Электронная библиотека » Терри Гудкайнд » » онлайн чтение - страница 20


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 13:53


Автор книги: Терри Гудкайнд


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 53 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 26

Ричард разломал колбасу и положил в котелок с рисом. Он пытался осознать все, что наговорила Никки, и не знал, чему верить. Больше всего Ричард боялся, что все это правда. Кажется, Никки незачем ему лгать. Во всяком случае пока. Она была не столь… враждебна, как должна бы. Просто – грустная. Возможно, она расстроена из-за того, что сделала, хотя непохоже, чтобы истинная сестра Тьмы испытывала угрызения совести. Скорее всего она притворяется, играет.

Ричард помешал содержимое котелка очищенной от коры веточкой.

– Ты сказала, нам надо поговорить. – Он счистил о край котелка налипший на веточку рис. – Думаю, ты хочешь мне дать какие-то распоряжения.

Никки моргнула, будто его слова отвлекли ее от каких-то других мыслей. Здесь, под приют-сосной, она выглядела неуместно – элегантная, изящная, в красивом черном платье. Ричард никогда бы не подумал, что Никки может хоть где-то выглядеть неуместно, и уж совсем не мог вообразить ее сидящей на земле. Ее платье постоянно напоминало ему о Кэлен, и эти мысли вызывали жгучую боль.

– Распоряжения? – Сложив руки на коленях, Никки поглядела ему в глаза. – Ах да, у меня есть кое-какие пожелания, и мне бы хотелось, чтобы ты их уважил. Во-первых, ты не должен пользоваться своим даром. Совсем. Никак. Это ясно? Поскольку, если мне не изменяет память, ты не в восторге от своего дара, выполнить эту просьбу тебе будет не так уж трудно. Особенно если учесть, что та, кого ты любишь, не переживет такого поступка. Все понятно?

Угроза в холодных голубых глазах была куда весомее, чем слова. Ричард кивнул, соглашаясь на то, чего пока сам толком не понимал.

Он положил в деревянную миску горячий ужин и протянул Никки. Она благодарно улыбнулась. Поставив котелок между ног, Ричард зачерпнул ложку риса и подул, чтобы остудить. Краем глаза он наблюдал за Никки.

Ее лицо было совершенно и на удивление выразительно. Когда она была несчастна или хотела скрыть гнев, досаду и угрозу, ее лицо становилось холодным и бесстрастным. Она никогда не сверкала сердито глазами, наоборот, делалась отстраненной, и это почему-то тревожило куда больше – это была ее непробиваемая броня.

С другой стороны, Никки всегда оживлялась, когда была чем-то довольна или благодарна. Более того, ее радость и признательность казались совершенно искренними. Ричард помнил ее холодно-замкнутой, но сейчас, хотя она по-прежнему держалась надменно, завеса невозмутимости слегка приподнялась, и она с детским восторгом встречала малейшее проявление доброты или элементарной вежливости.

У Ричарда до сих пор сохранился испеченный Карой хлеб. До сих пор ему была ненавистна мысль делиться хлебом с этой мерзкой женщиной, но теперь подобная реакция казалась детской. Отломив кусок, он протянул Никки. Та приняла его с почтением.

– Еще я хочу, чтобы у тебя не было от меня никаких секретов, – продолжила Никки. – Тебе не понравится результат, если я узнаю, что ты обманываешь меня. Между мужем и женой не должно быть никаких секретов.

Может, и так, но они-то не муж и жена, подумал Ричард, однако сказал совсем другое:

– Похоже, тебе хорошо известно, как ведут себя мужья и жены.

Но Никки не среагировала на подначку.

– Все очень вкусно, Ричард, – проговорила она, указывая на хлеб и миску. – Правда, вкусно.

– Что ты хочешь, Никки? Какова цель этого глупого спектакля?

Отблески костра играли на ее алебастровой коже, придавая волосам несвойственный им яркий окрас.

– Я увезла тебя, потому что мне нужен ответ на один вопрос, и мне думается, что этот ответ мне дашь ты.

– Ты сказала, что между мужьями и женами нет секретов. Не следует ли из этого, что и жены тоже должны быть честными?

– Конечно. – Она положила руку на колено. – Я тоже буду честна с тобой, Ричард.

– Тогда что же это за вопрос? Ты говоришь, что увезла меня, потому что тебе нужен ответ, который, по-твоему, я могу тебе дать. Что это за вопрос?

Никки вновь уставилась куда-то в пространство. И опять она выглядела кем угодно, только не суровым тюремщиком. Казалось, ее преследует воспоминания, а может, даже страхи.

– Не знаю, – ответила наконец Никки. – Честно, не знаю, Ричард. Я что-то ищу, но что именно – узнаю, только когда найду. Я прожила сто восемьдесят лет, даже не подозревая, что это существует, и наконец не так давно увидела намек… – Она смотрела сквозь него, в какую-то невидимую точку. И обращалась она, похоже, тоже к этой невидимой точке за его спиной. – Это произошло, когда ты стоял в ошейнике перед сестрами и бросал им вызов. Может быть, я найду ответ, когда пойму, что же я видела в тот день. Это был не ты как таковой, но ты был источником этого…– Ее взгляд снова сфокусировался на нем. – До тех пор ты будешь жить, – продолжила она с ласковой уверенностью. – Я не собираюсь причинять тебе зло. Тебе не стоит опасаться, что я стану тебя мучить. Я не такая, как они – та женщина, Денна, или сестры Света, использовавшие тебя для своих игр.

– Не изображай заботу обо мне. Ты точно так же используешь меня в своей игре, как они.

Никки покачала головой:

– Я хочу, чтобы ты знал, Ричард: я испытываю к тебе глубокое уважение. Вероятно, я уважаю тебя куда больше, чем все прочие. Поэтому-то я тебя и увезла. Ты очень редкий человек, Ричард.

– Я боевой чародей. Тебе просто раньше такие не попадались.

Она отмахнулась.

– Будь добр, не пытайся произвести на меня впечатление своей «силой». У меня нет настроения выслушивать подобные глупости.

Однако Никки вела себя совсем не так, как должна была бы вести себя сестра Тьмы. Ричард решил отложить злость, боль и ненависть до лучших времен, понимая, что ему необходимо принять реальность, а не тешить себя пустыми иллюзиями. Он заговорил с Никки таким же ласковым тоном.

– Я не понимаю, что ты от меня хочешь.

Никки растерянно пожала плечами.

– Я тоже. И пока я не пойму, ты будешь выполнять то, что я прошу, и все будет хорошо. Я не причиню тебе зла.

– Ты действительно рассчитываешь, что я тебе поверю на слово?

– Я говорю правду, Ричард. Если ты вывихнешь ногу, я как хорошая жена подставлю тебе плечо и помогу идти. Отныне и впредь я предана тебе, а ты – мне.

Ричард лишь моргнул, слушая этот бред. У него мелькнула мысль, не спятила ли Никки на самом деле, но нет, это было бы слишком просто, а Зедд всегда говорил, что просто ничего не бывает.

– А если я не стану тебе подчиняться?

Она снова пожала плечами:

– Тогда Кэлен умрет.

– Это я понимаю. Но если она умрет, ты потеряешь сковывающий мое сердце ошейник.

Никки устремила на него ледяной взгляд.

– Это ты к чему клонишь?

– Тогда ты не получишь от меня то, чего хочешь.

– У меня и сейчас этого нет, так что я ничего не потеряю. К тому же если до этого дойдет, то император Джегань будет рад получить в подарок твою голову. И, безусловно, осыплет меня дарами и богатствами.

Ричард сильно сомневался, что Никки так нужны дары и богатства. В конце концов, она сестра Тьмы и вполне может сама себя обеспечить, ежели только пожелает.

Однако Ричард прекрасно знал, что его голова стоит немало, и Никки получит эту цену, если он неверно себя поведет. Богатство ее, возможно, и не интересует, но кое-что она хочет, и хочет сильно. Власти. А если Никки убьет главного врага Имперского Ордена, то власть-то она непременно получит.

Ричард склонился к миске, вернувшись к ужину. Они с Никки просто ходят кругами.

– Ричард, – спокойно проговорила она, вынуждая его поднять глаза, – ты думаешь, я делаю это, чтобы причинить тебе боль или победить тебя, врага Ордена. Это не так. Я назвала тебе истинные причины.

– Значит, когда ты наконец получишь ответ, ты меня отпустишь? – Это был не вопрос, а открытое обвинение.

– Отпущу? – Никки уставилась в миску с рисом и колбасой, потом подняла глаза. – Нет, Ричард, тогда я тебя убью.

– Ясно. – Вряд ли это лучший способ склонить его к сотрудничеству. Но вслух он этого не сказал. – А Кэлен? После того как ты меня убьешь, что будет с Кэлен?

– Даю тебе слово, что в этом случае она будет жить, пока жива я. Я не держу на нее зла.

Ричард старался найти утешение хотя бы в этом. По какой-то непонятной причине он верил Никки. И знание, что с Кэлен в любом случае все будет хорошо, придало ему храбрости. Если с Кэлен ничего не случится, он вынесет что угодно. Такую цену он согласен заплатить.

– Ну, «жена», так куда же мы направляемся? Куда ты меня тащишь?

Никки, не поднимая глаз, кусочком хлеба набрала немного риса.

– С кем ты сражаешься, Ричард? Кто твой враг?

– Джегань. Джегань и Имперский Орден.

Никки покачала головой.

– Нет. Ты ошибаешься. По-моему, тебе тоже нужно найти ответ.

Игры. Она играет с ним в дурацкие игры. Ричард заскрежетал зубами, но сдержался.

– Тогда кто, Никки? С кем или чем я сражаюсь, если не с Джеганем?

– Вот это-то я и надеюсь тебе показать. – Она посмотрела на него странным взглядом. – Я отвезу тебя в Древний мир, в сердце Ордена, и покажу, с чем ты сражаешься. Истинную природу того, что ты считаешь своим врагом.

– Зачем? – нахмурился Ричард.

– Ну, скажем, меня это забавляет, – улыбнулась Никки.

– Значит, мы едем в Танимуру? Туда, где ты все эти годы жила как сестра?

– Нет. Мы едем в самое сердце Древнего мира, в Алтур-Ранг. На родину Джеганя. Это название можно грубо перевести как «Избранные Создателя».

У Ричарда мурашки по спине пробежали.

– Ты хочешь отвезти меня, Ричарда Рала, туда, в сердце вражеской территории? Сильно сомневаюсь, что мы долго проживем как «муж и жена».

– Ты не будешь пользоваться магией и не будешь зваться связанным с магией именем – Рал. Станешь жить под тем именем, с которым вырос: Ричард Сайфер. И тогда никто не узнает, кто ты. Все будут считать, что ты самый обыкновенный мужчина со своей женой. Каковым ты и будешь. Обыкновенным человеком. Оба мы будем обыкновенными.

Ричард вздохнул:

– Ну а если враг обнаружит, что я не обыкновенный, полагаю, сестра Тьмы сможет… воспользоваться своим влиянием.

– Нет, не смогу.

– То есть? – Уставился на нее Ричард.

– Я не могу пользоваться моей силой.

– Что?!

– Вся моя сила уходит на связь с Кэлен, чтобы поддерживать ее жизнь. Так действует материнское заклятие. Чтобы наложить такое сложное заклятие, требуется огромное количество сил. Теперь я должна его поддерживать. Вся моя сила идет на поддержание живой связи. Материнское заклятие не оставляет ничего. Сомневаюсь, что способна даже разжечь огонь. Если у нас возникнут неприятности, разбираться с ними придется тебе. Конечно, я в любой момент могу вернуть себе магические способности, но тогда мне придется забрать силу из волшебной связи с Кэлен. А если в этот момент Кэлен не будет рядом… Она умрет.

Его охватила паника.

– А если ты случайно…

– Нет. Пока ты будешь как следует обо мне заботиться, Кэлен ничто не угрожает. Однако если я свалюсь с лошади и сверну себе шею, ее шея сломается тоже. Пока ты заботишься обо мне, ты заботишься и о ней. Поэтому важно, чтобы мы жили, как муж с женой, – чтобы ты всегда был рядом. Нам обоим будет трудно жить без нашей силы, но это необходимо, иначе я не смогу найти ответ. Ты понял?

– Понял, – кивнул Ричард, хотя на самом деле не понял ничего.

Он в жизни бы не поверил, что эта женщина добровольно откажется от своего могущества ради какого-то неопределенного знания. И от одной только мысли об этом Ричарда пробирала дрожь.

Пока его мысли слепо метались в безумном мире, он машинально проговорил:

– Я уже женат. Я не буду спать с тобой, как муж.

Никки удивленно моргнула и рассмеялась над ним. Ричард покраснел.

– Ты мне нужен совсем не для этого.

– Вот и хорошо.

Лицо Никки сделалось холодным и очень спокойным.

– Но если я решу иначе, Ричард, ты подчинишься.

Она была очень красива, о такой женщине можно было только мечтать, но Ричарда одна мысль об измене Кэлен приводила в ужас.

Голос Никки звучал теперь безжизненно и ровно, словно она зачитывала сейчас страшный приговор.

– Ты будешь вести себя, как мой муж. Будешь зарабатывать нам на жизнь, будешь заботиться обо мне, а я – о тебе. Я буду чинить твои рубашки, готовить еду, стирать твои вещи. А ты, – повторила она, – будешь зарабатывать нам на жизнь. Ты больше никогда не увидишь Кэлен – это ты должен усвоить и понять, – но до тех пор, пока ты будешь подчиняться моим желаниям, будешь знать, что она жива. Просыпаясь каждое утро, она будет знать, что ты поддерживаешь ее жизнь. У тебя нет иного способа доказать ей свою любовь.

Ричарда пронзила страшная боль. Он уставился в пространство, вспоминая…

– А если я предпочту положить этому конец?

– Тогда, возможно, это окажется именно тем знанием, что я ищу. Может быть, я и должна познать бессмысленный конец. – Она сделала движение пальцами, будто обрезая магическую пуповину, связывающую ее с Кэлен. – Последняя судорога, подтверждающая бессмысленность бытия.

И тут Ричард понял: этой женщине невозможно угрожать, она с радостью примет любой ужасный конец.

– Из всего, что есть на этом свете, – с болью прошептал он, – только одно незаменимо: Кэлен. Если ради Кэлен я должен стать рабом, я стану рабом.

Никки молча изучала его лицо. Он быстро посмотрел ей в глаза – и тут же отвел взгляд, не в силах выносить ее жуткое внимание. Перед его умственным взором, как живая, стояла Кэлен.

– Все, что ты разделял с ней, Ричард, – счастье, радость, удовольствие, – все это всегда останется с тобой. – Никки будто читала его мысли. – Береги эти воспоминания. Им придется поддерживать тебя. Ты больше никогда не увидишь Кэлен, и она не увидит тебя. Эта глава твоей жизни закончена. У вас обоих отныне новая жизнь. И лучше тебе свыкнуться с этим, потому что таково истинное положение вещей.

Истинное положение вещей, какое оно есть. Не мир, каким бы он хотел его видеть. Он сам сказал Кэлен, что они должны действовать в соответствии с тем, что есть, а не тратить драгоценную жизнь, желая невозможного.

Ричард потер лоб, стараясь говорить спокойно.

– Надеюсь, ты не рассчитываешь, что я научусь радоваться твоему обществу?

– Это я, Ричард, рассчитываю научиться.

Он вскочил, сжав кулаки.

– Для чего тебе сдались эти знания?! Почему тебе это так важно?

– Это наказание.

– Что?! – Он недоверчиво уставился на нее.

– Я хочу испытывать боль, Ричард, – отстраненно улыбнулась Никки.

Ричард опустился на землю.

– Зачем? – пошептал он.

– Боль, Ричард, – единственное, что может проникнуть в тот холод, который сейчас внутри меня. Такова моя жизнь. Боль – единственное, ради чего я живу.

Ричард тупо смотрел на нее. Он вспомнил свое видение. Он никак не может остановить продвижение Имперского Ордена. И ничего не может придумать, чтобы избавиться от этой женщины.

Если бы не Кэлен, он ринулся бы сейчас в битву с Никки, чтобы решить все раз и навсегда. Он с радостью принял бы смерть, сражаясь с этим жестоким безумием. Но его остановил рассудок.

Он обязан жить, чтобы жила Кэлен. Поэтому – и только поэтому – он должен шаг за шагом ползти в забвение.

Глава 27

Кэлен, зевнув, потерла глаза. Сощурилась, потянулась, выгнула спину. Ужасные воспоминания, роившиеся где-то в дальних уголках сознания, мгновенно выскочили из укрытия, затмив все остальное.

Безысходное горе и слезы остались позади. Теперь ею владела безудержная ярость.

Пальцы нашарили холодный металл ножен. Казалось, будто меч живой и излучает леденящий гнев. Меч, резная фигурка «Сильной духом» и воспоминания – вот и все, что у нее теперь было.

Хвороста почти не осталось, но больше им все равно не понадобится. Кэлен сунула одну ветку в догорающий костер и протянула руки к слабому огню, надеясь отогреть занемевшие пальцы. Ветер слегка усилился. Взметнулся клуб дыма, Кэлен закашлялась. Дымок взвился вверх и заструился наружу.

Кары не было, и Кэлен снова поставила маленький котелок с водой на огонь, чтобы морд-сит, вернувшись, могла попить горячего чая. Должно быть, Кара пошла по нужде. А может, проверяет силки, расставленные вчера вечером на кроликов. Кэлен не очень-то надеялась получить кролика на завтрак. В такую погоду– сомнительно. Ладно, еды у них пока и без того хватает.

В редкие просветы среди облаков пробивался алый отблеск холодной зари, освещая заснеженные, обледенелые деревья, выступ над головой и их маленький бивак. Они с Карой безуспешно пытались отыскать приют-сосну. Они укрылись среди деревьев, срезали кусты и поставили как щит для защиты от ветра. Укрытие получилось вполне приемлемое. Кэлен с Карой крупно подвезло, что они отыскали это местечко в такой снегопад. Снаружи лежал глубокий снег, но в своем укрытии они провели ночь в сухости, хоть и в холоде. Они спали, тесно прижавшись друг к другу под покрывалами и волчьими тулупами.

Кэлен думала о Ричарде. Где он сейчас? Не холодно ли ему? Она надеялась, что нет. Он ведь выехал на несколько дней раньше и скорее всего успел спуститься в низины до снегопада.

Кэлен с Карой, как он и просил, пробыли в домике еще три дня. Снегопад начался на следующий день после его отъезда. Кэлен подумывала подождать перемены погоды и лишь потом ехать, но она получила от сестры Никки горький урок: не жди, действуй. Когда Ричард так и не вернулся, Кэлен с Карой незамедлительно двинулись в путь.

Вначале ехать было трудно. Они шли по сугробам, ведя лошадей в поводу. Видимость была скверной, и направление они определяли только по ветру– восточный ветер бил в правое плечо. Временами они начинали опасаться, что совершили ужасную ошибку, покинув домик в горах.

Вчера, незадолго до темноты, когда они устраивали себе укрытие, в просвет между облаками Кэлен удалось разглядеть холмы внизу. Зеленые и коричневые, никакого снега. Значит, скоро они с Карой окажутся ниже снежного уровня. Кэлен была уверена, что худший участок дороги позади.

Засовывая руку в рукав, Кэлен услышала хруст снега под ногами. Но когда поняла, что идет не один человек, а несколько, мгновенно вскочила.

Кара протолкнулась сквозь заградительные кусты.

– У нас гости, – мрачно сообщила она, сжимая в руке эйджил.

Из кустов, ступая след в след, выплыла полная невысокая женщина. Под слоями плащей, шалей и прочих теплых вещей Кэлен с изумлением узнала Энн, старую аббатису сестер Света.

За Энн шла женщина повыше, отброшенные назад шали позволяли разглядеть каштановые с сединой волосы до плеч. У нее был спокойный, внимательный и расчетливый взгляд, в уголках глубоко посаженных глаз лучились морщинки. Она походила на женщину, обожающую учить детей с помощью розги.

– Кэлен! – Энн бросилась вперед и схватила Кэлен за руки. – Ох, дорогая, как же я рада тебя видеть! – Кэлен посмотрела на вторую женщину, аббатиса оглянулась. – Это одна из моих сестер, Алессандра. Алессандра, позволь тебе представить Мать-Исповедницу – и жену Ричарда.

Алессандра, улыбнувшись, подошла ближе. Приятная улыбка полностью изменила ее лицо, суровость исчезла, уступив место искренности.

– Рада с вами познакомиться, Мать-Исповедница. Энн очень много о вас рассказывала, говорила, какой вы чудесный человек. – Алессандра быстро оглядела их бивак. – Я так рада за вас с Ричардом.

Энн осмотрелась и заметила меч.

– Где Ричард? Кара не соизволила ничего сказать. – Она поглядела в глаза Кэлен. – Благой Создатель! – прошептала она. – В чем дело? Что стряслось? Где Ричард?

Кэлен наконец смогла разжать стиснутые зубы.

– Его взяла в плен твоя сестра.

Энн отбросила шаль и снова схватила Кэлен за руку. Ростом Энн едва достигала Кэлен до груди, но вширь была как минимум вдвое больше.

– О чем ты говоришь? Что значит взяла в плен сестра? Какая сестра?

– Никки, – процедила Кэлен сквозь зубы.

– Никки… – Энн отшатнулась.

– Сестра Никки? – ахнула Алессандра, прижав руки к груди. – Сестра Никки не из сестер Энн. Никки – сестра Тьмы.

– О да, я это прекрасно знаю, – проговорила Кэлен.

– Мы должны вернуть его! – воскликнула Энн. – Немедленно. С ней ему угрожает опасность.

Порыв ветра взметнул снег, на мгновение закрыв алеющий рассвет. Кэлен смахнула снег с глаз. Кара, в плаще и тулупе поверх алого кожаного облачения, и бровью не повела. Обе сестры стряхнули снег с ресниц толстыми шерстяными варежками.

– Кэлен, все будет хорошо, – успокаивающе проговорила Энн. – Расскажи, что произошло. Расскажи все. Он ранен?

Кэлен сглотнула, подавляя нарастающее бешенство.

– Никки наложила на меня «материнское заклятие», так она это называет.

У Энн отвисла челюсть. Алессандра снова ахнула.

– Ты уверена? – осторожно уточнила Энн. – Ты уверена, что именно материнское заклятие? Откуда ты можешь это знать?

– Она обрушила на меня какую-то магию. Я никогда не слышала о таком заклинании. Но знаю точно, что это могучее волшебство, и она сказала, что это материнское заклятие. Сказала, что заклятие каким-то волшебным образом связывает нас.

– Это вовсе не означает, что она наложила на тебя именно материнское заклятие. – Алессандра шагнула вперед.

– Когда Кара ударила Никки эйджилом, – продолжила Кэлен, – я рухнула на колени, будто Кара ударила меня.

Энн с Алессандрой молча переглянулись.

– Но… Но… Если она… – Энн начала заикаться.

– Если бы она пожелала, то оборвала бы эту волшебную нить, и я умерла, – спокойно договорила за аббатису Кэлен. – Именно так она и захватила Ричарда. Пообещала, что я буду жить, если Ричард пойдет с ней. Ричард обрек себя на рабство, чтобы спасти мне жизнь.

– Это невозможно, – прошептала Энн, теребя пальцами подбородок. – Никки не способна наложить такое сложное заклятие. Она слишком молода. К тому же материнское заклятие требует огромного могущества. Должно быть, она сотворила что-то другое… Нет, Никки не может накладывать материнское заклятие.

– Может, – нехотя возразила сестра Алессандра. – У нее есть и сила, и способности. Ей нужен был только человек, способный обучить ее.

– Лидмила, – прошептала Энн. – Джегань захватил Лидмилу…

Кэлен подозрительно глянула на сестру Алессандру.

– Почему ты знаешь о способностях Никки больше, чем сама аббатиса?

Сестра Алессандра запахнула плащ. Ее лицо вновь стало сердитым, однако на сей раз в уголках губ притаилась горечь.

– Это я привезла Никки во Дворец Пророков, когда она была еще совсем ребенком. Я отвечала за ее воспитание и руководила ее обучением. Я знаю ее лучше, чем кто бы то ни было. И знаю ее темные силы, потому что тоже была сестрой Тьмы. Это я привела ее к Владетелю.

У Кэлен отчаянно забилось сердце.

– Значит, ты тоже сестра Тьмы?

– Была, – быстро сказала Энн.

– Аббатиса пришла в лагерь Джеганя и спасла меня. Не только от Джеганя, но от Владетеля. Я снова служу Свету. – Лицо Алессандры осветилось лучезарной улыбкой. – Энн вернула меня к Создателю.

– Как вы нас нашли? – спросила Кэлен, не желая поддерживать разговор.

Энн не ответила.

– Мы должны спешить. Мы должны забрать Ричарда у Никки, пока она не отдала его Джеганю.

– Она не ведет его к Джеганю, – сказала Кэлен. – Она заявила, что действует не от имени его превосходительства, а от своего собственного. Это ее слова. Она сказала, что сняла кольцо Джеганя с губы и не боится его.

– Но она объяснила, зачем ей Ричард? – настаивала Энн. – Сообщила хотя бы, куда она его тащит?

– Она сказала, что уводит его в забвение.

– Забвение! – охнула Энн.

– Я задала вопрос. – Голос Кэлен сочился яростью. – Как вы нас нашли?

Энн похлопала себя по груди.

– У меня есть путевой журнал. С его помощью я поддерживаю связь с Верной, Верна сейчас с нашей армией. Она сообщила мне о гонцах, которые к вам ездят. Вот так я и узнала, где вас искать. Счастье, что я прибыла так быстро. Мы едва вас не упустили. Передать не могу, как я рада, что ты выздоровела, Кэлен. Мы все так о тебе беспокоились!

Кэлен заметила, что стоящая позади сестер Света Кара по-прежнему сжимает в руке эйджил. Кэлен в эйджиле не нуждалась. Сила Исповедницы буквально кипела в ней, желая вырваться наружу. Больше она не допустит ошибки.

– Путевой дневник. Конечно! Значит, Верна сообщила и о видении Ричарда, и о том, что он не должен вести наши войска против Ордена.

Энн нехотя кивнула.

– Несколько дней назад, когда мы уже почти пришли, Верна сообщила, что д’харианские солдаты в полной растерянности, внезапно они перестали чувствовать Ричарда. Они по-прежнему защищены магий уз от сноходца, но утратили возможность определять, где находится магистр Рал.

– Никки его от нас заслонила, – прорычала Кара.

– Ну, значит, мы должны отыскать его, – ответила Энн. – Мы должны забрать его у Никки. Он – наш единственный шанс. Что бы он там ни думал, все это чушь, и нам нужно наставить его на путь истинный. Но сначала следует его вернуть. Он должен повести наши силы против Ордена. Он – тот, кто назван в пророчестве.

– Так вот почему ты здесь, – пробормотала Кэлен. – Узнала от Верны, что Ричард отказался возглавить армию и отдавать приказы. Ты примчалась сюда в надежде заставить его сражаться!

– Он должен, – настаивала Энн.

– Не должен, – отрезала Кэлен. – Он осознал, что, если поведет нас против Ордена, мы утратим всякую надежду на свободу для грядущих поколений. Он сказал, что люди не понимают еще, что такое свобода, и не будут биться за нее.

– Он просто должен проявить себя. – Энн покраснела. – Должен проявить себя вождем, и тогда люди пойдут за ним.

– Ричард говорит, что не он должен проявить себя, а люди должны доказать, что его достойны.

– Бред какой-то, – изумленно моргнула Энн.

– Разве?

– Ну конечно! Мальчик был назван в пророчестве много веков назад. Я столетиями ждала его рождения, чтобы он повел нас за собой в этой борьбе.

– Неужели? Тогда почему ты противоречишь решению Ричарда, если ты лишь должна следовать за ним? Он принял решение. Если он тот вождь, что тебе нужен, ты должна подчиняться ему, а следовательно, его решениям.

– Но пророчество требует совсем другого!

– Ричард не верит в пророчества. Он считает, что мы сами определяем нашу судьбу. И я с ним согласна: слепое следование пророчествам искусственно выстраивает цепочку событий. Необоснованная вера в пророчества сама по себе – в каком-то мистическом смысле – рушит жизни людей.

Энн сощурилась.

– Ричард– тот, кто назван в пророчестве, он поведет нас против Имперского Ордена. Это борьба за само существование магии в этом мире! Как ты не понимаешь? Ричард рожден для этой битвы. Мы должны вернуть его!

– Это все из-за тебя, – прошипела Кэлен.

– Что? – Энн снисходительно улыбнулась. – Кэлен, что ты говоришь? Ты же меня знаешь, знаешь, что мы сражаемся за сохранение магии. Если Ричард не возглавит нас, у нас нет ни малейшего шанса.

Кэлен резким движением схватила сестру Алессандру за горло.

– Не шевелись, – процедила она сквозь зубы. – Или я выпущу силу Исповедницы.

Энн умоляюще подняла руки.

– Кэлен, ты что, обезумела? Отпусти ее. Успокойся.

– Путевой дневник. Брось его в огонь, – велела Кэлен.

– Что?! Ничего подобного я не сделаю!

– Немедленно. Или сестра Алессандра будет моей. А когда я разберусь с ней, Кара позаботится о том, чтобы ты бросила путевой дневник в огонь. Даже если у тебя будут переломаны все пальцы.

Энн нервно оглянулась на Кару.

– Кэлен, я знаю, ты расстроена, я тебя понимаю, но мы – с тобой. Мы тоже любим Ричарда. И тоже хотим остановить Имперский Орден. Мы…

– Мы? Если бы не ты и твои сестры Света, ничего этого вообще бы не произошло! Все из-за тебя! Не из-за Джеганя, не из-за Имперского Ордена, а из-за тебя!

– Ты из ума…

– Ты одна в ответе за то, что сейчас происходит. Как Джегань продевает кольцо в губу своим рабам, ты продела кольцо в нос своему рабу – Ричарду! Ты одна отвечаешь за всех, кто уже погиб, и за всех, кого еще предстоит потерять в этой кровавой бойне, которую ты обрушила на нашу землю. Ты, а вовсе не Джегань всему виной!

Лоб Энн покрылся испариной.

– Да что, во имя Создателя, ты несешь?! Кэлен, ты же меня знаешь! Я была на вашей свадьбе. Я всегда была на вашей стороне. Я всего лишь следовала пророчествам, чтобы помочь людям.

– Ты создаешь условия, чтобы эти пророчества сбывались! Без тебя они бы остались пустыми словами! Предсказанное свершилось лишь потому, что ты слепо следовала предсказаниям!

Энн слушала ее со стойким спокойствием.

– Кэлен, я могу лишь представить, что ты сейчас чувствуешь, но теперь ты действительно теряешь разум.

– Неужто? Неужто, аббатиса? Почему сестра Никки забрала моего мужа? Отвечай! Почему?

Лицо Энн потемнело.

– Потому что она – зло.

– Нет. – Кэлен еще крепче сдавила горло Алессандры. – Из-за тебя. Во-первых, если бы ты не отправила Верну в Новый мир с приказом доставить Ричарда через барьер в Древний мир…

– Но в пророчестве сказано, что Орден захватит мир и изничтожит магию, если мы не сможем ему помешать! В пророчествах сказано, что Ричард – единственный, кто поведет нас! Что Ричард – единственный, у кого есть шанс на победу!

– И ты воплотила мертвое пророчество в жизнь! Сама. Лично. Потому что слепо верила мертвым словам, вместо того чтобы думать! Ты здесь не для того, чтобы поддержать выбор провозглашенного тобою вождя, не для того, чтобы договориться с ним, а чтобы обрушить на него пророчество! Дернуть за кольцо в носу! Если бы ты не отправила Верну за Ричардом, что бы тогда было, аббатиса?

– Но, но… Орден…

– Орден? Орден по-прежнему сидел бы себе в Древнем мире, за барьером! Верно? Три тысячи лет этот магический барьер выдерживал давление Ордена – или ему подобных, – не давая им обрушиться на Новый мир. Из-за того, что ты велела захватить Ричарда и силой притащить в Древний мир, ради рабского следования мертвым словам, он разрушил барьер и тем самым открыл Ордену путь в Новый мир, в Срединные Земли. Теперь Орден вырезает мой народ, отнял у меня мужа! И все из-за тебя! Не будь тебя, ничего бы этого не произошло! Не было бы ни войны, ни трупов в городах Нового мира, ни тысяч мертвых мужчин, женщин и детей, вырезанных мерзавцами из Имперского Ордена! Ничего бы этого не было! Из-за тебя и твоих драгоценных пророчеств разорвалась завеса и на мир обрушилась чума. Этого никогда бы не произошло, если бы ты не пыталась нас всех «спасти» от пророчества. Я даже вспомнить боюсь о тех детях, что умирали на моих глазах от черного мора. Детей, глядевших мне в глаза и спрашивающих, выздоровеют ли они, а я была вынуждена говорить им «да», когда точно знала, что они не доживут до утра. Никто никогда не узнает, сколько человек умерло. Никого не осталось, чтобы вспомнить о маленьких деревушках, опустошенных чумой. Не будь тебя, эти дети жили бы до сих пор, а их матери улыбались, глядя, как они играют, их отцы рассказывали бы им, как устроен мир. Мир, жизни в котором ты их лишила из-за твоей веры в пророчества! Ты говоришь, что это битва за само существование магии в мире, а все твои труды, очень может быть, уже обрекли магию на погибель. Без твоего вмешательства шимы никогда не обрушились бы на мир. Да, Ричард сумел их изгнать, но какой непоправимый урон они успели нанести? Может, к нам и вернулась наша сила, но за то время, что шимы пребывали в этом мире, многие волшебные существа, само существование которых зависит от магии, наверняка погибли. Магии для существования нужно равновесие. И это равновесие в нашем мире было нарушено. Возможно, необратимое разрушение магии уже началось. И все это – из-за твоей рабской службы пророчествам. Не будь тебя, аббатиса, Джегань, Имперский Орден и все твои сестры, черные или белые, по-прежнему сидели бы, запертые за барьером, а мы жили бы тут в мире и спокойствии. Ты винишь всех и все, кроме тех, кто действительно виноват. Если свобода, магия, сам мир рухнет, то виновата будешь в этом только ты, аббатиса!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 | Следующая
  • 3.7 Оценок: 6

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации