Текст книги "Мертвый, как ты"
Автор книги: Питер Джеймс
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 27 (всего у книги 32 страниц)
101
17 января, суббота
Рой Грейс сидел в маленьком кабинете для допросов в Центре предварительного заключения рядом с констеблем Майклом Форманом. Форман, как и Грейс, проходил психологическую спецподготовку ведения допросов свидетелей и подозреваемых. Но сейчас спецподготовка им не помогла. Джон Керридж на все вопросы отвечал одинаково:
– Без комментариев.
Это его Кен Акотт научил, пройдоха адвокат… Вот спасибо так спасибо!
На столе стоял диктофон с тремя пустыми кассетами. Со стен под потолком на них смотрели объективы двух камер видеонаблюдения, похожие на склоненные набок головы любопытных птиц. Обстановка в кабинете все больше накалялась. Грейсом овладело кровожадное настроение. Сейчас он бы с радостью схватил Джона Керриджа за шею и душил до тех пор, пока тот не скажет ему правду! И плевать на то, что парень якобы инвалид…
Кен Акотт сообщил им о том, что он аутист. Точнее, у Джона Керриджа, который упорно утверждает, что его зовут Ра, синдром Аспергера. По словам адвоката, его подзащитный сообщил ему, что погнался за пассажиркой, которая хотела сбежать не заплатив. Совершенно очевидно, что задержать нужно было пассажирку, а не его клиента. Мистера Керриджа, инвалида, подвергают дискриминации. Он ни слова не скажет, если при допросе не будет присутствовать медицинский эксперт.
Проклятого Кена Акотта Грейс сейчас тоже с радостью задушил бы. Он в упор смотрел на гладенького, сытого адвокатишку в элегантном, сшитом на заказ костюме, рубашечке, при галстуке; он даже чувствовал запах его одеколона. В отличие от адвоката его подзащитный являл собой жалкое зрелище. Костюм помят, галстук съехал на сторону. Короткие черные волосы зачесаны вперед. Лицо угрюмое, насупленное. Оно было бы вполне симпатичным, если бы не слишком близко посаженные глаза. Тощий, с покатыми плечами, Керридж все время вертелся, ерзал – как школьник, который не может дождаться конца урока.
– Сейчас девять часов, – сказал Акотт. – Моему подзащитному нужно выпить чаю. Он регулярно, каждый час, выпивает по чашке чаю. Такой у него ритуал.
– А вы передайте вашему подзащитному… – Грейс смерил Керриджа мрачным взглядом, – что здесь у нас не отель «Ритц-Карлтон». И чай он получит только тогда, когда я решу, что он может его выпить. Вот, например, если сейчас он пойдет нам навстречу – а может, и вы захотите помочь следствию, – возможно, мне и удастся договориться о том, чтобы ему принесли чаю.
– Я уже вам сказал, мой клиент отказывается от каких-либо комментариев.
– Я должен выпить чаю, – вдруг сказал Ра.
Грейс повернулся к нему:
– Выпьете, когда я разрешу.
– Я должен выпить чаю в девять часов.
Грейс посмотрел на него в упор. В кабинете воцарилось недолгое молчание. Вдруг Ра, глядя ему прямо в глаза, спросил:
– У вас дома какой туалет – с высоким бачком или компакт?
Вдруг Грейсу стало жалко несчастного таксиста. Странный у него голос. И вопросы странные. Два часа назад стало известно о похищении в Кемптауне; рядом с тем местом, откуда увезли девушку, на тротуаре обнаружили дамскую туфлю. С этого момента все завертелось. Через полчаса после похищения к дому приехал молодой человек; он объяснил, что собирался везти свою невесту на благотворительный ужин. Он звонил в дверь, но невеста не открыла. Звонил ей на мобильник, но телефон переключался в режим автоответчика.
Уже установили, что последним похищенную девушку, Джесси Шелдон, видел ее тренер по кикбоксингу в местном спортзале. Она была в хорошем настроении, рассказывала всем о благотворительном ужине. По словам тренера, она немножко волновалась: как пройдет первая встреча жениха с родителями?
Конечно, девушка могла в последний момент струсить и сбежать. Но, изучив все материалы дела, Грейс пришел к выводу: Джесси Шелдон не похожа на паникершу, способную подвести жениха и огорчить родителей. Чем больше он узнавал, тем меньше ему нравилось все, что произошло. Вот почему сейчас он так злился.
Его выводило из себя высокомерие Кена Акотта.
Его выводил из себя паршивец подозреваемый, который на все вопросы отвечал как попугай: «Без комментариев». Инвалид хренов! О том, что такое синдром Аспергера, Грейс знал не понаслышке. Синдромом Аспергера страдал сын одного его сослуживца; с его родителями Грейс дружил много лет. Сейчас мальчик уже подросток. Он немного странный, но очень милый и добрый. У него пунктик: коллекционирует батарейки. Да, мальчик не очень ладит с людьми; он постоянно пребывает в своем внутреннем мире. И часто не понимает, что такое хорошо и что такое плохо. И все же, по мнению Грейса, человек с синдромом Аспергера вполне способен отличать добро от зла и отдавать себе отчет в своих действиях. Особенно если речь заходит о таких тяжких преступлениях, как изнасилование или убийство.
– Почему вы так интересуетесь туалетами? – спросил Грейс у Керриджа.
– Не туалетами, а туалетными цепочками! Я собрал коллекцию. Когда-нибудь могу вам показать.
– Спасибо, с удовольствием посмотрю.
Глаза Акотта метали молнии.
– Вы мне так и не ответили, – напомнил Керридж. – У вас дома туалет с высоким бачком или компакт?
Грейс задумался, вспоминая.
– Компакт.
– Почему?
– Джон, а вы почему любите женские туфли? – вдруг спросил Грейс.
– Извините, – вмешался Акотт, у которого от злости сел голос. – Я не разрешаю вести допрос!
Сделав вид, что не слышит адвоката, Грейс продолжал:
– По-вашему, они сексуальные?
– Сексуальность – это плохо, – ответил Ра.
102
17 января, суббота
Рой Грейс покинул кабинет для допросов в еще большем смятении, чем когда входил туда. Джон Керридж – странный тип; в нем угадывается склонность к насилию. И все же не верится, что Керридж и есть хитрый, искушенный Туфельщик, которому удавалось безнаказанно творить зло двенадцать лет назад и который сейчас возобновил преступления.
Особенно его сейчас заботило похищение Джесси Шелдон. Туфля на тротуаре – очень тревожный знак. Джесси Шелдон возвращалась с тренировки в спортивном костюме и кроссовках. Чья же это туфля? Новенькая дамская туфля на высокой шпильке… Как раз во вкусе Туфельщика.
И еще одно мучило его – даже сильнее, чем Джон Керридж и Джесси Шелдон. Суперинтендент и сам уже точно не помнил, когда его впервые осенило, – наверное, между тем, как он вышел из гаража за жилым комплексом «Мандалай-Корт», и прибытием в штаб операции.
Он вышел из Суссекс-Хаус на стоянку. Дождь почти перестал, зато усиливался ветер. Грейс сел за руль и включил зажигание. И тут же ожила рация. Докладывал констебль, находившийся на ферме, где горел микроавтобус. Обыск провести пока невозможно – слишком раскалился металл кузова.
Через несколько минут Грейс остановил служебный «форд-фокус» без опознавательных знаков, немного не доезжая до места назначения. Сунув в карман дождевика фонарик, он прошел двести шагов к жилому комплексу «Мандалай-Корт», стараясь ничем не выделяться в толпе вечерних пешеходов. Очень не хотелось нечаянно спугнуть Туфельщика – или того, кто пользуется гаражом, – если тот вдруг вернется.
Он заранее предупредил о своем приходе сотрудника группы наружного наблюдения. Едва Грейс спустился по пандусу, как из тени навстречу ему шагнул констебль Джон Экстон.
– Все спокойно, сэр, – доложил Экстон.
Грейс велел Экстону продолжать наблюдение и немедленно передать ему по рации, если кто-нибудь подъедет или подойдет к гаражу. Затем он повернул за угол и остановился у самого дальнего гаражного бокса в левом ряду. У бокса номер семнадцать.
Включив фонарик, он принялся измерять длину фасада шагами. У него вышло примерно двадцать восемь футов[5]5
Около 8,5 метра.
[Закрыть]. Грейс перепроверил себя, пройдясь несколько раз туда и обратно. Затем он вернулся к воротам и надел резиновые перчатки.
Они специально попросили Джека Танкса не запирать гараж на замки, только навесить их. Грейс поднял ворота, закрыл их за собой и посветил фонариком. Потом стал шагать вдоль стены, считая шаги.
Двадцать футов!
Восемь футов разницы!
Он обстучал стену костяшками пальцев. Услышал глухой звук. Стенка фальшивая! Грейс осмотрел закрывающий ее сверху донизу открытый стеллаж. Полки ошкурены грубо – сразу видно, самоделка. На одной лежат рулоны изоленты – такой герметизируют трубы. А еще заклеивают рты похищенным… Он водил фонариком туда-сюда и вдруг заметил то, на что не обратил внимания в прошлый раз. Оказывается, у стеллажа имелась задняя стенка; полки отступали от стены на добрый дюйм.
Грейс не считал себя любителем постолярничать на досуге, но и его скромных познаний хватало на то, чтобы задаться вопросом: зачем паршивому самоделкину, который сработал стеллаж, понадобилась задняя стенка? Если бы стеллаж стоял в жилом доме – еще понятно; например, хотели скрыть дефекты стены. Но здесь-то, в паршивом, заброшенном гараже, зачем стараться?
Сунув фонарик в зубы, Грейс потянул за среднюю полку, пробуя ее на прочность. Ничего. Он потянул сильнее – по-прежнему без толку. Тогда он ухватился за другую полку, повыше, потянул – и вдруг стеллаж качнулся. Сняв полку, суперинтендент заметил, что в пазу, в который она вдвигалась, скрыта крохотная задвижка. Он прислонил снятую полку к стене и открыл задвижку. Потянул стеллаж на себя. Потом толкнул. Ничего не изменилось. Подергал все оставшиеся полки. Самая нижняя тоже сидела в пазах неплотно. Под ней оказалась вторая задвижка, скрытая в углублении паза. Открыв ее, он толкнул стеллаж… Без толку! Потянул на себя – и чуть не упал: стеллаж неожиданно отъехал в сторону.
Стеллаж оказался дверью.
Грейс схватил фонарик и посветил в темноту.
Сердце замерло у него в груди, а кровь застыла в жилах.
Он озирался по сторонам, а по спине бежали мурашки.
На полу стоял ящик для чая. Все стены были оклеены старыми, пожелтевшими газетными вырезками. В основном из «Аргуса», но попадались вырезки и из центральных газет. Подойдя поближе, Грейс прочел заголовок на вырезке, датированной 14 декабря 1997 года: «Полиция подтвердила сведения о последней жертве Туфельщика».
В луче фонарика высвечивались все новые и новые заголовки. Перед глазами плясали буквы и фотографии жертв. Он увидел снимки Джека Скеррита, который тогда возглавлял следственную группу. А потом увеличенный снимок Рейчел Райан, который смотрел на него со страницы «Аргуса», датированной январем 1998 года: «Без вести пропавшая Рейчел – шестая жертва Туфельщика?»
Грейс отлично помнил эту статью. И страшный заголовок… Об исчезновении Рейчел Райан трубили все брайтонские газеты.
Он склонился над ящиком для чая. Крышка открылась без труда. Грейс смотрел на содержимое, широко раскрыв глаза.
Ящик оказался набит дамскими туфлями на шпильках. Каждая туфля была завернута отдельно и упакована в целлофан. Грейс вытащил несколько свертков наугад. В одних лежали туфля и трусики. В других – пары туфель. Судя по виду туфель, их почти не носили.
Дрожа от волнения, Грейс попробовал пересчитать свертки. Стараясь не слишком наследить, он доставал их из ящика и выкладывал на пол. Он насчитал их двадцать три…
В одном запечатанном пленкой целлофановом пакете лежали женское платье, трусики, колготки и бюстгальтер. Может быть, маскарадный костюм Туфельщика. Интересно… А может, это вещи, которые он украл у Николы Тейлор в «Метрополе»?
Грейс сел на корточки и несколько секунд задумчиво разглядывал туфли. Потом вернулся к газетным вырезкам на стенах. Ему хотелось убедиться в том, что он ничего не упустил. Сейчас любая зацепка может навести на след зверя…
Он просмотрел все вырезки по очереди, обращая особое внимание на те, что были посвящены Рейчел Райан. Они занимали большую часть целой стены. И вдруг его взгляд упал на лист бумаги формата А4, который отличался от всего остального. Перед ним была не газетная вырезка, а готовая форма, частично заполненная от руки гелевой ручкой. Сверху шла шапка: «Дж. Банд и сыновья. Похоронное бюро».
Грейс подошел поближе, чтобы разобрать, что написано более мелким шрифтом. Ниже было напечатано:
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ БЛАНК
Вх. № D5678
Миссис Молли Уинифрид Глоссоп
Ум. 2 января 1998 г. Возраст – 81 год.
Грейс внимательно перечел строчки, перед которыми стояли квадратики. В некоторых квадратиках стояли галочки:
Церковный взнос
Гонорар врачу
Плата за удаление кардиостимулятора
Плата за кремацию
Плата могильщикам
Плата за распечатку документов
Цветы
Памятные открытки
Объявления о смерти
Гроб
Урна для останков
Гонорар органисту
Плата за могилу
Плата за похороны на церковном дворе
Гонорар священнику
Церковный взнос
Похороны – 12 января 1998 г. в 11 часов на кладбище в Вудингдине.
Он снова перечел бланк. Потом еще раз. Он не мог сдвинуться с места.
Память отбросила его на двенадцать лет назад. К обгорелому трупу, который лежал в морге Брайтона и Хоува. Грейс вспоминал старушку, чьи обгорелые ос танки они тогда нашли в сгоревшем микроавтобусе «форд-транзит» и которую так и не опознали. По инструкции останки хранили два года, а потом за счет казны похоронили на кладбище в Вудвейле.
За годы службы в полиции суперинтенденту Грейсу довелось видеть много ужасов; он научился вытеснять страшные зрелища из головы. Но были такие воспоминания – совсем немного, он мог пересчитать их по пальцам на одной руке, – которые он сохранит до самой смерти. Одним из таких ужасных зрелищ стала никому не известная маленькая старушка. Прошло много лет, но он все помнил, как будто это было вчера.
И вдруг в потайной комнатке старого, полузаброшенного гаражного бокса перед ним наконец-то забрезжил свет.
Грейс почти не сомневался в том, что знает, кто она такая.
Молли Уинифрид Глоссоп!
Но кого же тогда похоронили на Мемориальном Вудингдинском кладбище 12 января 1998 года, в понедельник, в одиннадцать часов утра?
Грейс почти не сомневался в том, что знает ответ и на этот вопрос.
103
18 января, воскресенье
В полутьме Джесси в очередной раз услышала виброзвонок телефона. Потом на время телефон замолчал и завибрировал снова. В горле и во рту пересохло; она понятия не имела, который сейчас час. Глаза различали слабый серый свет. Может, уже рассвело? Время от времени она задремывала, но вскоре просыпалась, потому что у нее закладывало нос и она не могла дышать.
Плечи свело судорогой. Вокруг постоянно что-то скрипело, лязгало, хлопало, скрежетало. С каждым новым звуком Джесси вздрагивала. Ей казалось, что тот тип возвращается, что, может быть, он крадется к ней. Мысли метались в голове. Кто он такой? Зачем привез ее сюда? Что хочет с ней сделать? Что ему надо?
Вспоминались страшные кадры из когда-то любимых фильмов ужасов. Джесси старалась переключиться на приятные картины. Например, как они с Бенедиктом на ее прошлый день рождения поехали на греческий остров Наксос. Как они обсуждали свадьбу и будущую совместную жизнь.
Где же ты теперь, милый Бенедикт?
Завибрировал телефон. Четыре гудка – и переключился на автоответчик. Может, ей прислали сообщение? Кто звонит – Бенедикт? Родители? Она снова и снова безуспешно пыталась освободиться. Старалась повернуться, ослабить узы на запястьях, высвободить хотя бы одну руку. Но лишь снова и снова ударялась головой. Плечи как будто вылезли из суставов. Спина больно билась о жесткий пол.
Наконец истощились последние силы. Она лежала неподвижно, в полной неизвестности. Влага внизу живота и на бедрах уже не была теплой. Там все зудело и горело. Чесалась и щека – ужасно хотелось ее почесать. И еще все время приходилось глотать желчь, которая подступала к горлу. Джесси помнила, что уступать слабости нельзя. Если ее вырвет с заклеенным ртом, она задохнется.
Она опять заплакала; от соленых слез жгло глаза.
А может, позволить себе подавиться желчью и умереть? И тогда все закончится до того, как тот тип вернется и сделает с ней что-то ужасное! Лишить его хотя бы такого удовольствия.
Доверие к любимому мужчине слабело. Джесси закрыла глаза и впервые за очень долгое время стала молиться. Ей не сразу удалось вспомнить все слова молитвы.
Не успела она закончить, как телефон завибрировал снова. Четыре звонка – и тишина. Потом она услышала другой звук.
Она его узнала и обмерла от ужаса.
Рев мотоциклетного мотора.
104
18 января, воскресенье
Коронером Брайтона и Хоува была отважная дама. Но когда она пребывала в дурном настроении, не только ее подчиненным, но и закаленным опытным сотрудникам полиции становилось не по себе. Впрочем, Грейс знал эту даму не первый год и помнил, что здравомыслия ей не занимать и что она способна на сочувствие и сострадание. Лично у него до сегодняшнего дня не было с ней никаких трений.
Наверное, все дело в том, что он позвонил ей домой после полуночи и разбудил – судя по сонному голосу. Немного придя в себя, коронер, естественно, не могла скрыть досады. И все же, будучи профессионалом, дослушала его до конца, время от времени задавая уточняющие вопросы.
– Вы, суперинтендент, просите об очень большом одолжении, – сказала она, когда Грейс замолчал. Теперь ее голос напоминал голос суровой директрисы школы.
– Понимаю.
– У нас в Суссексе таких контор всего две. И добиться разрешения обычно бывает очень и очень нелегко. Вы многого хотите.
– Мадам, обычно речь не идет о жизни и смерти. – Грейс решил обращаться к коллеге сухо и официально. – Но сейчас, по-моему, вопрос именно такой.
– Только на основании слов приятеля пропавшей девушки?
– В ходе поисков Джесси Шелдон мы связались с рядом ее друзей – жених составил список. В прошлый четверг лучшая подруга Джесси получила от нее текстовое сообщение и снимок туфель, которые девушка купила специально к сегодняшнему вечеру. Пара на снимке идентична с туфлей, которую мы нашли на тротуаре рядом с ее квартирой – точно на том месте, откуда ее увезли.
– Вы уверены в том, что жених не замешан в похищении?
– Да, у него алиби, мы проверили. В похищении также не могли участвовать и остальные трое подозреваемых по делу Туфельщика.
Кэссиан Пью в то время находился на курсах повышения квалификации в Брамсхилле. Даррен Спайсер вернулся в приют Святого Патрика в девятнадцать тридцать, то есть тоже физически не мог совершить похищение. А Джон Керридж в это время сидел в Центре предварительного заключения.
Немного помолчав, коронер сказала:
– Они предпочитают работать рано утром – на рассвете, чтобы не пугать народ. Значит, раньше утра понедельника ничего не получится.
– Слишком долго ждать! До понедельника еще тридцать часов. Нам нужно как можно скорее найти улики. Если мы что-нибудь обнаружим, придется посылать улики в лабораторию. Результаты появятся не раньше середины следующей недели – и это в самом лучшем случае. А сейчас у нас каждый час на счету! Мы не можем ждать так долго. Это в самом деле вопрос жизни и смерти!
Коронер долго молчала. Грейс понимал, что сильно рискует. На карту поставлена его репутация. Он по-прежнему не уверен на все сто процентов, что Джесси Шелдон похитили. И потом, где гарантия, что за двенадцать лет что-то сохранилось? Но Джоан Мейджор, криминалист-археолог, с которой Грейс регулярно консультировался, сказала, что попробовать стоит.
Сейчас на него так давят со всех сторон, что он готов схватиться за любую соломинку!
И все же Грейс верил, что его просьба не напрасна.
Коронер подытожила:
– Суперинтендент, вы собираетесь провести эксгумацию на действующем кладбище, при свете дня, да еще в воскресенье! Представляете, что почувствуют скорбящие родственники, которые пришли навестить могилы своих близких?
– Да, им, конечно, будет плохо, – ответил Грейс. – Но и вполовину не так плохо, как чувствует себя пропавшая Джесси Шелдон. Я считаю, что ее похитил Туфельщик. Я могу и ошибаться. Может статься, мы уже опоздали. Но шанс спасти ей жизнь гораздо важнее, чем чувства нескольких скорбящих, которые, выйдя с кладбища, скорее всего, поедут за покупками в супермаркет, чтобы затовариться продуктами, – ехидно закончил он.
– Ладно, – ответила коронер. – Я выпишу ордер. Но прошу вас, постарайтесь провести все как можно тактичнее. Я на вас надеюсь.
– Разумеется!
– Через полчаса жду вас у себя. Насколько я понимаю, прежде вы еще ни разу не проводили эксгумацию?
– Нет, не проводил.
– Вы и не представляете, сколько бумаг при этом требуется…
Грейс отлично себе все представлял. Но сейчас ему важнее было спасти Джесси Шелдон, чем думать о бюрократических препонах и бумажной волоките. Поэтому он лишь поблагодарил коронера и обещал приехать к ней на службу через полчаса.
105
18 января, воскресенье
Джесси услышала уже знакомый скрежет отодвигаемой боковой дверцы. Потом микроавтобус покачнулся, и совсем рядом раздались шаги. Она дрожала от ужаса.
Через миг ей в лицо направили луч фонарика.
Он был в ярости.
– От тебя воняет! – прошипел он. – От тебя воняет мочой! Ты обмочилась, грязная корова!
Он отвел луч от ее лица. Моргая, она посмотрела вверх. Теперь он нарочно светил на свою черную маску, чтобы она его видела.
– Не люблю грязных коров! – продолжал он. – А ты меня подвела! Испачкалась! Теперь ты вся грязная… Как ты доставишь мне удовольствие, если от тебя воняет?
Джесси не сводила с него умоляющего взгляда.
Пожалуйста, развяжите меня! Пожалуйста, освободите мне рот! Я все, что угодно, сделаю. Я не буду сопротивляться. Я все для вас сделаю. Пожалуйста… Я сделаю все, что вы захотите, а потом отпустите меня, ладно? Договорились?
Вдруг ей снова отчаянно захотелось по-маленькому, хотя она уже целую вечность ничего не пила и во рту все пересохло. Сколько сейчас времени? Судя по свету, который ненадолго проник внутрь ее тюрьмы, уже наступило утро.
– Сегодня я должен быть на воскресном обеде, – сказал он. – Нет у меня времени возиться с тобой, чтобы ты помылась. Вернусь попозже, тогда и посмотрим. Жаль, взять тебя с собой на обед я не могу. Проголодалась?
Он снова посветил ей в лицо.
Джесси взглядом умоляла: воды! Заклеенные губы не пропускали членораздельных звуков, из пересохшего горла вырывался лишь хриплый стон.
Ужасно хотелось пить. И помочиться. Но делать этого при нем нельзя…
– Не понимаю, что ты там бормочешь… Желаешь мне приятного аппетита?
– М-м-м-м-м…
– Очень мило с твоей стороны!
Она снова бросила на него умоляющий взгляд.
Воды! Воды!
– Ты, наверное, пить хочешь? Ну да, наверное. Догадаться нетрудно. Но если я дам тебе попить, ты ведь снова лужу нальешь!
Джесси замотала головой.
– Нет? Ну что ж, посмотрим. Если обещаешь быть умницей, может быть, я и принесу тебе воды.
Она зажалась изо всех сил. Но не успел он выпрыгнуть из машины, как она почувствовала, что между ногами снова стало тепло и мокро.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.