Текст книги "Живые и взрослые"
Автор книги: Сергей Кузнецов
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
– Не «когда», а «если», – говорит Марина, – не дрейфь. Нас наверняка уже ищут.
– Вряд ли нас ищут здесь, – говорит Лева, – мы же никому про этот дом не говорили.
– Ну все равно, – отвечает Аннабель, – будем держаться, пока есть силы. Не сдаваться же нам, верно?
И тут они снова слышат, как приближаются шаркающие шаги, слышат плотоядное похрюкивание, мычание, взвизги…
– За дело! – говорит Марина.
И вдруг понимает: в комнате кто-то есть.
Странное, необъяснимое чувство – будто в дальнем углу что-то зашевелилось, зашуршало. Может, крыса?
– Посвети туда! – командует она Майку, тот поднимает ай-по, и в тусклом свете Марина видит высокую закутанную фигуру. Человек делает шаг вперед, он стоит совсем близко, теперь уже все видят его. Забыв о приближающихся зомби, они смотрят, как незнакомец сбрасывает плащ. На нем что-то вроде формы, в полумраке трудно различить – какой. Мужчина смотрит на Майка и говорит со слабой улыбкой:
– Привет, племяш! – И добавляет: – Похоже, я чуть было не опоздал!
А потом его руки взлетают вверх, они словно вырастают, словно удлиняются на глазах, ладони вспыхивают серебром – и расцветают яркими, слепящими вспышками.
Марина отскакивает, Майк роняет ай-по – комната и так освещена белым пламенем, толчками вырывающимся из двух серебряных пистолетов в руках незнакомца. Неподвижные тела, загораживающие проход в комнату, разлетаются, объятые огнем. Мужчина одним ударом ноги опрокидывает сундук – рушатся остатки двери, открывается проход.
Озаренная серебристым сиянием выстрелов фигура вырастает в дверном проеме:
– Что, узнали меня? – кричит мужчина, и тьма отвечает паническим воем, отчаянным стоном, ором, лаем. – Узнали? Ну, тогда – встречайте!
И сполохи огня уносятся в темноту.
От грохота у Марины закладывает уши – и вдруг взрывается тишина, опустевшие магазины со щелчком падают на пол, незнакомец поворачивается к Майку:
– Познакомишь меня со своими друзьями, племяш?
– Конечно, дядя, – Майк показывает на стоящих вокруг ребят: – Вот Ника, Лева, Гоша, Аннабель, а это – Марина.
– Очень приятно, – говорит мужчина, – вы молодцы, ребята. Вижу, хорошо сражались. Наверно, даже без меня справились бы, верно?
Он смеется, и Марина вспоминает: десять минут назад она была уверена, что все кончено, – и улыбается в ответ.
– Майк, как всегда, забыл меня представить, – говорит мужчина, – я – дядя Ард, майор Ард Алурин.
– Ух ты! – говорит Лева.
13
– У нас есть минут десять до следующей атаки, – говорит Алурин, – они только отступили. У вас есть серебряные ножи?
– Только у меня, – с гордостью говорит Аннабель.
– Плохо, – качает головой Алурин.
Он сидит на поваленном сундуке, в ногах – зажженный фонарь. Ребята столпились вокруг, на самой границе света и тьмы. Лицо Алурина в тени, хорошо видны только руки, один за другим вставляющие патроны в магазины – и два больших серебряных пистолета.
Гоша осторожно тянется к пистолету и едва касается серебристой рифленой рукоятки.
– Так и просится в руку, да? – улыбается Алурин. – Лучшее оружие, которое можно достать по обе стороны Границы. «Херушингу-2001», 45-й калибр, магазин на 20 патронов, специальная модель с увеличенной убойной силой. Разносит зомби на части с пятидесяти метров. Хочешь взять?
Гоша завороженно кивает и бережно сжимает пистолет в потной ладони.
– Легко взять, трудно выпустить, – усмехается Алурин, – дай-ка его сюда.
– Скажите, дядя Ард, – спрашивает Гоша, – почему если Граница проходит внутри дома, то зомби атаковали нас с той стороны? Как они проникли в город?
В Гошином голосе звучит легкая обида: он так полюбил этот дом, считал его своим даже больше, чем родительскую квартиру, – а вот на тебе!
– Это называется – эффект решета, – объясняет Алурин, – иногда вокруг свежей бреши в Границе образуется множество новых ходов. Вы открыли один проход здесь, внутри дома, – им прошел Майк, – а несколько десятков дыр возникло снаружи: оттуда и потянулись зомби. Такое ощущение, что они стояли наготове, не одиночные ромерос, а целая зомби-команда – уж больно слаженно действуют. Возможно, твой отец, – и Ард кивает Майку, – подготовился заранее.
Алурин говорит уверенно и спокойно. Слабые щелчки патронов, встающих на свои места, словно аккомпанируют ему.
– Мой брат Орлок – опасный и злой человек. Когда мы оба были живыми, я не подозревал, что он работает на мертвых, но теперь понимаю – Орлок всегда хотел власти. Вскоре после Проведения Границ мой брат стал ведущим сотрудником секретной лаборатории Министерства по делам Заграничья. Считалось, что доктор Алурин изучает, как повелители подчиняют себе упырей, – но на самом деле Орлок искал способ подчинить своей воле живых, используя тот же самый механизм. Он действительно был талантливый ученый – так, по ходу дела он открыл принцип ограничения… его еще называют принцип свободы воли. Вы, наверно, проходили его в школе?
– Нет, – сказала Марина, – папа упоминал его однажды, но я не поняла, в чем дело.
Ника вдруг подумала о своем отце: вот, майор Алурин, мертвый, пришел и спас нас, а теперь сидит, разговаривает. Может быть, он встречал где-то моего папу? Должны же хорошие мертвые знать друг друга?
– На самом деле – это очень просто. Вы знаете, у мертвых есть Знание, а у живых его нет. Зато у них – у вас – есть свобода воли, возможность выбирать между добром и злом.
– А мертвые – разве не могут выбирать? – спрашивает Ника.
– Мертвые уже выбрали, – говорит Алурин, – еще при жизни. Или в момент смерти. Или – в одном из промежуточных миров. Очень часто им стыдно за свой выбор – говорят, поэтому они не могут вспомнить, кем они были, пока были живыми. Это очень тяжело, быть мертвым.
Алурин вздыхает, и Ника думает: «Неужели даже такой великий герой, как Ард Алурин, стыдится того, что делал, пока был живым? Интересно, он знает, что в школах детям до сих пор рассказывают о его подвигах?»
– Свобода воли позволила живым воздвигнуть Границу – и она же дает им возможность делать в ней бреши и проходы. Мертвые могут только активировать эти дыры, если они плохо заделаны, – вот почему вы все живете в безопасности, в спокойном и счастливом мире. И эта же свобода воли не позволяет превращать живых в упырей – сначала их надо убить. Орлок понял это довольно быстро – он сделал доклад на Президиуме Министерства, на него посыпались награды, его лаборатории ни в чем не было отказа, какое бы оборудование он ни попросил и какой бы эксперимент ни задумал. Тогда-то он и стал вызывать мертвых, подчинять их своей воле и после этого отправлять в промежуточные миры, где они пребывали в каком-то подобии анабиоза, ожидая, пока Орлок вызовет их снова. Вероятно, мой брат хотел собрать большую армию. Он не довел свой план до конца: один из вызванных им мертвых оказался полковником мертвой контрразведки и сумел завербовать Орлока, прежде чем мой брат превратил его в упыря и отправил в резерв. Спустя некоторое время Орлок активировал полученные от полковника контакты с командованием мертвых – причем в одной из самых милитаристских и жестоких областей Заграничья. Он рассчитывал получить от них необходимые для работы Знания, но в какой-то момент понял, что сам стал пешкой в чужой игре. По плану генералитета здесь, в вашем мире, армия упырей Орлока должна была стать авангардом вторжения мертвых. Орлок понял, что война неизбежна, и решил заранее перейти на сторону тех, кого считал победителями. Он оформил себе командировку в Заграничье – с его влиянием и славой это было проще простого, – а потом стал невозвращенцем.
Алурин снова вздыхает. «Наверное, он жалеет, что не остановил брата, – думает Ника, – не догадался, что с ним происходит».
– Для меня это стало потрясением. Мой старший брат, которым я всегда так восхищался, – и вдруг невозвращенец. Не просто невозвращенец – диктатор, правитель одной из самых страшных областей Заграничья, командир огромной мертвой орды, ждущей только возможности напасть на живых. Возможно, поэтому я и пошел в армию: я хотел искупить вину своей семьи. Там я встретил девушку, мы полюбили друг друга, у нас родилась дочь… а потом началась война.
Ника помнит, что было дальше. Ей становится жалко майора Алурина: он не остановил брата, не спас жену и дочь. Там, в Заграничье, он, наверное, совсем один.
Она подвигается поближе к Арду Алурину и спрашивает:
– Скажите, а там, в Заграничье, есть другие мертвые, которые как вы… которые на стороне живых?
Алурин проводит тяжелой рукой по взлохмаченным Никиным волосам.
– Да, конечно. Мертвые разные, как и живые – разные. Если честно, большинству из нас нет дела до живых. Своих забот хватает. Преступность, безработица, инфляция… ну, вам в школе должны были рассказывать. У мертвых – своя жизнь. Это я сохранил память, сохранил верность тому, во что верил, пока был жив, – но даже я все равно мертвый. Мертвые и живые должны быть разделены – неслучайно мертвым не место в мире живых: с кого-то слезает слоями кожа, кто-то сходит с ума…
– А вы? – спрашивает Лева.
– Я мгновенно сгораю на солнце, – отвечает Алурин, – ну, на живом солнце, конечно.
– Отец говорил: ему нечего бояться в мире живых, – замечает Майк.
– Да, Орлок очень силен, – кивает Алурин, – он использовал свою свободу воли, чтобы стать невозвращенцем. В отличие от большинства из нас, мертвых, он стал мертвым добровольно – и мог как следует подготовиться. Он в самом деле не боится дневного света – это важно для него, потому что он не оставил надежды вернуться сюда и захватить власть над живыми. Поэтому я и говорю твоим друзьям: остерегайтесь моего брата. Он что-то замыслил – и, судя по всему, вы нужны ему для его плана. Будьте осторожны.
– Да, – говорит Марина, – мы уже поняли. Мы будем остерегаться.
– Вы с Орлоком продолжаете враждовать? – спрашивает Лева.
– Да, все эти годы, – усмехается Алурин. – Или столетия. У нас там нет времени, вы же знаете.
– Дядя Ард, – говорит Лева, – я давно хотел спросить: а что происходит с мертвыми, когда их убивают? Серебряной пулей или как-нибудь еще? Куда они попадают?
– Не знаю, – отвечает Алурин, – граница между мертвыми и дважды мертвыми – куда как крепче вашей Границы. Говорят, в некоторых мертвых областях есть люди, которые заглядывали за ту сторону, видели дважды мертвых. По-моему, это только бабьи россказни. Когда мертвых уничтожают – от них ничего не остается. Я, во всяком случае, так думаю.
«Вот что такое – быть мертвым, – думает Ника. – Знать, что если ты снова умрешь, то уже не будет ничего. Все закончится».
Она поднимает голову и тихо говорит Алурину:
– Спасибо, что вы пришли. Я очень боялась.
– Ну что ты, – отвечает Алурин, – на самом деле ты смелая девочка. Любой бы на твоем месте испугался.
– Скажите, – спрашивает Ника, – вы не встречали там, в Заграничье, моих маму и папу? Их зовут Таня и Миша Логиновы, они попали туда два года назад.
– Прости, – Алурин встает, – если и встречал, то они не помнили своих имен. Но я попробую их найти, если хочешь.
– Да, – говорит Ника, – да, пожалуйста. Мне это очень важно. Передайте им, что я их люблю и помню до сих пор и что я уверена – они остались добрыми, хорошими людьми.
– Да, – говорит Алурин, – я передам.
Он гладит Нику по голове, слезы наворачиваются ей на глаза. На секунду она представляет: это папа вернулся, чтобы еще раз сказать – он любит ее.
– Тебя зовут Ника, правильно? – спрашивает Алурин.
Девочка кивает.
– У меня была дочка, – говорит он, – когда Орлок сделал ее мертвой, она была как раз твоих лет.
«Павел Васильевич говорил – она была похожа на меня», – вспоминает Ника, но ничего не говорит.
– Вы видитесь с ней сейчас? – спрашивает Лева, но Алурин не отвечает. Медленно он поднимает длинный белый палец и шепотом говорит:
– Тише!
Майк и Марина, о чем-то шептавшиеся в темноте, замолкают, и теперь все слышат глухой далекий рокот.
– Идут, – говорит Алурин и встает, – держитесь все вместе, старайтесь от меня не отрываться. В бой не лезьте – вы уже сегодня повоевали.
– У меня есть нож! – говорит Аннабель.
– Побереги его для следующего раза, – усмехается Алурин, – сегодня мой праздник, не лишай меня удовольствия.
Он распахивает заслонку фонаря, и луч света освещает коридор. Два десятка зомби медленно приближаются, покачиваясь из стороны в сторону.
– И это всё? – говорит Алурин. – Даже скучно.
Он вскидывает пистолеты, каскад вспышек, грохот выстрелов. Ника видит его лицо – в нем нет ни следа той нежности, которую она чувствовала всего несколько минут назад: только радость, только ярость, только слепое упоение битвы.
Зомби падают на пол, теряют форму, растекаются зеленоватыми лужами гноя. Алурин перезаряжает пистолеты – и в этот момент что-то круглое, вертящееся вылетает из полумрака. С треском снаряд разрывается у Никиных ног, желто-зеленые брызги взлетают в воздух, несколько попадают на руку – и она кричит от неожиданной боли.
– Мертвые головы! – кричит Алурин. – Они выпустили мертвые головы! Назад, все назад!
Лева подхватывает Нику и тащит ее в чулан. Еще один череп разрывается прямо перед ними, по счастью – слишком далеко. За спиной один за другим грохочут выстрелы.
– Вот вы как! – кричит Алурин. – Ну ладно, посмотрим кто кого!
Пульсирующая боль все сильнее. Нике кажется: вся левая кисть превратилась в одну сплошную рану. Обернувшись, она видит: мертвые головы раскалываются в воздухе, разорванные серебряными пулями. Ард Алурин стоит, освещенный вспышками выстрелов, пугающий и прекрасный.
Теперь Ника видит: мертвые головы вылетают из третьей комнаты, где окопалось несколько ромерос, скрываясь за поваленными шкафами. Шаг за шагом Алурин приближается к ним.
– Что это такое? – шепотом спрашивает Гоша Майка.
– Мертвые головы, – отвечает тот, – черепа погибших в битвах, наполненные перебродившим и химически модифицированным гноем. Новая разработка, в прошлую войну таких еще не было. Оружие избирательного действия: поражает только живых. Хорошо, что они только сейчас их подвезли. Бросили бы пару таких в чулан – и всем вам конец.
– Но Алурину они ведь не страшны? – спрашивает Ника.
– Ни капельки, – говорит Майк, – он же мертвый.
Выглядывая из-за поваленного сундука, Ника видит: майор Алурин достиг третьей комнаты. Яркие вспышки огня, грохот, утробный вой, внезапная тишина.
– Идиоты, – говорит Алурин, – они что, не поняли, что меня этим не пронять?
Ника выходит из-за укрытия и, осторожно обходя желто-зеленые пятна, идет к нему. Ей кажется, что она сама пошатывается, словно зомби. На пороге третьей комнаты она хватается за косяк.
– У меня что-то с рукой, – шепчет она.
От боли кажется, что стены дома движутся, колышутся, дрожат. Алурин поворачивается к ней, медленно, словно движется в воде.
– Тебе надо к врачу, – доносится до нее голос, и вдруг что-то падает сверху, ярко-красное, как сгусток крови, Алурин снова начинает стрелять, и Ника видит – стены в самом деле шевелятся, с них один за другим падают какие-то крупные пауки, алые, пятипалые…
– Беги! – кричит Алурин. – Это тинги, беги!
Но Ника не может тронутся с места и только слышит, как бежит по коридору Лева, зовет ее по имени, кричит Сюда! Сюда! – а майор Алурин стоит в ореоле выстрелов, в обрамлении горящих падающих комков, непобедимый, неуязвимый.
Лева хватает ее за плечи – и в этот момент рушится потолок, но там, наверху, вместо чердака и крыши – голубое небо и яркое солнце, почти такое же яркое, как мгновенный пламенеющий шар в центре комнаты, как ослепительная вспышка на том месте, где секунду назад стоял майор Ард Алурин.
– Не-е-е-ет! – кричит Ника. – Не-е-е-е-е-ет!
Она делает еще два шага и падает: в горке обгоревшего тряпья сверкают два серебряных пистолета.
И больше ничего.
Конец второй части
Интермедия
Здесь нет времени
Милая Марина, я пишу тебе это письмо, хотя ты никогда не прочтешь его. Я пишу письмо, потому что все равно говорю только с тобой и думаю только о тебе. Когда мне холодно – я вспоминаю, как замерз, когда первый раз попал к вам. Когда жарко – вспоминаю тепло твоих губ, когда поцеловал тебя на прощание. Когда мне грустно – мне теперь почти всегда грустно, – я вспоминаю, как ты грустила. Когда весело – вспоминаю, как ты смеялась. Я вспоминаю твой смех, я думаю, что никогда тебя больше не увижу, – и мне хочется плакать. Поэтому я редко смеюсь последнее время, редко и очень недолго.
Мне хочется плакать, но я не плачу. Не потому, что это якобы недостойно мужчины. Нет. Просто если я заплачу – я вспомню, как слезы текли по твоим щекам, когда ты стояла над горсткой пепла, что осталась от дяди Арда.
Я не хочу об этом вспоминать, Марина, не хочу.
Пусть лучше у меня в памяти останутся только наши счастливые встречи. Помнишь, я рассказывал тебе о нашем мире, о мертвом мире? Поверь мне, на самом деле в нем нет ничего интересного. Для меня, во всяком случае. Особенно с тех пор, как я впервые тебя увидел.
Здесь нет ничего интересного – ведь здесь нет тебя. И никогда не будет.
Понимаешь, Марина, у нас ничего не меняется. Каждый день я иду в школу, в один и тот же класс. Одни и те же учителя, одни и те же одноклассники. И все они ведут себя так, словно верят – в школе можно чему-нибудь научиться. Можно перейти в другой класс. Можно вырасти, можно измениться.
Ты знаешь, Марина, это неправда. Мы изучаем мертвые технологии, узнаем все больше и больше бессмысленных, мертвых деталей. Горы мертвой информации громоздятся у нас в головах, горы мертвых знаний. Сколько бы мы ни узнавали нового – эти знания не меняют нас.
Мы навечно застряли в этом классе. Мы никогда не окончим школу, никогда не станем старше.
Здесь ничего не меняется, Марина. Разве только – погода. Иногда дождь, а иногда – солнце. Но снега почти не бывает.
Учитель географии говорит: у нас мягкий климат.
Сегодня в нашем городе идет дождь. Я стою у окна и вижу, как неоновые огни реклам отражаются в лужах, как фары высвечивают одиноких промокших прохожих, как дождевая вода стекает по стеклам витрин.
Идет дождь, и во всем этом огромном мире нет тебя.
Здесь ничего не меняется, Марина. Ничего, кроме песен по ящику, кроме рекламных роликов, кроме одежды на манекенах – ничего, кроме моды. Мы гонимся за модой, мы словно пытаемся убедить себя, что время все-таки существует, что завтрашний день хотя бы чем-то отличается от сегодняшнего.
Если бы мы знали, что когда-нибудь вырастем, мы бы не тратили время на эту ерунду.
Но мы не вырастаем. Нам вечно будет пятнадцать лет. На два года больше, чем было тебе, когда мы встретились.
Здесь нет времени, ты же знаешь – а мне трудно представить, что оно есть хотя бы где-то.
Я пишу тебе письмо, которое ты никогда не прочтешь, и представляю ту девочку, которую видел последний раз: каштановая прядка, чуть припухшие губы, голубые глаза. Никакой косметики, никаких украшений. Такой я представляю тебя – а ты, должно быть, давно уже выросла, закончила школу, вышла замуж, родила детей… мальчика и девочку… может, даже назвала мальчика в мою честь, Майком. То есть Мишей. У вас ведь нет имени Майк.
А у нас нет имени Марина.
Есть Марианна, Мэри-Энн, Мария, Мэри… много имен, но Марины нет.
Марины нет.
Здесь нет тебя, понимаешь? И это – самое страшное.
Я бы хотел забыть о тебе. Я бы хотел влюбиться в обычную мертвую девушку, в какую-нибудь Машу или Соню, раз уж мне так нравятся живые имена. Я бы обжимался с ней на переменах, целовался взасос, тискался на школьных дискотеках… был бы как все.
Но так получилось, что я влюбился в живую девочку на два года младше меня. В девочку, которая даже не умеет целоваться. Которая, наверное, даже не понимает, что это такое – влюбиться. Которой, может быть, сейчас больше лет, чем мне, больше лет, чем моему отцу.
Я пишу это письмо, а ты, быть может, сморщенной старушкой лежишь в кровати, не в силах подняться без посторонней помощи, – и во всем огромном мире живых нет ни одного человека, который помнил бы тебя такой, как помню я: маленькой девочкой, еще не сознающей своей красоты.
Когда мы прощались, я сказал, что мертвым нельзя любить живых – потому что у мертвых нет времени. Ты вырастешь, сказал я, а вот я навсегда останусь пятнадцатилетним.
И это значит – мы никогда больше не увидимся. Даже когда ты уйдешь, когда пересечешь Границу – ты будешь совсем другой, ты все забудешь, не узнаешь меня, и, наверно, я не узнаю тебя.
Здесь нет времени, я не могу представить, как время делает из девочки – девушку, потом – женщину, а потом – старуху. Я не могу представить тебя иной, чем видел в тот, последний раз. Для меня ты всегда останешься семиклассницей, юной и прекрасной. И я прошу тебя: не спеши. Проживи свою жизнь до конца, до глубокой старости. Выйди замуж, роди детей, дождись внуков. Может быть, кто-нибудь из них будет похож на тебя. Может быть, когда там, у вас, пройдет много лет, твоя внучка, пиная ногой красные листья, пойдет в седьмой класс теми же улицами, что когда-то ходила ты. Дай Бог, чтобы она была похожа на тебя.
Вряд ли я увижу ее. Вряд ли рискну еще раз пересечь Границу – гибель Арда Алурина оказалась слишком дорогой ценой за подобные путешествия.
Я не хочу рисковать. Я боюсь за тебя, Марина. Я хорошо помню, как мой дядя предостерегал тебя и твоих друзей.
Поэтому я не отправлю это письмо. Я сотру эти слова из компутера, вычищу ему память, чтобы мой отец не мог их прочитать. Не хочу напоминать ему о тебе – но, боюсь, он и так слишком хорошо тебя помнит.
Ты знаешь, Марина, тебя в самом деле нельзя забыть.
Я – никогда не забуду. И хотя ты не прочтешь это письмо, я хочу, чтобы ты знала: я влюбился в тебя навсегда, влюбился на всю смерть.
Видишь, Марина, какое у меня получилось грустное письмо. Честное слово, я не хотел. Я бы с радостью рассказал что-нибудь смешное, шутку или анекдот – но у нас почему-то не бывает свежих анекдотов.
Но все равно – из далекого Заграничья, из мест, куда ты еще не скоро попадешь, я прошу тебя: улыбнись! Улыбнись мне, Марина, и, может быть, я смогу улыбнуться в ответ, смогу больше не сдерживать слезы.
Я снова прощаюсь и снова целую тебя – целую еще раз, целую и люблю всем сердцем.
Твой Майк Алурин.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.