Электронная библиотека » Роберт Асприн » » онлайн чтение - страница 29

Текст книги "Шуттовская рота"


  • Текст добавлен: 24 апреля 2023, 16:40


Автор книги: Роберт Асприн


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 29 (всего у книги 54 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Вам, кажется, не по себе, мистер Стилман, – заметила она. – Вас что-то беспокоит?

Атлет еще раз огляделся кругом, прежде чем ответить.

– Просто я совсем не уверен, насколько их персонал будет счастлив видеть меня здесь, – ответил он. – После того провала у грузового дока не удивлюсь, если они попытаются вышвырнуть меня отсюда – невзирая на смокинг.

– Мне кажется, служба безопасности мистера Шутта несколько запугала Стилмана, Макс, – ухмыльнулась Лаверна и подмигнула.

Стилман уставился на нее ледяным неподвижным взглядом.

– Это не смешно, – произнес он. – Ваши хваленые солдатики пока что не очень-то себя показали, но зато, скажу я вам, в казино работает несколько определенно самых крутых служащих, какие мне только попадались. Интересно, где Хьюи их нашел?

– Придется тебе спросить у него при следующей встрече, – ответила Макс, стараясь не улыбнуться в свою очередь. – Только не сегодня. Хотя я не думаю, что возникнут какие-то осложнения, пока ты находишься здесь в качестве гостя, но, возможно, из соображений осторожности лучше, чтобы никого из нас или наших людей не видели беседующим с мистером Мартином сегодня вечером.

– Да-а… ну… легко вам говорить, – проворчал Стилман, еще раз оглядываясь по сторонам, – ведь не за вами они будут охотиться, если вы ошибетесь. И вообще, не понимаю, зачем мне надо здесь торчать.

– Строго говоря, и не надо, – ответила Максина. – Однако, учитывая, что тебе и твоим людям пришлось мириться с грубым обращением и унижением из-за моей политики неприменения насилия во время наших отвлекающих маневров, я подумала, ты можешь получить удовольствие от присутствия при, так сказать, «уничтожении противника».

– Что? Вот это? – Стилман легким взмахом руки указал на зал казино. – Наверное, это была хорошая мысль, однако такое зрелище не более увлекательно, чем рост травы.

Максина царственно подняла одну бровь.

– Я знаю, вы иногда находите меня скучной, мистер Стилман, и, в самом деле, по сравнению с захватывающей атмосферой клуба гравиболистов, я, возможно, скучна. Однако вы должны помнить, что мне нравятся и драматические события. Будьте уверены, скоро события станут куда более оживленными – по моим расчетам, минут через пятнадцать.

– Такими же оживленными, как сейчас?

Максина снова посмотрела в зал.

– Вы когда-нибудь играли на автоматах, мистер Стилман?

– Только раз, когда впервые попал сюда, – ответил Стилман. – Попробовал поиграть, потому что думал, раз пришел в казино – надо играть, но они мне всегда казались развлечением для сосунков.

– Совершенно верно, – кивнула Максина. – Они популярны среди туристов и благодаря этому приносят казино удивительно большой доход. Тем не менее даже заманчивая возможность сорвать банк не уравновешивает для клиента крайне малых шансов на выигрыш.

– Да. И что? – парировал Стилман, но Максина не любила, чтобы ее торопили.

– Возьмем, к примеру, вон тот островок автоматов, – сказала она, кивком головы указывая на ряд машин. – Они принимают только пятидесятидолларовые жетоны, но можно сорвать солидный куш, гарантированный минимум – десять миллионов долларов. Конечно, если прочесть то, что написано мелким шрифтом на автоматах, то выяснится, что вам придется поставить максимум пять жетонов и к тому же набрать очень редкую комбинацию изображений, чтобы сорвать крупный банк.

– Вы хотите сказать, что кто-то собирается сегодня вечером сорвать банк? В десять миллионов долларов?

Стилман вытянул шею и посмотрел на автоматы, он явно был поражен.

Максина улыбнулась:

– По-моему, я говорила это и раньше, мистер Стилман, но вы всегда мыслите слишком мелко. Обратите внимание, мистер Гюнтер вполне современен и использует игровые автоматы с видеоизображением, в отличие от старых моделей, механически подбиравших разные картинки. Это, естественно, уменьшает потребность в обслуживании, так как у новых автоматов движущихся деталей значительно меньше, и позволяет заведению более тщательно контролировать шансы, поскольку размер выплат контролируется центральным компьютером, с которым связаны все машины, – тем самым компьютером, если вы припоминаете, за доступ в который мы заплатили приличную сумму.

Она замолчала и снова посмотрела на часы.

– Так вот, примерно через тринадцать минут скрытая программа, введенная нами в этот компьютер, начнет работать и снизит шансы для этой группы автоматов до одного к пятидесяти. Вот тогда-то, я думаю, мы увидим некоторое оживление.

– Вы хотите сказать, они все начнут выдавать выигрыши? По десять миллионов долларов за раз? – Даже легендарное спокойствие Стилмана разлетелось вдребезги, и он в изумлении уставился на Максину.

– Боюсь, что на деле это сработает только несколько раз, потом они выдернут вилку из розетки, – сказала она. – Насколько я себе представляю, первый сорванный банк вызовет оживление и руководство постарается обставить выплату в рекламных целях торжественно. Второй банк их напугает, но они все же постараются сделать вид, что так и надо, и проявить щедрость.

Глаза ее слегка прищурились.

– Когда же грянет третий банк, они поймут – что-то случилось, и отключат всю систему. Конечно, на такое решение уйдет некоторое время – и чтобы его принять, и чтобы выполнить. Если нам повезет, мы увидим еще один, а то и два сорванных банка, пока им удастся прекратить это.

– От тридцати до пятидесяти миллионов долларов, – произнес Стилман тихо, почти благоговейно.

– Предваряя твой вопрос, – добавила с улыбкой Максина, – скажу, что в данный момент у ключевых автоматов находятся наши люди. Нет никакого смысла отдавать такие деньги посторонним.

– За десять тысяч долларов в минуту, – вставила Лаверна.

Макс заморгала:

– Что ты такое говоришь, Лаверна?

– Пять пятидесятидолларовых жетонов на один ход рычага умножить на десять автоматов, умножить на четыре хода в минуту по крайней мере – это составляет десять тысяч долларов в минуту, которые они скармливают этим автоматам, по моим подсчетам, – пояснила помощница. – Я беру за основу предположение, что они играют только по минимальной ставке, пока не подойдет нужный момент, но даже если они будут играть всего десять минут после того, как поднимется флажок, то спустят сто тысяч долларов.

– Конечная выгода с лихвой оправдывает такое вложение, – равнодушно произнесла Максина, раздраженная тем, что прервали ее пояснения. – Далее, мистер Стилман, как я говорила… Представляете, как серьезно подорвет финансы мистера Рафаэля такое количество выигрышей. Он не посмеет отказаться от выплаты, иначе неблагоприятная огласка вынудит его уйти из бизнеса. В сочетании с теми потерями, которые мы для него запланировали у столов, это должно помешать ему произвести необходимые платежи по займу. Более того, слух о многочисленных выигрышах в автоматах получит такой резонанс в средствах информации, что, сомневаюсь, найдет ли он желающих одолжить ему эти деньги.

Максина снова улыбнулась. Ласковой улыбкой доброй бабушки.

– Короче, мистер Стилман, когда раздадутся эти звоночки, возвещающие о сорванных банках, можете считать, что слышите, как казино «Жирный куш» скользит к нам в кассовый ящик.

– Макс!

– Да, Лаверна?

– У нас проблема.

Максина проследила за взглядом помощницы и увидела человека, в котором безошибочно угадала Уилларда Шутта, командира роты охранников, который наблюдал за происходящим у выбранных ею игральных автоматов.

– Я считала, Хьюи должен был придумать что-нибудь и занять его на тот момент, когда подойдет время начала действия программы.

– Должен был, – процедила Максина, поджав губы, – но явно этого не сделал. Тогда остается только одно.

– Что именно? – спросила Лаверна, видя, что Макс устремилась вперед.

– Самой обеспечить отвлекающий маневр, – объяснила глава преступной организации, сверкнув улыбкой. – Кроме того, думаю, нам с ним давно пора побеседовать напрямую.

– Добрый вечер, капитан Шутник.

Командир легионеров обернулся, услышав свое имя, и неопределенно улыбнулся.

– Добрый вечер, – ответил он вежливо и несколько задумчиво.

– Я как раз подумала, можно ли предложить угостить вас чем-нибудь спиртным? – продолжала женщина.

Легионер снова улыбнулся:

– Благодарю, но я на дежурстве.

– Понятно. Однако, мне казалось, на этот раз можно сделать исключение. Меня зовут Максина Пруит.

Как она и ожидала, теперь внимание Шутта переключилось на нее полностью, хотя он и пытался изо всех сил сохранить спокойное выражение лица.

– Конечно, – ответил он. – Извините, не узнал вас по фотографии.

– Что за фотография?

– Ну, в действительности там было две фотографии, – пояснил он. – Одна в профиль, вторая анфас.

На секунду Максина угрожающе прищурилась, затем сдержалась и снова улыбнулась, хоть и немного натянуто.

– Не стоит прибегать к оскорблениям, мистер Шутт, – ровным голосом произнесла она. – Вам, вероятно, известно так же хорошо, как и мне, что я никогда не подвергалась аресту.

– Совершенно верно. – Командир кивнул, и на мгновение на его лице проступила усталость. – Прошу прощения… это был неудачный выпад. Вы просто несколько застали меня врасплох, вот и все. Позвольте мне угостить вас.

Произнося это, Шутт жестом остановил одну из официанток, разносящих напитки, и взял с подноса два бокала с бесплатным шампанским.

– Пожалуйста, – сказал он, протягивая бокал Максине. – За что будем пить? Почему-то мне трудно себе представить, что вам хочется выпить за успех казино «Жирный куш».

– Во всяком случае пока, – промурлыкала Максина. – Как насчет тоста: «За достойных противников и недостойных друзей»?

– Полагаю, что могу присоединиться. – Командир издал смешок и поднял бокал, театрально салютуя. – По крайней мере в этом мы сходимся.

Максина скрыла раздражение, повторяя его жест. Она надеялась увести Шутта в один из коктейль-баров, а вместо этого они стоят вблизи от намеченной в жертву группы игральных автоматов… слишком близко, чтобы быть спокойной.

– Не могли бы вы ответить мне на один вопрос, капитан? – спросила она, медленно двигаясь по проходу, словно бы для того, чтобы лучше видеть столы.

– Это зависит от самого вопроса, – ответил Шутт, но последовал за ней, очевидно, не осознавая их передвижения.

– Почему вы все-таки вступили в Космический Легион?

Командир медленно улыбнулся:

– В самом Легионе считается невежливым задавать подобные вопросы.

– Как интересно, – протянула Максина. – И все-таки я ведь не легионер, и к тому же никогда особенно не старалась быть вежливой.

Шутт заколебался, затем пожал плечами.

– О, считайте это просто прихотью богатого мальчика, – ответил он, как бы закрывая вопрос.

– Мне весьма трудно в это поверить, – заметила Макс, не желая оставлять эту тему.

– Почему же?

– Попросту говоря, мистер Шутт, я сомневаюсь, чтобы человек вроде вас достиг столь многого, полагаясь только на случай или свою прихоть. Нет, думаю, вы всегда действуете с определенной целью, и вступление в Космический Легион не составляет здесь исключения.

Командир бросил на нее пристальный взгляд.

– Очень проницательно с вашей стороны, – сказал он. – Вы правы, конечно. Признаюсь в этом. Однако, боюсь, истинные причины останутся известными только мне одному. Хоть я и не могу винить вас за вопрос, но вы должны понимать, что люди моего уровня не смогут остаться на этом уровне, если будут делиться планами с посторонними, особенно с противниками.

– Противниками, – повторила Максина, морща нос. – В самом деле, мистер Шутт. У вас такая деликатная манера выражаться. Вы просто обязаны когда-нибудь познакомиться с Лаверной. Возможно, причина в том, что у вас одинаковое прошлое – вы росли среди финансовых маневров, – только оба вы привыкли ходить вокруг да около, вместо того чтобы прямо назвать вещи своими именами.

Шутт снова не смог сдержать улыбки. Ему невольно все больше и больше нравилась Максина.

– Не так-то легко избавиться от старых привычек, – вздохнул он. – Конечно, сама служба в Легионе способствует такой манере, поощряет ее и даже требует выражаться двусмысленно. Скажите, просто ради того, чтобы удовлетворить мое любопытство, а как бы вы назвали наши отношения?

– Ну, мы главари-соперники в схватке двух банд за контроль над казино, разумеется, – ответила Макс, легкомысленно пожимая плечами, и, заметив, как он нахмурился, продолжала: – Бросьте, мистер Шутт. Вы же не считаете это противоборством света и тьмы… видя в себе самом ангела?

– Собственно, я как раз подумал, что вы уже второй человек за последнее время, назвавший меня главарем банды преступников, – объяснил командир, криво усмехаясь. – Хотя не секрет, что в прошлом у многих легионеров подмоченная репутация, но я надеялся на лучшее мнение общественности.

– Подмоченная репутация! – воскликнула Макс, коротко хохотнув. – Вот вы опять, мистер Шутт, пытаетесь завязать бантик на шее рабочей лошади. Мы являемся мозговым центром и руководством шайки преступников и живем на полученную прибыль. Точнее не скажешь.

– Прошу прощения, но не могу с вами согласиться, – возразил легионер, качая головой, – хоть и уверен, вы хотели сделать мне комплимент, поставив на одну доску с собой. Предпочитаю считать то, чем я занимаюсь, помощью отдельным личностям найти конструктивное, оптимальное применение их талантам. В доказательство разрешите напомнить вам, что мы получили задание охранять казино по просьбе законного его владельца и что не получаем никакой прибыли в награду за усилия, кроме обычного жалованья.

– Наверное, в чем-то вы правы, капитан, – охотно согласилась Максина. – Тем не менее не могу серьезно считать ваше положение лучшим, чем мое. Я всегда полагала, что люди охотнее трудятся ради получения прибыли, чем за фиксированное жалованье.

Командир кивнул:

– Тут я с вами согласен. Однако иногда можно поспорить, не перевесят ли полученные человеком блага денежную выгоду. Ну что ж, прошу меня извинить, я должен вернуться к своим обязанностям. Приятно было побеседовать.

Осознав одновременно, что Шутт собирается прервать их беседу и что так и нет никаких признаков ожидаемого начала штурма игральных автоматов, Максина поспешно стала изыскивать способ продлить этот разговор.

– Еще минутку, капитан. – Она положила ладонь на руку командира легионеров, удерживая его на месте. – Я бы хотела вас кое с кем познакомить.

Не вдаваясь в дальнейшие объяснения, она подвела своего собеседника к очереди у окошка кассы, которая, разумеется, находилась еще на несколько ярдов дальше от игральных автоматов.

– Простите… Джонеси? – произнесла она, слегка прикасаясь к плечу одного из мужчин, стоящих в очереди за фишками.

Молодой азиат с улыбкой обернулся и явно испугался, увидев сопровождающего Максину человека в черном мундире.

– Полагаю, вы незнакомы, – продолжала она непринужденно, словно хозяйка на светском приеме. – Джонеси, это капитан Шутник, командир охраны этого казино. Капитан Шутник, это Джонеси. – Она показала в улыбке еще несколько зубов. – Конечно, это явно не настоящее его имя, но так он просил нас себя называть.

– Капитан Шутник.

– Джонеси.

Двое мужчин смотрели друг на друга с явной настороженностью. Ни тот ни другой не протянули руки.

– Джонеси гостит у нас от… полагаю, вы бы назвали это одной из родственных организаций, – улыбнулась Максина. – Его руководители проявили огромный интерес к тому, как нам с вами удастся уладить наши разногласия.

Восточный человек слегка пожал плечами:

– Боюсь, капитан, такое любопытство естественно для людей, занятых в нашей сфере деятельности. Если мы когда-либо окажемся с вами… как бы это выразиться?.. в отношениях, подобных вашим отношениям с миссис Пруит, то, надеюсь, вы примете к сведению, что в них нет никакой личной ненависти. Уверен, вы лучше любого другого понимаете: бизнес есть бизнес.

– Конечно, – процедил Шутт сквозь сжатые губы. – В свою очередь, смею надеяться, вы передадите от меня вашим руководителям, что, если они предпочтут посетить Лорелей и лично ознакомиться с нашими методами, я сделаю все от меня зависящее, чтобы к ним отнеслись не менее гостеприимно, чем к миссис Пруит и ее организации.

Глаза Джонеси слегка блеснули.

– Непременно передам, капитан, – с легким поклоном ответил он. – А теперь, если позволите, там для меня придерживают место за одним из столов.

– Кажется, вы ему не понравились, капитан, – тихо заметила Макс, глядя вслед уходящему азиату.

Шутт печально улыбнулся.

– Думаю, я это переживу. И с другой стороны, он не слишком обрадовался тому, что вы так его выделили из всех.

Максина совсем не по-дамски фыркнула.

– Хотите верьте, хотите нет, мистер Шутт, но появление на Лорелее друзей Джонеси нравится мне еще меньше, чем вам. Как я уже говорила, существуют достойные противники и недостойные друзья. Я считала своим долгом оказать вам любезность и намекнуть, с чем вы можете когда-нибудь столкнуться.

– Понимаю, – командир задумчиво посмотрел на нее. – Ладно, наверное, мне надо оказать вам ответную любезность. Видите того человека, что сидит справа в конце стола, за которым играют в «блэкджек»? Такого бледного?

Максина слегка вытянула шею и кивнула.

– Так вот, принимая во внимание ваш интерес к коллекционированию казино, вам придется в будущем опасаться этого человека.

– Правда? – спросила Максина, изучая указанного человека. – А кто он? Карточный шулер?

– Едва ли, – небрежно ответил Шутт. – Мы приняли меры и постарались по возможности изолировать всех известных шулеров – это входит в обязанности службы безопасности, знаете ли. Возможно, вас заинтересует, что мы уже отправили больше сотни таких игроков в космопорт.

Несколько секунд Максина молча переваривала эту новость.

– Смелое заявление, капитан, – наконец произнесла она медленно и осторожно. – Можно спросить, как вам удалось их вычислить?

– Это было не так уж сложно, – ответил командир. – Мы засекли бо`льшую часть из них на прошлой неделе, за компанию с дилерами, которые выдавали им слишком большие выигрыши и лишние фишки. Тулли Баском, новый управляющий казино, помог нам выявить остальных. Похоже, он знает большинство из них в лицо. После того как их опознали, оставалось только выбрать подходящий момент для их изоляции, чтобы не потревожить остальных гостей, и я счел своевременным провернуть эту операцию сегодня.

– Тулли Баском. – Макс произнесла это имя так, будто оно было неприятным на вкус. – Я думала, он отошел от дел. Кстати, у меня почему-то сложилось впечатление, что управляющий казино – Хьюи Мартин.

– Был, – подтвердил Шутт. – К сожалению, он сегодня тоже изолирован. Если меня правильно информировали, возникли некоторые сомнения, работает ли он в пользу заведения или против него.

– Понятно.

– Да, я собирался рассказать вам о человеке, играющем в «блэкджек», – продолжил командир, словно не замечая реакции Максины на его откровения. – Его зовут Альберт, и он руководит бригадой компьютерных ревизоров – одной из лучших, с которыми мне доводилось иметь дело.

– Компьютерные ревизоры, – монотонно повторила Максина.

– Да. Настоятельно рекомендую его, если когда-либо почувствуете необходимость проверить программы вашего центрального компьютера. – Взгляд Шутта на секунду задержался на сопернице. – Я знаю, вам трудно в это поверить, но Альберт обнаружил, что кто-то проник в компьютер «Жирного куша». По его словам, туда заложили программу замедленного действия, которая должна была резко изменить шансы на выигрыш для игорных автоматов как раз сегодня в полночь. – Он демонстративно посмотрел на свои часы. – Мы, разумеется, откорректировали программу, но мне было любопытно посмотреть, кто будет наблюдать за этими автоматами в полночь и как они прореагируют, когда автоматы, вопреки их ожиданиям, будут просто продолжать глотать деньги, вместо того чтобы выдавать миллионы. Ну вот, уже почти половина первого, а я так ничего и не сделал, только побеседовал с вами. C’est la guerre[6]6
  Такова война (фр.).


[Закрыть]
, наверное. А теперь мне и правда пора идти. Приятно было пообщаться с вами, миссис Пруит, действительно приятно.

С этими словами он насмешливо отсалютовал ей указательным пальцем, повернулся и с улыбкой удалился.

Максина же, глядя ему вслед, не улыбалась. Скорее ее взгляд был взглядом змеи, упустившей казавшуюся такой беззащитной добычу.

– Макс… мне кажется, у нас проблемы, – прошипела Лаверна, материализовавшись рядом с ней.

– В чем дело, Лаверна? – Максина заморгала, отрывая взгляд от удаляющейся спины Шутта.

– Я сказала, у нас проблемы, – повторила помощница. – После полуночи прошло уже почти полчаса, а эти проклятые машины не…

– Знаю, – огрызнулась Макс, резко обрывая ее. – Скажи этим идиотам, чтобы перестали сыпать наши деньги в сундуки этого заведения. И можешь не таиться. Гамбит раскрыт, и мы проиграли.

– Что ты говоришь?

– Отправляйся, – приказала Максина. – Приходи в номер, когда закончишь, я расскажу тебе подробности. А сейчас, сама знаешь, каждая минута стоит нам денег.

– Уже иду, – ответила Лаверна и бросилась к автоматам с обычно не свойственной ей стремительностью.

– Мистер Стилман! Можно вас на минутку?

Экс-гравиболист повиновался ее призыву и медленно приблизился.

– Я хочу, чтобы ты ненадолго взял на себя руководство здесь, в зале, – сказала Максина. – Подумай, нельзя ли организовать какой-нибудь инцидент для демонстрации солдатам мистера Шутта, что мы не совсем о них забыли. Мне нужно некоторое время, чтобы заново обдумать положение.

– Что-то не так?

– Кажется, я недооценила мистера Шутта. И к тому же довольно сильно, – призналась Макс, качая головой. – Мы с Лаверной будем у себя в номере, попытаемся продумать план дальнейших действий.

Занятая своими собственными мыслями, Максина направилась к лифтам, не вглядевшись внимательно в лицо своего подручного. В противном случае, возможно, ее всегда чуткая интуиция подала бы сигнал тревоги в ответ на редкую, медленную улыбку, появившуюся на лице Стилмана.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации