Электронная библиотека » Марьяна Сурикова » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 25 декабря 2020, 10:27


Автор книги: Марьяна Сурикова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 9

Ректор читал речь. Он читал ее громко, с достоинством, но при этом неотвратимо бледнел. Его слова звучали столь вдохновляюще, что по сравнению с ними постепенно тускнел в высшей степени колоритный облик министра просвещения. А ведь именно он прежде приковывал к себе взоры всех студентов. Составляя главе заведения пару на подиуме, Даниар очутился в центре внимания, едва только взошел по ступеням.

Алисия, стоя внизу, недалеко от коменданта и остальных многочисленных работников университета, кусала губы и краснела. И дело было вовсе не в оригинальном костюме, а в том, что узнала этот стиль. Весьма запоминающийся и необычный вид одежды позволял ее ни с чем не спутать. Алисия видела нечто подобное во время первой встречи с лордом, а домыслить, что сии вещи пролежали нетронутыми в запакованных чемоданах, не составило труда. Наверняка его светлость планировал либо выбросить, либо пожертвовать эти своеобразные творения портного кому-нибудь незаурядному или на крайний случай беднейшему из благотворительных обществ, готовому принять даже такой дар. Но, как оказалось, наряды вновь пригодились министру.

Туника темно-фиолетового, почти черного оттенка, конечно, не резала глаза кричащей яркостью красок, однако на ней отсутствовали пуговицы. И хотя их теперь не было ни на одной из рубашек лорда, в конкретном случае постарался не Хвостик, а портной. Пуговицы даже не предполагались, туника держалась исключительно за счет боковой шнуровки, а ворот был настолько широк, что, спадая в творческом беспорядке до живота, формировал своими складками конус. На бедрах эта туника с разрезанными рукавами три четверти (оказывается, Хвостик всего лишь повторил задумку модельера) обрывалась по косой и открывала широкие штаны, собранные в не менее широкие складки.

Несмотря на пристальные взгляды и шепотки, держался лорд в этой одежде с той же уверенностью, с какой щеголял в обтягивающих бриджах во время эпохального появления в родном городке Алисии. Краснела только леди, а Хвостик на ее плече и вовсе закрыл нос кисточкой и опустил уши. Именно по причине впечатляющего облика министра никто особо не вслушивался в приветственную речь ректора, однако стоило всем пообвыкнуться и начать улавливать общий смысл, как наряд лорда несколько померк.

Карен приступил к чтению не сразу. Сперва он представился, поулыбался, а уж после принялся поздравлять будущих учащихся, поглядывая в написанную речь. Прежде лорд Морбей де Феррес предупреждал секретаря о неспособности господина ректора произносить речи перед широкой аудиторией, сам Карен также пояснил леди, что неизменно теряется, забывает слова, упускает мысль и оттого заикается, потому ему ужасно важно иметь готовый текст. Однако, судя по его лицу, заранее ознакомиться с речью у ректора руки не дошли, и теперь он жестоко в этом раскаивался и бледнел все сильнее.

Честно говоря, Алисии приветствие казалось вполне сносным. Она прежде никогда не писала ничего подобного и плохо представляла, как обычно приветствуют учеников. Потому скопировала с единственной речи, которую доводилось слышать от директрисы пансиона. Почтенная дама каждый раз произносила одни и те же слова, отчего леди Аксэн-Байо-Гота заучила их практически наизусть. Почему бы не использовать приветствие одного учебного заведения в качестве образца для другого? Ведь директриса в конце речи растроганно промокала глаза платочком. Когда Карен оттянул ворот рубашки, Алис вновь прислушалась к хорошо знакомым фразам, пытаясь понять, с чем связана растерянность ректора.

Начиналось приветствие весьма мило: «Дорогие мои леди!» Здесь Алис заменила на «студенты».

– Дорогие мои студенты, – говорил Карен, – сегодня начинается новая эпоха в вашей юной беззаботной жизни. Прежде вы порхали, подобно легкомысленным бабочкам, не понимая до конца, сколь важна миссия, определенная вам в будущем. Вам предстоит удачно выйти замуж и жениться.

Последнее слово леди решила добавить ради студентов-парней.

На данной фразе Карен в первый раз закашлялся и потому совсем невнятно прочитал дописанную важную строчку про «устроиться на хорошую работу»:

– В будущем именно знания, полученные в этом учебном заведении, поведут вас по жизни. Вы должны понять, как значимо усвоить основные навыки заботы о своем ближнем, – в оригинале использовалось слово «супруг», – обеспечения потребностей дражайшего начальства, – снова «супруг». Здесь закашлялся лорд Морбей де Феррес, – удовлетворения нужд вашего будущего потомства. Вы не сможете справиться со столь первостепенными задачами, не усвоив, как правильно применять магию. Ведь вам совершенно не хочется разрушить будущий дом, ошибочно использовав препараты или заклинания. Только вообразите себе обломки ваших любимых и дорогих сердцу вещичек, раскрошенных неумолимой магией.

Студенты что-то загудели, очевидно представив подобные разрушения.

– Будьте усердны и старательны, послушны и миролюбивы. Помните, что истинные студенты всегда аккуратны, собранны и сдержанны. Они не позволят себе толкнуть ближнего, испачкать его любимое платье или костюм. Всем сердцем любите ваших учителей, будьте душеньками и… – тут Алис пришлось постараться, подбирая эквивалент слова в мужском варианте, – душками. Хорошей вам учебы.

Карен выдохнул, утер лоб и сунул скомканную бумажку в карман.

Далее речь взял министр, но он был краток и душкой никого не называл. Всего лишь пригрозил, что выставит за дверь любого, кто провалит первую сессию. Затем шло распределение студентов на группы, представление преподавателей, знакомство преподавателей с группами и выбор старост. В конце раздали листовки с расписанием и объявили о первом уроке через полчаса.

– Как первый урок? – воскликнул кто-то из ученической толпы. – А пирушка в честь начала учебы?

Студенты одобрительно загалдели, преподаватели оглянулись на ректора, а тот в свой черед – на Даниара.

– Пирушка у всех выживших после сегодняшних занятий состоится вечером, – заявил лорд.

– Почему выживших? – принялись шептаться студенты.

– Потому что первый урок посвящен технике безопасности на каждом направлении. Тот, кто будет невнимательно слушать, рискует до вечера не дожить. Это понятно?

Несмотря на краткость пояснения, смысл уловили все.

– Завтрашние уроки посвящены устранению негативных последствий, к которым также можно отнести результат чрезмерных возлияний. Кто не придет, будет мучиться от похмелья в гордом одиночестве и до вечера. Тоже понятно?

Студенты слаженно загомонили, осознав, что второй урок придется посетить, но роптать никто не решился. Алис даже не усомнилась, что с методами министра и умением мотивировать на учебу каждый день гарантирована стопроцентная посещаемость.

– Теперь разошлись. Через полчаса ждем в классах.

Разбившись на группы, во главе со старостами и преподавателями студиозусы потянулись к учебным корпусам, а Алисию, собиравшуюся затеряться в толпе, отловил на дорожке лорд Морбей де Феррес. Ловко сцапал за локоть здоровой рукой и оттащил в сторону от общего потока.

– Торопитесь?

– Там корреспонденция скопилась в кабинете. Спешу разобрать.

– Не спешите. Сегодня вы ассистируете мне в классе. Будете конспектировать лекцию.

– Ассистировать? В классе? Вы станете учить?

– А вы догадливы. Не делайте большие глаза, леди. За три месяца я должен вникнуть во все аспекты учебы и, скажем так, испытать их на себе. Иначе не смогу внести дельные коррективы.

– А почему я? Если из-за руки вам неудобно, то можно перо зачаровать, чтобы записывало.

– Кто же станет разбирать его почерк?

– То есть? – растерялась Алисия.

– Выбирайте: либо сами конспектируете, либо сами разбираете.

– Ну я… Я, наверное, конспектирую.

– Отлично. Увидимся в классе.

Лорд выпустил локоть Алисии и стремительно удалился.


Группа из восемнадцати человек сбилась в кучку в центре подвала. Лорд стоял у подножия винтовой лестницы, ведущей на подземный этаж. Леди замерла на последней ступеньке и настороженно озиралась. В ее понятии класс выглядел несколько иначе и не имел ничего общего с полумраком сырого подвала.

– Учитель Морбей де Феррес, – внезапно привлек внимание Даниара молодой человек, державшийся чуть поодаль от общей группы. Он был одет богато и разговор вел весьма вызывающе. Алис также отметила фривольную манеру его обращения, поскольку парень предпочел позабыть про «ваша светлость» и «милорд».

– Студент Топус де Фальго? – высокомерно осведомился лорд.

«Ого!» – мысленно воскликнула Алис, мигом вспомнив фамилию родственников правящего короля.

– Говорят, вы недавно участвовали в дуэли? – Молодой человек с усмешкой взглянул на левое плечо Даниара. – И вас на ней ранили.

Студент явно получал удовольствие от разговора и от того, что внимание остальных учеников тут же приковалось к нему. Алисия даже предположила, что оба лорда, практически равные друг другу по знатности, давненько друг друга недолюбливали.

– А еще говорят, будто вас ранила женщина.

– Верно говорят, – и бровью не повел Даниар. – Даже больше скажу: эта женщина сейчас обратила свой взор на вас.

И он сделал шаг в сторону, открыв Алис взглядам учеников. Леди Аксэн-Байо-Гота действительно пристально разглядывала студента, пользуясь тем, что скрыта широкой спиной. И теперь парень едва заметно вздрогнул и поспешно отвернулся.

– Не бойтесь, – с улыбкой подметил мимолетную дрожь Даниар. – Едва ли леди попадет туда, куда целилась.

При этих словах уже все молодые люди отвели взор, опасаясь столкнуться взглядом с Алисией, и принялись изучать, как стекают по стенам капельки влаги.

Алис склонилась к уху лорда, до которого так удобно доставала со своей ступеньки, и возмущенно шепнула:

– Вы пугаете мною студентов?

Даниар повернул голову.

– И это работает.

Алисия резко отступила повыше. Вышло слишком интимно, когда губы лорда вдруг оказались в паре сантиметров от ее лица.

– А вы бы в любом случае выстрелили в воздух, увидев напротив девушку? – отвлекла его светлость одна из студенток, кокетливо поправив белокурые локоны.

– Только если бы она работала моим секретарем, их нынче невероятно сложно подобрать.

– А в другом случае? – с нежной улыбкой уточнило рыженькое миниатюрное создание.

– Застрелил не задумываясь.

– Ах! Боже! Но как! Зачем?! – воскликнуло сразу несколько.

– Во избежание повтора таких ситуаций.

Девушки побледнели и отступили поближе к парням, а вокруг Алис с лордом образовался просторный круг, свободный от людей.

– Теперь они боятся и меня тоже, – шепнул лорд Алисии. – Вы довольны?

Леди предпочла проигнорировать вопрос и со всем вниманием стала изучать низкий каменный свод.

Лорд хмыкнул и приступил к занятию.

Вводная речь была внушительной.

Даниар сказал лишь:

– Итак, меры безопасности при вызове призраков.

И для леди-секретаря мир пошатнулся.

Ей очень захотелось уточнить: «Простите, вы собираетесь проводить спиритический сеанс?»

Но лорд уже продолжил:

– Запомним главное – уважающие себя фиолетовые маги, или спириты, никогда не опускаются до уровня примитивных медиумов, большинство из которых шарлатаны. Мы не призываем – мы управляем сущностями, не связанными физической оболочкой. Наша магия – сильнейшая в мире, поскольку благодаря сущностям получает подпитку извне, оттого и количество доступных за раз заклинаний, а также их мощность больше, чем у рядового мага. Но по той же причине необходим контроль собственной силы, для чего фиолетовых магов обучают основам дара сразу после его проявления. Итак, сегодняшняя тема – техника безопасности, а потому повторим то, что вы должны знать не в теории, но на практике. Во-первых, собираясь обратиться к духам, выберите подходящее помещение. Во-вторых, опечатайте его.

Леди Аксэн-Байо-Гота, которая потихоньку пятилась по винтовой лестнице наверх, услышала щелчок засова, запершего люк.

– В-третьих, создайте охранную сеть по периметру.

Стены подвала слабо замерцали лилово-фиолетовым.

– И наконец, в-четвертых. Обезопасьте сторонних наблюдателей, не участвующих в ритуале, которые находятся рядом с вами.

Даниар обернулся, увидел Алисию на середине лестницы, нахмурился и поманил леди к себе. Когда девушка отчаянно замотала головой, произнес:

– Для вашего же блага.

Пришлось, с трудом переставляя чугунные ноги, вновь спуститься. Лорд положил руку девушке на плечо, и по телу Алис заструились тонкие-тонкие, почти невидимые нити, которые едва заметно щекотали тело, вызывая желание глупенько похихикать. Прежде чем убрать руку, лорд склонился пониже и, глядя в глаза, очень проникновенно сообщил:

– Не вступайте в контакт, леди, просто записывайте.

Леди сглотнула и в панике осмотрела подвал еще раз.

– Не бойтесь, я же рядом, – оценив состояние секретаря, посчитал необходимым заявить лорд.

– Будто это повод не опасаться, – пробурчала вконец запуганная девушка, которая прежде участвовала в шарлатанских (как оказалось) спиритических сеансах, а потому и духов полагала исключительно выдумкой слабонервных личностей.

– Запишите, что было сказано. – Лорд указал на блокнот, который подрагивал в девичьих ладонях. – Напомню: вы мой единственный секретарь, и в ближайшие три месяца другого не предвидится.

– Да-да, – пропустила мимо ушей Алис, так пристально всматриваясь в стены, что глаза заболели. Вот откуда сейчас полезут призраки?

И вдруг ее ладонь сама по себе потянулась к блокноту. Леди ахнула и едва не выронила перо.

– Пишите. – Собственная рука, которая отказывалась подчиняться, убедила Алисию приступить к непосредственным обязанностям быстрее, чем внушения начальства.

Чувствуя, что ладонь снова слушается, но при этом пальцы дрожать меньше не стали, леди нашептала то заклинание, которое советовала лорду, и перо взлетело над блокнотом, быстро записав надиктованное.

– Продолжим. – Даниар вновь повернулся к студентам. – Девушки, объединитесь в одну группу. Как вы знаете, у женщин дар слабее, к тому же проявляется гораздо реже, вам лучше действовать сообща при установке защиты и при вызове. Остальным можно работать поодиночке, но защите советую уделить большее внимание. Опыт показывает, что молодые люди часто пренебрегают точностью формулировки, торопясь достичь результата. Начнем.

Леди ощутила, как от искрящейся магии встают дыбом волоски на руках, как шевелятся тщательно уложенные локоны на голове. И сердце заколотилось, и в груди сдавило. По коже побежали мурашки, и вдруг стало очень-очень холодно.

Девушки сгрудились спина к спине, парни заняли позицию, будто собрались фехтовать, все выставили руки перед собой, и в подвале «загудела» тревожная тишина. Лишь лорд Морбей де Феррес спокойно прислонился плечом к стене, а когда на ней среди лиловых всполохов загорелись чьи-то жутковатые глаза, шепнул:

– Исчезни.

Глаза пропали, торжественно-мрачная атмосфера накалилась еще больше, и заухало, завыло, заскрипело и забряцало. Точно тысяча призраков одновременно стучала засовами, оковами и скрежетала ногтями по камню. Из ярких фиолетовых вспышек на стенах то тут то там выскакивали блеклые прозрачные фигуры.

Леди-секретарь ощутила дурноту и слабость и опустилась на ступеньку, в ужасе продолжая что-то надиктовывать перу. А когда над головой девушки завис кем-то вызванный дух, она в испуге запустила в него блокнотом. Блокнот угодил острым уголком в больное плечо лорда, и тот, резко обернувшись, явно хотел выругаться, но увидел бледную леди и чуть менее бледное привидение и проникся ситуацией.

– Не обращайте внимания, это обычный учебный материал, – дал он совет, а привидение оскорбленно ухнуло. – Вызвали не вы, и на вас защита. Оно отстанет.

Привидение и в самом деле покружило немного, а потом полетело дальше, к дюжине вращающихся вокруг учеников призраков. Кажется, все вызыватели учебного пособия уже находились в полуобморочном состоянии. Алис наблюдала, как девушки, опустившись на пол, вдруг принялись читать молитву, а парни явно желали к ним присоединиться, но гордость не позволяла.

Даниар наблюдал еще какое-то время. Наверняка ждал, когда призывающие сообразят взять под контроль своих разбушевавшихся подопечных. Шум нарастал. Призраки то кидались на стены, то пытались выломать люк. Алис прошибал холодный пот. Мимо проносились, колыхаясь призрачной субстанцией, ужасно недовольные духи, а потом один из них вдруг завис рядом с секретарем. Красивая женщина заинтересованно замерла возле леди, плавно покачиваясь из стороны в сторону и гипнотизируя своим взглядом. Она танцевала в воздухе, такая тоненькая, невесомая, с огромными глазами, в которых колыхался белый, с фиолетовыми отсветами туман. А после протянула свою тонкую, почти невидимую руку.

Зачарованная красотой светящегося создания Алис потянула вперед свою, позабыв про все предупреждения. Резкое «прочь!» лорда, поглощенного наблюдением за учениками, запоздало на секунду. Когда окружавший леди защитный кокон соприкоснулся с фиолетовой зарницей, полыхающей вокруг призрака, красотка превратилась в ужасную сморщенную старуху, а девушку ударило не хуже, чем прежде сидевшего в клетке Хвостика, и со всей силы подбросило к потолку.

– Куда! – Даниар успел перехватить Алис за ладонь, предотвратив тем самым удар о низкий свод в каменных сталактитах.

Девушка так и зависла горизонтально в воздухе, упершись ногами в стену, а его светлость, продолжая удерживать норовившего улететь секретаря, повернулся к остальным.

– Плохо, – был его вердикт, и в руке лорда возникла соткавшаяся из фиолетового тумана черная мерцающая плеть.

Он сделал замах по кругу, воздух со свистом рассекло яркой вспышкой, громкий вой взлетел к своду пещеры и оборвался, а все призрачные фигуры мигом истаяли в пространстве. Ноги Алис резко отяжелели, и тело повлекло по дуге вниз, на державшего девушку лорда, отчего он оказался пылко впечатан в стену. К счастью леди, неприлично прижавшейся к работодателю, она была не одинока. Попадали многие. Кому повезло больше – упал на соседа, кому меньше – на пол пещеры. Некоторые из учеников тоже возвратились на землю из состояния свободного парения. Если висел боком, то упасть мог на спину, если вниз головой, то перед падением имел все шансы перекувырнуться через себя, а если, как Алис, горизонтально, то и падение больше напоминало стремительный бросок в сторону противника.

– А мы с вами все ближе и ближе, – прокомментировал Морбей де Феррес, отлепляя от себя леди-секретаря.

– Ой… – Ноги Алисии вновь оторвались от пола, и она приподнялась над землей на целых полметра.

– Последствия, леди. Впредь прислушивайтесь к добрым советам, – прокомментировал его светлость и повернулся к студентам. – За сегодняшнее занятие всем незачет.

– Как – незачет?

– Это ведь первый урок.

– Милорд! Мы были не готовы!

Даниар сложил руки на груди, оглядел красные, бледные и даже заплаканные лица, но взгляд его не смягчился ни на йоту.

– Правда? – уточнил он. – Не готовы? Тогда вдвойне удивительно иметь на руках ваши характеристики рано проявленных и сильных спиритов. Куда же исчезли все умения, которым вы должны были обучаться с момента открытия дара? Или вы думали обмануть систему университета, нахватавшись верхов в прежних лицеях и гимназиях? Здесь не пройдет пустая бравада, запомните это. Отныне начнете основательно изучать предмет. И позор, господа, поскольку даже из провинциальной гимназии можно вынести больше базовых навыков, чем сегодня обнаружили вы! Мой секретарь, которую желательно вовсе до заклинаний не допускать, среагировала лучше обученных магов, проявив выдержку и швырнув в вызванную сущность блокнотом, а не упала на колени с молитвой.

У Алисии возникло двойственное ощущение от этого странного отзыва. С другой стороны, если сильно постараться, можно было посчитать его лестным и погордиться собой. В кои-то веки слова лорда прозвучали насмешкой лишь отчасти и попутно превознесли ее моральные качества. И насколько все-таки лучше оказалось тихонько летать за его спиной, пока он ругал кого-то другого.


Выгнав всех из «класса», лорд поднимался последним и замыкал шествие понурых учеников. Некоторые во время подъема цеплялись за стены, поскольку подошвы обуви еще нетвердо соприкасались с поверхностью ступенек и телу приходилось придавать ускорение руками. У Алисии дела с этим обстояли хуже всего. Слишком высоко ноги поднимались над камнем, а перебирание ими в воздухе не несло никакого результата. Ладони от стен также отталкивались, как два однополюсных магнита друг от друга.

– Дать вам поводок? – уточнил Даниар, понаблюдав за попытками взобраться по ступенькам.

– Вы столь любезны, – ядовито процедила Алис. – Почему сразу не ошейник?

– Я оставил его в кабинете.

Лорд принялся распускать оригинальную шнуровку своей рубашки-туники и, вытянув один конец из петельки, стал обвязывать веревочку вокруг талии парящей леди (благо горизонтально ее больше не переворачивало, иначе юбка смотрелась бы весьма неприлично).

– А магией? Вы магией заставили мою руку писать, разве нельзя не привязывать меня к себе и не тащить на веревочке, точно воздушный шарик?

– О, моя магия такова, что имеет дурную привычку «кусать» посторонних.

– Как это кусать?

– Так же, как и щипать.

– И вы не в силах это контролировать? – с меньшей уверенностью в голосе произнесла леди, представив, как ее щиплют где ни попадя.

– Конечно, в силах, – пожал плечами Даниар. – Но я полагал, вам хватит этого объяснения. По сути же, когда мы поднимемся, вы увидите, как половина студентов пребывает в похожем состоянии. Сейчас их порывами ветра из окон начнет носить по коридору. Поверьте, они сразу примутся умолять привязать магией и их тоже. Довольствуйтесь тем, что имеете.

– Довольствоваться веревочкой, чтобы студенты, посмотрев на это, не вздумали досаждать просьбами, а вам не пришлось тратить магию еще и на них?

– Вы верно уловили смысл. Ну что, леди, полетели? Или доверитесь ветру?

– Что за невыносимый человек! Тяните, так и быть.

И она гордо отвернула голову, утешая себя тем, что если и выполняет роль шарика, то делает это со всем достоинством. А его светлость уверенно шагал вперед и попутно листал блокнот с пометками. Изредка до Алис долетали комментарии:

– Отличная запись лекции! Превосходно. Леди, вы на высоте!

– Я вас не слушаю.

– Конспект составляете сами.

– Пфф.

– Как мало восторга. Не вы ли горели желанием учиться?

– Не на вашей жуткой фиолетовой магии!

– В университете нет курсов домоведения. Постарайтесь применить на уроке прежние знания, у вас это замечательно выходило в прочих ситуациях.

– Я не владею магией спиритов! И точно не отправлюсь на самый кошмарный факультет, когда поступлю на учебу!

– Точно? А ведь желающие буквально дрались за места на нем. Но ваше дело. На мой взгляд, у вас определенно есть предрасположенность.


– Ой, ой, умора! – хохотал Шуш, заглядывая Алис через плечо. – Это чего? – Домовичок принялся цитировать: – «Боже, помогите, какой ужас, убирайся отсюда, мерзкая прозрачная субстанция!» Хи-хи!

– Тебе лишь бы посмеяться. Я про защиту тоже написала, про силу и то, что нельзя вступать в контакт. Начальная речь частично законспектирована.

– Да, да, ха-ха! Там все законспектировано, только расконспектировать осталось. Все, что дельного сказал, от прочих полезных словечек отделить. Хи-хи.

– Все, – Алисия захлопнула блокнот, из которого переписывала первую лекцию для лорда, – довольно хохотать. Лучше по делу скажи, отчего его светлость заявил, будто во мне есть фиолетовая магия?

– А как он сказал?

– Если дословно, то: «На мой взгляд, у вас определенно есть предрасположенность».

– Так понятно же! Ведьмой обозвал. Я при первой встрече также подумал.

– Шуш! Я серьезно.

– Ну, допустим, не о самой магии речь, а о твоем умении с разными сущностями общаться. Вот погляди.

– На что поглядеть?

– С посторонними магическими существами и духами договариваться умеешь? Со мной вот, с Шишем, со зверушкой?

– Хвостик совсем не посторонний!

– Он из магии созданный. Но суть не в том. Лорд точно заподозрил, что ты не сама с его задачками справлялась. Только разница между вами в чем? Он ведьмак, как есть ведьмак. А ты ведунья. Ведическая наука любой женщине близка. Дом, защита очага своего, охрана семейства да близких – это ли не женская суть? Вот лорд твой…

– Не мой он.

– Вот лорд не твой сущностями силой управляет, подчиняет, стало быть. А ты не магией, ты уговорами. Договориться умеешь, а потому отличается ваша магия, как белый от фиолетового, вот и все дела.

– По твоим словам, любая девушка – ведунья.

– Не любая, а та, кто знаниями пользоваться умеет, не смеется над древними заветами, от предков доставшимися.

– Шуш, а отчего ты лорда опасаешься?

– Где это опасаюсь?

– Я заметила, ты стараешься не показываться, когда он рядом.

– Ну так, сторонюсь чутка. А кому охота в подчинении ходить? Его не пересилишь, коли чего не понравится, а я свободный домовой, вольный. Сам это место выбрал, сам его берегу, нечего мне указывать.

– Никто и не указывает.

– Вот и я говорю, – нахохлившийся домовичок пригладил вздыбившиеся вихры и попросил: – Дай еще блокнотик почитать.

– Начитался уже, – отмахнулась Алисия, рассудив, что лорд не только подчинять, но наверняка изгнать и развеять может, а потому опасения Шуша были понятны.

Она потянулась к дремавшему под боком Хвостику, взяла его на ладони и покачала пушистое тельце. Удивительно, но зверек выучился урчать. Самым натуральным образом вибрировал в руках, точно кот, которого гладят за ухом, причем делать это начинал до того, как его принимались гладить.

– Вот кому все лучшее от лорда досталось, – вздохнул Шушик и предпочел исчезнуть, оставив леди грустить на пару с муфтенышем.

Алис еще раз вздохнула и хотела переложить зверька на колени, когда в голове зазвучал голос:

– Я думал, ты заперся в своей комнате и до завтра не выйдешь.

– Что это? – воскликнула леди.

– Что ты сказал? – уточнил голос.

Алисия широко раскрыла глаза и посмотрела на навострившего уши Хвостика.

– Ничего? Нет, голоса в голове не беспокоили с того прошлого раза, когда весь кабинет министров сошел с ума. Не помню, что-то вроде «хорошенький лапочка». Это определенно ненормальные голоса, кто в здравом уме назовет меня лапочкой? Конечно, я в порядке, но с нашим секретарем это ненадолго.

– Это ты? – беззвучно прошептала Алисия и осторожно переложила Хвостика на покрывало. Шум в голове тотчас стих.

– Я слышу его, лишь когда держу тебя? – воскликнула она. – И он меня – тоже? Мамочка! А я только его могу услышать? – тут же заинтересовалась она и вновь подхватила звереныша на ладони.

Малыш вдруг распушился, став похожим на ершик, хвостик и лапки задрожали, а голоса в голове Алисии разделились:

– Глаза не подводят меня, Даниар? Это досье на нашу леди Алисию? Ты меня удивляешь.

– В каком смысле?

Голоса звучали одинаково, это был некий гул, в котором отчетливо раздавались слова, но интонации и модуляции терялись в безликости звука.

– Ты ступил на опасный путь, мой друг, начал интересоваться женщиной. Зачем тебе информация о ней? Понимаю, когда собирались материалы по финансовым задолженностям, но в чем смысл теперь?

– Что за опасность ты углядел в желании выяснить, какие еще вредные для жизни умения кроются за невинным обликом страшного создания? Сегодня она травит меня мясом, завтра стреляет из револьвера. Я должен подготовиться к послезавтра.

– Ты преувеличиваешь и наделяешь дивный цветок совершенно немыслимыми недостатками.

– Правда? Вспомни свою речь.

– Ну, может, не совсем немыслимыми.

– Пойму, кто и как растил этот дивный цветок, и смогу предвидеть дальнейшие выходки.

– Как друг, предостерегаю тебя из лучших побуждений. В последний раз, когда я интересовался женщиной, все привело к тому, что я сделал ей предложение.

– Прекрасно помню: она отказала, потому что на тот момент ты был не слишком богат и не занимал сегодняшнего положения.

– Его я занял благодаря тебе.

– Ты этого более чем достоин. Но девушка рассудила, что без солидного состояния ты недостаточно хорош для нее, и разбила тебе сердце.

– Позже она изменила свое мнение.

– Когда ты стал более состоятельным, заметь. Но к тому моменту ты сам передумал жениться. Я привык учиться на чужих ошибках, Карен.

– Но ты ведь можешь сам не заметить опасности. Раз уж она заинтересовала тебя… я понял объяснения, просто хочу предложить взгляд со стороны. Понимаешь, произошло столкновение характеров. Она первая, кто тебя не испугался и не… как бы лучше сказать, кого ты не подавил своей волей и характером. Честно, я полагал, что однажды ты напорешься на кого-то, подобного тебе, но не ожидал, что это будет женщина. Скорее видел в этой роли мужчину, равного по положению, воспитанию.

– Действительно. Наверное, ты испытал чистейший восторг, когда леди наставила на меня револьвер.

– О, мне кажется, это ты оценил ее в тот момент. Смотрелось эффектно.

– И эффект оказался… эффектным.

– Нет, просто она молодец, правда. Оказаться в таком положении, но не опустить рук, начать бороться. Приехать в университет, а, обнаружив тебя здесь…

– Отрастить мне хвост. Карен, ты впечатлен больше меня. Может, стоит тебя предостеречь об опасности?

– О, вряд ли! При таком характере я буду больше бояться собственной избранницы, чем любить ее. Но ты – другое дело. Однако все ждут от тебя совершенно иного выбора, опять же король не раз намекал на определенных леди из благородных и богатых семей.

– На сей счет можешь быть спокоен: леди уже отказалась выходить за меня замуж.

– Ты делал ей предложение? Или так шутишь?

– Я примерялся к роли будущего жениха и всерьез изобретал ласковое прозвище.

– Все-таки шутка?

– Друг мой, ты сам сказал: положение обязывает. По-твоему, в случае добровольного выбора я могу сделать предложение женщине, чей отец был заядлым картежником, кузен проиграл последние крохи попавшего в руки наследства, а дуэнья до замужества была известна в определенных кругах под именем блистательной танцовщицы Жизель? По крайней мере, теперь ясно, кто воспитал юное создание, превратив в мегеру. Бывших девочек из варьете не существует, все они выносят в большой мир бульдожью хватку и здоровый цинизм. Даже при моем характере взять в жены леди Аксэн-Байо-Гота можно, лишь совершенно потеряв голову.

Хвостеныш встрепенулся, спрыгнул с ладоней девушки и вскарабкался к ней на плечо. Он принялся ласково утирать бежавшие по лицу слезы пушистой кисточкой.

– Я не верю, Хвостик, не верю, что Атильда работала в варьете. Она всегда наставляла меня, учила правильным вещам. А кузен Робин! Он не мог, как папа… И этот ужасный лорд, он просто… – Но девушка не смогла договорить и разрыдалась.


В окно стукнул камешек, за ним еще один, а следом прилетел и третий. Когда стекло содрогнулось, зазвенело и с трудом выдержало удар вполне увесистого булыжника, Алисия нехотя сползла с кровати и выглянула наружу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации