Электронная библиотека » Роберт Скотт » » онлайн чтение - страница 26


  • Текст добавлен: 22 ноября 2013, 19:41


Автор книги: Роберт Скотт


Жанр: Зарубежные приключения, Приключения


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 26 (всего у книги 32 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Пятница, 15 декабря. Лагерь 37. (На высоте около 2500 футов.) Выступили в 8 ч, шли до 1 ч. Поверхность пути все улучшается. Снежный покров на голубом льду делается тоньше, но небо закрыто и мрачно, тучи все понижаются. Команда Эванса, безусловно, идет медленнее всех, не намного быстрее движется и команда Боуэрса. Вчера огромным облегчением была возможность идти ровно, без невольных остановок, но зато вчера и сегодня утром, как только сани останавливаются, сдвинуть их с места очень трудно – полозья примерзают. Приходится дергать сани соединенными усилиями. Сегодня нам в первый раз удалось остановиться, для того чтобы поправить на себе обувь или сделать кой-какую нужную мелкую работу. За такое облегчение мы крайне благодарны.

На том месте, где мы завтракали, голубой лед был покрыт снегом меньше чем на фут. Здесь же снегу уже всего на девять дюймов, а местами проглядывает голый лед или твердый мерзлый снег. Я думал лагерь разбить в 6 ч 30 м, но уже в 5 ч на нас обрушился снег. Ничего не было видно, везти сани стало очень тяжело. В 5 ч 45 м поневоле пришлось устроиться на ночь. Опять задержка! Не везет, да и только. Думали сделать сегодня большой переход. Впрочем, прошли все-таки около 11 миль (простых).

После ужина опять стало как будто проясняться, но мне не правится вид неба. Ненастье идет с SE со всеми признаками той бури, которая окончательно извела лошадей. Дай бог, чтобы не настиг нас этот ужасный снег как раз в худшей части глетчера.

Нижняя часть глетчера не очень интересна, разве только с точки зрения структуры льда. За исключением горы Киффин, мало видно обнажений горных пород, а строение этой горы с такого расстояния невозможно определить. Нет и морен на поверхности глетчера. Соседние глетчеры очень хороши, и в них есть очень глубокие прорезы. Стены же долины, в которой мы находимся, необыкновенно круты. Местами они не меньше 60°. Северные склоны почти сплошь покрыты льдами, но южные и наиболее крутые склоны, очевидно нагреваемые солнцем, почти обнажены. Тут, должно быть, ледяные массы сильно тают и обветриваются. На отлогостях под южной стороной скал заметны значительные скопления льда; выше же скалы по большей части голые, так что можно наблюдать их напластования. Это очень интересно. Только бы нам хорошую погоду! Неужели мало еще мы натерпелись?

Суббота, 16 декабря. Лагерь 38. Мрачное утро. К полудню просветлело и кончилось чудным вечером. Утро всегда бывает тревожное, но весь день продержался светлым, так что идти было удобно и мы прошли 11 миль (простых). За это время вид глетчера сильно изменился. После вчерашнего снега переход был тяжелый. Выступив в 7 ч утра, мы позавтракали в 12 ч 15 м, потом шли до 6 ч 30 м, всего 10 часов – предельное число часов ходьбы за один день. Мы должны были бросить лыжи, попав на очень трудное место, где над старыми, затверделыми застругами под тонким настом образовались новые, мягкие заструги. Наст выдерживал вес саней на протяжении двух-трех шагов, а потом ломался, и мы проваливались дюймов на 8—10. Иногда под ногой трескался еще скрытый под снегом твердый лед. По такой поверхности мы некоторое время поднимались и вдруг напали на преграждавшую нам путь длинную ледяную гряду, полагаю, ту самую, которая заставила Шеклтона свернуть к Облаконосной горе.

Мы повернули по направлению к этой горе и вскоре вышли на твердый лед, изрытый трещинами и наполненными рыхлым снегом ложбинками. Неровность увеличивается, но по мере того как мы подходим ближе к скалам, снега меньше. Завтра мы поищем морену и, если найдем, то попытаемся идти по ней. Горы налево от нас отличаются горизонтальными напластованиями, чередующимися со снегом. Обнаженные скалы совсем черные. Облаконосная гора – бурая с черными поперечными полосами. Стороны глетчера к северу от этой горы показывают любопытный разрез: верхняя часть менее крута, чем нижняя. Это наводит на предположение, что условия, при которых образовался глетчер, менялись в последующие века.

Надо спешить сколько хватит сил, ибо мы уже на шесть дней запоздали против Шеклтона, все из-за той злополучной бури. Нам пока не встречались такие опасные трещины, каких я ожидал; собаки отлично дошли бы сюда. Ужасно жарко идти, и страшно потеешь на ходу. Остановившись же, мгновенно стынешь, но солнце вознаграждает за все неприятности. Не знаешь, как быть с лыжами, – они представляют значительную тяжесть, между тем в известных обстоятельствах они чрезвычайно полезны. Все вполне довольны нашими походными рационами. Те, которые давно уже везут сани на себе, говорят, что они далеко не так голодны теперь, как были вначале. Приятно думать о том, что большинство будет все время так хорошо питаться.

Воскресенье, 1) декабря. Лагерь 39. Сегодня вскоре после выхода мы очутились в неудобном положении: впереди оказалась большая неровность и длинные волнообразные гряды между нами и землей. На хребте этих волн – голубой лед, в углублениях – рыхлый снег. Местами приходилось перелезать через гряды, имеющие до 30 футов вышины. Мы просто садились на сани и пускали их с такой стремительностью, что они поднимались до некоторой высоты на следующую гряду, после чего надо было с неимоверным трудом взбираться на новый хребет. Промучившись таким образом два часа, я увидел перед собой гряду выше всех предыдущих. Хребет ее образовывал карниз, с которого спуска не было, а продолжался подъем на глетчер. По этому карнизу мы очень удобно прошли две мили, после чего снова стали взбираться на крутизну. Гладкого льда опять не стало, а попадались поочередно полосы твердого и рыхлого снега, и только местами выглядывал лед. Во все стороны тянулись небольшие трещины, в которые то и дело проваливались ноги. Прошли всего около 5 геогеографических миль.

Вечером. Температура воздуха +54° [+12 °C]. Высота над Барьером около 3500 футов. После второго завтрака решил держаться центра глетчера. Это было рискованно, но результат оправдал мое решение. Мы поднялись на намеченную мной с утра более или менее округленную гряду и остановились на ночевку в 6 ч 30 м, сделав 12,5 мили. Гора Надежды отошла на задний план, и отсюда нам видны более высокие возвышенности. Если нам удастся удержать эту скорость, то мы опередим Шеклтона. Не вижу причины, почему бы нам это не удалось, разве только из-за неровной поверхности, которая виднеется впереди. Авось, счастье повернется, наконец, в нашу сторону. Казалось бы, заслужили! Несмотря на тяжелый труд, все веселы и здоровы, пищей довольны и готовы на дальнейшие труды. Глаза у всех поправляются, за исключением бедного Уилсона. Вспоминая, как он страдал прошлый раз, когда мы ходили на юг, боюсь, что ему будет очень плохо.

Сегодня утром нам было невыносимо жарко, и мы шли в одном нижнем платье, которое промокло, хоть выжимай. Если так раскроешься, солнце добирается до кожи, но когда после этого обдует ветром, испытываешь поистине ужасное состояние.

Губы у нас очень болят. Мы их покрываем мягким шелковым пластырем – лучшего в данном случае ничего не придумать.

Мне сдается, что на возвышенностях больше всего страдания будет причинять охлаждение обожженной солнцем кожи. И теперь уже неприятно поражает холод, лишь только остановишься. Страшно мучит жажда. На ходу мы откалываем кусочки льда и много пьем воды на остановках. Топлива как раз на это хватает, но нам больше ничего не нужно, и у нас остается запасец для использования его на возвышенностях.

Сегодня сначала по твердому снегу, потом по шероховатому льду везти сани было довольно легко. Встречается много наполненных снегом неглубоких трещин. Для саней это нехорошо, но наши сани, кажется, пройдут благополучно. Мы весь день носили подбитые гвоздями сапоги и очень ими довольны. Изобретатель их, так же как и башмаков для лыж, квартирмейстер Эдгар Эванс сияет от удовольствия. Мы действительно ему очень обязаны. Погода как будто опять ухудшается. Снежные тучи валят, по обыкновению, с востока. Завтра, я думаю, будет пасмурный день.[99]99
  В районе лагеря 39 был устроен еще один склад, названный «Средний глетчерный склад».


[Закрыть]

Понедельник, 18 декабря. Лагерь 40. Завтракали на высоте почти 4000 футов над Барьером. Как я и ожидал, небо серое и идет снег. Земля видна с правой руки. Хотя было темно и уныло, мы могли продолжать путь. От 8 ч 20 м прошли свои положенные 8 простых миль, сначала по довольно сносной поверхности, но потом лед стал очень шероховат. Затем попалась покатость, где было еще хуже. Я свернул влево. Сначала большой пользы от этого не было, но, когда перевалили через возвышенность, дорога пошла много лучше и на время дело значительно наладилось. С правой стороны от нас открывался красивый вид на гору Аделис Маршалл и Дикие горы с их замечательными горизонтальными напластованиями. Райт среди мелких выветренных обломков нашел несомненный кусочек песчаника и другой – черного базальта. Нам непременно надо получше ознакомиться с местной геологией, прежде чем мы окончательно покинем глетчер. Сегодня утром все наши вещи были окаймлены бахромой из ледяных кристалликов. Очень красиво.

Под вечер. Ночной лагерь 40, на высоте около 4500 футов над Барьером. Температура воздуха +11° [-11 °C]. Широта около 84°34 . После второго завтрака попали на очень неровную поверхность в нескольких сотнях шагов от ледяной гряды. Ничего не поделаешь, надо было переходить. Дальше глетчер представлял собой широкий бассейн с неправильными, волнообразными полосами и довольно сносной поверхностью, которая, впрочем, скоро опять ухудшилась. Идти было очень трудно, однако это не помешало нам пройти добрых 14 миль. Теперь от Шеклтона мы отстали меньше чем на пять дней.

Около полудня небо как будто собиралось проясниться, но потом с востока опять набежали снежные тучи, и сейчас снова идет снег. За весь день раз-другой мы могли едва различить восточную сторону глетчера. Да и западную сторону не настолько было видно, чтобы на остановках сфотографировать ее. Это очень досадно, хотя спасибо и за то, что удается делать положенные переходы. Все еще очень потеем на ходу, на остановках же изводит жажда.

Вторник, 19 декабря. За завтраком. Лагерь 41. Выступив сначала по хорошей дороге, мы скоро попали на растрескавшийся зигзагами лед. В две трещины я провалился и сильно расшиб себе колено и ляжку Кое-как мы добрались до прекрасной, гладкой дороги, по которой отлично было идти. Последнюю милю из-за попадавшегося мерзлого снега тащить было немного тяжелее, но мы все-таки достигли верхнего бассейна глетчера. Вокруг нас, как будто очень близко, высятся горные массивы, примыкающие к верхней части глетчера. Похоже на то, что в последних теснинах мы встретим немало препятствий. Мы долго простояли на привале, где завтракали, измеряли углы, фотографировали, надо было и порисовать. Когда мы выступили, вдоль ледника дул слабый юго-западный ветер, небо, сначала пасмурное, стало быстро проясняться.

Ночью. Лагерь 41. Высота над Барьером около 5800 футов. После завтрака мы двинулись со скоростью двух миль в час или даже больше. Остались этим весьма довольны, так как в результате за день прошли 17 простых миль, без большого напряжения сил, за исключением одного меня, страдавшего от утренних ушибов. Прохладный ветер освежал нас, так что идти было очень приятно. Сегодня одежда на нас не мокрая, и мы столь не мучились от жажды, как раньше. Температура воздуха +53° [+11 °C], минимум +42° [+5 °C]. Эванс и Боуэрс все еще заняты измерением углов. У нас набирается материал для прекрасной карты. Такие дни радуют сердце.

Среда, 20 декабря. Лагерь 42. На высоте около 6500 футов. Только что закончили половину перехода – 10 миль 1150 ярдов (географических), т. е. более 12 простых миль. Мы сможем удовлетвориться результатами сегодняшнего дня, если учесть еще переход, который нам предстоит сделать после второго завтрака.

После продолжительного привала для завтрака шли почти 7 ч. Проделали 19,5 географической мили – почти 23 простые мили – и поднялись на 800 футов. Утром миновали значительное пространство твердого снега, потом перешли на твердый лед, чередующийся со снегом. Так продолжалось весь день. После завтрака Уилсон и Боуэрс прошли обратно мили две – искали сломанный счетчик Боуэрса, но безуспешно. В их отсутствие нас окутал туман, принесенный в долину восточным ветром. Идти в этом тумане было очень неприятно, но он постепенно разошелся. Наступил ясный и теплый вечер. Когда поднялся туман, мы увидели впереди огромную длинную ледяную гряду. Я высмотрел место, где склон поглаже. Под этим местом расположились лагерем на ночь. (Широта 84°39 6' .) Теперь, должно быть, опередили Шеклтона. Весь день мы любовались удивительной полосатой структурой скал. Сегодня над горою Дарвина чудное ясное небо.

Только что назначил, кому завтра возвращаться домой: пойдут Аткинсон, Райт, Черри-Гаррард и Кэохэйн. Все огорчены, и, кажется, в особенности бедный Райт. Меня страшила необходимость выбора, печальнее ничего нельзя себе представить.

Я рассчитал, что, согласно нашей программе, от 85°10 мы должны отправиться к полюсу в составе восьми человек с 12 единицами провианта. Этого пункта мы должны достичь завтра вечером, с недохватом пищи на один день. После всех наших неудач нельзя не быть довольным настоящим положением.

Четверг, 21 декабря. Лагерь 43. Ш. 85°7 , д. 163°4 . Высота около 800 футов. Верхний глетчерный склад. Температура воздуха -2° [-19 °C]. Утром мы поднялись на ледяную гряду и наверху попали на очень плохую дорогу со множеством трещин, в которые все по очереди проваливались. Аткинсон и Эванс ушли в трещину на всю длину своей сбруи. Эванс получил порядочную таки встряску. Гнилой лед тянулся долго, и мне пришлось всячески лавировать, чтобы постараться попасть на лучшее место.

В полдень ветер подул с севера и принес неизбежный туман, окутавший нас, как раз когда мы находились на самых скверных местах. Сделав привал для завтрака, мы должны были прождать 2,5 ч, пока не выглянуло солнце. Отправившись дальше, мы вскоре оставили позади трещины и вышли на длинный снежный склон, который провел нас мимо горы Дарвина. Подъем был крутой. Однако до 7 ч 30 м я выдержал. Другие значительно отстали. Я тем временем занялся установкой лагеря. Переход хороший. Поднялись на возвышенность, где нашлось удобное место для склада. Завтра выступаем с полным грузом. Первый же переход покажет, в какой мере мы сможем это делать. Температура опустилась ниже нуля [-18 °C], но ночь спокойная и ясная. В палатке тепло и приятно. Такая погода благоприятствует происходившей сегодня пересортировке и упаковке грузов. Мою работу донельзя облегчает маленький неутомимый Боуэрс, который смотрит за всеми подробностями и мелочами.

Мы сегодня поднялись очень высоко. Я надеюсь, что не нужно будет спускаться опять, но, кажется, все-таки немного придется, даже если мы возьмем направление к юго-западу.

«21 декабря 1911. 85° ю. ш. Мы как-никак, а боремся против неблагоприятных условий. Погода постоянно держит нас в тревожном состоянии; в остальном мы в точности исполняем установленную программу. Я чрезвычайно бодр и своей выносливостью могу потягаться с кем угодно. Жаль, что нам так не везет, потому что наше оборудование до малейших подробностей отвечает нашей задаче.

Пишу в палатке, в ожидании, когда рассеется туман. Положение наше становится нестерпимее – мы снова угодили в район, изобилующий ужаснейшими трещинами. Эванс и Аткинсон сегодня провалились на всю длину своей сбруи, наполовину же мы проваливались все. Так как я иду впереди, то мне первому и достается. Страшно волнует, когда не знаешь, куда приведет следующий шаг. Но все это в самом деле может быть занимательно, если только есть возможность двигаться вперед. С тех пор как я писал последние строки, еще продвинулся вперед и выбрался из долины, из тумана и из района трещин. Так что мы, можно сказать, находимся на вершине и обеспечены провиантом. Казалось бы, должны добраться до цели».

Глава XVIII
К полюсу по горным вершинам

Новая книжка

На чистом листке: лета – мои, 43; Уилсона, 39; Э. Эванса, 37; Отса, 32; Боуэрса, 28; средний возраст 36.

Пятница, 22 декабря. Лагерь 44, высота около 7100 футов. Температура -6° [-14 °C]. Барометр 568 мм. Третья стадия нашего путешествия открывается при благоприятных условиях. Сегодня утром мы заложили склад и с чувством простились с возвращающимися товарищами, которые беспрекословно покорились моему приговору. Славные они ребята![100]100
  22 декабря утром из лагеря 43 (85°7 ю. ш., 163°4 в. д.) возвратились обратно Аткинсон, Райт, Черри-Гаррард и Кэохэйн. К Южному полюсу продолжали путь Скотт, Уилсон, Отс, квартирмейстер Эдгар Эванс – с санями № 1; лейтенант Эдвард Эванс, Боуэрс, Крин, Лэшли – с санями № 2.


[Закрыть]

Около 9 ч 20 м мы выступили со своими тяжелыми грузами и, признаюсь, не без опасений. Впрочем, эти опасения скоро рассеялись, когда оказалось, что мы могли бойким шагом подниматься в гору. Вторые сани следовали за нами по пятам. Это доказывало, что мы устранили из нашей компании слабых. Следовательно, выбор отправленных назад был удачен.

Мы нисколько не утомились и завтракали в 1-м часу. Тут надо было исправить счетчик. Это задержало нас до 3 ч 20 м. На ночевку мы остановились в 6 ч 45 м. Таким образом, за 7 часов ходьбы мы прошли 10,5 географической мили.

Наблюдения: южн. шир. 85°131/2/; вост. долг. 161°55 ; магнитное склонение 176°46 Е.

Завтра увеличим число ходовых часов. Надеюсь довести их до 9. Грузы с каждым днем будут облегчаться, так что мы должны без труда одолеть положенный урок. Сегодня мы, я думаю, поднялись на 250 футов, хотя мне казалось больше.

Мы окружены громадными ледяными грядами по всем направлениям, кроме того, по которому мы идем, т. е. на SW. Идем мы, как видно, более или менее параллельно хребту отрога от горы Дарвина. Впереди нас довольно крутой подъем, и похоже на то, что за ним есть ледяные гряды. Впрочем, трудно судить, что и как, при таком хаосе подъемов и спусков. При намеченном мною курсе широта меняется медленно, но, мне кажется, мы этим путем избегаем ледяных гряд; во всяком случае, я пока что буду его держаться.

Мы перешли через две-три широкие трещины (30 футов), перекрытые натуральными мостами, идущими довольно прямо по направлению с юга к северу. Погода сегодня весь день, как и вчера вечером, была дивно хороша (темп. ночью -9° [-23 °C]). Утром около часа в воздухе стояла легкая дымка от набежавших с севера облаков. Теперь опять совсем ясно. Прекрасный вид на горы, которые Уилсон сейчас рисовал.

Суббота, 23 декабря. Завтрак. Барометр 560 мм. Выступили в 8 ч в юго-западном направлении. Часа три все шло хорошо, а там начались трещины и неровности, все хуже и хуже, так что пришлось круто свернуть к северу, потом к западу. На западе пока ясно, но по этому направлению невыгодно идти. Прошли 8,5 географической мили; недурно. (Темп. -4° [-20 °C]. Южный ветер силою в 2 балла.) Хорошо то, что мы поднимаемся. С одного склона нам открылся к SE хороший вид на землю и на ледяные гряды. Последних как будто меньше, по мере того как мы поднимаемся. Не очень приятно, что приходится идти так далеко на запад, но когда-нибудь придет же этому конец.

Вечер. Лагерь 45. Температура воздуха -4° [-20 °C]. Барометр 550 мм. Высота около 7750 футов. Дневной переход был сопряжен с большими приключениями. Поднялись сначала по склону, чуть ли не пятому за последние два дня. Наверху мы увидели налево от себя новую гряду, но менее высокую и более покрытую снегом, чем та, которую мы одолели утром. Меня соблазняло испытать ее, и я стал было поворачивать туда, но остался все же верен своему прежнему решению. Опять свернул к западу и поднялся еще по одному склону. Это привело нас на удивительнейшую поверхность, пересеченную по всем направлениям узкими трещинами, совсем невидимыми под тонкой корой твердого мерзлого снега, на котором не было заметно ни единого признака расселины. Мы стали проваливаться поодиночке в одну за другой трещины, а иногда и по двое вместе в одну. Такое часто случалось с нами и прежде, но обыкновенно это бывало вследствие невозможности проследить на поверхности направление трещин или же там, где они покрыты рыхлым снегом. Каким образом над трещиной может образоваться твердая кора – настоящая загадка. Подобное явление как бы указывает на чрезвычайную медленность движения льдов.

85°22 1" ю. ш.; 159°3Т в. д. Сегодня утром в более широких трещинах мы заметили, что нижняя сторона моста бывает подточена, тогда как на всем глетчере зияет верхний край.

Близ узких трещин сегодня мы шли около десяти минут по твердому насту, под которым лежал сыпучий кристаллический снег. Казалось, будто каждым своим шагом мы пробивали парниковую раму. В 5 ч все внезапно изменилось. Твердую поверхность сменили знакомые заструги. Со всех сторон ровнее вытягивалась и линия горизонта. До 6 ч я все придерживался курса на SW и тогда уж расположился лагерем с приятной уверенностью, что мы наконец достигли настоящей вершины.

Сегодня мне все как-то представляется в розовом свете. Мы прошли 15 географических миль (более 17 простых) и поднялись почти на 800 футов. Все это за каких-нибудь 8,5 ч. Мое решение подниматься во что бы то ни стало, не стесняясь курсом, вполне оправдывается. Меня весьма удивит, если у нас будут еще затруднения с трещинами или кучами. Впервые у меня такое чувство, как будто цель у нас действительно перед глазами. Мы в состоянии не только везти грузы, но везти их гораздо быстрее и дальше, чем я ожидал в минуты самых смелых надежд. Об одном молюсь, чтобы была нам дана, хотя на это время, хорошая погода. Теперь дует, как я и ожидал, холодный ветер, но, будучи тепло одетыми и сытыми, мы можем вынести и не такие невзгоды. Надеюсь, что мы достигли того поворотного пункта, которого ждали так терпеливо.

Воскресенье, 24 декабря. Завтрак. Барометр 548 мм. Поднялись на 160 футов. Канун Рождества. Прошли 7,5 мили и поднялись, мне кажется, больше, чем показывает барометр. Все это проделано в течение пяти часов по такой дороге, которая должна быть образцом того, что ожидает нас в будущем. С нашими теперешними грузами работа довольно тяжела, но мы подвигаемся вперед, а это главное.

С левой стороны показалась высокая ледяная гряда, кажется, всего одна, но я рад буду совсем распроститься с такими явлениями. Ветер дует непрерывно с SSE очень резкий. Мы теперь одеваемся потеплее и голову защищаем несколько больше.

Барометр 545 мм. Лагерь 46. Поднялись за день всего на 250–300 футов. Гипсотермометр показывает 8000 футов высоты.

Первые два часа после завтрака все шло очень хорошо. Затем сани немного застряли, мы пошли медленнее, однако за день сделали с лишком 14 миль. Мы потеряли из виду большую ледяную гряду, но сегодня вечером с той же стороны появилась другая. Поверхность пути попеременно то очень твердая, то довольно мягкая; кругом то возвышения, то ложбины. Мы, очевидно, обходим район неровностей. Только бы это не заставило нас свернуть еще больше к западу. 14 миль в 4 ч еще не так плохо при существующих обстоятельствах. Южный ветер продолжается. В лагере он очень неприятен, но на ходу освежает. Температура держится около -3° [-20 °C].

Единственное неудобство – это то, что наши лица все время покрываются льдом.

Во весь день не попадалось ни одной трещины. Это – добрый знак. Солнце продолжает светить на безоблачном небе.

Ветер то поднимается, то падает, а кругом нас дикое запустение. Мы сами очень веселы и завтра празднуем Рождество. В походной кладовке кое-что найдется.

Понедельник, 25 декабря. Рождество. Завтрак. Барометр 538 мм. Поднялись на 240 футов. Ветер ночью и сегодня утром был сильный, ночью шел легкий снег. Много снега развеяло, но к тому времени, как мы выступили, он улегся, осталось его на фут глубины. Я боялся, что это испортит дорогу, но первые полтора часа прошли блестяще. После того мы стали подниматься и, к нашей досаде, очутились опять среди трещин, на краю которых лежал очень твердый мерзлый снег, причем между высокими грядами. Очень трудно было найти место, куда нога могла бы твердо ступить, чтобы перетащить сани. Достали лыжные палки, и это помогло. Приходилось только много лавировать. Некоторые из нас наполовину проваливались. Промучившись таким образом полчаса, я оглянулся и увидел, что вторые сани остановились на значительном расстоянии от моих: кто-нибудь, очевидно, угодил в трещину. Мы видели, что там копошатся, кого-то вытаскивают. Пока те не подошли, мы простояли полчаса, причем сильно озябли. Оказалось, что это Лэшли неожиданно провалился и чуть не потащил за собой других. Сани между тем продвинулись вперед и так плотно втиснулись между краями трещины, что пришлось доставать горную веревку. Только с ее помощью и удалось вытащить Лэшли. Он говорит, что трещина в виде буквы V имеет 50 футов глубины и 8 футов в поперечнике. Лэшли сегодня исполняется 44 года, и он такой здоровяк, что даже падение оставило его невозмутимым.

Перевалив через гряду у трещины, мы выбрались на лучшую дорогу. Шли довольно удачно. К часу пополудни сделали с лишком 7 географических миль, поднявшись в это утро почти на 250 футов; ветер был сильный и мешал, задерживая сани; теперь немного полегчало.

Ночной лагерь 47. Барометр 539 мм. Темп. -7° [-21 °C]. Я так сыт, что едва могу писать. Наевшись за завтраком разных лакомств – шоколада и изюма, – мы сначала шли хорошо. Но скоро опять напали на трещины – огромные, заваленные снегом балки, тянувшиеся почти по нашему направлению, – и на пересекающие нам путь расселины, в которые мы часто проваливались. После двух миль такого пути пришли к огромной котловине с возвышенными краями. Что это? Провалившаяся вершина горы или углубление, прорытое водами потока, некогда образовавшего на этом месте водоворот? Миновав трещины, мы бойким шагом спустились по легкому уклону. Великолепно! Я шел не останавливаясь почти до 7 ч 30 м. Всего мы прошли 15 географических миль (17,25 простой мили). Я знал, что нас ждет лукулловский ужин, и не ошибся, так что лучше отложу описание его до утра.

Южн. шир. 85°50 ; вост. долг. 159°8 ; барометр 540 мм.

К концу перехода чувствовали себя даже бодрее, чем вначале. Поверхность вокруг нас то поднимается, то опускается длинными волнистыми скатами, в расположении которых незаметно определенной системы. Мы расположились лагерем посреди отлогого склона.

В середине дня перед нами снова развернулся прекрасный пейзаж. Гряда Доминион круто обрывается, затем тянутся два прохода и еще два массива земли. К северу от Диких гор находится другой проход и другой массив земли. Все эти проходы, несомненно, прорезаны водяными потоками, а массив земли отмечает внутреннее очертание обнаженных прибрежных гор, общее направление которых идет, как кажется, к SSE. Из этого можно вывести заключение, что путь к полюсу ближе, если идти по Барьеру все время к SSE. Об этом мы узнаем больше, когда лейтенант Эванс обработает свои наблюдения.

Надо сказать несколько слов о нашем вчерашнем ужине. Он состоял из четырех блюд: вволю пеммикана, с ломтями конины и подливкой, приправленной луком, карри и толчеными сухарями; кисель из арроурота[101]101
  Арроурот – крахмал, получаемый вымыванием из корневищ некоторых тропических растений.


[Закрыть]
и какао; плумм-пудинг; какао с изюмом. Наконец, на десерт – карамель и вареный в сахаре имбирь. После такого пира трудно было пошевелиться. Уилсон и я не смогли доесть своей порции плумм-пудинга. Мы все великолепно спали и основательно согрелись. Вот что значит досыта наесться.

Вторник, 26 декабря. Завтрак. Барометр 537 мм. Прошли 63/4 географической мили в 43/4 ч. Из-за плумм-пудинга, пожалуй, сделали маловато. Кажется, мы выходим на такую поверхность, которая, по всей вероятности, продержится на всем остальном пути. Встречаются еще небольшие неровности, но в общем дорога выравнивается. Несомненно, есть небольшой подъем.

Лагерь 48. Барометр 535 мм. Первые два часа после завтрака шли хорошо, потом попали на шероховатый покатый лед, и саням пришлось плохо. Разбили лагерь в 6 ч 30 м. Под конец сани шли легче.

Не странно ли, что я остаюсь недовольным переходом в 15 миль, тогда как рассчитывал на десять с небольшим при полных грузах?

Достигли 86-й параллели. Наблюдения: южн. шир. 86°2 ; вост. долг. 160°26 . Температура устойчиво держалась последнее время на -10—12° [-23—24 °C] ночью и на -3° [-19 °C] днем. Ветер сегодня как будто полегче, дует не то с юго-востока, не то с юга. Я думал, что мы покончили с ледяными грядами, но сегодня к вечеру направо от нас показалась изрытая трещинами покатость. Ее-то мы обойдем, но могут встретиться и другие. Волнистость равнины придает поверхности большое разнообразие благодаря, конечно, различным углам, под которыми ветер поражает склоны. Сегодня утром мы на полчаса опоздали, чем и объясняется некоторая разница в пройденном расстоянии, хотя я буду доволен, если мы в среднем будем проходить 13 географических миль в день.

Среда, 27 декабря. Завтрак. Барометр 535 мм. Ветер сегодня легкий, а тащить тяжело. Все потели, особенно команда вторых саней, которая с большим трудом не отставала от нас. Мы то поднимались, то спускались. Подъемы же очень утомительны, особенно когда попадаем на заструги, на которых сани кидает из стороны в сторону. И все-таки мы прошли 7,5 географической мили.

Сегодня утром случилась крупная беда: Боуэрс разбил единственный имевшийся у нас гипсотермометр. Теперь нечем проверять наши два анероида.

Ночной лагерь 49. Барометр 530 мм. Температура воздуха -6,3° [-21 °C]. После завтрака хорошо было идти по мягкой, прикрытой снегом поверхности, но потом встретились твердые, скользкие заструги. Шаг мы все еще держали хороший, хотя я предчувствовал, что будет неладно. И действительно, перевалив за небольшую возвышенность, мы снова очутились среди трещин и всяких препятствий. Целый час бились, выискивая дорогу, проваливались в трещины. На вершине опять попали в котловину – по-видимому, центр всего этого хаоса. Только в последние час с четвертью мы выбрались снова на мягкий снег, по которому идти было хорошо. Лагерь разбили в 6 ч 45 м, сделав 13,5 мили.

Направлять партию, указывая дорогу, – задача нелегкая. Нельзя позволять своим мыслям разбегаться, как это могут делать другие. Когда, как это было сегодня, мы попадаем в трудные места, я нахожу эту должность утомительной и ответственной. От души надеюсь, что подобных мест больше не будет. Солнца мы не теряли из виду с тех пор, как достигли вершины глетчера; необыкновенно долгий период солнечного света. Вообще – монотонная работа. Счетчик и теодолит – господа положения.

Четверг, 28 декабря. Завтрак. Барометр 523,6 мм. С завтрашнего утра я снова становлюсь поваром. День был неспокойный, но мы все-таки осилили 13 миль. Мои сани сегодня пошли легко, но после двух часов пути я заметил, что команде вторых саней тяжело. Я поменялся с лейтенантом Эвансом и нашел, что его сани действительно тяжелее. Команда не отставала, но шла не таким темпом, как моя. Тогда я заставил квартирмейстера Э. Эванса поменяться местами с Лэшли. Дело пошло как будто лучше, но дорога вдруг изменилась. Мы наткнулись на возвышенность с твердыми застругами. На вершине ее сделали привал для завтрака.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации