Текст книги "Ангелы"
Автор книги: Марианн Кейс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)
47
В этот раз Шэй ждал меня. Он медленно улыбнулся ленивой улыбочкой, когда заметил меня в фойе. Я увидела его, и какая-то мысль промелькнула почти на поверхности сознания, но я отогнала ее и улыбнулась в ответ.
– Давай посидим в баре, – предложил он.
Но бар в «Мондриане» не был обычным баром в отеле, лишенным характера и особенной атмосферы. Это был знаменитый «Скай-бар», излюбленное место знаменитостей и просто красивых людей. Частично он располагался прямо под теплым ночным небом вокруг подсвеченного бирюзового бассейна. Огромные шелковые подушки и низкие кушетки создавали атмосферу декаданса и сексуальности. Единственным источником света были свечи, отбрасывавшие таинственные блики, в свете которых все казались чертовски красивыми.
Какие-то агенты ФБР в затемненных очках, а за стойкой администрации несколько типов с рациями. Наверное, даже в Форт-Ноксе[19]19
Военная база в штате Кентукки южнее г. Луисвилла: В 1935 году Министерство финансов США основало там хранилище золотого запаса.
[Закрыть] охраны меньше. И только когда Шэй продемонстрировал ключ от номера, перламутровые ворота распахнулись перед нами.
Мы бродили между огромных, под два метра, растений в горшках в поисках свободного места, но все, что осталось, – огромный матрас из белого атласа. Мы осторожно уселись на него. Самая красивая девушка из всех, кого я видела, приняла у нас заказ.
И вот мы с Шэем остались одни. Мы сидели на белоснежном матрасе и смотрели друг на друга.
– Я боялась, что сегодня ты снова отменишь встречу, – ляпнула я, потому что нужно было что-то сказать.
– Слушай, ну я же объяснил, что вчера уехал по работе, – сказал он так резко, что я впервые задумалась, а не врет ли он. Он пытался избежать и сегодняшней встречи. Когда позвонил, то надеялся, что включится автоответчик.
– Тебе некомфортно в моем обществе, – грустно сказала я.
– Вовсе нет. – Слова сопровождались роскошной улыбкой.
– Да, – поддразнила я его. – Настолько, что ты можешь только быстро пожать мне руку и сбежать.
Он слегка улыбнулся.
– Может, я чувствую себя виноватым.
– За что?
– Ты знаешь за что. За то, что было между нами, когда мы были подростками. Но все это в прошлом. Ты ведь не ненавидишь меня?
– Нет.
Он улыбнулся с облегчением.
– Но когда ты уехал и ни разу не написал мне, – я сама удивилась, что говорю это, – я чуть с ума не сошла.
Он выглядел так, словно я дала ему пощечину.
– Прости. Я хотел как лучше. Решил, что так будет менее болезненно. Просто дать нашим отношениям угаснуть.
– Но это не было менее болезненно. По крайней мере для меня. Я несколько лет ждала тебя.
– Прости, Мэгги. Мне было всего восемнадцать. Молодой и глупый. Я понятия не имел, что тебе будет настолько плохо. Чем я могу искупить свою вину? – Он потянулся, оперся на локоть и положил руку мне на талию. Мы сидели молча.
– Шэй, скажи мне, ты счастлив в браке? Ты любишь свою жену?
– Да, и еще раз да.
– Ты ей верен?
– Да, – сказал он и добавил через мгновение. – В основном.
– В основном? Что это значит?
– Когда я в Ирландии. – Ему было неловко. – Но когда… когда я работаю здесь.
– Поня-я-ятно, – протянула я, и звук повис в воздухе.
– Мэгги, я хочу кое-что сказать тебе.
Что он всегда любил меня? Что с того самого дня, когда мы попрощались в порту, он тосковал по мне?
– Мэгги, я никогда не брошу свою жену.
– Гм.
– Мой отец бросил нас, и я видел, что стало с моей семьей.
– Ах…
– Но мы с тобой… Я часто бываю в Лос-Анджелесе… Если ты будешь тут, то мы могли бы…
И тут я поняла, что происходит. Мне предлагают частичное владение Шэем. Утешительный приз. Приносим свои извинения, что ваша, жизнь была разрушена внезапным исчезновением Шэя Делами. Пожалуйста, примите этот ваучер, который вы можете отоварить у Шэя Делани по вашему желанию.
Неожиданно я начала смеяться.
– Ты – хороший парень, Шэй?
– Стараюсь. Это важно.
– Твоей жене просто повезло иметь такого мужа, который навсегда останется с ней.
Он кивнул.
– Хотя он и трахается во время своих командировок с другими бабами.
Его лицо потемнело, и он приподнялся на матрасе.
– Ну зачем ты так, я ведь пытаюсь…
– Что? Всем понравиться?
Я снова рассмеялась.
– Стараюсь быть справедливым.
– По справедливости разделить себя между разными женщинами? Как будто ты – приз?
Шэй уставился на меня. Он был удивлен. И тут я осознала: я очень рада, что не я за ним замужем. Мне не надо ждать его в шести тысячах миль отсюда, следить за тремя детьми и волноваться, чем же там занят мой очаровательный красавец муж. И еще кое-что я поняла. Я не стала бы снимать улитку с ветрового стекла его машины!
– Ты пытаешься быть всем и для всех. Ты не можешь сказать «нет». Ты не устал?
Он больше не радовался. Ни капельки.
– Я думал, ты именно этого и хочешь. – Шэй был сбит с толку. – Знаешь, ты же мне звонила, настаивала на встрече, но ведь знала, что я женат…
Господи, вот он как заговорил. Он прав. Я практически выслеживала его эти два дня.
– Зачем ты пришла сюда? – спросил он. – Чего ты от меня хочешь?
Хороший вопрос. Очень хороший. Быть рядом с ним – все равно что слишком долго смотреть на солнце. На какое-то время он ослепил меня. Я устремилась к нему, как мотылек на свет. Но весьма смутно представляла, что же мне от него нужно.
– Мне хотелось знать, почему ты не писал мне. Но я уже знала ответ. Не велика премудрость. Он просто вырос из наших отношений, но ему не хватало храбрости сказать мне это. Ничего ужасного, это случается сплошь и рядом, особенно в этом возрасте.
– И все?
– Да.
– Уверен, – сказал он с легкой издевкой, – что тебе хотелось большего.
Нет. Я не знала, чего хотела, зато теперь была уверена, чего не хотела. Я не хотела никаких отношений с Шэем, ни на пару с его женой, ни каких бы то ни было.
– Богом клянусь, я просто хотела закрыть этот вопрос.
– Теперь закрыла, – отрезал он.
– А разве нет? – Я улыбнулась.
– Как ни странно, ты в отличной форме.
– Ага.
Я почувствовала легкость и свободу. Шэй Делани был просто персонажем из моей прошлой жизни, вместилищем надежд, которые устарели на годы и годы.
Внезапно мне подумалось о людях, которые проникают в пирамиды в поисках сокровищ, но, оказавшись внутри, обнаруживают, что гробницы уже пусты – кто-то давным-давно опередил их.
– Ты видел фильм «Расхитители гробниц»? – пробормотала я.
Он посмотрел на меня, словно у меня совсем крыша поехала.
– Конечно видел.
И та мысль, которая долго умоляла, чтобы ее озвучили, вырвалась на поверхность, чтобы во всеуслышание заявить: Гарв был прав, – Шэй был одной из причин, по которой я приехала в Лос-Анджелес. Это не было осознанным решением. Его приняли какие-то глубинные слои моего мозга. И когда в первый мой вечер в Лос-Анджелесе Эмили сообщила мне, что Шэй часто и подолгу здесь бывает, я уже наполовину знала это. Уже тогда я задумалась, не потому ли так легко приняла приглашение Эмили пожить у нее.
Чтобы изменить, необязательно спать с кем-то, понимаешь?! Можно изменить просто эмоционально, не физически! Это я сама сказала.
Бедный Гарв. А как же сны о Шэе, которые время от времени мне снились? Гарв не мог знать о них, но он знал. Он всегда был на несколько шагов впереди меня.
Бедный Гарв, снова подумалось мне. Каково это знать, что твоя жена все еще питает чувства к другому мужчине? Как одиноко ему, должно быть, было после выкидышей. Он молча сносил свою печаль и все силы сосредоточил на заботе обо мне. Какое унижение он испытал, став импотентом. Ужасное разочарование постигло его, когда я отказалась с ним поговорить. Гарв был прав, поэтому я перестала с ним разговаривать.
И тут я подумала о нем и о Любительнице Трюфелей, и снова злость лизнула сердце. Я твердо верила, что никогда не прощу его. Но что важнее? Мое лицемерие или правда? Мне пришлось признать, что я тоже не совершенна.
Я поняла, что так строятся любые отношения. Это не значит, что мы никогда не должны обижать друг друга – ведь иногда не получается сдержаться, мы же только люди! Но если вы любите кого-то, то обиду можно простить. И самому заслужить прощение. Гарв приехал простить меня, а я вышвырнула его вон.
Я перевернулась на спину и уставилась в лиловое ночное небо. И тут поняла, чем же пахло от Гарва, когда я его обнимала. Домом.
– Сегодня нет звезд, – сказала я.
Но звезды есть всегда, даже днем. Просто иногда их не видно. Я вскочила:
– Мне пора!
48
Я ехала быстро, но светофоры были против меня. Мне понадобился почти час, чтобы доехать до отеля «Океанский вид». Я припарковалась на тротуаре, причем умудрилась сделать это хуже, чем обычно, и бегом побежала в вестибюль с кафельным полом. И кого же я встретила? Маму, папу, Элен и Анну! Как я позднее выяснила, они шли из кино.
– Я думала, у тебя свидание с Шэем Делани, – с удивлением сказала мама.
– Да, свидание было.
– Тогда что ты тут делаешь?
– Ищу Гарва.
– Зачем? – На ее лице появилось выражение недовольства.
Я промолчала. Тогда мама с жаром воскликнула:
– Если он изменил тебе один раз, то изменит и второй!
Администратор за стойкой с интересом наблюдал за нашим диалогом.
– Привет, – сказала я. – Не могли бы вы оказать мне любезность и позвонить в номер Пола Гарвена.
– Он выехал.
Мое сердце бешено заколотилось.
– Когда?
– Около часа назад.
– А куда он уехал.
– Домой в Иллинойс.
– Ах да, спасибо. Я догоню его в аэропорту. Но когда я повернулась, мама преградила мне путь. Она выпрямилась в полный рост.
– Ты не побежишь за ним!
– Не делай этого, доченька, ради меня! – умолял папа.
– Маргарет, ты никуда не поедешь!
Я озадаченно уставилась на них и долго не отводила глаз. А потом сказала:
– Меня зовут Мэгги. Не вмешивайтесь, пожалуйста.
Когда я неслась к машине, то услышала топот бегущих за мной ног. Это была Анна.
– Я поеду с тобой, – сказала она, запыхавшись, запрыгнула вперед меня в машину, захлопнула дверцу и пристегнула ремень безопасности.
– Поехали быстрее!
Казалось, мы добирались до аэропорта вечность. Несмотря на поздний час, на улицах было полно машин. И хотя Анна нашептывала всякие заклинания, светофоры все равно были против меня.
– Как ты думаешь, какой авиакомпанией он полетит? – спросила я Анну, надеясь на ее шестое чувство.
– Америкэн Эйрлайнз?
– Возможно. Если только он не сделал пересадку в Лондоне, как я.
– Мэгги, а как же та другая девушка?
– Исчезла.
– Но сможешь ли ты простить его?
– Думаю, да. Я ведь тоже не без греха.
– Это все облегчает?
– Да. Я люблю его, мы справимся с этим, – сказала я и добавила: – Но если он хоть раз еще изменит мне, то я убью его собственными руками.
– Хорошо. Я всегда думала, что вы с ним созданы друг для друга.
– Правда?
– А ты разве не согласна?
– Я должна признаться, – сказала я, – что иногда меня одолевали сомнения. Время от времени я задумывалась, а что, если я – дикая штучка, не приспособленная для тихой гавани брака.
Анна захихикала. Я вопросительно глянула на нее.
– Прости, – сказала она. – Просто про тебя сказать «дикая штучка»… Прости.
Помолчав пару секунд, я сказала:
– Да ладно. Приехав сюда, я попробовала совершать безумные поступки, но мне это было не в кайф.
– Ты что, и правда переспала с Ларой или только хотела подразнить Элен?
– Правда переспала.
– Господь Всемогущий!
– Но, несмотря на мой склад характера, замуж за Гарва я вышла не потому, что нужно было прибиться к тихому бережку. Просто я такая, какая есть!
– Простой йогурт комнатной температуры?
– Гм…
– Простой йогурт комнатной температуры, который гордится собой?
Я задумалась.
– Может, простой йогурт с клубничным джемом на донышке? На такое определение я согласна.
– То есть ты интереснее, чем кажется на первый взгляд?
– Точно.
– И в тебе есть скрытые глубины.
– Ага! Я, возможно, даже куплю себе футболку, на которой будет красоваться соответствующая надпись.
– Лучше две. Одну – для Гарва.
– Если мы найдем его, – сказала я. Мой желудок сжался от страха. – И если он не пошлет меня на три буквы.
Наконец мы добрались до международного аэропорта Лос-Анджелеса и после акта вандализма (читай: «парковки»), побежали в зал отправления. Но когда я спросила девушку, регистрирующую пассажиров «Америкэн Эйрлайнз», есть ли в списке некто по имени Пол Гарвен, она отрезала:
– Я не могу предоставить вам эту информацию.
– Но я его жена, – взмолилась я.
– Да хоть сам далай-лама, мне плевать.
– Это срочно.
– А мне тоже срочно надо в туалет, но и с этим я ничего не могу поделать.
– Пошли, – Анна потянула меня за руку. – Может, мы сможем отловить его перед воротами.
Лос-анджелесский аэропорт огромен. В нем всегда толпы народу в любое время дня и ночи. Тяжело дыша, мы с Анной бежали по залам, отскакивая от других пассажиров, как мячики в пинболе. На несколько минут мы запутались в шествии кришнаитов, и вынуждены были перейти на медленный шаг, пока они скакали и пели свои гимны. Один даже пытался сунуть мне в руки бубен, но мы освободились и рванули вперед.
– В чем одет Гарв? – задыхаясь, спросила меня Анна.
– В джинсах и футболке. По крайней мере, в этом он был одет, хотя ведь мог и переодеться.
– Это не он? – спросила Анна, и мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди, но человек, на которого она показала, был афроамериканцем.
– Прости, – прошептала сестра. – Я просто увидела джинсы и футболку и сделала поспешные выводы.
Мы обежали все магазинчики и бары в зале отправления, но Гарва нигде не было видно. Нам оставалось проверить только непосредственно выход на посадку, но без посадочных талонов мы не могли пройти за ограждение, а женщину-офицера не очень-то интересовала наша история.
– Не могу пропустить вас по соображениям безопасности. Вы можете оказаться террористами.
– Мы похожи на террористов? – взмолилась я, надеясь, что она заметит мое отчаяние.
Она несколько раз похлопала по своему пистолету и медленно сказала:
– Да, похожи.
Я уставилась на нее в попытке загипнотизировать, чтобы она уступила. Она смотрела на меня, вежливо, но бесстрастно. Моя надежда таяла с каждой секундой. Но я не сдамся!
– Давай еще раз проверим все магазины и бары!
Но следов Гарва не было. Меня прошиб пот, сердце бешено колотилось, в крови пульсировала надежда, я носилась туда-сюда, как безумная. Анна изо всех сил старалась поспеть за мной. Я остановилась, только когда выбилась из сил. Но все равно не хотела уходить.
– Давай поторчим тут еще чуток, а вдруг он придет.
– Ладно, – сказала Анна. Она вытянула шею и начала обозревать окрестности, как мангуст на охоте.
Но время шло, и меня охватило отчаяние.
– Ладно, – наконец сказала я. – Пойдем, нам его не найти.
Я ехала домой с ощущением, что это не я, а моя восковая фигура. Дома и улицы Лос-Анджелеса исчезли. Я двигалась в пустоте.
– Ты можешь позвонить ему, – утешала меня Анна. – Как только он доберется до Ирландии.
– Да, – пробормотала я, но внутри меня свился клубком ледяной ужас. Я знала, что слишком поздно поехала за ним. Гарв приехал ко мне, а я выбрала Шэя. и он покинул меня. У меня был шанс, но я его упустила. Осознание было похоже на ощущения в самолете, когда уши уже не закладывает, и вы снова все слышите.
– Глупо было думать, что я догоню его в аэропорту, – сказала я несчастным голосом. – Такое случается только в кино.
– С Мэг Райн в главной роли, – мрачно кивнула Анна.
– Он бы перепрыгнул через заграждение.
– А все хлопали бы и радовались. Мы обе вздохнули и продолжили наш путь в никуда.
Долгое время я считала, что мой брак – это ужасное, темное место, в котором я не хочу находиться. Я не могла вспомнить ничего хорошего о своей семейной жизни. Но сейчас внезапно мне в голову пришла масса достоинств. Например, те моменты, когда мы собирались, чтобы вечером куда-нибудь пойти. Гарв появлялся в джинсах от Кельвина Кляйна и в какой-то доисторической паре ковбойских сапог. «Я готов!» Я хмурилась и говорила: «Ты не можешь так пойти, на улице холодно, тебе нужна куртка!» Потом я точками наносила тональный крем, но не распределяла его по всему лицу, и Гарв говорил: «Изумительно, дорогая, ты похожа на цветок. Но я бы посоветовал еще добавить пару мазков помады». И я прочерчивала красные лини на подбородке и лбу, тогда он восклицал: «Беллиссимо!». И протягивал мне вату, чтобы стереть все это безобразие.
А какие отличные были вечера в пятницу! Мы брали в прокате кассету, заказывали обед на дом (тут все без изменений), валялись на диване и расслаблялись после напряженной трудовой недели. И до второго выкидыша ночь пятницы была еще и ночью любви. Это не значит, что мы иногда не занимались сексом и в другие дни. Утром в воскресенье секс тоже очень неплох, но вечер пятницы – это святое. И хотя с тех пор, как мы занимались любовью на кухонном столе, прошло много времени, я не жаловалась. Так чудесно быть с человеком, который знает мое тело почти так же хорошо, как я сама.
Тут я вспомнила, как мы выдавливали друг для друга пасту на щетку. И когда мы шли в мексиканский ресторан, то всегда заказывали куриные крылышки – сначала как закуску, потом в качестве главного блюда, а потом и на десерт. А еще…
Воспоминания, одно счастливее другого, обрушились на меня со всей силой. Мне даже пришлось прикусить кулак, чтобы не заорать в голос от ощущения потери. Я часто слышала одну пословицу, но не думала, что ее можно применить ко мне: что имеем – не храним, потерявши – плачем.
Мы добрались до Санта-Моники. Ума не приложу, как я нас довезла.
– Хочешь, я высажу тебя у «Океанского вида»?
– Нет, я зайду с тобой к Эмили.
Я вставила ключ в замок и уже наполовину отворила дверь в гостиную Эмили. Внутри в тишине сидела куча народу. Первая моя мысль – «Кто-то умер?». За секунду я увидела Эмили, Троя, Майка, Шармэн, Луиса, Кертиса и Итана.
– У тебя гость, блин, – холодно сказал Итан и показал на кого-то позади себя. Этот кто-то оказался Гарвом.
– Я думала, что ты уехал домой в Иллинойс? – От удивления я начала нести всякие глупости.
– Не смог сесть на самолет. У меня билет с открытой датой, надо было заранее подтверждать полет. Как твое свидание?
– Быстрое и смешное. Я ездила в аэропорт, чтобы догнать тебя.
Мое лицо полыхало от охвативших меня чувств, и все смотрели на меня. Просто сверлили глазами. Может, у меня разыгралось воображение, но мне показалось, что они загородили собой Гарва, защищая его, и посылали мне враждебные сигналы.
Эмили встала.
– Может, оставим их наедине?
И после небольшой паузы все с неохотой покорились и стадом проследовали за Эмили к входной двери. Когда Кертис проходил мимо, он сердито воскликнул:
– Этот чувак намного лучше того пижонистого хмыря на тачке с тонированными стеклами, который подвозил тебя в пятницу вечером.
– Откуда ты знаешь? – спросила Эмили.
– У него есть подзорная труба, – сказал Луис.
– Бли-и-и-ин! – простонала Эмили.
– Чертова любовь это тебе не стрижка, – Луис наклонился ко мне, прежде чем уйти. – Если, блин, отрежешь ее, обратно не вырастет! Да?
– Да.
– Если она к тебе не вернется, значит, она не твоя, – внес свой вклад Итан. – А если вернется – держи крепче!
– Мечтай аккуратнее, – задумчиво кивнул Майк. Он был прав. Я ведь мечтала о Шэе.
– Подумай про улитку, – добавила Шармэн.
– Что? – воскликнули остальные.
– Про улитку? – услышала я голос Эмили. – Что еще за улитка?
Все ушли, и мы остались вдвоем.
– Ну, как дела? – устало спросил Гарв.
– Ты был прав. Прости.
– В чем я был прав?
– В своих взглядах на ситуацию с Шэем Делани. Я до сих пор питала к нему какие-то чувства, но не знала об этом, клянусь. Не знала.
Гарв потер глаза. Он выглядел измученным.
– Это единственный случай, когда я был бы счастлив ошибиться.
– Прости, мне очень, очень жаль.
– И ты прости.
Он сказал это таким тоном, что простое «и ты прости» прозвучало как тревожный сигнал. Как будто это конец. Как будто он проиграл.
– За что? – спросила я слишком быстро.
– За все. За Карен. За те ужасные месяцы, когда мы толком не разговаривали. За то, что молчал про Шэя в надежде, что это пройдет.
– Это прошло, – задохнулась я. – Клянусь.
– Почему ты поехала в аэропорт?
– Потому что…
Что ответить? Как выразить все то, что изменилось в моей душе, когда я сфокусировалась на своей жизни, и в центре оказался Гарв.
– Я решила, что между нами все кончено. Я, правда, думала, что ничего нельзя вернуть. Но когда я снова увидела тебя сегодня, то чувства вспыхнули с новой силой. И я знаю, что всегда готова снять улитку с твоего ветрового стекла. И больше ни с какого другого, только с твоего.
Я закончила, и мне стало трудно дышать. Гарв молчал. Нервы натянуты до предела. Словно я – арестант, который ждет вердикта присяжных.
– Другими словами, – снова попыталась объяснить я, – я люблю тебя.
– Да?
– Да, честно-честно. Ты понимаешь, что иначе я не помчалась бы в аэропорт и не пыталась быть, как Мэг Райн?
Меня удивили его слова:
– В самолете были свободные места. Я соврал, чтобы сохранить хоть каплю самоуважения. Я приехал в аэропорт и подумал: глупо так быстро сдаваться, проделав такой путь. – Он пожал плечами. – И я вернулся еще раз попытаться все наладить.
– О, Гарв. Но почему?
Он задумался, глядя куда-то в сторону, а потом тихонько засмеялся и посмотрел мне в лицо.
– Потому, что ты – моя любовь.
– А ты – моя!
– Что за плагиат? Придумай свое признание!
– Прости. Ладно. Я люблю тебя.
– А я тебя.
– Теперь ты плагиатор!
– Это из-за недостатка воображения.
– Это у нас обоих. У нас столько общего.
– Ага.
– А что бы ты сделал, – осторожно спросила я, – если бы я не вернулась домой? Если бы я… знаешь… осталась с Шэем?
– Не знаю. Сошел бы с ума. Начал бы есть электрические лампочки.
– Хорошо, что этого не произошло. И лампочки остались в целости и сохранности.
– Ага.
– Ага. – Я сглотнула, внезапно оробев, и занервничала, заметив, как он на меня смотрит. – И… что теперь?
– Ну, мы же в Голливуде, – сказал он, делая шаг ко мне. – Мы можем ехать на машине по краю пропасти?
– Или в замедленном кадре бежать с холма вниз? – Я придвинулась настолько близко, что могла ощущать его восхитительный запах.
– А может, я заключу тебя в объятия и буду целовать, до тех пор пока комната не поплывет перед глазами?
– Мне нравится идея насчет поцелуев, – почти прошептала я.
– И мне.
Так мы и сделали.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.