Текст книги "Превыше соблазна"
Автор книги: Мэри Маккол
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Глава 17
Настал день поединка, холодный, ясный. Дожди, всю неделю поливавшие землю, прекратились будто намеренно. На рассвете плотный туман укрыл золотистые пятна полей и полоски лесов вокруг Танбриджа, клочьями цеплялся за ветви деревьев, стелился по дорогам.
Каким чудесным мог быть этот день, думала Мег, но…
Утром они с Ричардом почти не разговаривали. Долго и неспешно занимались любовью, но в каждом движении чувствовалась такая горечь, что Мег с трудом сдерживала слезы. Ради возлюбленного она старательно прятала страх. Да и ради себя – тоже. Нельзя омрачать такие минуты. Ах, если бы это свидание длилось вечно!
Но время нельзя остановить, и вот день настал. Ричард занялся утренними омовениями, а Мег стояла у окна со свинцовым переплетом, у окна, которое было свидетелем их первого любовного свидания, смотрела на расстилавшуюся перед ней туманную равнину и пыталась бороться со сковавшим душу страхом.
Вот за Ричардом явились солдаты. О Господи, как рано! Мег стойко выдержала его легкий поцелуй и слова прощания. Даже сумела растянуть губы в ободряющей улыбке, пожелала ему удачи и обещала присутствовать на поединке.
И вот он ушел. Мег осталась одна. Одна там, где они были так счастливы вдвоем, где страсть и любовь заполняли их жизнь до краев. Сейчас она чувствовала себя потерянной и одинокой. Она могла только молиться всей душой, чтобы, когда все будет кончено, она не осталась бы одна, без него на веки веков.
Через час, закончив молитвы, Мег поднялась с колен. Скоро появится Брэдан, чтобы поддерживать ее во время поединка. Ради Ричарда она не хотела, чтобы Брэдан счел ее слишком малодушной и неспособной лицом к лицу встречать удары судьбы. В дверь постучали. Мег торопливо произнесла последнюю молитву и пошла открывать. Она была готова последовать за Брэданом в громадный гербовый зал замка Танбридж, где должен был состояться поединок, в котором решится судьба Ричарда, а значит, и ее судьба тоже.
Ричард стоял на деревянном полу в самом центре гербового зала лицом к судьям из числа французских инквизиторов и священников. На левом фланге этой группы расположились несколько английских священнослужителей и епископ. С другой стороны сидел король Эдуард, а с ним рядом Пьер Гавестон. Ричард спокойно, точнее сказать, смиренно ожидал начала поединка, спора боем.
Закон требовал, чтобы бой начинался до того, как солнце достигнет зенита, и заканчивался на закате. Тот, кто оставался на ногах, признавался победителем. Однако Ричард сомневался, что поединок продлится даже половину этого времени. И на то были свои причины. На сей раз инквизиция по требованию короля согласилась, чтобы в бою использовались собственные мечи противников, а не деревянные палицы, которыми по традиции сражались в подобных боях в старые времена. Лезвие меча скорее способно нанести противнику смертельную рану или просто ранение, достаточно тяжелое для прекращения поединка. И кстати, это считалось предпочтительней, чем быть забитым до смерти тяжелой деревянной дубиной после нескольких часов кровавого боя.
Ричард оглянулся на толпу, которая собралась посмотреть на поединок. Он постарался не смотреть на графа Уэлтона и сэра Эктора, которые расположились в дальнем правом углу, а поймал взглядом глаза Мег, в которых светились любовь и страх. Ричард знал, она боится того, что может произойти, но держит себя в руках, стараясь сверх меры не огорчать возлюбленного. Глаза Мег были сухими, плечи расправлены, подбородок вздернут. Она будет мужественной и все выдержит ради него. Сознание этого еще раз укрепило стремление Ричарда действовать быстро и решительно.
Рядом с Мег стоял Брэдан. Лицо его было мрачным. Брэдан ободряюще кивнул брату, надеясь, что его присутствие придаст тому дополнительные силы. Ричарду вспомнился другой день и другой суд. То было почти пятнадцать лет назад. Тогда Брэдан тоже стоял рядом с братом и ждал вердикта относительно смерти их дяди. Сейчас Ричарду казалось, что с той поры мало что изменилось. Он едва заметно усмехнулся и кивнул Брэдану, показывая, что ценит его поддержку.
Затем Ричард развернулся лицом к тем, кто должен был судить спор боем. Нельзя терять самообладания. Его душа рвалась к мечу, который так привычно оттягивал перевязь. Ричарду хотелось быстрее пройти это испытание, но противника еще не было на поле брани. Оставалось лишь ждать.
– Почему не начинают? – спросила Мег у Брэдана, и в ее голосе прозвучал так тщательно скрываемый страх.
– Похоже, боец от инквизиции еще не явился, хотя вчера вечером мне показалось, что я видел, как он приехал в замок. Двое из инквизиторов, что сидят вон там, за столом, – он мотнул подбородком в сторону французов, – в сумерках спускались в конюшни, а с ними было несколько солдат короля. В ворота въехали три человека – двое французских стражников, а третий был так закутан в плащ, что я не разглядел его лица, понял только, что он высокий и очень мощный.
– Ты думаешь, что третий – это боец от инквизиции? – хмурясь, спросила Мег.
– Возможно, – не отводя взгляда от Ричарда, пробурчал Брэдан. – Кроме его фигуры, я разглядел боевого коня. На вид это – отличный жеребец, каких я много повидал в крестовом походе.
Тревожная неопределенность, которая терзала Мег всю неделю, все росла. Она с беспокойством посмотрела на Брэдана:
– Странно, что инквизиторы послали за воином, которого надо доставлять под конвоем.
– Я тоже об этом думал.
Брэдан посмотрел на дверь в правой стене. Ричард вошел именно оттуда. Теперь там стоял караул, готовый ввести воина от инквизиции. Мег проследила за его взглядом.
Там все было спокойно, но от стола судей доносились звуки приглушенного спора. Что-то явно шло не по плану.
– Интересно… – начал было Брэдан, но не успел закончить мысль, потому что в этот момент король Эдуард в явном раздражении вскочил на ноги.
– Давайте начнем по крайней мере формальности, чтобы бой начался сразу, как только французский боец соизволит явиться на поле брани.
– Согласен, – произнес брат де Виллеруа.
На нем было полное облачение, соответствовавшее высокой должности главы французской инквизиции. Он обвел глазами толпу зрителей, потом перевел холодный взгляд на Ричарда:
– Сэр Ричард де Кантер, вам дается последний шанс отречься от братства тамплиеров и от греховного осквернения веры, допущенного его членами, – плевания на Святой Крест во время тайных ритуалов, содомского греха, неверия в святость Господа нашего Иисуса Христа. Сознайтесь в этой ереси перед нами и всеми свидетелями, раскайтесь, и вас освободят от суда боем, который был назначен для вашего испытания. Каков ваш ответ?
Мег не сводила глаз с Ричарда, видела, как напряглись мускулы его могучего тела, когда читали обвинение, понимала, хотя и не видела лица Ричарда, какое бешенство вызвали в нем слова инквизитора.
Ричард сжал кулаки, и Мег заметила, как он несколько раз глубоко вдохнул воздух, стараясь унять гнев, и лишь тогда ответил чистым громким голосом:
– Я отрицаю обвинения, вменяемые мне и всему ордену тамплиеров, брат, я опровергаю их самым решительным образом. Братство невиновно в ереси. Его члены подверглись преследованиям, арестам, жестоким пыткам по причине алчности и страха вашего сюзерена, Филиппа Красивого, короля Франции!
При этих словах Ричарда в толпе зашумели. Раздались удивленные восклицания. Мег с ужасом наблюдала, как побледнело лицо брата де Виллеруа, как заострились от злобы его черты, когда он направил гневный взгляд на Ричарда.
– Пусть будет так, – процедил де Виллеруа, почти не разжимая челюстей. – Сегодня вы по собственной воле отдали свою душу дьяволу. – Он дернул головой в сторону двери: – Введите нашего бойца.
Мег почувствовала, как Брэдан стиснул ее руку, она сама едва не теряла сознание от ужаса. Человек, который через минуту войдет в эти двери, должен стать воплощением ее ночных кошмаров. Единственная цель его появления в этом зале – убить Ричарда.
Ее сердце отчаянно колотилось, дурнота подступала к горлу. Мег с трудом сдерживала инстинктивное желание выбежать на арену, схватить Ричарда за руку и увести из этого ада, спасти от опасности, которая столь явно ему угрожает. Дрожа от волнения, она смотрела, как Ричард повернулся к двери в ожидании противника. Мег видела только его профиль, плотно сжатые челюсти и гордую осанку и понимала, что он не испытывает страха.
Она сделала глубокий вдох, стараясь не впасть в истерику. Надо быть спокойной и сильной и… ждать. Сейчас появится противник, и все увидят, что он всего лишь человек, такой же, как другие, человек, которого Ричард с его опытом одного из лучших воинов храма сможет одолеть.
Но в следующее мгновение Мег поняла, что она страшно, непоправимо ошиблась.
Неизвестный воин широким шагом прошел в двери. Его плащ летел следом за ним. Мег показалось, что в ее сердце вонзился кинжал.
– Алекс? – потрясенно воскликнул Ричард.
На его лице появилось выражение крайнего недоверия.
Мег видела, как воин встретился с Ричардом взглядом, как оба отшатнулись друг от друга с одинаковым изумлением. Но образы расплывались у нее перед глазами, смысл событий был как будто окутан туманом. Она оглохла и онемела от истины, которая во всей своей полноте открылась ее глазам.
Перед Ричардом стоял не неизвестный боец. Она, Мег, знала этого человека. О Боже, этого не может быть! Не может, не может, не может!
Александр?
Мег не заметила, что произнесла это имя вслух, но воин напрягся и стал поворачивать голову в ее сторону, медленно-медленно, как человек, взглянувший в лицо судьбе. Их глаза встретились. Узнавание пронзило Мег как стрела. Горло перехватило так, что воздух не мог проникнуть в легкие. Мег задыхалась. Она посмотрела на Ричарда, отмахнулась от руки Брэдана, который хотел ее поддержать, и бросилась вперед к двум этим людям. Горе и боль застилали ее глаза. Она шла как слепая.
Перед ней стоял сэр Александр д'Ашби, человек, ради которого она погубила свою жизнь, отец ее ребенка, много лет назад канувший в Лету. Но он не погиб. Нет, вот он, живой и здоровый, стоит перед ней и готовится убить Ричарда, уничтожить человека, которого она любит больше собственной жизни.
Этого ей не вынести. В первый раз в жизни силы изменили Мег. Она сделала еще пару шагов, и оглушительная тишина в зале вдруг взорвалась странным гудящим звуком, как будто к ней приближался целый пчелиный рой. Глаза заволокло черной пеленой. Колени Мег подогнулись, она еще успела увидеть потрясенное и взволнованное лицо Ричарда, которое искажала горькая гримаса полного понимания… А потом Мег провалилась в благословенную темноту.
Глава 18
Когда через несколько минут к Мег вернулось сознание, она обнаружила, что лежит на кровати в маленькой комнатке, которую ей выделили по приезде в Танбридж. Над ней хлопочут Джейн и Брэдан.
Мег, обезумев от тревоги за Ричарда, послала Брэдана к королю, который, по словам Брэдана, приказал отложить поединок, удалился в свои покои и призвал туда инквизитора и неизвестного воина, чтобы разобраться в случившемся.
Брэдан вернулся раньше чем через час, с мрачным лицом и неожиданной новостью. Он сумел использовать свое влияние королевского судьи и добиться разрешения на свидание Мег с Ричардом. Правда, свидание должно быть очень коротким.
И вот она оказалась у дверей покоев, куда под сильной охраной поместили Ричарда ждать решения короля. Мег кивнула стражникам, они расступились, пропуская ее внутрь. Мег с бьющимся сердцем переступила порог и плотно закрыла за собой дверь.
Весь мир перестал существовать, он исчез, словно его и не было. Осталось одно лишь желание – увидеть Ричарда, прикоснуться к нему, обнять, сказать, как сильно она его любит. Он повернулся на звук открывшейся и захлопнувшейся двери, и Мег полетела в его объятия, спрятала лицо у него на груди, прижала к себе, зарыдала.
– Тише, Мег, тише, все хорошо, – пробормотал Ричард, отстранился и погладил ее по щеке.
Он старался ее успокоить, но Мег видела, что груз случившегося давит ему на плечи. Отчаяние и тревога сделали свое дело. Его прекрасное лицо ожесточилось.
– Я… я не могу в это поверить, Ричард, – простонала Мег.
– И я не могу, миледи, – притворно спокойным голосом произнес он. – Я в растерянности. – Голос Ричарда звучал глухо и напряженно.
Мег не могла до конца понять, что он сейчас чувствует, и ощутила внезапную неловкость. Она тут же постаралась прогнать ее, сказав себе, что пережитое не могло не оставить следов.
Однако тревога ее вернулась, когда Ричард выпустил ее из объятий и отошел к окну, простому отверстию в стене, прикрытому деревянными ставнями. В покоях, которые предоставил им король, все было иначе, там в окно была вставлена дорогая стеклянная рама со свинцовым переплетом. Ричард отдалился от нее! Как это на него не похоже! Они всегда встречали беды плечом к плечу, а сейчас он ее отталкивает. Для Мег ничего не могло быть страшнее, но, щадя его, она подавила боль и сомнения и спросила:
– Ты знаешь, что теперь делать?
Он покачал головой и, не оборачиваясь, ответил:
– Я должен ждать решения короля. Это ясно. Надо молиться, чтобы он распорядился отложить поединок, пока не найдется другой боец. Но если этого не случится…
Ричард не закончил фразы, сглотнул и снова покачал головой. Мег видела, какие страдания он испытывает, но ничем не могла ему помочь.
– Что за неразбериха, а, Мег? – проговорил он с иронией в голосе и наконец обернулся к ней со слабой полуулыбкой. – Даже если бы человек, которого я должен убить в доказательство своей невиновности, не оказался одним из моих лучших друзей, таким же тамплиером, как я, ради которого я множество раз рисковал жизнью и проливал кровь, легче бы мне не стало. Он – твоя первая любовь. Он восстал из мертвых, чтобы выйти со мной на бой. Что за насмешка судьбы? – Ричард хрипло рассмеялся, но в его глазах отразилась вся горечь, которую он сейчас испытывал. – Если мне придется сразиться с Алексом, я буду проклят независимо от того, кто победит в этом бою.
Мег слушала Ричарда, не смея шелохнуться. В ее ушах звучали страшные слова, которые разрывали ей сердце: «Он – твоя первая любовь».
Слова эти хороводом кружились у нее в голове, мешая до конца понять смысл событий. Мег сделала шаг к Ричарду, внезапно осознав, почему Ричард решил от нее отдалиться.
– Ричард, – начала Мег, пытаясь поймать его взгляд, – ты же знаешь, я боюсь только одного – что тебя могут ранить в поединке. Ранить или убить. Ужасно то, что из тысяч воинов инквизиция выбрала именно Александра. – Мег замотала головой, как будто не могла поверить в случившееся. – Он не погиб, он оказался твоим другом, вместе с которым ты бежал из Франции, – все это невероятные совпадения, но они ничего не меняют. Слышишь, ничего!
Теперь застыл Ричард, пытаясь осмыслить слова Мег. Он наконец ответил на ее взгляд, и Мег увидела, как осунулось его лицо, какая боль отражается в его глазах.
– О чем ты говоришь, Мег? – неестественно спокойным голосом спросил он. – Алекс – это человек, которого ты любила, ради которого решилась оставить семью. Этот человек, которого ты считала мертвым, вернулся к тебе живым и здоровым. Можешь ли ты отвергнуть его, как будто между вами ничего не было?
Не отводя взгляда от его лица, Мег сказала:
– Я не могу притвориться, что нас ничего не связывало. Честно говоря, я надеюсь еще до вечера поговорить с ним с глазу на глаз, но только для того, чтобы оборвать те старые связи и попросить его отказаться от поединка и ради нашего общего прошлого не выходить на бой с человеком, которого я люблю. Пусть инквизиция ищет другого бойца. Человек, которого я люблю, это ты, Ричард. Люблю всем сердцем, всей душой, всей плотью. Этого никто не изменит.
Казалось, Ричарда поразили ее слова, глаза его по-прежнему смотрели с настороженностью.
– Даже человек, который был отцом твоего ребенка?
– Даже он, – твердо ответила Мег, шагнула к Ричарду, кончиками пальцев провела по его щеке.
Ричард наклонил голову и уткнулся в ее ладонь. У Мег сердце готово было выскочить из груди от любви и сострадания.
– Ричард, Александр – часть моего прошлого, ты – мое настоящее… и будущее.
– И слава Богу, миледи! – воскликнул он, притянул ее к себе, прижался губами к волосам цвета меди, глубоко вдохнул их аромат, словно человек, долго лишенный свежего воздуха. – Я боялся, что потерял тебя еще до начала боя.
– Нет, Ричард, такого не могло случиться, – улыбаясь сквозь слезы, ответила Мег.
Сладостный жар его объятий заслонил для нее весь мир. На мгновение она забыла о всех тревогах и бедах. Ее губы с вожделением прижимались к его губам, глаза смотрели в глаза, а большего она не желала. Но миг отрезвления наступил, Мег отстранилась и серьезным тоном сказала:
– Я должна просить тебя дать мне одно обещание.
– Ты же знаешь, я сделаю для тебя все, что в моих силах.
– Думаю, это в твоих силах, но от тебя потребуется многое. Больше, чем я решилась бы просить, будь обстоятельства не такими безнадежными.
Мег посмотрела прямо в глаза Ричарда и постаралась взглядом выразить всю свою любовь к нему, чтобы он понял, насколько она серьезна.
– Ричард, я хочу, чтобы ты пообещал мне вот что. Если мне не удастся уговорить Александра отказаться от схватки, ты сделаешь все, что должен. Приложишь все силы, чтобы одержать над ним победу любой ценой. – Мег взяла в ладони лицо Ричарда, поморгала, чтобы смахнуть слезы с ресниц и повторила: – Любой ценой, Ричард. Чтобы, когда все закончится, ты снова оказался в моих объятиях. Обещай!
Мег понимала, как много требует от возлюбленного.
Алекс был ее первой любовью, и весь сегодняшний день ее мучила мысль о том, что это может значить для Ричарда. Но она знала одно – выбора не было. Она любила Ричарда всей душой и не хотела думать о том, что может его потерять.
Ричард молчал. На его лице отражалась борьба, но в конце концов он кивнул и мрачно проговорил:
– Да, Мег. Я сделаю все, что требуется. Добьюсь победы любой ценой. Обещаю.
* * *
В конце дня у Мег все же осталось немного времени, чтобы попытаться исправить последствия произошедших событий. Когда она вернулась от Ричарда, Брэдан сообщил ей, что поединок состоится в ближайший час. Ричард будет сражаться с Александром. Решено было не принимать во внимание их бывшее товарищество и то, что они всегда бились бок о бок, а теперь должны будут обнажить мечи друг против друга.
Король Эдуард и английские священники возражали против такого развития событий, но брат де Виллеруа заявил, что победителя определит Божья воля. Глава инквизиторов твердо стоял на своем – инквизиция предприняла значительные усилия, чтобы отыскать и доставить в Англию воина, способного на поле брани противостоять такому знаменитому рыцарю-тамплиеру, как сэр Ричард де Кантер, она не изменит своего решения.
Любые попытки короля Эдуарда отложить поединок будут расценены как враждебные действия по отношению к французскому трону и могут привести к пересмотру союза между двумя странами и отмене предполагаемого брака между королем Эдуардом и дочерью Филиппа Красивого Изабеллой.
Вот какое решение было принято. Оставалось только ждать рокового события.
Мег больше не допустили к Ричарду, но она с облегчением узнала, что он не один. К нему в покои пришли английские священники, несколько достойных и благочестивых мужей. Узнав о королевском решении не откладывать поединок, они собрались, чтобы отслужить молебен для Ричарда, выслушать его исповедь и отпустить ему грехи на случай поражения.
Мег сообщили, что Александр уже получил помазание от французских прелатов. Его поместили в значительно более скромную комнату у входа в большой зал, где он должен ждать поединка. И вот с помощью Брэдана и нескольких монет слугам Мег оказалась у дверей этой комнатки, где ей предстояло просить человека, которого она когда-то любила, за человека, которого любит теперь и без которого не может жить.
– Я все думал, придешь ты ко мне или не придешь. – Голос Александра звучал глухо и эхом отражался от каменных стен.
Охрана здесь была не такой строгой, как в покоях Ричарда. Мег сунула караульному монетку, и тот удалился. В комнате было почти пусто, стоял только маленький стол с несколькими лавками и большой деревянный сундук. От стены до стены не более десяти шагов – нельзя притвориться, что она не услышала слов Александра. И это слишком мало, чтобы не ощутить неловкость от близости к этому человеку, который теперь стал чужим, а когда-то составлял весь смысл ее жизни и за любовь, к которому она заплатила так дорого.
– Мы должны поговорить, Александр, – твердо произнесла Мег, решив выдержать испытание и не поддаться слабости, не позволить старым и дорогим воспоминаниям увлечь себя.
Александр повернулся к ней лицом – высокий, сильный, с копной черных волос и удивительно синими глазами. О Боже, как она его любила! Сейчас Мег смотрела в это выразительное лицо и с облегчением сознавала, что все ушло. Нет, она испытывала сочувствие к этому человеку, возможно, даже легкую радость, как при встрече с другом, который долго отсутствовал. Наверное, так можно относиться к давнему возлюбленному, расставание с которым было болезненным, и раны долго не заживали…
– Мой отец сказал, что ты погиб, – ровным голосом сообщила Мег, но эти слова тотчас разбудили в сердце, казалось бы, навсегда уснувшие чувства, и следующую фразу она произнесла горячо, взволнованно: – Почему, ну почему ты позволил мне поверить в твою смерть, Александр? – Она с непониманием вглядывалась в его лицо, а голос ее звучал теперь надтреснуто и безжизненно: – Почему ты оставил меня и нашего ребенка?
Александр повел себя так, словно она его ударила. Он вздрогнул, прикрыл глаза и коротко выдохнул. Через мгновение ему удалось справиться с собой, и когда он поднял на Мег взгляд, в глазах его отражалась грусть и сожаление.
– Я позволил тебе поверить в ложь лорда Уэлтона, потому что я был трусом, Маргарет, – с горечью произнес Александр. – Молодой был, глупый. Наверно, чего-то боялся. Не смог устоять. Не хватило мужества идти до конца.
Его чувственный рот изогнулся в знакомой полуулыбке, которая всегда приводила в восторг Мег во время их краткого и бурного романа.
– Наверное, я поступил так потому, что был простым рыцарем без гроша в кармане, а влюбился в дочь графа. Видит Бог, у нас не было будущего, я не мог дать тебе ту жизнь, какой ты заслуживала.
– Ты отлично знаешь, что тогда я хотела просто быть рядом с тобой, другой жизни мне было не нужно, – суровым тоном возразила Мег.
– Возможно. Но ты ведь тоже была очень молода и не представляла себе, сколь трудна может быть жизнь без щита знатности и богатства, – не согласился Александр.
Он смотрел на нее во все глаза, как будто старался вспомнить ту юную девушку, которую знал пять лет назад. Мег отвела взгляд, признавая в душе частичную справедливость его слов. Она и впрямь совсем не знала другой жизни. Стены родового замка, семья защищали ее от грубой действительности. Но ей пришлось все узнать, еще как пришлось!
– Когда ты уехал, жизнь стала… намного труднее, – заговорила она, опустив взгляд на руки. Горло сдавил спазм, слова давались с трудом. – Я думала, что… не выживу.
Александр молчал. Мег тоже замолчала, стараясь собрать силы для того, что последует дальше. Он имеет право спросить, но как страшно опять говорить об этом! Когда-то давно она жаждала разделить с ним свое неизбывное горе, найти утешение в его объятиях. Он один мог понять, что она чувствует, мог по-настоящему разделить эту потерю, взять на свои плечи часть ее бремени. Со временем эта жажда утихла, отошла на задний план, ведь Мег считала Александра погибшим и, увидев его живым и здоровым, испытала приступ гнева и обиды за то свое одиночество.
– А наш ребенок?.. – охрипшим от волнения голосом спросил Александр.
И Мег решила, что расскажет ему, пусть он этого даже и не заслуживает. Она моргнула, стараясь удержать слезы, вздернула подбородок и заговорила:
– У нас была дочь. Ее звали Мэдлин. Я была очень счастлива и безумно радовалась ее рождению, но она прожила всего один час.
Александр издал низкий рык, отвернулся и опустился на лавку.
– Я… я не знал, Маргарет. Помоги мне Господь, я не знал, правда не знал. Верь мне, Маргарет.
Она молча кивнула и, как ни странно, поверила. Несмотря на все свои слабости, он хороший человек, в нем много доброго. Когда-то она полюбила именно эту мягкость его характера, которая больше бросалась в глаза, чем эгоизм и нерешительность. Да, Мег многого тогда не разглядела, ведь она сама была юной, неопытной, влюбленной и наивной.
– В наказание меня сослали в Бэйхемское аббатство, – спокойно продолжала Мег, – а потом в Хоксли-Мэнор ухаживать за дальней родственницей, женой Ричарда Элинор, которая была очень больна. – Мег помолчала, вспомнив те тяжелые дни. – Сейчас она уже тоже умерла.
– А ты полюбила Ричарда. – Александр не спрашивал, а утверждал без всякой горечи.
Этот его обыденный тон заставил Мег внимательно посмотреть на старого друга.
– Да, Александр, мы любим друг друга, именно поэтому я сейчас пришла к тебе. Пришла просить, молить тебя отказаться от поединка. – Понимая, как велика ставка, Мег шагнула к Александру и продолжала с волнением в голосе: – Честно говоря, я вообще не понимаю, почему ты раньше не отказался. Мне сказали, что вы были друзьями, когда оба служили в ордене тамплиеров. Не понимаю, почему ты решил поддержать инквизицию. Ведь именно инквизиция начала аресты и пытки людей, которые были твоими соратниками. Я молю тебя, откажись! Не сражайся с Ричардом! Откажись!
– Хотел бы я отказаться, Маргарет, – с горечью отвечал Александр. – Но именно этого я не могу сделать.
– Почему? Ведь это так просто – встать и заявить, что не поднимешь меч на своего брата по оружию!
– А вот почему. Если я откажусь от поединка, мой настоящий брат, брат по крови, заплатит за это страшную цену. – Александр посмотрел на Мег, и она прочла на его лице отпечаток тяжкого бремени, которое ему приходилось нести в одиночестве. Но в глазах тамплиера отражалась стальная решимость. – Деймиен находится в руках инквизиции во Франции. Вот так, миледи, – объяснил он. – Нас обоих арестовали в один день. Но мой брат, черт его подери, отказался подчиниться их требованиям. – Голос Александра прервался. Мег, к своему удивлению, обнаружила, что в глазах рыцаря сверкнули слезы. Прочистив горло, Александр продолжал: – Ты должна понять, что в отличие от меня Деймиен вступил в орден по убеждению. Дело тамплиеров для него превыше всего. Когда нас бросили в темницу, я, чтобы спасти свою жизнь, сказал все, что от меня требовали, а Деймиен не отрекся от своих обетов. Он вообще отказался говорить. Его не сломили побои и голод, которые нам выпали. Тогда инквизиторы, пытаясь выбить из него признание, прибегли к пыткам.
Мег вскрикнула от ужаса. Сострадание смешивалось в ней со страхом, который она уже испытывала за судьбу Ричарда. В глазах Александра отражалась настоящая боль, он продолжал с неподдельной горечью:
– Деймиен очень упрям. Верность – его главное качество. Он ни за что не предаст свои убеждения. Он перенес невиданные страдания и не склонился перед палачами. Так что я не мог поступить иначе и согласился стать бойцом от лица инквизиции в обмен на обещание прекратить пытки. Деймиен ничего об этом не знает. А если бы знал, стал бы презирать меня еще сильнее, чем прежде, когда я отрекся от братства. Но я не могу не попытаться его спасти.
– Прости, Александр, я не знала, – прошептала Мег.
– Это неправедный договор, Маргарет, настоящая ловушка. – Он яростно замотал головой. – Я должен сражаться с Ричардом и постараться его победить. И могу только молиться, чтобы он сделал то же самое и чтобы никто из нас не был убит.
Когда Александр закончил, Мег охватило чувство безнадежности. Все впустую; поединок состоится. Его нельзя остановить.
– Ричард будет с тобой сражаться, Александр, – рассеянно сообщила она, потерла висок и проглотила бессильные слезы. Потом подняла голову и сочувственно улыбнулась Александру. Губы ее дрожали. – И он постарается победить. Потому что на чаше весов его и моя жизнь.
Лицо Алекса исказилось от боли. Он опустил взгляд на свои сцепленные руки и пробормотал:
– Этого я и боялся. – Потом он поднял глаза, и Мег увидела, как на его лице промелькнуло невыразимо обаятельное выражение легкой иронии, которое заставляло трепетать ее сердце в прежние времена: – Ну что ж, миледи, мы снова оказались перед дилеммой, любое решение которой не принесет ничего, кроме горя.
– Да, Александр, – чуть слышно отозвалась Мег. – Похоже, так и есть.
В дверь постучали, затем послышался голос одного из стражников, возвещающий, что бойцы должны приготовиться к поединку. Король уже направляется в большой гербовый зал, а с ним инквизиторы и другие приглашенные на состязание свидетели.
– Время истекло, – заметила Мег.
– Мег, мне нечего больше сказать. Жаль, что так получилось. – Голос Алекса звучал угрюмо и безнадежно, в нем слышалась покорность судьбе. – Прости меня за все, Маргарет. И помоги мне Господь.
Мег кивнула. На сердце было тяжело. Впереди их ждет только горе.
– И ты меня прости, Александр.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.