Текст книги "Дилогия «Святоша»"
Автор книги: Оксана Гринберга
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 34 страниц)
Глава 8
…Мы ехали по Волчьему Долу. Извилистая дорога, словно змейка, петляла мимо засеянных пшеницей полей, мимо изумрудно-зеленых лугов, на которых паслись стада черноголовых овец и бело-рыжих, с широкой грудью и короткими мощными ногами коров. У нас приживались лишь выносливые, крепкие породы. Так же как и люди, обитавшие в этих краях, привыкшие бороться с трудностями. Выживать, чтобы жить.
Мои соотечественники выходили к дороге, махали, провожая караван – семь повозок, десять человек сопровождения, магистры и мы с Реми. Ехали верхом, и я приветственно кивала в ответ, радуясь, когда улыбки озаряли лица. Многих из жителей я знала лично, ведь Волчий Дол – замкнутая община, обособленный мирок. Окруженный Диким Бором маленький городок с таким же названием, крестьянские наделы, раскиданные по берегам реки Волчовки, а еще – несколько виноделен, но уже к западу, на склонах Мервянных гор.
Да и как не знать, если мы с Ди-Рез – единственные лекари в округе?
– Вас приветствуют, словно королеву, – задумчиво произнес лорд Дьез.
Наши лошади трусили рядом. Нам с Реми, выпросившим сидеть со мной в седле, достался тонконогий, рыжий жеребец из конюшен Светлого мага. «Самый послушный», – сказал лорд Дьез. Хозяин же трусил на вороном. С другой стороны – Тарих. Купец сказал, что засиделся в повозке и хочет размяться. Пересел на гривастого, с мощными ногами коняшку восточной породы. Держался рядом, рассказывая Светлому магу о Волчьем Доле.
– Так оно и есть, магистр, – заверил купец. Посмотрел на меня, прищурился, поглаживая окладистую бородку. – Правду приметили! Лайне и есть наша королева.
– Зато вы, почетный купец Тарих Гростон, – я улыбнулась в ответ, – явно заговариваетесь. Не слушайте его, лорд Дьез!
– Вы словно светитесь изнутри, – отозвался маг.
– Я радуюсь, – ответила ему, – потому что наконец-таки вернулась домой!
Магистр Шаррез молчал. Ехал чуть впереди, иногда бросал в мою сторону задумчивые взгляды.
Вскоре показались укрепленные стены Волчьего Дола. Городок – вернее, большая деревня, была построена в излучине извилистой, своенравной реки Волчовки. Говорили, что два десятка лет назад армия абберов прошла через эти земли, но жителям удалось отсидеться за сколоченными из огромных бревен стенами, да и река в тот год поднялась высоко, преградив воинству дорогу. После этого каждый из старейшин вносил посильный вклад в укрепление города.
Но это вовсе не Теока с каменными домами, налепленными друг на друга, словно пчелиный улей, шумным базаром и давкой в Ратуше. В том городе я провела три дня. Хотя – о, чудо! – мне удалось выправить документы почти сразу, после чего мы дожидались, пока соберется небольшой караван в Волчий Дол. У Тариха нашлись дела в городе, да и я не скучала, в отличие от магистров, поселившихся в лучшей гостинице Теоки. Мы же с Реми остановились у Трисс.
Не знаю, что подруга наболтала своей маме – такой же рыжей зеленоглазой магине пятого уровня, но меня усадили на почетное место рядом с главой семьи – темноволосым, худощавым магом, на которого подруга совсем не походила. Женская половина семьи Мергольдов тут же принялась расхваливать мужскую. Вернее, братьев Трисс. Особенно старшего, с отличием закончившего Академию Хольберга и теперь служившего в королевской страже.
– Мама, думаю, лучше младшенького, – услышала я шепот Трисс, когда вышла подышать свежим воздухом во внутренний садик. «Свахи» негромко переговаривались на лестнице, не зная, что я вообще-то неподалеку. – Уж больно он на Лайне запал!
– Погоди с ним! – ответила хозяйка. – Мне надо сначала старшего пристроить.
Я улыбнулась. Всегда казалось, что пристраивали девиц на выданье, а тут… На лестнице столкнулась с отцом Трисс, и он завел разговор о сложностях работы в Магическом Контроле Теоки.
На следующий день – жаркая пыль в лицо, крики, ржание лошадей и скрип телег. Давка на городком базаре, где я пыталась купить кое-что из провизии в дорогу и подарки тем, кого любила. Реми, не отпускавшему мою руку, боявшемуся, что именно я, а не он, потеряюсь в сутолоке. Миловиде – пожилой вдове, которую приютила в доме. Ее сын погиб на войне, муж умер год назад, и вдова осталась без средств к существованию. Старейшина, конечно, позаботился бы, но я забрала ее к себе. Тому самому старейшине Броху. Еще Манону, который управлял таверной отца и каждый месяц, несмотря на то, удачный он или нет, выплачивал мне ренту.
Тут я услышала голос. Старческий, скрипучий, будто насквозь пропитанный пылью, он летел над снующей, торгующейся, гомонящей толпой. Я закрутила головой, пытаясь понять, кто говорит. Разглядела – седоволосый старик в светлых одеждах взобрался на помост в центре базара. Стоял, поддерживаемый двумя молодыми мужчинами. На лице – печать прожитых лет. Много прожил… Почти все, до конца.
– Да прислушайтесь, дети несчастного Кемира! – старец протянул трясущуюся руку к толпе.
– Еще один безумец, – кто-то пробормотал рядом со мной и сплюнул на вытоптанную пыльную землю.
– Провидец он, – возразил ему второй. – Правду говорит!
– Наша земля отвергла нас! Она убивает своих детей, посылая одно испытание за другим. Мы не в силах с ними совладать. Дни Кемира сочтены! Чума и оспа терзают наши тела, засухи испепеляют урожаи, абберы приходят за нашими душами…
– Да, да, он прав! – неслось с одной стороны.
– Сгинь, старый дурак! – с другой.
Но голос старца обладал неимоверной силой. Такой, что люди замирали, вслушиваясь в то, что он говорит. Нет, это была не магия, а сила веры, идущая изнутри…
– С каждым годом у нас все больше врагов. Абберов не остановить, с севера Кемир терзают викинги, с юга…
– Говорят, королева Мазгул подчинила не только скизов, но и ийорхов. Скоро пойдет войной на Кемир! – крикнул один из мужчин.
Женщина в цветочном платке заплакала. К ней присоединились еще и еще одна.
– Мы все умрем! – истерично закричал кто-то в толпе.
– На Кемир скоро нападут кочевники… Наши старые союзники, драконы, того и гляди бросят нас на растерзание диким племенам, не ведающих других богов, кроме как бога войны. Почему? Почему, я спрашиваю?
– Так почему? – заорали ему в толпе. – Ответь нам, старче!
– Магическое равновесие нарушено, и вы сделали это! Вы, отвергшие Старого Короля… Вы, позволившие династии Тирингов править в Кемире…
– Мы не виноваты! – раздались ответные крики. – Мы-то тут при чем?! Давно это было!
– Так слушайте того, кто помнит! Слушайте же того, кто видит! Я жил в старые времена, когда еще правили Кромунды. В Кемире никогда не было спокойно, но… Когда пришли крылатые ар-лорды, когда армия стала на их сторону, когда народ позволил убить тех, кто был их Хранителями тысячу лет… Наша земля восстала против нас! Нам грозит гибель, если…
– Что? Говори, не тяни! Говори! Что надо сделать?!
– К власти должен прийти потомок Кромундов. Только так в Кемир вернется благополучие. Я вижу!
«А ведь он и правда видит!» – подумала отстраненно. Я чувствовала колебания тончайших магических потоков. Старец оказался прорицателем, и… Неужели он прав? Если так, то Кемиру никогда не обрести покой. Ведь Кромунды погибли, все до единого! Их казнили по приказу нового короля династии Тирингов.
Народ заволновался.
– Лайне, пойдем! – Реми потянул меня за руку. – Сейчас будет давка.
Он оказался прав. Опасность не заставила себя ждать – несколько королевских стражников, расталкивая народ, спешили к старцу в белых одеяниях. Я заволновалась. При чем, не одна. Стражу не пускали, люди медлили, специально не отходили в сторону. Раздались крики и звуки тумаков, но старца уже уводили с помоста сопровождающие. Всколыхнулись магические потоки, и кто-то из магов открыл ему портал. Прорицатель исчез с оживленной базарной площади, оставив стражников с носом. Народ начал расходился, негромко переговариваясь. Кемир, королевские династии, война с кочевниками, пришлые ар-лорды… Эти фразы слышались тут и там. Мы с Реми тоже вернулись к покупкам, но слова старца не выходили у меня из головы. Неужели ар-лорды и династия Тирингов стали врагами Кемира? Проклятием, которое ведет нас всех в Бездну?
Весь день я возвращалась в мыслях к ар-лорду Хаасу, пока не повстречала его… неподалеку от дома Трисс, в квартале магов. Столкнулась, задохнулась, потерялась, не зная, куда деть руки, а куда – взгляд и улыбку, подозреваю, выдававшие меня с головой. Я была рада его видеть, невзирая на то, что услышала на базарной площади.
– Здравствуй, Лайне Вайрис! – произнес мужчина.
Его голос смешался с порывом южного, жаркого ветра, разгонявшего по улицам клочья тополиного пуха.
– Доброго дня вам, милорд!
– Я не нашел тебя вчера в Ратуше, – произнес он.
Посмотрел на меня с удивлением, будто не понимая, почему так и не наткнулся меня в толпе, осаждавшей городскую управу. Затем оглянулся, словно недоумевая, что он делает здесь, в жилом квартале магов, среди каменных уютных домиков, стоя на самом солнцепеке, когда два его офицера дожидаются в тени высоченных тополей.
– Я… Я тоже не нашла вас в Ратуше, – сбившись с мыслей под взглядом черных глаз, пробормотала в ответ.
«Демоны, Лайне!» – взвыла мысленно, забыв науку Ди-Рез о том, что нельзя поминать их всуе… Еще пара таких ответов, и ар-лорд Хаас решит, что боги лишили меня разума! А ведь два дня назад в его присутствии была вполне адекватна.
– Тебе удалось получить документы?
– Да.
На боку – новая сумка с красивой вышивкой, подарок Трисс. Внутри – паспорт и подорожные для меня и Реми. То ли связи лорда Дьеза, то ли ар-лорд Хаас, который искал, но не нашел меня в Ратуше, поспособствовали тому, что документы мне выдали в тот же день.
– Когда ты уезжаешь из Теоки?
– Завтра. Караван ведет Искандер Тус, но…
Хотела сказать, что нам, из Волчьего Дола, в Диком Бору ничего не угрожает. Мой сводный брат, Рыж, никогда не трогает своих. Наоборот…
Нет, я не должна говорить такое ар-лорду!
– К моим людям присоединился отряд из Теоки. Будем искать Осгорна. Возможно, я заеду в Волчий Дол, – произнес мужчина. – Ненадолго.
«Почему?» – хотела спросила у него. Вместо этого пробормотала:
– Да-да! Приезжайте… Скоро праздник Солнцестояния, конец июня на дворе. Мы будем рады.
Опять мысленно взвыла. Кто «мы», Лайне Вайрис?! Да ты сошла с ума!
Он ничего не ответил. Кивнул, произнес:
– Прощай!
Развернулся и пошел прочь. Вернее, к своим, поджидавшим на другой стороне улицы.
– До свидания, милорд! – ответила ему. – Берегите себя…
Затем я смотрела в широкую, ничем не отличающуюся от множества виденных до этого спину, которая за пару дней стала для меня… необыкновенной. Что в ней такого?! Вернее, в этом человеке – высоком, по-своему красивом, с военной выправкой, уверенно чеканящем шаг? Простая, но дорогая одежда, высокие сапоги, короткий меч на боку, второй, двуручный, в перехлесте ремней за спиной. Что привлекало меня в ар-лорде Хаасе? А что привлекло его, генерал-губернатора Хольберга, в простой девушке из деревни, чтобы вот так… искать меня в Ратуше, а затем найти у дома Трисс?
– Кажется, братцам моим ничего не обломится, – со смешком произнесла подруга, терпеливо дожидавшаяся окончания нашей беседы.
Мы с ней собирались сходить в гостиницу к магистрам, чтобы обсудить завтрашний выезд. Реми спал дома, утомленный сутолокой городского базара.
– Нет-нет! – растерянно отозвалась я. – Он просто-напросто…
– Ну-ну, Лайне Вайрис! – отозвалась подруга. – Просто так в этот квартал подобные люди не забредают.
Я смущенно улыбнулась. И улыбалась до тех пор, пока не поняла… Боги определенно лишили меня разума! Рыжик!
Тем же вечером написала записку, которую Реми отнес вместе с медяком трактирщику на выезде из города. Рыж говорил – если что случится, идти к Кривому Хольку. Со мной-то все было в порядке, а вот с названным братом… Наказала ему убраться подальше из Дикого Бора. Затаиться в Мервянных Горах, забиться в самую глубокую щель и не высовываться, потому что его ищет армия короля. Еще попросила послать кого-нибудь в Волчий Дол, чтобы предупредить Ди-Рез, пусть она тоже переждет. Уедут магистры, милорд Хаас вернется в Хольберг, и вот тогда…
…Мы ехали по Волчьему Долу. Четыре дня пути, мерное покачивание повозок, общий костер, смешки, байки караванщиков и магистры, по очереди занимавшиеся со мной по программе первого курса, решив, что пойду сразу на второй. А того, глядишь, и на третий. Плевать им, что я не собиралась учиться в Академии! Магистр Шаррез столько раз заявил, что это ерунда, чушь и блажь, что и я сама стала подумывать об учебе. Но как я могла оставить свой дом?
– Здесь слишком много Света, – заявил магистр, когда мы уже подъезжали к городку. Придержал пегого коня, поравнявшись с нами. – Настоящий ад для Темных! Только вот не могу понять, откуда? – закрутил головой, черные длинные волосы взметнулись вокруг худого загорелого лица. – У вас, случаем, не припрятан артефакт невиданной силы? Где-нибудь среди всех этих… урожаев?
Кивнул на пшеничное поле, подступавшее почти к самым стенам города.
– Нет, – улыбаясь в ответ. – Ничего подобного здесь нет!
– Быть может, отдал концы какой-нибудь святой? – продолжал допытываться маг. – Приехал, обомлел от этого… гм… великолепия, – он указал на зеленые предгорья с раскинувшимися виноградниками, среди которых виднелся полуразрушенный замок. Когда-то эти земли принадлежали барону Сенгофу, потом отошли к королю, – и решил остаться навсегда.
– У нас очень красиво, – согласилась с ним, – но святые… Нет, в эти места они не забредали.
Тут я подумала о дяде Никласе. Он был… чудной. Обожал рассказывать о странствиях, попивая яблочный сидр в трактире отца. Исповедовал учение Единоверы, но в душу никому не лез. Хотя люди сами, по своей воле, приходили к нему за утешением. Его побаивался старейшина, зато обожали дети. А еще… Дядя Никлас остановил чуму. Уверена, это сделал он! Но – какой из него святой?!
– Концы здесь отдал барон Сенгоф, – подал голос Тарих. – Чуть меньше века назад его сожрали волки. Разводил себе на развлечение, но уж больно был крут нравом, охаживал слуг кнутом по делу и без. Поговаривали, кто-то специально не закрыл ворота в псарне, забыв покормить тварюг. Отсюда и пошло – Волчий Дол, – глубокомысленно добавил купец.
– Наследники, вижу, не спешат вернуться, – произнес лорд Дьез, посмотрев на виднеющиеся развалины замка. – Хотя здесь бы они обрели то, чего нет в Кемире.
– О чем вы говорите? – спросила я у лорда Дьеза.
– Пусть магистр Шаррез кривит свой худой нос, но помимо Света я чувствую… Знаете, я бы назвал это магическим равновесием. Спокойствие и умиротворение. Словно это место под защитой… Под чьей защитой Волчий Дол, Лайне? – резко повернулся ко мне, словно его посетила внезапная мысль. – Кто его Хранитель?
Хотела сказать, что… После того, как умерли Наставники, осталась лишь я. Нет, не так! Еще были старейшина и Ди-Рез…
– Король Освар Тиринг, наш защитник и хранитель этой земли, – поджав губы, ответила Светлому магу, на что он скривился, словно его накормили скисшими щами.
От странного разговора меня спасло то, что караван въехал по бревенчатому мосту, минуя защитные стены, в родной городок. Замедлил ход, потому что нас уже встречали. Ремесленный и торговый люд выходил из домов и мастерских, останавливался, раскланивался. Нас приветствовали, спрашивая, как прошла дорога и что происходит за Диким Бором.
Вести по Волчьему Долу разносятся быстро, опережая скоростью полет ласточки.
– Лайне, Лайне вернулась! Тарих… Всеволд… Искандер… – неслось со всех сторон.
Повозки прокатили по широкой улице, миновали торговую площадь, возле которой стояли дом старейшины и храм, за ними – ремесленный квартал, после чего начинались склады купцов, а там уже рукой подать до бывшего трактира моего отца, куда многие и направлялись.
Выпить и обсудить…
Маленького светлого домика магини Сивиссы, доставшегося мне по наследству, отсюда не было видно. Но зачем глаза, если его образ я хранила в сердце? Два этажа, крохотные спаленки наверху, маленькая кухня с большой печкой, на которой так любила спать Миловида. Рабочий кабинет – книги, свитки, карты… Лаборатория – склянки, бутылки, пучки трав под потолком, горшки, перегонный куб, в котором готовила настойки. Сени, перестроенные в еще одну комнату, где я принимала больных. Хотя в последнее время мы частенько работали вдвоем с Ди-Рез.
И тут… Я увидела ее. Боги!.. Нет, демоны тебя побери, Ди-рез! Неужели она не получила послание? Я ведь просила Рыжа позаботиться… Не смог?!
Магистр Шаррез тоже ее заметил. Я видела, как напряглось его лицо, как заострился худой, хищный нос.
Тонкая, высокая женщина стояла среди толпы, встречавшей караван. Синее платье из отреза, что привез этой весной Тарих в благодарность за лечение младшего сына. Черные завитки волос обрамляли смуглое узкое лицо. Ее можно было назвать красивой, если бы…
Ди-Рез выдавали глаза. Она не была человеком.
Полукровка, аббер. Пришла пять зим назад, упала в ноги тем, кто хотел ее убить. Молчала, не плакала, ни о чем не просила, когда старейшина приказал отвести ее в лес и прикончить. Затем сжечь нечисть. Заступился за нее лишь дядя Никлас, остальные промолчали. Отец и магиня Сивисса стояли и смотрели, как я плакала, умоляя пощадить. Тут пришел дядя Никлас и увел молодую женщину в свой дом. Накормил, обогрел. После чего она осталась в Волчьем Долу.
Кто мог противиться дяде Никласу?!
Ее звали Ди-Рез, и она говорила на нашем языке. Ее мать пришла с армией абберов, но в Кемире их ждало поражение. Изнасилованная солдатами короля, брошенная умирать, мать Ди-Рез все же выжила. Родила ребенка в сторожке травницы на краю Дикого Бора. Девочку вырастили две женщины. Одна – полу-демон, вторая – та, которую прозывали старой ведьмой и выгнали из деревни – нет, не нашей! – за «плохой глаз». Когда их не стало, Ди-Рез, не выдержав одиночества, пошла к людям.
Ей еще повезло, что она попала в Волчий Дол!
Весной, подбадриваемая Никласом, Ди-Рез стала выходить на улицу. Первое время люди ее сторонились, некоторые кидали проклятия в спину. Зверства абберов жили в памяти даже тех, кто с ними никогда не сталкивался. Я приходила к ней, разговаривала, приносила еду. Учила язык абберов, слушала песни, запоминала наговоры. Оказалось, что Ди-Рез отлично разбирается в травах, а еще – она могла уходить так глубоко в Темные потоки, что магине Сивиссе и не снилось. Затем…
Она стала помогать. Сначала выхаживала животных, причем так хорошо, словно понимала их язык. Когда жители Волчьего Дола стали понемногу ей доверять, начала лечить и людей. Постаревшая Сивисса успевала далеко не везде. Мне же в тот год исполнилось четырнадцать, и я еще не все умела. Вскоре мы с Ди-Рез уже лечили вместе, и к ней стали относиться, как к обычной жительнице Волчьего Дола. Она все еще пряталась, когда приходили караваны или же в городке появлялись посторонние, но в последнюю пару лет осмелела.
Магистр Шаррез всего этого не знал, а Рыж ее не предупредил!..
– Нет! – сказала я Темному магу. – Остановитесь! Это не то, что вы подумали!
– Это аббер, никто иной! – сквозь зубы прошипел магистр, стягивая магические потоки в клубок. – Уж я не ошибаюсь. Прочь! – крикнул тем, кто окружали Ди-Рез. – Разойтись! А ты… Стоять!
– Шаррез, погоди! – начал лорд Дьез, но…
Разве ходил по земле Кемира тот, кого слушал магистр Шаррез?! Быть может, только архимаг Тангрих, но тот был далеко.
Темный маг кинул в Ди-Рез заклинание. Я не стала разбираться, хотел ли убить, изувечить или ненадолго вышибить дух. На долю секунды раньше вскинула руки, нырнув так глубоко в Светлые потоки, что чуть не вызвала очередной приступ ясновидения. Не сейчас… Моя магия опутала женщину, создавая вокруг нее светящийся кокон. Я не смогла до конца нейтрализовать молнию магистра, и Ди-Рез отбросило в сторону.
– Беги! – крикнула ей, увидев, как женщина поднимается на ноги. – Скорее же! Прекратите, магистр!
И тут… Прежде, чем я подняла руку на своего пусть мнимого, но опекуна, прежде, чем лорд Дьез задал вопрос, который читался в его растерянном взоре, прежде, чем старейшина, вышедший на порог своего дома, приказал остановиться… Реми прыгнул из седла на лошадь магистра Шарреза. Вцепился в одежду, повис, да так крепко держал, что маг не удержался и свалился на землю. Ди-Рез, к моему облегчению, подобрав юбки, кинулась бежать.
Люди же… Сомкнув плечи, двинулись к лежащим на земле. Кто-то потянулся за оружием. Кажется, Герас, горшечник. Кузнец Базиль перекинул с одной здоровенной ручищи во вторую молот, с которым расставался разве что во сне.
Темного мага ждали сложные времена.
– Что это было?! – недовольно спросил магистр Шаррез, поднимаясь на ноги, поднимая за шиворот Реми. – Вот… собачонка! Вы что, люди добрые? Ослепли?! – спросил у надвигавшейся на него толпы. – Среди вас аббер!
Ответом ему служил недовольный гул.
– Кто ты такой, чтобы распоряжаться в Волчьем Долу? – спросил с вызовом кузнец, поигрывая молотом. – Кто ты такой, чтобы кидать свои… – слово не для женских ушей, – заклинания в нашем городе?
– Стойте! – приказала я народу, зная, что меня слушали в Волчьем Долу. Спрыгнула с лошади.
Головы у некоторых горячие, а руки скоры на расправу. Не посмотрят, что маг, и придется магистру Шаррезу спасаться порталами!
– Добро пожаловать в Волчий Дол! – сказала Темному магу. – Иди сюда, Реми! Спасибо, – взъерошила волосы прижавшегося ко мне мальчика. – Прошу, магистр Шаррез, если еще раз соберетесь кого-нибудь убить в этом городе, не забудьте перед этим переговорить со старейшиной. Или же со мной. А то за вашу жизнь никто не даст и ломаного медяка!
Тут накатила, закрутила волна тревоги. Настолько сильная, что живот сжался в тугой узел. Быть может, это был отзвук тончайших магических потоков, приюта ясновидящих и пророков, в котором только что побывала, либо интуитивное чувство. Я осознала, что приезд магистров не пойдет на пользу Волчьему Долу. Хрупкое магическое равновесие, о котором говорил лорд Дьез, может быть разрушено.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.