Электронная библиотека » Ник О`Донохью » » онлайн чтение - страница 21


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 16:10


Автор книги: Ник О`Донохью


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 19

Что ж, – мрачно сказал Кружка, – нас снова завоевывают. И на этот раз успешно. – Трудно поверить, будто никто до сих пор не замечал, что они разумны, – заметил грифон – Они умело скрывали свою разумность, – с горечью ответила Бидж. – Для них это была захватывающая игра.

– О да. Игривые маленькие хищники. – Грифон серьезно смотрел на Бидж – Доктор, помнишь, я говорил тебе, что разумность и жестокость не исключают друг друга?

Бидж забыла эти его слова, но теперь очень хорошо понимала их значение.

– Я хочу домой, – неожиданно сказала Фиона Бидж воспользовалась моментом – Бери грузовик Я проложу новую дорогу и закрою ее за тобой. Возьми с собой Лорел. Но Лори покачала головой.

– В чем дело? – Но Бидж внезапно и сама догадалась. – Ее генетический тест?

– Результаты получены вчера. Из-за этого мы и приехали – Лори неохотно договорила: – Тест положительный.

Бидж сидела совершенно неподвижно, пока Лори говорила и говорила, не в силах остановиться:

– Это не будет еще иметь значения многие годы К тому времени могут найти лекарство от хореи Хантингтона: ведь даже болезнь Герига поддается теперь медикаментозному лечению, а пока она будет оставаться на Перекрестке..

– Оставаться на Перекрестке, – мягко прервал ее грифон, – сейчас вредно для здоровья по другим причинам. – Он протянул Бидж лапу. – Мне ужасно жаль Бидж пожала лапу. Когти были твердыми, неуязвимыми, такими надежными… Новость, которую сообщила Лори, казалась мерзкой, фантастической, совершенно неправдоподобной – Понимаешь, – повторила Лори, – это не будет иметь значения, пока она не станет взрослой, да и потом еще долго. Она ведь еще совсем маленькая. Бидж, что с тобой?

– Фавны очень быстро взрослеют, – пробормотала Бидж.

Она почувствовала, как дрогнула лапа в ее руке, но голос грифона прозвучал ровно:

– Мы все будем иметь удовольствие наблюдать, как растет малышка.

– Это не имеет значения, – вмешалась Фиона. – Я сказала, что хочу домой, однако это не означает, что я туда отправлюсь. – Она слабо улыбнулась Кружке. – Мне пора усвоить: ничто не дается задаром.

Кружка с ласковой улыбкой похлопал ее по руке, потом повернулся к остальным.

– Не хочу давить на вас, но нам предстоит сражение. Мы должны или принять бой, или бежать. Все вы это понимаете?

– Не осталось ли еще бутылочки вина? – поинтересовалась Фиона.

Кружка поколебался, потом махнул рукой – Почему бы и нет? Они в подвале, за пустыми бутылками. Не забудь захватить штопор.

Фиона снова попыталась улыбнуться, но это у нее плохо получилось.

– У меня на швейцарском армейском ноже есть все – включая штопор. – Она отправилась в погреб.

– С ней все будет в порядке? – забеспокоилась Лори.

– «В порядке» – довольно расплывчатый термин, – ответил Кружка.

Когда Фиона вернулась, все удовлетворенно кивнули. Она разлила вино по стаканам (Диведд отказался от такой малости и предпочел пить из горла) и села в одиночестве у края стола, делая частые мелкие глотки и нервно оглядывая остальных.

– Как ни люблю я застольные разговоры, – сказал грифон, – у нас есть более неотложные дела.

– Да, пора, – кивнул Кружка, поднимаясь. Он отодвинул стол, нажал ногой на пружину и отступил в сторону, когда доска откинулась. – Нужно выяснить, с кем мы успеем связаться, и тогда… – Он замер.

Грифон мгновенно оказался с ним рядом.

– Что-нибудь случилось?.. – Но тут он тоже внезапно умолк, глядя вниз.

Бидж подошла к ним, наполовину уверенная в том, что увидит.

Тайник, где Кружка хранил оружие, был пуст – в нем осталось всего десять ловилок. Дальний конец ящика-тайника был прогрызен, к дыре вел туннель. Надпись большими буквами с ржаво-красными потеками на стенке тайника гласила: «Игра по правилам».

Кружка быстро опустился на колени и вытащил оставленные ловилки.

– Наружу. Сейчас же. – Они вышли.


Подчиняясь приказам Кружки, они загрузили в фургон и в собственные рюкзаки припасы. Когда все было готово, трактирщик подошел к двери гостиницы.

– Нужно запереть. – Он захлопнул дверь и щелкнул замком. Бидж следила за ним, удивляясь: зачем запирать дом, в который все равно прорыт ход? Острием ловилки Кружка начертил на двери три треугольника, стрелку под ними, несколько дуг и многоугольников. Закончив, он быстро повернулся к остальным. – Отправляемся.

Они шли по ведущей на запад дороге, пока не достигли холмов у Горной реки. Сразу за переправой лежала долина, окруженная утесами. Дорога, ведущая в нее, скоро превратилась в звериную тропу, а потом и вовсе исчезла.

Кружка бросил на землю оружие и свой рюкзак.

– Здесь мы и расположимся.

Остальные тоже опустили поклажу на землю; грифон просто наклонился и позволил грузу соскользнуть со спины.

Бидж повернулась и осмотрела долину. Это была полукруглая впадина, обрывающаяся к реке. Слева поток прорыл ущелье, и доступ в долину был возможен лишь в одном месте. Кружка выбрал почти неприступную позицию.

Они пришли сюда кратчайшим путем; Фиона ехала в грузовике по дороге, потом свернула вверх по склону холма. Она добралась до крутого подъема рядом с обрывом – двигатель ревел, колеса мучительно преодолевали последние метры. Наконец рывком фургон перевалил через край долины, в кузове задребезжали бутылки, и Фиона затормозила на ровном месте, где ее ждали остальные.

Кружка заглянул в окно кабины.

– Фиона, голубушка, ты захватила и пустые бутылки тоже.

– Черт бы их побрал, – буркнула она неразборчиво, выключила двигатель и вылезла из грузовика, сжимая в руках одну из полных бутылок.

Кружка бросил на нее любопытный взгляд. Он опустился на землю, и все расселись вокруг него.

– Нам понадобится топливо, – сказал трактирщик. – И следует расставить часовых. Я понимаю, что это покажется странным, но еще мне было бы нужно несколько шестов футов шести длиной и толщиной в дюйм.

В ответ на последнее требование Диведд снисходительно пожал плечами и исчез в лесу. Вскоре все услышали свист меча в подлеске.

Кружка повернулся к остальным.

– Теперь нам нужно составить план.

– Мы могли бы сбежать, – снова предложила Фиона.

– Я прожил здесь всю жизнь, – твердо ответил Кружка, – и здесь и умру.

– Даже если бы мы могли сбежать, – вмешалась Бидж, – подумай о тех, кто останется. – Она показала вверх. Там, высоко на склоне северных гор, паслись единороги, спокойные и невозмутимые, как всегда. «Интересно, – подумала Бидж, – если со мной что-нибудь случится, спустятся ли они, чтобы позаботиться обо мне?» Такая перспектива казалась маловероятной, но такими же казались и все другие перспективы.

Кружка, проследив за ее взглядом, спросил задумчиво:

– Как вы думаете, они станут защищать нас? Грифон постучал когтями по камню, обдумывая вопрос.

– Сомневаюсь, что они сочтут нашу цель достаточно духовной. – И добавил с раздражением: – Хотел бы я, чтобы они имели самое обыкновенное понятие об обязанностях.

– Это слишком напоминало бы чувство вины, – ответила Фиона. – Они же чисты. Нет вины, нет и обязанностей.

– Как насчет кентавров?

– Они помогли бы, если сумеют нас найти, – проворчала Лори.

– Они нас найдут, – уверенно сказала Бидж. – Кружка оставил им послание. – Все удивленно повернулись к ней. – То, что выцарапано на двери. Ты ведь давно условился с Политой о шифре, верно, Кружка?

Трактирщик усмехнулся, на мгновение став прежним Кружкой.

– До чего же ты сообразительна!

Диведд вернулся; он тащил охапку растопки.

– Там есть и несколько бревен. – Лори отправилась в лес с Диведдом, а грифон настороженно посмотрел ей вслед.

– Думаю, ему можно доверять, – осторожно заметила Фрида. – С ней ничего не случится. Грифон повернулся к ней.

– Ценю твою лояльность по отношению к Диведду; я в нем и не сомневался. С другой стороны, утверждение «ничего не случится» в настоящих обстоятельствах представляется мне довольно сомнительным.

– Он прав, – сказал Кружка. – Мы сделали, что могли, но это не так уж много. – Диведд подошел к ним с кучей свежесрубленных шестов. Кружка забрал их у него и принялся заострять своей ловилкой.

Фрида стала разжигать костер, хотя никто ей этого и не поручал. Необычно молчаливый грифон принялся помогать ей.

Когда до заката оставался час, они услышали музыку. Диведд изумленно поднял глаза.

– Кто бы это мог быть? Мясоеды таких мелодий не знают. – Бидж музыка показалась знакомой: немного похоже на деревенский танец, немного на рок-н-ролл.

– Каджун, – неожиданно сказала Фиона. – Звучит как каджунская мелодия. Боже мой, это же зидеко.

Бидж почувствовала, как тяжесть опустилась на ее плечи.

– Они нашли нас.

Грим приближались к долине, водя хороводы. Некоторые из них завернулись в сотканные мясоедами шерстяные коврики; другие были одеты во что-то похожее на земные сари и джеллабии. Бидж заморгала, глядя на них. Все грим что-нибудь несли: кто ловилки, кто копья, кто музыкальные инструменты. Они увлеченно танцевали, легко передвигаясь на задних лапах.

Глядя на них, Бидж с горечью гадала: и как она могла счесть их неразумными существами?

Грим прошли в сорока футах от них, распевая что-то на смеси английского и французского. Иногда все они запрокидывали головы и издавали в унисон вопль:

«Луп-гару!»

Существо во главе группы грим играло на волынке. Оно остановилось на виду и подняло свой инструмент. Бидж прищурилась; волынка, похоже, была сделана из… Фрида ахнула и показала на волынщика.

– Лицо!

Пузырь волынки был сделан из кожи, содранной с мясоеда. Глаза, рот и нос оказались плотно зашиты. Все в ужасе смотрели, как лицо мясоеда гримасничает, когда грим сжимает волынку. На какое-то мгновение лицо застыло, и Бидж узнала приятеля Диведда Мохнрра.

Диведд взревел, взмахнул Танцором и ринулся вперед.

Казалось, без всякого намерения Кружка выставил шест, который обстругивал, так что Диведд споткнулся и растянулся на земле. Тут же вскочив, он в ярости приставил Танцора к груди трактирщика.

Тот легко отбил клинок в сторону шестом.

– Мы с тобой разберемся утром. – Глаза Фриды расширились: таким властным оказался голос Кружки.

Что-то словно сломалось в Диведде; он кивнул, опустив глаза, потом уселся в сторонке, обхватив себя руками и ежась. Фиона обняла его и протянула бутылку с вином. Диведд сделал большой глоток.

После заката грим снова протанцевали по склону холма. Еще позже у реки загорелись костры. Грим продолжали веселиться; музыка не умолкала.

Фиона снова отхлебнула из бутылки и спросила:

– Бидж! Не могли бы мы все-таки сбежать? Бидж взглянула на огни костров. – Они ведь учуяли нас здесь, верно? Это хищники, они могут идти по следу, и слишком быстро, чтобы я успела закрыть дорогу. А потом они найдут другие дороги, в другие миры. – Она добавила, потому что кому-то это нужно было знать: – И я не уверена, смогу ли снова проложить Странный Путь, если мы все покинем Перекресток и я закрою все дороги на него.

– Сейчас неподходящее время для экспериментов, – кивнула Фиона. Она протянула бутылку Бидж, которая отпила всего маленький глоток: ей ведь нужно было кормить грудью Лорел.

Бидж думала о тех видах, о своих друзьях, которых она привела обратно на Перекресток: кентаврах, единорогах, Гредии, Руди и Бемби. Что же она наделала! И все дороги остались открытыми…

Когда тьма совсем сгустилась, они открыли третью бутылку вина, потом четвертую. Разговаривать никому не хотелось.

Кружка печально взглянул на последнюю бутылку.

– Я берег это вино для особого случая. – Он пожал плечами. – Бывают такие годы, когда ничего не удается.

Фиона протянула руку, он передал бутылку ей и стал смотреть, как она допивает последние капли.

– Всем спать. Утром нам понадобятся силы.

– Ты не можешь заставить людей спать по приказу, – нахмурилась Фиона.

– Конечно, могу. Я просто не могу заставить их повиноваться. – Сам Кружка остался сидеть, обстругивая шесты.

Фиона отодвинулась от Диведда и улеглась, что-то бормоча себе под нос. Через минуту она уже похрапывала.

Диведд слабо улыбнулся, глядя на нее.

– Быстрее, чем гусь покака… – Он оборвал себя, взглянув на Бидж. – Быстрее, чем лошадка бегает. – Он подошел к Бидж. – Как насчет Лорел?

– Уснула даже еще быстрее, чем Фиона, – не задумываясь, раздраженно бросила Бидж. – А она не стала терять времени.

Фрида с любопытством взглянула на Бидж. Диведд ухмыльнулся, ничуть не обидевшись.

– Когда живешь в гостинице, и не такому научишься. – Он снял с себя штаны и сделал из них подстилку. – Положи малышку сюда, между нами.

Бидж сделала из скатерти, в которую была завернута провизия, что-то вроде подушки и улеглась.

Бодрствующий Кружка продолжал обстругивать вырубленные Диведдом шесты. Его лицо в свете костра оставалось бесстрастным. Через некоторое время Бидж обнаружила, что Диведд тоже не спит и сидит, всматриваясь в темноту. Вскоре Бидж уснула.

Глава 20

Проснувшись, Бидж обнаружила, что Диведд спит, сжимая в руках меч, свернувшись калачиком вокруг Лорел. Его дыхание шевелило волосы малышки, и они щекотали ему нос, но Диведд не просыпался.

Бидж села и увидела глядящую на них с улыбкой Политу.

– Ты платишь ему за то, чтобы он охранял ребенка?

– Я платила ему, чтобы он охранял меня. – Бидж оперлась на локоть. – Может быть, платила недостаточно.

Бидж встала и поспешно оделась: костер почти угас, а утро было прохладным. Всюду вокруг бесшумно двигались кентавры, занимаясь порученными им Политой делами: кто-то упаковывал вещи, кто-то заливал водой разожженные ночью костры, кто-то присматривал за молодняком.

К Бидж присоединилась Фрида, одетая в футболку с эмблемой Западно-Виргинского университета, которая была ей сильно велика. Она посмотрела на кентавров и сказала:

– Они не выглядят бойцами.

– Мой народ будет сражаться, – решительно заявила Полита – без радости, но и без сожаления.

Фрида бросила взгляд на берег реки, где все еще дымили костры грим. – И сколько же кентавров вызвались добровольцами?

Полита была явно поражена таким вопросом.

– Я просто приказала им.

Фрида хотела спросить еще о чем-то, но передумала.

Бидж кормила Лорел и сказала рассеянно:

– Кружка скажет вам, какую позицию занять. Полита, казалось, оскорбилась. Кружка, слышавший разговор, поспешно вмешался:

– Каррон, если мне будет позволено… – Предводительница кентавров обернулась к нему. Кружка показал на ущелье слева от их лагеря. – Твой народ мог бы расположиться там, у самой воды. Тогда вы могли бы противостоять целой армии. В самом узком месте хватит двоих воинов, а в устье ущелья – шестерых. – Он почтительно поклонился. – Если ты сочтешь это правильным…

Полита выпрямилась во весь рост, возвышаясь над трактирщиком.

– Мы будем защищать ущелье, пока хоть один из нас жив, Кружка.

Он снова поклонился и подмигнул Бидж, когда Полита не могла этого видеть. Бидж была слишком занята Лорел, чтобы улыбнуться ему в ответ.

– Ты можешь сказать, сколько их там собралось? – спросила Фрида и тут же закусила губу: она спрашивала об этом слишком часто.

Но Бидж вопрос не обеспокоил.

– Новых данных нет. Может быть, три сотни, может – больше.

Фрида встала, сжимая ловилку. Она выглядела так, словно спрашивает университетского преподавателя драматургии, как следует подавать реплику.

– Где мне находиться? Кружка погладил ее по голове.

– Где угодно, красавица моя, только не здесь. Держись со мной рядом, если не придумаешь ничего лучше.

– Вот что получается, когда проспишь, – грустно сказал Диведд. – Он теперь заберет себе всех хорошеньких воительниц, а мне придется сражаться вместе с какими-нибудь дикими кабанами.

– Эх ты! – засмеялась Фрида.

Диведд, нарочито пошатываясь, прошептал Бидж:

– Последи, чтобы я не выронил меч: очень уж спать хочется.

– Не роняй, не роняй, – пробормотала Бидж, испытывая облегчение. Настроение ее улучшилось еще больше, когда он пощекотал Лорел Стефанию, заставив ее захихикать и начать брыкаться.

– Ты бы хоть подождал, пока девчушка подрастет, – неодобрительно сказал Кружка. Он собирался сказать что-то еще, но замолчал, прислушиваясь. – Что это?

Ушки Лорел насторожились. Остальные тоже прислушались: со стороны реки донеслись приглушенное звяканье, барабанный бой, резкие звуки рогов или труб, странное заунывное пение.

Фрида пыталась рассмотреть что-нибудь в утреннем тумане.

– Звуки похожи на удары металла о металл. Чем они это делают?

– Ловилки, – догадался Кружка. – Они подвесили одну и бьют по ней другой. – Он покачал головой. – Я столько их точил и полировал, а теперь… Мерзкие животные!

Бидж услышала тонкий пронзительный звук самодельной волынки и зажмурилась.

Появились Фиона, Лори и грифон. Глаза Фионы покраснели от недостатка сна, но взгляд ее был яростным. Лори была мрачна, орлиные глаза грифона, как всегда, смотрели бесстрастно. Грифон подошел к краю долины, чтобы осмотреть окрестности.

– Итак, командир, как скоро, по-твоему, они сумеют зайти нам во фланг или с тыла? Кружка пожал плечами.

– Трудно сказать. Когда им надоест атака в лоб, они что-нибудь придумают. Одно утешительно: убивать нас они не собираются, по крайней мере сразу.

– Меня им убить придется, – сказала Фиона. Она сжимала пустую бутылку из-под «Кот дю Рона» так, что пальцы побелели. Пьяной она ничуть не казалась.

Кружка отошел к полотнищу, натянутому на что-то.

– Каррон! – Полита подскакала к нему, и Кружка поклонился ей. – Позволь мне выразить признательность за твою готовность сражаться вместе с нами.

Она величественно кивнула.

– Конечно, мы будем биться. Кружка улыбнулся.

– Позволь мне также предложить тебе это. – Он сдернул ткань с лежащих на земле шестов. Полита неуверенно взглянула на них и сказала:

– Они, конечно, хороши, но те коромысла, что мы используем для переноски грузов, имеют зарубки на концах…

– И к тому же не заострены, верно? – В уголках глаз Кружки появились веселые морщинки. – Сначала это лучше скрыть, но когда грим начнут нападать, бейте их острыми концами. Мне очень не нравилась мысль, что эти твари могут вцепиться в ваши прекрасные ноги.

– Они сначала познакомятся с нашими копытами, Кружка. – Но Полита улыбнулась и хлопнула в ладоши. – Кассандра! Хемера! Раздайте шесты всем взрослым воинам!


Лорел, окончательно проснувшись, забарахталась в руках Диведда и лягнула его. Он резко сел, сжимая в руке меч, потом понял, в чем дело, и пощекотал Лорел животик. Малышка ухватила его за палец и стала изо всех сил тянуть. Диведд скорчил гримасу, и девочка засмеялась.

– Где ты собираешься оставить ее на время битвы? – тихо спросил Бидж Диведд.

Бидж показала на одинокое дерево, достаточно удаленное от склонов долины.

– Я повешу ее люльку там.

Диведд посмотрел на нее как на убийцу.

– Господи и все его потроха, Бидж! Это же война!

– Я предпочла бы, чтобы она находилась где-нибудь в другом месте, – резко ответила Бидж. Обычно ей удавалось скрывать свои чувства, но, когда дело касалось Лорел, совладать с эмоциями она не могла. – Я думала об этом всю ночь.

– Разве нельзя отправить ее в какой-нибудь другой мир с кем-нибудь? Если бы ты попросила, наверняка кто-то взялся бы за это.

– Я думала о такой возможности, – призналась Бидж. – Мне очень хотелось бы так поступить. – Это было самое сильное искушение в жизни Бидж – отдать Лорел кому-нибудь и сказать: «Я богиня, сделай это для меня». Но после разговора с Лори… – Лорел не выживет нигде, кроме Перекрестка. А не взялся бы ты спрятать ее где-нибудь на Перекрестке? – неожиданно спросила Бидж Диведда. Она увидела, что тот колеблется. – Из нее получится замечательная крестьянка. – Лорел сонно улыбнулась им.

Диведд встревоженно посмотрел на малышку. – Разве кто-нибудь из кентавров не лучше подойдет для этого? Они и бегают быстрее, и кто-нибудь из женщин смог бы кормить девочку, я думаю… – Он помолчал и наконец решительно сказал: – Я нужен здесь. Я хотел стать фермером, но я нужен здесь. Я хотел… – Он долго смотрел на берег, где становилось все более шумно. – Я действительно хотел бы, чтобы единственное существо из всех нас выжило… – Он отдал Лорел Бидж, резко повернулся и начал разминаться, делая мощные замахи Танцором.


Барабанный бой раздавался все громче, дым делался гуще. Иногда доносились обрывки песни на кaкoм-тo не известном языке, сопровождающиеся визгливым смехом.

Лори поморщилась.

– Сколько еще нам предстоит это слушать?

Кружка ответил, не поворачивая головы:

– Столько, сколько они пожелают.

Лори сердито потопала к грузовику.

– Ужасно. Весь этот мир снова на грани уничтожения, и нас захватят и замучают какие-то недоразвитые оборотни с идиотским чувством юмора, и мой любимый погибнет в битве… Я, – объявила она с устрашающим спокойствием – сейчас закурю.

Она порылась в бардачке, нащупала пачку и ловко – сказалась многолетняя практика – вытащила сигарету одной рукой.

Фиона поднялась с земли.

– Не закрывай дверцу – Она подтащила к грузовику свою сумку, в которой зазвенели пустые бутылки.

Через несколько минут Фиона вернулась, неся несколько бутылок, каждая из которых была на две трети наполнена. Бидж почувствовала запах бензина.

– Тебе помочь затыкать их тряпками?

– Держись подальше от костра, – строго предупредил Фиону Кружка. – Она попятилась и опустила бутылки на землю. – А мысль удачная.

– Это называется коктейль Молотова.

– Подумать только. – Кружка взял две бутылки и перелил жидкость из одной в другую. – Нужно наполнять бутылку доверху, юная леди, иначе, когда ты подожжешь фитиль, пары взорвутся раньше, чем ты успеешь кинуть бутылку. – Он улыбнулся странной печальной улыбкой. – Если бы у нас было время, я научил бы тебя делать фитили из спички и клейкой ленты. Надо же, как это все напоминает мне детство… Еще бензин есть?

Фиона виновато сказала:

– Я оставила немного в баке. – Она взглянула на Бидж. – На случай, если грузовик еще понадобится.

– Спасибо. – Бидж была тронута: Фиона нечасто вспоминала о нуждах других людей.

– В следующий раз, – проговорил Кружка, – прежде чем взять что-то, спрашивай. Фиона нахмурилась.

– Это глупо. Ты мог не разрешить. Кружка устало потер глаза.

– Давай я покажу тебе, как вставлять фитили. Нужно затыкать бутылки как можно плотнее, перекручивая фитиль… – Он устроился рядом с Фионой, совсем забыв о своих обязанностях командира.

Хемера раздала шесты кентаврам и теперь подошла к Фриде.

– Можно мне попросить тебя кое о чем? – спросила девушка.

Хемера поколебалась, потом кивнула. Они отошли в сторонку, тихо разговаривая.

Грифон, который не покидал свой наблюдательный пост, взглянул на них и удовлетворенно кивнул.

– Если они увлекутся разговором, то могут не заметить первой волны нападающих. – Он снова стал всматриваться в раскинувшийся перед ним склон.

Через минуту он бросил на соратников пронизывающий взгляд.

– Не хотите ли послушать новости? Не похоже, что спокойно здесь будет еще долго. – Все подошли к нему и стали встревоженно всматриваться из-за камней. – Леди и джентльмены, – грифон прочистил горло, – мы собрались здесь на поле боя, где, возможно, решится судьба Перекрестка. Хотел бы я заверить вас, что мы все останемся живы.

Бидж сообразила, что это вариант его обращения к летчикам Королевского воздушного флота.

– Меня не радует перспектива умереть. Она никого не радует, конечно. Мир так прекрасен. – Он слегка подвинулся поближе к Лори. – Но если мне предстоит погибнуть – а это рано или поздно ждет нас всех, – то я всегда хотел встретить смерть среди друзей, умереть за что-то, во что я верю. Если сегодня меня ждет гибель, то так оно и случится. Благодарю вас всех за то, что вы сейчас здесь вместе со мной. Я не мог бы пожелать себе лучших товарищей.

Все молчали. Неожиданно Фиона издала радостный вопль, показывая на небо.

На юге появилась расплывчатая точка, увеличивающаяся с каждой секундой. Потом точка превратилась в кольцо могучих тел, чьи крылья ритмично рассекали воздух. Потом грифоны повернули, облетая долину, и стало видно, что это не кольцо, а конус.

– Прекрасно держат строй, – одобрительно сказал грифон. – Отсюда трудно определить их численность. Эти весельчаки внизу понервничают.

Грим, забыв о своих музыкальных инструментах и оружии, испуганно озирались. На минуту они стали выглядеть просто испуганной дичью, высматривающей укрытие.

Эскадрилья молодых грифонов пролетела над долиной, и Бидж увидела, что возглавляет их Роланд. Он кивнул, и грифон поднял крыло, приветствуя сына; но тут же его плечи печально опустились.

– Их не больше чем три десятка. На секунду у меня появилась надежда, что… Ладно, не имеет значения. – Он посмотрел вслед молодым грифонам и пробормотал: – Они что-то высматривают. Что бы это могло быть?

По-видимому, обнаружив желаемое, грифоны развернулись и кинулись на грим, которые тем временем успели перегруппироваться. Внезапно вершина конуса – Роланд с Оливером – рванулась вниз.

– Нет… – прошептал грифон, потом повторил громко, словно сын мог его слышать: – Нет! – Впервые Бидж услышала в его голосе страх.

Молодые грифоны повторили маневр предводителей, пикируя вниз на ожидающих нападения грим. Когда до земли оставалось всего несколько футов, конус распался, грифоны разлетелись в стороны, словно боевые самолеты на авиационном параде. Молодые грифоны на бреющем полете, выставив когти, напали на врага.

Фиона радостно завопила. У грифона, словно помимо его воли, вырвалось:

– Молодые идиоты, вас же перебьют! Кружка предостерегающе поднял руку.

– Не вздумай горячиться!..

Его голос утонул в шуме развернувшихся во всю ширь крыльев грифона. Одним могучим рывком тот взвился над краем долины и бесшумно скользнул к месту схватки.

Кружка пожал плечами и устало пробормотал:

– Что ж, так тому и быть. – Он поднял рог и протрубил сигнал к атаке. Трактирщик словно стал выше ростом, внезапно превратившись в могучего сурового воина.

Бидж чуть не сбила с ног Лори: с сигаретой в зубах, щурясь от дыма, она мчалась вниз по склону, размахивая ловилкой. Позади нее бежала Фиона, тащившая бутылки с зажигательной смесью. Бидж в последний раз оглянулась на Лорел, подбежала к ней, поцеловала и тоже бросилась вниз по склону, торопясь догнать остальных. По дороге она высматривала Фриду и гадала, что ждет их всех.

Атака, казалось, длится вечность, хотя долину от расположения грим отделяло не больше четверти мили.

Бидж взглянула на строй противников, развернувшийся, чтобы отразить нападение молодых грифонов. Грим наносили удары по нацеленным на них когтистым лапам; один из них высоко поднял свое знамя, и молодой грифон запутался в нем. Он рухнул на землю, и тут же четыре коричневых тела метнулись к нему, издавая победные крики. Бидж в ужасе чуть не зажмурилась.

Один из грим, увидев новых нападающих, предостерегающе тявкнул; строй тут же развернулся, и грим контратаковали. Правда, в этой группе было меньше пятидесяти зверей, но ведь и ее соратников, подумала Бидж, так ужасно мало… Она снова оглянулась, высматривая Фриду.

Грохот более мощный, чем барабаны грим, раздался слева. По склону холма во главе своего племени устремилась Полита. Она обеими руками поднимала заостренный шест. Яростный боевой клич Политы подхватили все кентавры.

Бидж снова кто-то сбил с ног. На этот раз на нее налетел Диведд, в панике спешивший оттащить ее в сторону. Однако он мог не беспокоиться: Хемера перелетела через ряды защитников Перекрестка, распластавшись в прыжке. Ее волосы, грива и хвост развевались, словно знамя. На спине девушки-кентавра, крепко обхватив ее ногами, сидела Фрида; она сжимала копье в руках и громко выкрикивала указания своему скакуну.

Диведд поднялся сам и протянул руку Бидж.

– Для богини ты что-то часто падаешь.

– Это меня часто толкают, – пропыхтела она и вместе с Диведдом кинулась вслед за остальными.

Грифон бесшумно приземлился в двадцати футах впереди них. Оказавшись в тылу передового отряда грим, он развернулся и начал крушить врагов острыми когтями и безжалостным клювом. Грим в панике разбежались, потом вернулись. Один из них подкрался к грифону сзади и вцепился ему в бок зубами и когтями…

…И тут же копье Фриды пронзило его. Хемера подскакала к грифону и лягнула задними копытами других нападающих. Грим отступили.

Как это ни удивительно, Фриде удалось не выронить копье. Она ударила им второго грим, и отдача чуть не сбросила ее со спины Хемеры. Раненый грим что-то злобно выкрикнул и… Бидж в ужасе не могла поверить своим глазам: перебирая лапами, он стал подтягиваться по копью, пока не смог дотянуться до Хемеры. Фрида беспомощно оглянулась: ее ловилка торчала за поясом, но, чтобы достать ее, пришлось бы выпустить копье.

Однако напавший на них грим внезапно сник. Лори, которая, казалось, успевала везде, выдернула из его тела окровавленную ловилку, и взмахнув ею, нанесла удар еще одному противнику и кинулась на помощь грифону, вращая ловилку над головой как дубинку и яростно вопя.

К ним присоединился Кружка. Одним ударом ловилки он обезоружил и разрубил бросившегося на него грим. – Защищайте грифона с тыла! Образуйте круг! – Он совсем не запыхался. Лори он сказал: – Где это ты научилась так орудовать ловилкой?

Лори резким ударом отбросила подкрадывавшегося к ним зверя.

– Женский хоккей на траве. Это тебя удивляет?

Кружка изумленно покачал головой. Бидж впервые за долгое время улыбнулась.

Кентавры заняли позицию вдоль тянущегося слева ущелья. Хемера и Фрида присоединились к ним. Фрида по-прежнему наносила быстрые удары копьем, хотя чаще ранила грим, чем убивала. Некоторые кентавры, взяв с нее пример, стали так же орудовать своими шестами.

Но тут один из грим, что-то выкрикивая, нырнул в гущу табуна. Кентавры пятились и вставали на дыбы: ударить грим в тесноте им не удавалось.

Грим оказался под животом Кассандры, опрокинулся на спину, весело махая хвостом и вывалив язык – совсем ручная собачка, которая просит, чтобы ей почесали пузико, – и нанес передними лапами удар, оставив на животе Кассандры глубокие параллельные раны. Несмотря на ужас, Фрида осталась наблюдательным ветеринаром: подчиняясь какому-то странному рефлексу, старая женщина-кентавр прижала руки к своему человеческому животу.

Полита оттолкнула Кассандру в сторону и яростным ударом копыта пригвоздила грим к земле. На ее лицо страшно было смотреть; взвившись на дыбы, она обрушила весь свой вес на хищника.

Но грим видели все это. Сунув оружие за пояса, они поползли вперед, стараясь подобраться к незащищенным животам кентавров. Те, испуганные этой новой тактикой, отступили. Хемеру при этом оттерли от остальных, и она внезапно оказалась окруженной целым морем грим. Фрида на ее спине отбивалась копьем, стараясь удержать нападающих на расстоянии.

Вдруг один из грим ухватился за древко копья и дернул его на себя. Фрида от неожиданности чуть не слетела с Хемеры, прежде чем выпустила копье. Грим встал на задние лапы и развернул оружие, целясь острием в горло девушке.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации