня все мозги вытекли!
– Ну, вы закончили рассказывать свои истории, ребята? – поинтересовался Бонанза.
Мы все дружно посмотрели на него, а он – на нас. Крис был ужасно доволен и не скрывал этого.
– Видите, что получается, когда люди пытаются восстать против ума, денег и верных наемников? – проговорил он. – Признаюсь, я даже слегка переоценил вас. Думал, мне понадобится хотя бы полдня, чтобы всех вас поймать, но все оказалось гораздо проще. Фактически, ничто не удавалось мне так легко, как эта ловушка. Не возникло ни одной серьезной проблемы, и вот вы все трое собраны под этой гостеприимной крышей. Надеюсь, джентльмены, вы не соскучились, хотя вам придется провести здесь некоторое время.
Я встал на ноги и потянулся. Потом подошел ко второму окну. Штора на нем была опущена, но я заглянул в щель под ней и так далеко внизу увидел землю, что мне стало не по себе. Нас будто подвесили в клетке под самым небом.
– Отойди от окна и сядь снова на пол, – приказал Бонанза.
– Ладно, – не стал я спорить.
– Напоминаю тебе, что не буду делать никаких скидок на твой возраст, – продолжил он. – Ты и так уже достаточно насолил мне, а если и дальше будешь надоедать, то преподам тебе урок, которого ты никогда не забудешь.
Я знал, что ему ничего не стоит расправиться со мной, поэтому сел на пол так быстро, что чуть не распорол себе спину о гвоздь, торчащий из стены. Я подскочил и застонал, не осмеливаясь заорать.
– Ушибся, да? – полюбопытствовал Бонанза. – Это очень хорошо. Но имей в виду, сынок, что это еще не так больно, как может быть. – И он повернулся к ребятам.
– Ты больно ушибся, Рэд? – забеспокоился Слоуп.
– Да нет, все в порядке, – буркнул я, но потом не выдержал и взорвался, потому что у меня внутри все так и кипело от той подлости, которую они с нами совершили. – Сейчас у тебя передо мной преимущество, Бонанза, но попробуй только проглотить меня – увидишь, как сразу подавишься!
– А я и не собираюсь осквернять тобою мой желудок, сынок, – хмыкнул тот. – Это моим собакам нужно дешевое мясо. – И он захохотал, очень довольный своей шуткой. А отсмеявшись, обратился к Слоупу: – Этим утром мальчишка придумал превосходную вещь, верно?
– Что придумал? – тупо переспросил великан.
– Черт побери! – закричал Бонанза. – Ты хоть что-нибудь можешь понять?! Я говорю, что парень придумал отличную вещь, положив твои акции в депозитный сейф банка. Это так или нет?
Слоуп прочистил горло, но промолчал.
– Отвечай мне, ты, тупая башка! – повысил голос Бонанза. – Я и так все знаю, но хочу услышать об этом от тебя. Ты положил сертификаты в банк или нет?
Дюган пожал плечами.
И вот тогда у меня появилась маленькая надежда, что Бонанза так поверил в тот конверт, что, может, даже не догадался обыскать лохмотья Слоупа, и, возможно, эти сертификаты так и лежат у него во внутреннем кармане сюртука!
Как только я об этом подумал, то тут же вскочил на ноги, и этот проклятый гвоздь до крови оцарапал мне кисть. По руке потекла горячая кровь, было здорово больно. Но я не стал привлекать внимание к моей ране, потому что Бонанза этому только порадовался бы. А потом у меня появилась одна идея, показавшаяся мне не такой уж плохой, и я сразу принялся ее обдумывать.
Между тем этот жулик заявил:
– Теперь, мистер Эдвард Дюган, вам приходится вкушать плоды вашей же глупости. За вашу собственность вам была предложена более чем хорошая цена. И заметьте, ее предложил вам человек, перед могуществом которого спасовал бы и более искушенный в делах юноша, чем вы. Но вы не позаботились заранее расспросить обо мне в Потсвилле, а предпочли остаться в дураках. Я прав?
– Да, мистер Кристиан, – сказал Слоуп. – Вы правы.
– И напрасно вы упрямитесь, – добавил Бонанза. – Отказываясь отвечать на мои вопросы, вы только ухудшаете ваше положение. Но дело в том, что я и не нуждаюсь в ваших ответах. Мне известно, что в банк был положен конверт, и я знаю, что в нем содержится. – Он снова победно усмехнулся.
Я видел, как Слоуп опустил глаза. Мне и самому пришлось нахмуриться и закашляться, чтобы скрыть усмешку, потому что Бонанза выглядел таким уверенным и довольным своим умом!
А он продолжал болтать как заведенный:
– Дело обстоит таким образом, что теперь вы ничего не получите, кроме свободы, но я хочу предложить вам ее в обмен на маленькую записку, которую вы напишете своей рукой и подпишете. Эту записку вы адресуете вашим друзьям банкирам и попросите их выдать подателю ее конверт, который у них поместили. Готовы это сделать?
Великан тяжело вздохнул и посмотрел, чудно сказать, на меня!
– Не делай этого, Слоуп, – посоветовал я.
Он широко раскрыл глаза. Еще бы! Ведь я предлагал ему держаться за конверт с ничего не стоящей пачкой бумаги.
– Мальчишка ничего не соображает, – рявкнул Бонанза. – Он, кажется, забыл, что вы у меня в руках. Но я достаточно натерпелся от него и намерен показать ему, что…
Здесь он замолчал и направился ко мне со стиснутыми кулаками. Я подумал, что Крис только грозится, но потом по его глазам понял, что действительно собирается сбить меня с ног, хотя против него я был все равно что муха против быка.
Я завопил, а Слоуп вдруг хрипло закричал:
– Не делайте этого, мистер Кристиан! Не бейте его!
Бонанза сделал еще один шаг и навис надо мной жирной тушей. В этот момент мне показалось, что он порадует себя хоть одним ударом в мое лицо, но Крис передумал, так как тут же раздался треск. Обернувшись на него, он увидел, что Слоуп натягивает свои веревки, что его мускулы вздулись от усилий, а лицо исказилось от бешенства.
Наверное, этому мошеннику приходилось видеть настоящих мужчин в бессильной ярости, но, глянув на Слоупа, он просто споткнулся о его взгляд. Во всяком случае, отступил от меня назад и вскрикнул задрожавшим голосом:
– Ну?!
Слоуп перестал вырываться, но дышал все еще тяжело. Потом, шумно набрав в легкие воздуха, проговорил:
– Я подпишу все, что вам нужно, только освободите Рэда. Он слишком мал для наказаний.
Рот у Бонанзы скривился, будто он хотел скрыть улыбку.
– Я освобожу вас всех, как только ты подпишешь этот клочок бумаги, который я приготовил, – пообещал мошенник.
– Слоуп, подумай сам, какой же ему прок освобождать нас после того, как ты подпишешь эту бумагу? – Я представил себе страшное лицо и черную душу Бонанзы, когда он вскроет конверт из банка и поймет, что бежал по ложному следу.
Дюган выслушал меня и спросил:
– Мистер Кристиан, какие у вас гарантии, что вы сделаете так, как обещаете?
– Гарантии? – возмутился тот. – Что ж, я скажу вам, какие у вас гарантии. Это просто мое слово. Мое честное слово.
Он начал расхаживать по комнате взад и вперед со спокойным видом, только каждый раз, проходя мимо меня, замедлял шаги и так поглядывал, будто уже начал меня пожирать по кусочкам. Свет еще не видывал такого подлого человека!
– И вам придется положиться на мое слово, потому что ничего другого вам не остается, – продолжил мошенник. – Сейчас вы не в лучшем положении, чем чернокожие рабы в старые времена. Даже хуже. Я мог бы перерезать всем вам глотки, спустить ваши трупы в шахту, и никто на свете не стал бы вас искать. Вот почему я с вами так свободен, потому что вы – просто банда бездельников и мерзавцев, которые не идут в расчет. Вы – мусор, никуда не годные отбросы. Ничто мне не помешает вышвырнуть вас на свалку, если мне этого захочется.
– Мистер Кристиан, – вдруг произнес Слоуп, – но это достойно презрения!
Я ужасно удивился. Оказалось, существуют какие-то вещи, которые даже такой недотепа смог заметить. Или Бонанза был настолько гнусным, что это было видно всем и каждому?
– И все же, – отрезал он, – скажи мне, когда будешь готов сделать то, что я просил, хорошо?
Мне больше никогда не приходилось видеть такого выражения лица, какое было тогда у Слоупа, – одновременно насмешливого и презрительного, брезгливого и гневного. Однако он довольно спокойно ответил:
– Я подпишу записку в банк. Но если до этого или после этого вы посмеете тронуть Рэда, я сумею освободиться и убью вас, мистер Кристиан, вот этими самыми руками!
Глава 17
Однажды, еще дома, я ловил рыбу на моем любимом месте, ниже по течению реки. А когда стемнело, потащился с уловом к мосту, чтобы перебраться на противоположный берег. И там, проходя мимо старой хижины, услышал страшный мужской голос, который орал:
– Я убью тебя, гадина! И не думай, что стану с этим тянуть! Сейчас же прикончу тебя, разорву вот этими самыми руками, потому что ты самая последняя дрянь! Таким тварям, как ты, незачем жить на свете!
Мужчина на минуту остановился, чтобы перевести дыхание, и я услышал тихие и безнадежные рыдания женщины. Это была ужасная сцена, скажу вам! Но негромкий голос Слоупа, каким он пообещал мошеннику убить его, если только тот меня тронет, показался мне еще более страшным. Видно, и Бонанзе – тоже, потому что он прямо весь затрясся и начал как-то противно извиваться.
– Так в тебе, оказывается, сидит убийца, вот как? – выдавил он из себя смешок. – Что ж, я уже сказал, что всех вас освобожу, если ты сделаешь то, что мне нужно, а я хозяин моего слова. Сейчас помогу тебе встать и сесть за стол.
– Думаю, я и сам справлюсь, – буркнул великан. И встал, связанный по рукам и ногам. Затем допрыгал до стола и упал на стул.
Когда об этом рассказываешь, как-то не получается такого впечатления, как тогда, но это было здорово похоже на то, будто спеленутая и, так сказать, уже похороненная мумия вдруг встала и задвигалась. У Бонанзы глаза так и выпучились.
Но потом он положил перед Слоупом лист бумаги и вложил в его пальцы ручку, а мой недотепа изогнул кисть и нацарапал под текстом свое имя, что, видимо, удовлетворило бандита.
Как только он закончил писать, Бонанза выхватил у него из-под руки бумагу, быстро пошел к двери, не сводя с него взгляда, и начал смеяться так, что все его складки на жирной морде заколыхались, а ноздри раздулись. Это было чертовски противное зрелище, скажу вам!
Затем Крис нащупал за спиной дверь, открыл ее и ушел.
– Да, ребята, здорово нас нагрели, – проговорил Блонди.
– Нас – что? – вежливо переспросил Слоуп со стула.
– Надули. Обвели вокруг пальца. Можно сказать, сунули в коробку, наклеили ярлычок и уже отгрузили, – пояснил Блонди, – если тебе так яснее.
– Боюсь, – осторожно проговорил мой балбес, – я еще не вполне овладел вестернизмами.
– К черту твои «вестернизмы», – разозлился Блонди. – Разве я говорю не на добром американском?
Слоуп выглядел расстроенным и немного испуганным.
– Просто я никогда раньше не слышал таких слов, – сообщил он.
– Блонди хочет сказать, что Бонанза не собирается нас отпускать, – перевел я.
– Мне тоже так кажется, – кивнул Дюган. – Определенно, было что-то неприятное в его лице, когда он шел к двери.
– Да заткнись ты со своим «определенно неприятным»! – крикнул Блонди. – Эта чепуха ничего не значит. – Потом повернул голову ко мне: – Что скажешь, Рэд?
– Ничего я не собираюсь говорить.
– А чем же ты занимаешься? – поинтересовался он.
– Обдумываю нашу диспозицию, тупица, – огрызнулся я.
Он вроде нахмурился, но потом улыбнулся:
– Кажись, из парнишки не весь ум вышибли. Не знаю, но, по-моему, у него есть идея.
– О да! – поддержал его Слоуп. – Рэд полон всяких идей. Я думал, Рэд, этот парень собирался тебя ударить.
– Он и в самом деле собирался размазать меня по стенке, когда услышал голос учителя, – подтвердил я.
– Голос учителя? – как всегда, не понял Слоуп.
– Черт побери! – взорвался Блонди. – Ты что, вообще человеческого языка не знаешь?
Дюган поднял свою благородную львиную голову и внимательно посмотрел на него, а Блонди торопливо заговорил:
– Ладно, дружище, я не хотел наступить на твою любимую мозоль. Только мальчуган правильно сказал, что Бонанза Крис хотел расколоть его как орех, если бы ты не заговорил. А ты выступил хорошо и громко, приятель, я горжусь тобой!
– В этом мистере Кристиане есть что-то раздражающее, – заметил наш олух. – Не думаю, чтобы его культурный уровень был очень высок.
– Он не думает, что культурный уровень Криса очень высок! – повторил я Блонди.
– Сильно сказано! – отреагировал тот.
– Да, я допускаю, что резко выразился, – продолжал Слоуп. – Вероятно, мне следовало сказать, что он кажется до некоторой степени…
– Ради Бога, прекрати! – застонал Блонди.
Тем временем я обдумал мою идею. Она уже заявила мне о себе, можно сказать, пару раз так и наскакивала. Я имею в виду гвоздь, на который уже два раза напоролся. Да, как раз за моей спиной из стены торчал такой прекрасный, длинный и острый конец гвоздя, что мне показалось просто глупым его не использовать. А когда у меня появилась эта мысль, я не стал терять ни минуты и незаметно для Бонанзы принялся терзать мои веревки о него вверх и вниз. Когда же Кристиан вышел, начал работать быстрее и сильнее, уже не боясь того шума, который производил. Я старался тереть веревку в одном и том же месте и теперь уже слышал, как рвались и лопались тонкие нити и волокна, которые мне удалось разодрать.
Но это было ужасно долгое занятие. Мне очень хотелось посмотреть на то, что я делаю, но приходилось действовать вслепую. Я изо всех сил уговаривал себя работать терпеливо и все такое, но легко сказать, да трудно сделать!
И все это время будто слышал шаги, которые посыльный Бонанзы отмерял по дороге к банку. Даже будто видел, как он входит в дверь и предъявляет записку клерку. А тот, сверив подписи, достает этот проклятый конверт.
Говорю вам, я проделал в уме этот путь шаг за шагом и не торопился, а считал на каждый шаг туда и обратно до пяти. И одновременно без остановки возился с моей веревкой, пока руки не онемели по самые плечи.
Тут Слоуп прислушался:
– Кажется, где-то скребется крыса.
Но Блонди уже догадался, поэтому коротко и отрывисто ему объяснил:
– Это мальчуган возится со своей веревкой. Замолкни и не дыши!
– Возится с веревкой? – заерзал великан на стуле, пристально глядя на меня широко открытыми глазами.
Да, он понял, что это значило для нас. Мы втроем будем хуже, чем мертвецы, если не освободимся раньше, чем из банка вернется посыльный. А тут еще на веревке оказался какой-то узел. Я прямо чуть не потерял сознание.
– Ну, ты освободился? – прошептал Блонди.
– Тебе это удалось? – поинтересовался Слоуп.
Я старался изо всех сил, тер на одном месте как сумасшедший, но мои руки все еще оставались крепко связанными. Казалось, меня держала одна-единственная нить, но она была крепкой, как железная цепь! И вдруг внезапно лопнула. Я почувствовал, как веревка разматывается на запястьях, и дернул раза три посильнее. И вот – мои руки освободились, я вытянул их вперед перед собой!
И сразу метнулся к двери.
Блонди тихо-тихо выдохнул:
– Хочешь нас оставить, малыш?
– Он и не думает этого делать, – одернул его Слоуп так спокойно, что я чуть не благословил его за эту веру в меня.
Тихонько повернув ключ, торчащий в двери, я подтащил к ней стул и подсунул его спинку под круглую ручку. Потом бросился к Слоупу.
В это время из соседней комнаты ясно донесся сердитый голос Бонанзы:
– Что-то ты долго ходил!
– Это все из-за клерка, – ответил ему Ларкин. – Проклятый придира, устроил целую кутерьму. Сначала все тыкал носом в обе бумажки, сверяя подписи и спрашивая, почему на моей она такая неуверенная. Затем потащился показывать ее кому-то из начальства, тот к кому-то еще более главному. Но в конце концов выдали мне конверт, вот он.
Все это время я пытался развязать веревку на руках Слоупа, но она была будто из троса.
– Есть нож? – спросил я у Блонди.
– Нет, черт побери! – отозвался он. – Попробуй мой узел.
Я прыгнул к нему и взялся за его веревку, но с ней оказалось то же самое! Все узлы были затянуты так туго, что я ничего не мог сделать.
Тогда я снова перебежал к Слоупу, потому что мне казалось, что хоть Блонди смелый и честный парень, но и сотня таких, как он, не стоят одного моего великана. Однако проклятый узел не хотел поддаваться.
И тут я услышал рев Бонанзы:
– Проклятие, здесь чистая бумага!
– Эге, да тут, видно, жульничество! – подсказал Ларкин.
– Ты, грязный ублюдок! – завопил Крис. – Я же с тебя живого шкуру спущу! Верни немедленно что вытащил отсюда!
– Я ничего не брал. Даже не думал брать!
– Врешь, собака!
– Послушай! Ведь я передал тебе конверт с целой печатью!
– Ах ты, дьявол! – так тихо, что едва было слышно, произнес Бонанза. – Действительно, она была цела. Они обманули меня. И это сделал не кто иной, как рыжий щенок. У придурка на такое мозгов не хватило бы. Пойдем со мной, Ларкин. Я покажу им, как со мной шутить!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.