Текст книги "Синяя лилия, лилия Блу"
Автор книги: Мэгги Стивотер
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)
Мэгги Стивотер
Синяя лилия, лилия Блу
© Сергеева В.С., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
Лоре, белому рыцарю
Я ищу то лицо,
Что носил до сотворения мира.
Уильям Батлер Йейтс, «До сотворения мира»
Будем благодарны за то, что зеркала отражают только нашу внешность.
Сэмюэл Батлер, «Едгин»
Пролог
НАВЕРХУ
Персефона стояла на голой вершине горы. Кремовое платье с оборками трепалось вокруг ног, масса светлых кудрявых волос развевалась за спиной. Она была полупрозрачной, нематериальной – нечто загнанное ветром меж камней и случайно зацепившееся за один из них. Здесь, наверху, где деревья не служили ему преградой, ветер дул яростно. Лежавший внизу мир был ослепительно осенним.
Рядом с Персефоной, сунув руки в карманы запачканных машинным маслом брюк, стоял Адам Пэрриш. Вид у него был усталый, но глаза смотрели ясно – яснее, чем во время последней встречи. Поскольку Персефону интересовали только самые важные вещи, она уже давно не задумывалась о том, сколько ей лет, но, глядя на Адама, вдруг сообразила, что он довольно… новый. Беззащитное выражение лица, юношески сутулые плечи, бешеный разлив энергии внутри…
«Сегодня подходящий день», – подумала она. Было прохладно и пасмурно, не мешали ни солнце, ни фазы луны, ни шум с ближайшей стройки.
– Это дорога мертвых, – сказала Персефона, приводя свое тело в соответствие с незримой линией.
Она тут же почувствовала, как что-то внутри ее одобрительно загудело – это ощущение очень походило на удовольствие, которое испытываешь, расставив по порядку книги на полке.
– Силовая линия, – уточнил Адам.
Она спокойно кивнула.
– Найди ее сам.
Он немедленно ступил на линию и устремил взгляд вдоль нее столь же естественным образом, как цветок поворачивается к солнцу. Персефоне понадобилось гораздо больше времени, чтобы отточить этот навык, но, впрочем, в отличие от своего юного ученика, она не заключала сделок с волшебными лесами. Она вообще не особо любила сделки. В целом командная работа не была ее сильной стороной.
– Что ты видишь? – спросила Персефона.
Веки у него затрепетали, пыльные ресницы коснулись щек. Будучи Персефоной (к тому же в подходящий день), она увидела то же, что и он. Это не было что-то связанное с силовой линией. Персефона увидела кучу разбитых безделушек на полу очаровательного особняка. Официальное письмо, напечатанное на бланке с печатью. Друга, который корчился в конвульсиях у ног Адама.
– Выйди за пределы себя, – негромко напомнила Персефона.
Она сама видела столько событий и возможностей на дороге мертвых, что ее ничего особенно не удивляло. Как экстрасенс Персефона была сильнее в присутствии двух своих подруг, Моры и Каллы. Калла помогала разобраться в полученных впечатлениях, а Мора – поместить их в контекст.
Адам, очевидно, обладал потенциалом по этой части, хотя и был слишком молод, чтобы заменить Мору, – нет, не надо так думать, сказала себе Персефона, друга нельзя заменить. Она попыталась подобрать подходящее слово. Не «заменить».
«Спасти». Да, конечно, вот как мы поступаем с друзьями. Но нуждалась ли Мора в спасении?
Будь она здесь, на этой горе, Персефона, возможно, нашла бы ответ. Но будь Мора здесь, на этой горе, Персефоне не понадобилось бы его искать.
Она вздохнула.
В последнее время она часто вздыхала.
– Я вижу разное. – Брови Адама выражали то ли сосредоточенность, то ли неуверенность. – И не одно. Похоже… на животных в Амбарах. Я вижу, как они… спят.
– Грезят, – поправила Персефона.
Как только он привлек ее внимание к спящим, они вышли на первый план в ее сознании.
– Трое, – добавила она.
– Что?
– В частности, трое, – пробормотала Персефона. – Которых надо разбудить. Ой, нет. Нет. Двое. Одного будить не следует.
Персефона зачастую затруднялась с определениями «правильного» и «неправильного». Но в данном случае будить третьего спящего уж точно было НЕПРАВИЛЬНО.
Несколько минут она и мальчик – его звали Адам, напомнила себе Персефона (было очень трудно считать данные при рождении имена чем-то важным) – так вот, они оба стояли там, чувствуя ногами течение силовой линии. Персефона осторожно и безуспешно пыталась нащупать яркую нить Моры среди спутанных прядей энергии.
Адам, стоя рядом с ней, вновь ушел в себя – как всегда, его главным образом интересовало то, что оставалось для него непознанным. Собственная душа.
– То, что за пределами тебя, – напомнила Персефона.
Адам не открывал глаз. Его слова звучали так тихо, что ветер почти заглушал их.
– Не сочтите за грубость, но я не понимаю, почему должен этому учиться.
Персефона удивилась: с чего он взял, что такой разумный вопрос может быть невежливым.
– Почему ты учился говорить, когда был маленьким?
– И с кем я сейчас учусь общаться?
Персефоне понравилось, что он сразу же ухватил основную мысль.
Она ответила:
– Со всем.
В ПРОМЕЖУТКЕ
Калла была потрясена тем, сколько хлама скопилось в комнате у Моры, в доме номер 300 на Фокс-Вэй. Она так и сказала Блу.
Блу не ответила. Сидя у окна и задумчиво склонив голову, она разбирала бумаги. В этой позе она как две капли воды походила на мать – небольшая, крепкая, устойчивая. Она обладала странной прелестью, хотя и заколола свои темные волосы как попало вокруг всей головы и сидела в футболке, по которой прошлась культиватором. А может, именно благодаря этому. Когда она успела стать такой хорошенькой и взрослой? Причем не увеличившись в росте. Наверное, так всегда бывает с девочками, которые питаются одним только йогуртом.
Блу спросила:
– Ты это видела? Клевые штуки.
Калла не знала, на что смотрела Блу, но охотно поверила ей. Блу была не из тех, кто расточает фальшивые комплименты, даже собственной матери. Она была доброй, но не старалась быть любезной. И слава богу, потому что любезные люди раздражали Каллу.
– Твоя мать одарена многими талантами, – проворчала она.
Этот бардак состарил ее на несколько лет. Калла любила вещи, на которые можно положиться. Шкафы с ящичками, тридцать один день в месяце, лиловую губную помаду. А Мора любила хаос.
– Например, у нее талант бесить меня.
Калла взяла подушку, и на нее нахлынули ощущения. Она сразу же узнала, где эта подушка была куплена, и как Мора подкладывала ее валиком под шею, и сколько слез пролилось на наволочку, и что ей снилось в течение пяти лет.
В соседней комнате зазвонил телефон горячей линии. Калла дернулась и утратила концентрацию.
– Блин, – сказала она.
Калла обладала даром психометрии: одного прикосновения зачастую хватало, чтобы узнать происхождение той или иной вещи и одновременно – чувства владельца. Но этой подушкой так часто пользовались, что она содержала слишком много воспоминаний. Разобраться в них было невозможно. Будь здесь Мора, Калла с легкостью сумела бы отделить важное.
Впрочем, будь здесь Мора, ей это и не понадобилось бы.
– Блу, иди сюда.
Блу театральным жестом хлопнула женщину по плечу. Ее природный усиливающий дар немедленно обострил способности Каллы. Она увидела, как надежды не дают Море спать. Ощутила отпечаток небритой щеки мистера Грея на подушке. Перед ней раскрылось содержание последнего сна Моры – озеро, похожее на зеркало, и какой-то смутно знакомый человек.
Калла ухмыльнулась.
Артемус. Давно пропавший возлюбленный Моры.
– Есть что-нибудь? – спросила Блу.
– Ничего полезного.
Блу быстро убрала руку, зная, что Калла способна ловить ощущения не только от подушек, но и от девушек. Но Калла не нуждалась в экстрасенсорных способностях, чтобы догадаться, что рассудительное и вежливое выражение лица Блу противоречило тому огню, который пылал внутри. Приближалась школа, любовь витала в воздухе, а мать Блу больше месяца назад исчезла, отправившись в какую-то загадочную экспедицию по личным мотивам и покинув своего новоиспеченного возлюбленного – наемного убийцу. Блу напоминала ураган, зависший неподалеку от берега.
«Ах, Мора! – подумала Калла и почувствовала, как у нее в животе все скрутилось. – Я просила тебя не уходить».
– Потрогай это, – Блу указала на большую черную гадальную миску.
Она, накренившись, лежала на коврике. Никто не трогал ее с тех пор, как Мора пропала.
Калла не очень любила гадания, магию с зеркалами и все остальное, что предполагало проникновение в мистический эфир пространства и времени, чтобы повалять дурака на той стороне. Теоретически, заглядывать в будущее было неопасно – просто смотришь на гладкую поверхность и медитируешь. Но на практике этот процесс зачастую предполагал отделение души от тела. А душа – хрупкий странник.
Когда Калла, Персефона и Мора в последний раз занимались зеркальной магией, то случайно заставили исчезнуть сводную сестру Моры, Нив.
Допустим, Калле она никогда не нравилась.
Но Блу была права. Гадальная миска, возможно, содержала ответы.
Калла сказала:
– Ладно. Но не прикасайся ко мне. Не хочу, чтобы ты сделала эту штуку еще сильнее, чем она есть.
Блу подняла руки, словно показывая, что оружия у нее нет.
Калла неохотно коснулась края миски, и перед ее мысленным взором тут же разлилась темнота. Она спала. Грезила. Бесконечно падала сквозь черную воду. Ее зеркальная версия летела наверх, к звездам. Металл врезался в щеку. Волосы прилипли к губам.
Где же Мора?
В голове у Каллы запел незнакомый голос – скрипучий, насмешливый, монотонный:
Короли, королевы,
Королевы, короли,
Синяя лилия, лилия синяя,
Птицы и короны,
Мечи и безделушки,
Синяя лилия, лилия синяя.
И вдруг она сосредоточилась.
Вновь стала Каллой.
Теперь она видела то же, что и Мора, – трех спящих. Свет, тьму и нечто в промежутке. Она знала, что Артемус под землей. Что никто не выходит из этих пещер, разве что его извлекут. Что Блу и ее друзья были частью чего-то большего, чего-то огромного, медленно пробуждавшегося, потягивавшегося…
– БЛУ! – закричала Калла, догадавшись, отчего ее попытка внезапно оказалась столь успешной.
Разумеется, та касалась ее плеча и усиливала… все.
– Привет.
– Я же велела не трогать меня.
Блу явно ни о чем не сожалела.
– Что ты видела?
Калла все еще путалась в чужих ощущениях. Она не могла отбросить мысль о том, что готовилась к битве, в которой – каким-то образом – уже однажды участвовала.
К сожалению, она не помнила, удалось ли ей в прошлый раз победить.
ВНИЗУ
У Моры Сарджент было непреходящее ощущение, что время остановилось. Не то чтобы оно перестало функционировать. Просто перестало бежать вперед – в том виде, который она привыкла считать «обычным». Когда минуты складываются с минутами, создавая часы, дни и недели.
Она начала подозревать, что, возможно, проживает одну и ту же минуту снова и снова.
Кого-то это, наверное, обеспокоило бы. Некоторые бы просто не заметили. Но Мора была не «кто-то». Она с четырнадцати лет видела будущее во сне. Со своим первым духом она побеседовала в шестнадцать. В девятнадцать воспользовалась отдаленным зрением, чтобы заглянуть на другой край мира. Время и пространство были бассейнами, в которых она плескалась.
Поэтому Мора знала, что на свете есть невозможные вещи, но понятия не имела, что в их число входит пещера, в которой время не движется. Сколько она тут провела? Час? Два? День? Четыре дня? Двадцать лет? У нее не успели сесть батарейки в фонарике.
«Но если время здесь не движется, они и не сядут, так ведь?»
Пробираясь по туннелю, она водила фонариком вверх-вниз. Мора не хотела разбить голову о камень, но не желала и свалиться в бездонную трещину. Она уже наступила в несколько глубоких луж, и ее поношенные ботинки стали мокрыми и холодными.
Хуже всего была скука. Бедное детство в Западной Вирджинии наделило Мору достаточной самостоятельностью, высокой терпимостью к неудобствам и черным юмором.
Но эта скука!..
Невозможно рассказать анекдот, если ты одна.
Единственным намеком на то, что время все-таки двигалось куда-то, служило то, что иногда Мора забывала, кого ищет тут, внизу.
«Моя цель – Артемус», – напоминала она себе. Семнадцать лет назад она позволила Калле убедить себя, что он просто сбежал. Возможно, она хотела, чтобы ее в этом убедили. Но в глубине души Мора знала, что он был частью чего-то большего. Она не сомневалась, что и сама была частью чего-то большего.
Возможно.
Но до сих пор она не обрела под землей ничего, кроме сомнения. Это место было не из тех, что выбрал бы любивший солнце Артемус. Скорее место, где человек вроде Артемуса умер бы. Мора начала сожалеть о записке, которую оставила дома. Она была короткой и гласила: «Глендауэр под землей. Я тоже».
В ту минуту Мора гордилась собой: эта записка предназначалась для того, чтобы взбесить и вдохновить, в зависимости от того, кто прочел бы ее. Разумеется, она написала это, полагая, что вернется на следующий день.
Теперь она мысленно составила новую записку: «Отправляюсь в пещеру, где нет времени, на поиски бывшего любовника. Если будет похоже, что я пропущу выпускной Блу, присылайте помощь. PS: пироги – это не еда».
Мора продолжала идти. Впереди стояла непроглядная тьма, сзади тоже. Луч фонарика выхватывал из мрака детали. Неровный потолок, утыканный сталактитами. Блестящие от воды стены.
Но она не заблудилась, потому что вариант с самого начала был только один: глубже и глубже.
Мора еще не испугалась. Требовалось немало, чтобы напугать человека, который плескался в пространстве и времени, как в бассейне.
Ухватившись за скользкий от грязи сталагмит, Мора протиснулась в узкое отверстие. Открывшееся перед ней зрелище смутило ее. Потолок был усеян каменными шипами, пол тоже; он тянулся без конца, и пересечь его было невозможно.
Но тут крошечная капля воды мгновенно разрушила иллюзию, заставив рябь разбежаться во все стороны. Это было подземное озеро. Темная поверхность отражала золотые сталактиты на потолке, превращая их в аналогичное количество сталагмитов, якобы торчащих со дна.
Но настоящее дно оставалось скрытым от глаз. Озеро могло быть глубиной в пять сантиметров или полметра. Оно вообще могло быть бездонным.
Ага. Наконец-то. Вот оно. Мора видела его во сне. Она по-прежнему не боялась, но сердце у нее неуютно запрыгало.
«Вернуться домой несложно. Я знаю дорогу».
Но если мистер Грей охотно рисковал жизнью ради того, что ему было нужно, разумеется, и она могла проявить не меньшую храбрость. Мора задумалась, жив ли он. И сама удивилась собственной отчаянной надежде на то, что жив.
Она мысленно подправила записку:
«Отправляюсь в пещеру, где нет времени, на поиски бывшего любовника. Если будет похоже, что я пропущу выпускной Блу, присылайте помощь.
PS: пироги – это не еда.
PPS: не забудьте, что в машине надо сменить масло.
PPPS: ищите меня на дне зеркального озера».
На ухо ей кто-то зашептал. Из будущего или из прошлого. Некто мертвый, живой или спящий. Мора поняла, что это не вполне шепот. Просто хриплый голос. Голос того, кто долго звал и не получал ответа.
Мора умела внимательно слушать.
– Что ты сказал? – переспросила она.
Голос повторил: «Найди меня».
Это был не Артемус, а кто-то другой, кто сбился с пути – или сбивался с него прямо сейчас – или собирался сбиться. В этих пещерах время представляло собой не линию, а зеркальное озеро.
PPPPS: Не будите третьего спящего.
1
– Думаешь, это все настоящее? – спросила Блу.
Они сидели среди молодых дубов, под краденым летним солнцем. Сквозь влажную землю вокруг пробивались корни и камни. Подернутый дымкой воздух совершенно не напоминал пасмурную холодную осень, которую они только что оставили позади. Они тосковали по лету, и Кабесуотер устроил им лето.
Ричард Ганси Третий лежал на спине, глядя в расплывчатую теплую синеву меж ветвей. Растянувшийся на земле, в бриджах защитного цвета и в ярко-желтом свитере, он выглядел праздным, растрепанным, чувственно красивым наследником волшебного леса.
– А что вообще настоящее?
Блу сказала:
– Может, мы все приходим сюда, засыпаем и видим один и тот же сон.
Она знала, что это неправда, но было одновременно приятно и жутко представлять, что они так тесно связаны и что Кабесуотер показывал им то, о чем они все думали, стоило закрыть глаза.
– Я могу разобраться, когда бодрствую, а когда сплю, – заявил Ронан Линч.
Если в Ганси все было сглаженным по краям, органичным, слегка выцветшим и однородным, то Ронан был резким, темным, негармоничным, рельефно выделявшимся на фоне леса.
Адам Пэрриш, который лежал на земле, свернувшись, в потрепанном, испачканном смазкой комбинезоне, спросил:
– Правда?
Ронан издал неприятный звук, то ли презрительный, то ли радостный. Он напоминал Кабесуотер – творец снов. Если Ронан и не видел разницы между сном и бодрствованием, то только потому, что она не имела для него значения.
– Может, я приснил тебя, – сказал он.
– В таком случае, спасибо за хорошие зубы, – ответил Адам.
Вокруг них Кабесуотер гудел и полнился жизнью. Над головой хлопали крыльями птицы, которых не существовало за пределами леса. Где-то рядом вода текла по камням. Деревья были огромными и старыми, густо поросшими мхом и лишайником. Возможно, так было потому, что Блу знала: Кабесуотер разумен. Но ей казалось, что он и выглядит мудрым. Если она позволяла мыслям забрести далеко, то буквально чувствовала, как лес прислушивается к ней. Это было трудно объяснить; все равно что ощущение, которое испытываешь, когда кто-то водит рукой над твоим телом, не притрагиваясь к коже.
Адам сказал:
– Нам нужно завоевать доверие Кабесуотера, прежде чем идти в пещеру.
Блу не понимала, что значила для Адама столь тесная связь с этим лесом, обещание быть глазами и руками Кабесуотера. Она подозревала, что иногда Адам тоже этого не понимал. Но, следуя его совету, компания снова и снова возвращалась в лес, гуляла среди деревьев, осторожно исследовала Кабесуотер и ничего не уносила. Они бродили вокруг пещеры, в которой, возможно, находился Глендауэр. И Мора.
«Мама».
В записке, которую та оставила больше месяца назад, ни слова не говорилось о том, когда Мора рассчитывала вернуться. И собиралась ли она вообще возвращаться. Поэтому было невозможно понять, почему она не появилась до сих пор – то ли потому, что попала в беду, то ли потому, что не торопилась домой. Может, у других людей матери тоже исчезают в подземных пещерах, когда переживают кризис среднего возраста?
– А я не вижу снов, – сказал Ной Черни. Он был мертв, так что, вероятно, он никогда и не спал. – Поэтому, наверное, это все настоящее.
Настоящее, но для них и только для них.
Еще несколько минут, или часов, или дней – что такое время в Кабесуотере? – они бездельничали.
Чуть в стороне от компании младший брат Ронана, Мэтью, радостно болтал со своей матерью, Авророй. Они оба были золотоволосыми и ангелоподобными, оба выглядели как порождение Кабесуотера. Блу хотелось возненавидеть миссис Линч – за ее происхождение (Аврору в буквальном смысле придумал собственный муж) и за то, что объем внимания и интеллект у нее были щенячьи. Но, по правде говоря, Аврора была бесконечно добра и жизнерадостна, так же безыскусно очаровательна, как и ее младший сын.
Она не бросила бы родную дочь на пороге выпускного класса.
Сильнее всего в исчезновении Моры Блу бесило то, что она не знала, следовало ли ей испытывать гнев или тревогу. Она бешено металась между двумя этими эмоциями, время от времени выгорая дотла и не чувствуя вообще ничего.
«Как мама могла поступить так со мной именно сейчас?»
Блу прислонилась щекой к камню, поросшему теплым мхом, и постаралась прийти в спокойное, приятное настроение. Ее дар, усиливавший чужое ясновидение, также обострял и загадочную магию Кабесуотера, и Блу не хотела вызвать очередное землетрясение или паническое бегство животных.
Вместо этого она принялась беседовать с деревьями.
Она подумала про пение птиц – подумала, или пожелала, или захотела, или пригрезила. Это была мысль, повернутая боком, дверь в сознании, оставленная приоткрытой. Блу теперь лучше понимала, когда все делала правильно.
Странная птица тонко и фальшиво пропела над ней.
Блу подумала (пожелала, захотела, представила) шелест листьев.
Деревья над головой зашуршали, издавая еле различимые тихие слова. «Avide audimus».
Блу подумала про весенний цветок. Лилия. Синяя.
На голову ей бесцельно упал синий лепесток. Еще один свалился на тыльную сторону руки, скользнув по запястью, как поцелуй.
Ганси открыл глаза, когда ему на лицо посыпались легкие лепестки. Его губы удивленно раздвинулись, и лепесток упал точно на них. Адам вытянул шею, чтобы полюбоваться благоуханным цветочным дождем, который шел вокруг – как будто медленно порхали синие бабочки.
Сердце Блу взорвалось от бешеной радости.
«Это все на самом деле, на самом деле…»
Ронан, прищурившись, посмотрел на Блу. Она не отвела взгляд.
В эту игру они порой играли с Ронаном Линчем: кто первым отведет глаза?
До сих пор была ничья.
Он изменился за лето, и теперь Блу в меньшей степени чувствовала свое неравенство в этой компании. Не потому что она лучше узнала Ронана – просто она понимала, что, быть может, Ганси и Адам теперь знают его хуже. Он заставил их всех постигать себя заново.
Ганси приподнялся на локтях. Лепестки посыпались с него, как будто он проснулся после долгого сна.
– Ладно. Думаю, пора. Линч?
Ронан поднялся и молча встал рядом с матерью и братом. Мэтью, который размахивал руками как дрессированный медведь, замер. Аврора погладила Ронана по руке. Тот стерпел.
– Шевелись, – велел он Мэтью. – Нам пора.
Аврора ласково улыбнулась детям. Она должна была остаться здесь, в Кабесуотере, и делать то, что делали сны, когда никто за ними не наблюдал. Блу не удивилась бы тому, что Аврора, покинув лес, немедленно погрузилась бы в сон; было невозможно представить ее в реальном мире. Впрочем, еще меньше она представляла, каково вырасти с такой матерью.
«Моя мать не ушла бы навсегда. Так ведь?»
Ронан взялся обеими руками за голову Мэтью, придавив светлые кудри, и заставил брата взглянуть на себя.
– Иди и жди в машине, – сказал он. – Если мы не вернемся к девяти, позвони Блу домой.
Лицо Мэтью было приятным и бесстрашным, а глаза – такие же синие, как у Ронана, но гораздо более невинные.
– Откуда я возьму номер?
Ронан продолжал крепко держать брата за голову.
– Мэтью. Сосредоточься. Мы об этом говорили. Подумай и скажи сам: откуда ты возьмешь номер?
Младший брат негромко рассмеялся и похлопал себя по карману.
– Ладно, ладно, он забит у тебя в мобильном. Я помню.
– Я побуду с ним, – немедленно предложил Ной.
– Слабак, – неблагодарно отозвался Ронан.
– Линч, – одернул его Ганси. – Отличная идея, Ной, если ты чувствуешь себя в силах.
Ною, который был привидением, требовалась внешняя энергия, чтобы оставаться видимым. И Блу, и силовая линия служили мощными аккумуляторами сверхъестественной энергии; сидя в машине, припаркованной вблизи от линии, он получил бы достаточную подпитку. Но иногда Ною недоставало не энергии, а храбрости.
– Он не подведет, – сказала Блу, слегка стукнув его в плечо.
– Я не подведу, – повторил Ной.
Лес ждал, слушая и шурша. Край неба был серее, чем синева над головой, как будто Кабесуотер настолько сосредоточился на них, что реальный мир стал способен пробиться в волшебный лес.
Стоя в устье пещеры, Ганси произнес:
– De fumo in flammam.
– Из огня да в полымя, – перевел Адам для Блу.
Пещера. Пещера.
Все здесь было волшебным, но эта пещера – особенно, поскольку ее не существовало, когда они впервые обнаружили Кабесуотер. А может быть, она существовала, но где-то в другом месте.
Ганси сказал:
– Проверим снаряжение.
Блу вытряхнула содержимое своего потрепанного рюкзака. Шлем (велосипедный, старый), наколенники (для роликов, старые), фонарик (маленький, старый). Кроме перечисленного выпал и розовый складной нож. Пока она снаряжалась, Ганси тоже опорожнил сумку. Она содержала спелеологическую каску (старую), спелеологические наколенники (старые), фонарик (фирменный, старый), а еще несколько мотков новой веревки, обвязку и некоторое количество крепежных болтов и металлических карабинов.
Блу и Адам дружно уставились на поношенное снаряжение. Казалось невероятным, что Ричард Кэмпбелл Ганси Третий решился приобрести хоть что-то не с иголочки.
Не обращая на них внимания, Ганси играючи привязал карабин к веревке великолепным узлом.
До Блу дошло на секунду раньше, чем до Адама. Снаряжение было поношенным, потому что Ганси им пользовался.
Иногда она забывала, что до знакомства с ними он прожил целую жизнь.
Ганси принялся разматывать длинный страховочный трос.
– Давайте повторим, о чем мы говорили. Мы свяжемся вместе. Три рывка, если вас начнет беспокоить хоть что-то. Сверим часы.
Адам посмотрел на запястье.
– Мои не работают.
Ронан глянул на свои дорогие черные часы и покачал головой.
Хотя все это было вполне предсказуемо, Блу тем не менее пришла в замешательство. Она чувствовала себя оторвавшимся воздушным змеем.
Ганси нахмурился, словно вполне разделял ее мысли.
– И мой телефон тоже. Ну, Ронан, давай.
Ронан проорал что-то на латыни, и Адам прошептал Блу перевод:
– С нами ничего не случится, если мы войдем?
«И моя мама еще там?»
Ответ пришел в виде шелестения листвы и какого-то гортанного царапанья, более энергичного, чем голоса, которые Блу слышала до того. «Greywaren simper est incorruptus».
– Всегда безопасно, – быстро перевел Ганси, желая доказать, что по части латыни он не полный бездарь. – Грейуорен всегда безопасен.
Грейуореном был Ронан. Как бы этот лес ни воспринимал их, Ронан всегда был для него чем-то большим.
Адам задумчиво произнес:
– Incorruptus. Никогда не думал, что этим словом можно обозначить Линча.
У Ронана сделался довольный вид, как у гремучей змеи.
«Что ты хочешь от нас? – подумала Блу, когда они вошли в пещеру. – Какими ты нас видишь? Мы всего лишь четверо подростков, которые крадутся по древнему лесу».
Устье пещеры представляло собой необычно тихую комнату с земляным полом. Стены состояли из пыли и камней, корней и мела – цвета кожи и волос Адама. Блу коснулась осторожно свернувшегося папоротника – последнего зеленого растения на границе солнца и тьмы. Адам повернул голову, прислушиваясь, но не было ничего, кроме обычного приглушенного звука шагов.
Ганси включил фонарик на каске. Луч едва пробился сквозь тьму сужающегося туннеля.
Кто-то из парней слегка дрожал. Блу не знала, кто это, Адам или Ронан, но чувствовала, как у нее на поясе подрагивает трос.
– Жаль, что мы не взяли с собой Ноя, – коротко сказал Ганси. – Ну, заходим. Ронан, не забудь оставлять метки по пути. Мы на тебя рассчитываем. И не надо на меня смотреть. Если понял, кивни. Хорошо. Знаешь что? Отдай маркеры Джейн.
– Что? – судя по голосу, Ронан решил, что его предали.
Блу взяла маркеры – круглые пластмассовые диски с нарисованными стрелками. Она сама не понимала, насколько волнуется, пока они не оказались у нее в руках. Было приятно иметь какое-то конкретное задание.
– Свисти или напевай, Ронан, и следи за временем, – сказал Ганси.
– Не надо со мной шутить, – предупредил Ронан.
Ганси посмотрел в туннель.
– Ты знаешь уйму песен от начала до конца и способен каждый раз петь их в одинаковом темпе и ничего не пропуская. Потому что тебе приходилось заучивать кучу мелодий для конкурсов ирландской музыки.
Блу и Адам обменялись восхищенными взглядами. Приятно было видеть, что Ронана отличают от остальных, но еще приятнее было видеть, как его отличают. И заставляют бесконечно напевать ирландскую джигу.
– Пошел ты, – сказал Ронан.
Ганси не обиделся. Он просто ждал.
Ронан покачал головой, а потом, злобно ухмыльнувшись, затянул:
– Стукни раз, стукни два…
– НЕТ, – хором сказали Ганси и Адам.
– Я не собираюсь слушать это три часа, – добавил Адам.
Ганси стоял, устремив на Ронана указательный палец, пока тот не принялся насвистывать какой-то веселенький рил.
И они пошли дальше.
Глубже.
Солнце исчезло. Камни сменились сталактитами. Пахло сыростью и чем-то знакомым. Стены блестели, как живые. Время от времени Блу и остальным приходилось вброд преодолевать ручейки и лужи – узкая, неровная тропа была выбита водой, которая по-прежнему продолжала свой труд.
После каждых десяти повторений рила Блу оставляла маркер. По мере того как уменьшалась стопка в ее руке, она задумалась, насколько далеко им придется забраться и как они поймут, что приближаются к цели. Трудно было поверить, что здесь, внизу, мог быть спрятан какой-то король. Еще труднее было представить, что здесь могла находиться ее мать. Это место не особо подходило для жизни.
Блу попыталась успокоиться. Никаких землетрясений. Никакого панического бегства.
Она пыталась не тосковать, не надеяться, не думать, не звать Мору. Меньше всего девушка хотела, чтобы Кабесуотер выдал ей копию матери. Блу была нужна только настоящая Мора. Только правда.
Склон стал круче. Темнота была утомительна сама по себе; Блу тосковала по свету, простору, небу. Она чувствовала себя погребенной заживо.
Адам поскользнулся и сумел выправиться, вытянув руку.
– Эй! – сказала Блу. – Не касайся стен.
Ронан перестал свистеть и спросил:
– Пещерные бактерии?
– Это мешает росту сталактитов.
– О господи…
– Ронан! – не поворачиваясь, позвал Ганси, шагавший во главе; его канареечный свитер казался светло-серым в свете головных фонариков. – Не отвлекайся.
Свист возобновился, а Ганси вдруг исчез.
– Что такое? – спросил Адам.
И тут пол ушел у него из-под ног. Он упал и поехал дальше на боку, оставляя пальцами борозды на земле.
Блу не успела даже понять, что случилось, когда почувствовала, как Ронан обхватил ее сзади. Веревка на поясе туго натянулась, угрожая сбить с ног и Блу. Но Ронан надежно упирался ногами и до боли стискивал плечи девушки.
Адам все еще лежал, но, по крайней мере, перестал скользить.
– Ганси! – позвал он, и это слово скорбно прозвучало в обширной пустоте. – Ты в порядке там, внизу?
Ганси не просто исчез, он провалился в дыру.
«Хорошо, что мы связаны друг с другом», – подумала Блу.
Ронан по-прежнему держал ее, обхватив руками, и она чувствовала, как они дрожат. То ли от напряжения, то ли от страха. Ронан ни на мгновение не задумался, прежде чем схватить Блу.
«И я не позволю себе об этом забыть».
– Ганси? – повторил Адам, и в его голосе послышалась легкая нотка тревоги.
Он слишком старался замаскировать волнение уверенностью, а потому оно осталось на виду.
Три рывка. Блу почувствовала, как они дрожью передались от Адама к ней.
Адам, с явным облегчением, коснулся щекой пола.
– Что там? – спросил Ронан. – Где он?
– По ходу, висит, – ответил Адам, от волнения позволяя прорваться местному акценту («висить»). – Веревка меня сейчас пополам перережет. Я не могу подобраться ближе. Тут скользко… он просто утащит меня вниз.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.