Электронная библиотека » Саймон Кларк » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Тьма сгущается"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 03:05


Автор книги: Саймон Кларк


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 38
Вторник, утро

Розмари Сноу проснулась в кузове фургона в 7 часов утра. По улочке уже проезжали машины. Девочка зевнула и потянулась. Боль размазалась от головы до левого колена, словно тело протянули через сырорезку. А ведь с прыжка в угольный вагон прошло уже две недели! “Боже мой! Я этого не выдержу, – подумалось ей. – Нужно отлежаться хоть несколько дней!”

Розмари свернулась калачиком и закрыла глаза. Перед ней проплывала вереница образов. Крючковатые носы и пронзительные глаза с тотемного столба в Понтефракте. Шоссе. Майкл за рулем.

– Извините, что поднял в такую рань, – говорит он. – К одиннадцати мы должны быть в Йорке.

Глазами Эми она видела грузовики и легковые машины, коров, канал и баржу, трудолюбиво пыхтящую вверх по течению. Розмари показалось, что они сменили машину: эта была выше и просторнее. Голос Майкла сказал:

– Не беспокойтесь за свою машину, Ричард. В гараже отеля с ней ничего не случится. Мне кажется, спокойнее сменить автомобиль, потому что...

– Ох, пропади ты пропадом, – пробормотала Розмари. Все тело болело. Хотелось спать и не просыпаться. Не может она тащиться через всю страну в краденом фургоне с ворованными деньгами в кармане. С нее хватит. Надо бросить фургон, уехать на поезде в Лондон и начать там новую жизнь.

Мысль казалась соблазнительной. Да, можно так и поступить. Может быть, удастся выстроить что-нибудь приличное на развалинах старой жизни.

Девочка отогнала поток картин, мелькавших перед Эми, и закрыла глаза. Так хочется спать!

Мучительная жажда отогнала сон. Кажется, под сиденьем лежала бутылка минеральной воды. Она попьет, еще пару часов подремлет и отправится на вокзал. К ночи доберется до Лондона. Розмари смаковала эту идею. Новая жизнь. И никто не станет указывать ей, что делать.

Чтобы дотянуться до бутылки, пришлось встать. В водительском зеркале она увидела свое лицо.

Господи, совсем забыла!

На нее уставилась чудовищная рожа. Черные круги вокруг глаз, струпья на щеке...

– О чем размечталась, чудище? – хмуро спросила она у своего отражения. – От себя не убежишь.

Гнев снова вспыхнул в ее душе, наполнил силой измученные руки и ноги, заглушил боль. Она хочет отомстить! Нет, она ДОЛЖНА отомстить. Розмари жаждала мести. Прекрасная, сладостная, очищающая месть! Эта мысль сияла, как звезда над Вифлеемом две тысячи лет назад.

Жажда мести приведет ее к Майклу. И тогда она располосует ему лицо! Розмари заползла на водительское сидение и включила мотор.

Глава 39
По ухабам

– Черт, – тихо ругнулся Майкл.

Ричард повернулся к нему:

– В чем дело?

– Знак: впереди дорожные работы.

– А в объезд нельзя?

– Можно, но займет слишком много времени. По шоссе мы успеваем к одиннадцати.

– А если застрянем в пробке?

– Тогда, как говорится, нахлебаемся коричневого...

– Потрясающе, – вмешался сидевший сзади Джо. – Но к чему рисковать, встречаться с этим типом лично? Он что, не может сунуть свою книжицу в конверт и послать заказным письмом?

– Это невозможно, – Майкл прибавил скорость, обгоняя грузовик. – Он знает, какую ценность представляет для меня этот документ.

Джо провел пятерней по волосам.

– Почему бы не применить вашу пресловутую способность и не убедить его лично доставить документ к вам домой в Норфолк?

– Я ведь уже объяснял, Джо, что когда в аэропорту Зверь покинул меня, я потерял способность... воодушевлять людей.

– Повелевать людьми, вы хотели сказать, – уточнила Кристин.

Майкл мотнул головой.

– Я предпочитаю слово “воодушевлять”.

– Но люди, попавшие под ваше влияние, вернее, под влияние вашего Зверя, не способны сопротивляться, не так ли?

– Зверь дает мне способность внушать энтузиазм по поводу моих идей. Но если эти идеи полностью противоречат природе человека, он может их отвергнуть. Люди сохраняют свободу воли.

Джо оттопырил губу.

– Вы, стало быть, не так уж уверены, что сделка состоится?

– Во время вчерашних телефонных переговоров мы установили цену, которая его вполне устраивает.

Джо бесцеремонно спросил:

– И сколько?

Майкл улыбнулся.

– Два миллиона.

Джо присвистнул:

– Здорово вы швыряетесь деньгами!

– Возможно, это прозвучит высокомерно, однако для меня деньги – всего лишь горючее, которое я использую, чтобы привести в движение мой замысел. Если чтобы добраться из пункта А в пункт В, необходимо целое ведро, пусть будет так.

– Хотел бы я видеть ваш банковский счет, – Джо говорил легкомысленно, но Ричард не сомневался, что шурин не шутит.

– Во сколько бы вы оценили жизнь ребенка, Джо?

Джо пожал плечами:

– Не знаю.

– Между тем, – заметил Майкл, – политики и управляющие больниц занимаются этим постоянно. Бывает, что дети гибнут, потому что не хватает нескольких тысяч на лечение.

На заднем сидении проснулась Эми. Зевнув, почесала подбородок и сказала:

– Майкл, Розмари Сноу едет за нами.

– Розмари Сноу? – Майкл подмигнул Ричарду. – А разве она не сидит на крыше вместе с Мальчишками?

– Конечно нет, глупый!

– Эми, – вмешалась Кристин. – Нельзя так говорить.

Эми спокойно продолжала, словно о само собой разумеющемся:

– Розмари Сноу едет в большом-большом фургоне. Она едет за нами следом.

Ричарду показалось, что под улыбкой Майкла скрывается беспокойство.

– Она еще далеко? – таким тоном взрослые обсуждают детские фантазии.

– Не очень далеко. Большой фургон... а сзади у него самолеты.

– Самолеты? – улыбка Майкла выразила что-то вроде облегчения. – А плавательного бассейна нет?

– Нет. Это на самом деле. Я видела, когда спала, только...

– Господи, – прошептал Джо. – Вляпались. Вы только посмотрите!

Ричард посмотрел вперед, и сердце у него ухнуло в пятки.

* * *

Розмари Сноу выжимала газ. Мотор “фольксвагена” выбивался из сил. Блэкпул остался уже в тридцати милях позади.

Увиденного глазами Эми было достаточно, чтобы понять: Майкл направляется в Йорк. Ей оставалось часа два езды. На развороте фургон чуть не лег на бок. Модели самолетов Робби ездили по всему полу.

* * *

Рука Ричарда стиснула ремень безопасности, челюсти сжались. Впереди виднелась неподвижное скопление машин.

– Господи, – бормотал Джо. – Всем пробкам пробка, и мы застряли в самой середине.

– Мам, что случилось?

– Ничего, милая, просто впереди пробка.

– А почему дядя Джо так волнуется?

– Боится опоздать, – неуклюже подсказал Ричард. Меньше всего на свете ему хотелось подвергать дочь такой же травме, какую она пережила накануне.

Они влились в очередь машин. Майкл пристроил “лендровер” за машинами на медленной полосе и поставил на ручной тормоз. Шоссе здесь шло по крутой насыпи над заросшим травой лугом. До следующего поворота на боковую дорогу было еще несколько миль.

– Впереди знак, – сказал Ричард. – Проклятье. Переход с трех полос на одну. Дело пойдет еще медленнее.

Джо почти втиснулся между двумя передними сидениями.

– Майкл, ты не чувствуешь, далеко ли эта тварь?

– Наверняка недалеко. Вчера мы намного обогнали его, но после этого провели на одном месте более двенадцати часов.

– Чертова пропасть, – выдохнул Ричард. – Ну, отсюда нам быстро не выбраться. Все движение остановилось.

– Как только я что-нибудь замечу, тут же выскакиваю из машины и бегу во всю прыть, – объявил Джо.

Майкл оглянулся на него.

– Вам хочется поскорее превратиться в коврик для ботинок?

Ричард выглянул наружу. Сотни легковых и грузовых машин забили шоссе М62. Ни малейшего движения. Стоявший впереди старенький кремовый “моррис-майнор” нетерпеливо выпускал клубы маслянистого дыма. Старичок-водитель невозмутимо попыхивал трубкой. Ричарда охватила дикая бессмысленная злоба на весь проклятый мир, который преспокойно живет себе и думать не думает, в каком аду оказалась их несчастная семья. Вот сидит на заднем сиденье его дочь. Ей всего четыре года, а он не уверен, доживет ли малышка до ужина.

Ричард почувствовал, что по груди стекают струйки пота. Открыл окно. В воздухе пахло выхлопным газом. Ни одна машина не двинулась с места. Они сидят здесь, как будто дожидаясь...

Кристин тихо сказала:

– Майкл, нельзя же так сидеть.

– Есть другие предложения? – он тоже говорил спокойно, но пальцы нервно стучали по баранке руля.

– Вы его чувствуете?

Майкл кивнул.

– Но я не могу определить расстояние. Может быть, у нас есть еще полчаса.

Ричард поспешно включил радиоприемник, подкрутил ручку настройки, пока не нашел свободную волну, и увеличил громкость.

Послышался треск статических разрядов. На фоне равномерного шуршания выделился пульсирующий звук. Ричард прерывисто вздохнул:

– Ну... вот и он.

Они сидели, слушая биение пульса в динамиках.

– Сделай потише, – прошептала Кристин. – Пожалуйста, сделай потише.

– Уже сделал. Он с каждой секундой становится громче. – Ричард повернулся к Майклу: – Слышите? Что скажете теперь?

– Он... он непредсказуем. Я перестал его понимать. Джо тряхнул Майкла за плечо.

– Понимать? Что тут понимать. Он будет здесь через несколько секунд. Некогда рассуждать, что на уме у твоей зверушки, когда она сейчас прокатится катком по сотням машин, уничтожит уйму народу, а потом доберется и до нас!

Майкл отрешенно уставился на старика, покуривавшего трубку в кремовом “моррис-майноре”, потом провел ладонями по лицу и глубоко вздохнул:

– Держитесь крепче. Кристин, обнимите Эми. Ну, помоги нам Бог...

Включив передачу на обе оси, Майкл медленно, но уверенно тронул машину с места, направив ее прямо на “моррис-майнор”. Лязгнула сталь, и Ричард ясно увидел, как изо рта у старика вывалилась трубка. Водитель сердито оглянулся, обнажил в крике прокуренные зубы.

Тяжелый “лендровер” легко протолкнул вперед маленькую легковушку, пока она не врезалась в стоящую впереди молочную цистерну. Майкл подал назад. Старик вылез из-за руля, замахал узловатыми руками.

– Извините сэр, – пробормотал Майкл, – но мне нужно место.

Пульсирующие удары в динамиках звучали все громче. Зверь приближался. Ричард оглянулся назад, ожидая увидеть, как машины на шоссе расплющиваются под сокрушающей тяжестью.

Нет, пока еще нет, но это может случиться в любую секунду.

Динамики оглушительно грохотали.

ТУ-ТУМ... ТУ-ТУМ.

Ричард ахнул, Джо вскрикнул. Машина падала.

* * *

– Черт, – прошипела Розмари Сноу. Она застряла в хвосте той же самой пробки. Оставалось только сидеть и ждать. Разве что приспособить деревянные крылья потного Робби к бокам фургона и взлететь над шоссе, подобно героям фильмов Спилберга?

Бензина оставалось в обрез. Надо заправиться на ближайшей бензоколонке.

Ряд машин не двигался с места. Девочка включила радио. Чертовы помехи! Пульсирующие разряды звучали громче, чем голос певца. Словно удары огромного сердца.

* * *

Ричард ожидал, что Майкл поведет машину вдоль насыпи, чтобы при первой возможности снова выехать на шоссе. Вместо этого он едва не прикусил язык, когда машина соскользнула прямо вниз. Если бы не ремень, Ричард выбил бы головой ветровое стекло.

– Ты что вытворяешь? – задохнулся Джо. – Перевернемся же!

Майкл не отвечал – жал на газ. В самом деле, тормозить, когда машина почти стояла на носу, было бы самоубийством.

– Молитесь богу, чтобы под насыпью не оказалось канавы, – сквозь зубы выговорил Майкл, вцепившись в непослушную баранку.

Машина громыхнула, выходя на ровную поверхность. Майкл не притормозил.

Ричард забыл дышать, потому что теперь машина неслась прямо на живую изгородь. Ветки пробороздили борта и в смерче листьев “лендровер” вырвался на поле.

– Считается, что это машина для бездорожья, – прокричал Майкл. – Проверим!

Он нажал на педаль, гоня прямо через заросли кукурузы по пояс вышиной. Ричард вцепился в поручни. Желтое море расступалось перед ними, в кильватере оставалась полоса поломанных стеблей, метелки обдавали борта шуршащей пеной. Троица на заднем сиденье болталась, как горошины в стручке. Эми улыбалась во весь рот, в восторге от захватывающего развлечения. Кристин сохраняла невозмутимое выражение лица. Джо явно подумывал, не упасть ли в обморок.

Майкл полным ходом пересекал одно поле за другим. Если на пути оказывалась изгородь, он таранил ее. Тракторист, работавший в стороне, остановил трактор и, привстав, следил за их продвижением.

Майкл покосился на Ричарда и мрачно усмехнулся:

– Следующая остановка – Йорк.

Глава 40
Кровь на асфальте

Проломив последнюю изгородь, Майкл вывел машину на проселочную дорогу. Он по-прежнему целеустремленно гнал вперед, но все же снизил скорость, чтобы не привлекать внимания.

Джо снова обрел дар речи:

– Вы аккуратный водитель, но можно ручаться, что полиция обратит на нас внимание.

– По какому поводу? – удивился Майкл.

– По поводу безобразия с тем старикашкой на шоссе и вторжения на поля фермера Как-его-там!

– Вы в самом деле думаете, что это заинтересует полицию? – Майкл аккуратно обошел автобус. – Поверьте, Джо, у них и без того хватает работы. Предположим, тот старичок вздумает жаловаться. Еще неизвестно, записал ли он наш номер. Но даже если и так, его жалоба через несколько часов попадет на стол к какому-нибудь замученному работой бобби. Номер машины введут в компьютер, и он выдаст наш адрес. Что дальше? Вы думаете, наш бобби вскочит в машину и бросится в погоню? Черта-с два. Он отправится в столовую, прожует свою яичницу, запьет чайком, а вернувшись в кабинет, сунет жалобу в толстую пачку подобных бумаг. И будет разбираться с ними, не торопясь.

– Признайтесь все же, что разыгрывать каскадера на большом шоссе – неплохой способ привлечь к себе внимание.

Майкл улыбнулся:

– Ваши родители и учителя преуспели в воспитании прекрасного законопослушного гражданина.

– И что в этом плохого?

– Ничего, если вам хочется быть овечкой, – Майкл тряхнул головой. – Оставим это. Старичку помяли бампер. Мистер Фермер потерпел убытки в размере нескольких помятых стеблей кукурузы да пяти монет на починку изгородей. На преступление века не тянет, а?

– Ладно, – деловито проговорила Кристин. – Что дальше?

– Цель номер один – добраться до Йорка и заполучить документ, который должен разрешить наши проблемы. При этом придется поторапливаться. Наш Зверек неподалеку.

– Что же будет с теми, кто остался на шоссе?

– Ничего не будет. Мы удрали раньше, чем он начал конденсироваться. Эми?

– Что, Майкл?

– У тебя мартышка язык украла?

Девочка хихикнула:

– Нет.

– Что-то ты неразговорчива.

– Все эти ухабы дух из меня вышибли.

– Извини, Эми. Мне нужно было выбраться из той пробки. Хочешь жвачку?

– Давай.

Ричард оглянулся на Кристин, ожидая увидеть на лице жены выражение недовольства и тревоги за дочь. Но Кристин равнодушно смотрела в окно. По-видимому, водоворот событий, захлестнувший их привычную жизнь, оглушил ее. Ричард и сам чувствовал нечто подобное. Даже воспоминание о погибших больше не внушало ужаса. Что было – то было, и все тут. Возможно, когда телу грозит смертельная опасность, природа погружает мозг в анестезию. Ричард вспомнил давние рассказы прадедушки о войне.

В Первую мировую он был капралом. Они трое суток стояли в окопах, по пояс залитых водой, под яростным артиллеристским обстрелом. Голодные, измученные, оглушенные грохотом снарядов люди на второй день начали засыпать и погружаться в воду. Прадед Ричарда сначала пытался спасти тонущих рядом товарищей, но через некоторое время впал в транс. К концу третьего дня он тупо смотрел, как на расстоянии вытянутой руки от него погружается в мутную воду его лучший друг. Прадед вспоминал, как смотрел на редеющие пузыри, а когда на поверхность всплыла выпавшая из кармана друга пачка сигарет, пожалел, что курево промокло. Только через месяц, в отпуске, его ударило сознание того, что лучший друг утонул в канаве у него на глазах.

Ричард догадывался, что с ними происходит то же самое. Вероятно, так действует инстинкт самосохранения. Что бы ни творилось кругом, неважно – ты делаешь только то, что необходимо для ТВОЕГО выживания.

И в мгновенном озарении Ричард осознал, что дальше будет хуже, намного хуже.

* * *

Первая часть пути после выезда на дорогу прошла спокойно. Когда они, обогнув Манчестер, начали подниматься в гору по трассе, которая вела через Пеннинское взгорье от Ланкастера к Йорку, Майкл расслабился. Овечьи стада мирно паслись у обочины.

– Почему у овечек кровь? – спросила Эми.

– Где кровь? – удивился Майкл.

– На шерстке.

– Да нет, Эми. Это красная краска. Так фермеры метят своих овец.

– Зачем?

– Чтобы потом узнать их. Овцы ведь бродят где хотят. Их не держат в загонах, как коров.

Ричард, откинув голову, слушал разговор Эми с Майклом. После ночной грозы воздух посвежел, небо расчистилось, и косые лучи солнца живописно освещали долины.

Впереди тарахтел трактор. Поток встречного движения не позволял выйти на обгон. Ричард заметил, что Майкл снова нервно барабанит пальцами по баранке.

– Приближается? – спросил он.

– Да, слишком близко, чтобы чувствовать себя спокойно. – Майкл попытался обогнать трактор, но навстречу выдвинулся автобус.

– Мы делаем двадцать в час, – заметил Ричард. – Этого мало?

– Да. И мы не достаточно оторвались от него после той пробки. Ну, крестьянин, прочь с дороги!

Джо с тревогой уставился в заднее окно. Кристин предложила:

– Нельзя ли обойти его по обочине? По-моему, места хватит.

– Может быть, и придется, если... Ну, ну... вот так! Тяжелый грузовик задержал встречный поток машин, дав Майклу место для обгона. “Лендровер” обошел трактор и ракетой понесся вверх.

Джо перевел дыхание.

– Слава Богу.

– Если вы обращаетесь к Богу, не попросите ли его заодно убрать с дороги вот это?

На дороге впереди столпилась отара овец. “Штук сорок-пятьдесят”, – подумал Ричард.

– Проклятье! – Майкл нажал клаксон. Овцы зашевелились быстрее, но машина ползла еле-еле.

– Глядите! – в восторге воскликнула Эми. – Овечки!

– Кристин, – повелительно сказал Майкл. – Заставьте Эми сесть. И лучше закройте ей глаза.

Тон у него был многозначительный. Ричард включил радио.

Ту-Тум... ТУ-ТУМ... ТУ-ТУМ... ТУ-ТУМ...

– Господи Иисусе, он здесь!

Майкл направил машину на стадо. Головы животных ударяли по бамперу как каменные шары. Овцы блеяли.

Одна подпрыгнула и приземлилась на капот, за стеклом мелькнули круглые перепуганные глаза. Розовый язык оставил на ветровом стекле полоску слюны.

Эми завизжала.

– Ничего не поделаешь, – прошипел Майкл. – Или они, или мы.

Расталкивая овец, “лендровер” двигался со скоростью не больше пятнадцати миль в час. Ричард видел, что животные не слишком страдали, машина просто отбрасывала их в стороны. Беда была в том, что автомобиль и стадо оказались стиснуты между крутой стеной слева и барьером ограждения, за которым шел крутой обрыв, справа.

– Все в порядке, – успокоила дочку Кристин. – Майкл не делает овечкам больно. Нам просто надо проехать.

Еще одна овца подпрыгнула вверх и оказалась за ограждением. Шерстяной шар сорвался со скалы и улетел на пятьдесят ярдов вниз.

– Почти пробились, почти... – шептал Майкл.

– Ради Бога, скорее – взвизгнул Джо.

Кристин прошептала:

– О, Господи. Вот он.

Ричард оглянулся. Дорожный знак грохнулся наземь. Скалу скрыло облако щебня и пыли, словно от пулеметной очереди, и полоса выстрелов стремительно надвигалась на них.

– Прорвались. Держитесь!

Майкл стремительно рванул машину.

Ричард смотрел назад. Овцы бежали за ними. Животные чувствовали приближение гибели.

У него на глазах взорвалась одна овца, затем вторая. Третья... пятая, шестая... Десятки.

Словно лопались баллончики с красной краской.

Облака кровавых брызг вставали над дорогой.

– Удачно, что рядом не оказалось других машин, – заметил Майкл, отъехав на безопасное расстояние.

– Да, – равнодушно согласился с ним Ричард. – Очень удачно.

Последняя овца взорвалась фонтаном крови и внутренностей.

Глава 41
Йорк

Оставив за кровавым ковром из овечьего мяса сорок миль чистого асфальта, Майкл остановил машину на стоянке у Барбиканского театра в Йорке.

– Без малого одиннадцать. – Майкл установил ручной тормоз. – Наш человек будет здесь с минуты на минуту. Кто-нибудь хочет размять ноги?

– А это не опасно? – спросила Кристин.

– Да уж, – вмешался Джо. – Не лучше ли гонять кругами до одиннадцати, а потом сунуть этому коллекционеру денежки, подхватить книгу и рвать когти?

Майкл открыл дверь машины.

– Не стоит волноваться. Мы оставили зверя далеко позади. На полчаса можно смело рассчитывать.

– О, еще бы... Мне что-то вспоминается “Титаник”. – Джо откинул со лба жирную челку. – Ричард, помнишь? Непотопляемый и...

– Да, да, Джо, я тебя понял, – устало отозвался Ричард и вылез на солнечный свет.

Йорк – магнит для туристов. Стоянка быстро наполнялась, а улицы были забиты машинами и экскурсионными автобусами со смотровыми площадками наверху, кружащими между достопримечательностями.

Ричард потянулся и обвел взглядом стоянку, высматривая человека с книгой, которая должна вытащить их из дерьма. Пока никого не было видно. “Моли Бога, чтобы он не опоздал, друг Дикки!”

Он обошел машину, разминая затекшие от долгого сидения ноги.

– Не отходите слишком далеко, – посоветовал ему Майкл. – Как только обмен состоится, мы должны выбираться отсюда.

– Хорошо.

Майкл прислонился к борту машины и достал из кармана белый конверт. Внутри, как догадывался Ричард, скрывался чек на два миллиона фунтов.

– Ричард, – окликнул Майкл. – Вот и он. Мотоциклист въехал на стоянку и затормозил в десяти футах от Майкла, который приветствовал его кивком и улыбкой.

Под черной кожаной курткой и шлемом обнаружился крашеный блондин лет двадцати пяти. Он соскочил с седла и шагнул к ним.

– Вы мистер Майкл?

– Просто Майкл. Где Хитт?

– Он ждет нас у собора.

– Книга при вас?

– Нет.

Майкл спокойно улыбнулся:

– Я полагал, что мы пришли к соглашению?

– Мы передумали.

– Я договаривался с Хиттом.

– Я – его деловой партнер.

– Но книга принадлежит Хитту. Мы договорились о цене.

– Он не посоветовался со мной, – молодой человек пригладил взъерошившиеся под шлемом волосы. – Установленная цена недостаточна, мы намерены запросить еще один миллион.

– Три миллиона фунтов за книгу? – Майкл поднял бровь. – Дороговато, вы не находите?

– Насколько я понял, – отрезал блондин, – для вас она стоит значительно дороже.

– Могу я поговорить с Хиттом?

– Нет.

Майкл в задумчивости прижал палец к губам.

– Вы знаете, что для меня это вопрос жизни и смерти?

Парень пожал плечами.

– Вы уверены, что Хитт согласен с вами?

– Да.

– Книга у вас с собой?

– Если у вас с собой деньги.

– Договорились. Три миллиона. Вы примете чек?

Блондин недружелюбно буркнул:

– Лично я не принял бы, но Хитт вам доверяет.

– Мы с ним уже имели дело. Мотоциклист надел шлем.

– Куда вы собрались? – нахмурился Майкл. – Эй, я спрашиваю, куда...

Мотоцикл рванулся к выезду со стоянки, притормозил там, и парень нетерпеливо махнул рукой.

– Черт, – прошипел Майкл. – Ричард, в машину.

Усаживаясь, Кристин спросила:

– Что-то не так?

– Майкла обчистили, – усмехнулся Джо. – Я слышал разговор. Три миллиона за какую-то книжицу.

– Эта книжица не какая-то, – тихо заметил Майкл. – Скорее. Нельзя от него отставать.

– Мы еще укладываемся по времени?

– Надеюсь. Если улицы не слишком забиты. Ричард, не теряйте мотоцикл из виду, на случай если я отвлекусь.

Кристин спросила:

– Куда мы едем?

– Надеюсь, что к Хитту. Книга у него.

– И вы собираетесь вот так, запросто, отдать лишний миллион? – недоверчиво спросил Ричард?

– Хотите правду, Ричард? Я бы отдал все двадцать миллионов, и глазом не моргнул.

– За книгу?

– Это не просто старая книга. Я уже объяснял. Сколько стоит жизнь ребенка? Сколько стоит будущее человечества?

Нелегко было не отстать от мотоцикла на запруженных улочках старого Йорка. Впереди показался Йоркский собор – церковь двенадцатого века, перед которой многие современные соборы кажутся карликами. На тихой боковой улочке в тени собора стоял старый “ягуар”. Мотоциклист остановился рядом.

Ричард вышел из машины вместе с Майклом. Как это ни глупо, он вдруг почувствовал себя его защитником. Правда, пока все было в порядке: Майкл поздоровался за руку с маленьким тощим человечком лет сорока пяти в угольно-черном костюме и в очках с серебряной оправой.

– Как здоровье? – тепло поинтересовался Майкл.

– Неплохо, спасибо. Жара только изматывает. Не переставая улыбаться, Майкл понизил голос.

– Зачем эти приключения в стиле плаща-и-кинжала, с юнцами на мотоциклах? Я думал, что заключаю обычную сделку.

Хитт пожал плечами.

– Как говорится, седина в бороду, бес в ребро, – он с улыбкой взглянул на мотоциклиста. – На старости лет первый раз в жизни влюбился. Ну а Томми просто заботится обо мне, как умеет.

– У него это отлично получается. – Майкл пристроил чековую книжку на крыше “ягуара” и принялся заполнять новый чек. – Три миллиона. Книга у вас?

– “Божественная эпитомия” Юстиниана? Да. Вы...

– “Божественная эпитомия”? Вы сказали моим людям, что владеете биографией Константина.

– Вас интересует та часть, которая содержит копию “Кодекса Александра”?

– Да. – Майкл перестал улыбаться. Он смотрел так, что Ричард испугался за маленького человечка.

– Успокойтесь, Майкл. “Божественная эпитомия” содержит дословную копию “Кодекса”. Вы также найдете в ней изящную версию...

– Ричард! – перебил Майкл. – Посмотрите, что такое с Джо? Я сейчас закончу.

Ричард оглянулся. Кристин вела брата, поддерживая под локоть. Эми держала Джо за другую руку.

– Что случилось? – спросил Ричард, подбегая к ним.

– Джо стало плохо. Должно быть, от сидения в душной машине. Ну-ка, Джо, садись. Пригни голову низко к коленям.

– Ничего, дядя Джо, – утешила Эми. – Ты поправишься.

Джо усадили на лавочку возле боковых дверей собора. Здесь, в тени, было прохладно. Майкл и Хитт подошли к ним.

– С вашим другом все в порядке? – поинтересовался коллекционер, поглядывая на толстое брюшко Джо, выпячивающееся из-под рубашки.

– Сейчас отойдет, – сказал Ричард. – Это от жары.

Подошел Томми, так и не снявший шлема. Должно быть, парень заподозрил, что его покровителя собираются обмануть.

– Не волнуйся, Томми, – улыбнулся ему Хитт. – Просто джентльмену стало дурно.

– Чек у тебя?

– Я получил чек, Томми.

– А вот и книга! – возвестил Майкл, поднимая вверх коричневый сверток. – Как вы, Джо?

– Уже лучше. Это все жара.

– С ним всегда так, – объяснила Кристин, массируя брату затылок. – Еще с детства: как жара – так обморок.

Эми подскочила к Майклу. Ее интересовало, для кого подарок в свертке. Майкл, смеясь, заверил, что подарок для него, на день рождения.

Он непринужденно тряхнул ключами от машины.

– Кристин, если вы подгоните сюда “лендровер” мы устроим Джо на заднем сидении.

– Нельзя ли подождать еще немного. Мне кажется...

– Кристин, – Майкл многозначительно посмотрел ей в глаза, – я в самом деле думаю, что нам пора.

– О! – она поняла намек и поспешила к машине.

– Нам тоже пора домой, Хитт, – сказал Томми. – Я поеду за тобой.

Хитт смущенно улыбнулся.

– Вот она, молодежь. Вечно в спешке. Всем счастливо. Берегите себя, Майкл.

– Постараюсь, – улыбнулся в ответ Майкл. Ричард отчетливо запомнил, кто где находился в 11 часов 22 минуты. Джо – на лавочке. Эми держит за руку Майкла. Ричард стоит рядом на мостовой. Кристин подходит к “лендроверу” и открывает дверцу. Томми в десяти шагах от нее держит мотоцикл, ожидая, пока Хитт дойдет до старого “ягуара” полусотней шагов дальше по улочке.

Ричард запомнил это на всю жизнь, потому что именно в этот момент, без всякого предупреждения, Зверь нанес удар.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации