Текст книги "Новый придорожный аттракцион"
Автор книги: Том Роббинс
Жанр: Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
Что касается Маркса Марвеллоса, то он пока еще не питал особого интереса к «смыслу смысла». «Науку не интересуют цели, – неустанно утверждал он. – Посмотрите вон на те звезды над головой. С какой стати я должен задаваться вопросом об их назначении или рассуждать об их смысле? Возраст, положение, размер, скорость, расстояние до Земли, химический состав – вот и вся информация, которую я могу получить и которая мне нужна. Все остальное по определению будет туманным и расплывчатым. Когда мне известно, из чего состоит тот или иной объект, как он ведет себя, тогда мое любопытство в общем и целом удовлетворено».
Да, Маркс Марвеллос считал себя объективным исследователем объективного мира. По его убеждению, из миллиарда аспектов нашего всеобщего опыта лишь те имеют отношение к «реальному миру», которые способны дать нам количественные характеристики того или иного явления. Тем не менее он полагал, что религиозное чувство человека (по большей части иллюзорное) имеет свой материальный аналог. Именно эта убежденность вкупе с его стремлением познакомиться с количественными законами религиозных феноменов и привела Маркса в придорожный зверинец. Вот почему, несмотря на весь его материалистический взгляд на звезды, в его дневнике появилась дословная запись слов Аманды о том, что «звезды – это всего лишь проекции человеческой души, своего рода прыщики нашей совести. И одновременно они действительно существуют».
Вполне возможно, что Маркс также записал ее слова относительно стиля.
– Наверное, стиль, или форма, привлекает меня потому, что понятие содержания – это весьма сложное для меня понятие, – сказала она, скатывая тесто в булки. – Если вычесть из объекта все качества, которыми он обладает, то что останется? После того, как вы вычтете из звезды ее возраст, положение, размер, скорость, расстояние до Земли и химический состав, то от нее останется разве что только дырка в небе – или что-то еще? Например, этот кусок теста на столе обладает следующими свойствами: он мягок, податлив, бел, влажен, гладок и прохладен на ощупь. Но что он такое в целом? Что это за объект такой, который обладает такими качествами? Этому трудно дать определение. Вот почему, как мне кажется, понятие содержания следует заменить понятием формы. – Она остановилась, чтобы убрать с лица локон, от чего на ее щеке осталось мучное пятно. – К тому же я всего лишь воспроизвожу голоса. Точно так же, как дети в школе механически воспроизводят заученные фразы. Как река воспроизводит уклон русла, как кишечные газы воспроизводят содержимое желудка.
– Аминь последним твоим словам, – откликнулся Маркс, – аминь и еще раз аминь. А не приходило ли твоим голосам в голову, что содержание накладывает ограничения на форму, более того, определяет форму? Вот ты веришь в астрологию. В таком случае для тебя содержание – это каким образом и в какой мере цвет, свет и электромагнитное излучение звезд определяют наши личные качества. Но тут я вынужден сказать, что все это чушь собачья, потому что человеческое тело излучает в лучшем случае одну двухтысячную часть вольта, и как, позвольте спросить, на этот мизер способно повлиять магнитное поле звезд или планет? Однако независимо от того, разделяет кто-нибудь астрологические либо более рационалистические воззрения, например, положения генетики или бихевиористской психологии, ему придется признать, что в нашей жизни присутствует некая предопределенность. Содержание присутствует еще до того, как мы начинаем его замечать, от него нам никуда не деться, вот и получается, что стиль, форма – это всего лишь внешнее выражение содержания. Скажи мне, что я прав, и я тотчас пойду и встану за прилавок торговать сосисками. Ну скажи, ведь ты такая хорошенькая с мукой на щеках. Ты напоминаешь мне Джулию, Дитя Духов.
Аманда поставила булки в духовку и вздохнула.
– Мне нет нужды выбирать между астрологией и генетикой, потому что я не вижу между ними противоречия. Влияние и той, и другой на человеческое существо столь сложно, столь парадоксально, что вряд ли его можно объяснить в рамках какой-то одной области знания. Как-то раз, когда мне было двенадцать лет, мне довелось наблюдать, как паук пьет воду. Неужели ты думаешь, что это никак не повлияло на мою жизнь?
Она принялась ополаскивать миску из-под теста, и ее пальцы играли в воде, как вереница дельфинов.
– Все те, кому не дает покоя идея свободы, подлинной свободы – я не имею в виду свободу громко употреблять на людях слово «говно», или критиковать правительство, или молиться тому богу и в той церкви, в какой тебе хочется, а свободу быть свободным от любого языка, правительства или бога, – что ж, им ничего не остается, как при помощи формы изменить содержание. И если форма прекрасна, если она подвижна и одновременно совершенна, то тогда мы сможем воссоздать самих себя или, вернее, тогда мы сможем воссоздать внутри нас Бесконечный Кайф. Мы будет жить выше содержания, будем парить над предсказуемыми реакциями, социальным программированием и наследственными механизмами, пропуская сквозь себя частицы цвета и электричества или при желании удерживая их в себе, превращая их в часть наших действий. Вот что мне сказали голоса. Они сказали мне, что форма – это то, что человек носит внутри себя, а не выставляет напоказ. А я люблю выставлять.
На краю ложки застыл крошечный лепесток теста, и Аманда слизнула его.
– Кстати, Маркс, когда сегодня за ужином будешь есть хлеб, будь добр, случайно не проглоти мое старое индейское кольцо. Кажется, я уронила его в тесто.
* * *
– Как я понимаю, ты веришь в генетическую память, – сказал Маркс Марвеллос. – Согласно твоим представлениям, наши клетки хранят в себе все, что когда-либо произошло в этом мире, в том числе самые тайные, самый сокровенные механизмы вселенной. Все это записано на клеточном уровне человеческого организма. И при определенных условиях можно побродить по этому клеточному архиву, порыться на его полках, как в обыкновенной библиотеке.
А, черт. Опять он за свое. Да еще и в такой приятный день. После обеда небо начало проясняться. И солнце, как козырной туз, припрятанный в сером рукаве скагитского лета, неожиданно вступило в игру, перехватив у облаков инициативу. Аманда сидела в роще на подстилке из хвои, поглощая сандвич с помидором и авокадо. Казалось, она здесь для того, чтобы помогать солнечным лучам загребать фишки. Она с неохотой заставила себя улыбнуться последним словам Маркса. И вместе с ней улыбнулись с неохотой красные помидорные губы ее сандвича.
Маркс же принял ее молчание за признание собственной неправоты.
– В принципе мне нетрудно представить себе, как ты пришла к таким выводам (и так далее… и тому подобное)… Теория Юнга о родовой памяти и коллективном бессознательном (и т. д. и т. п.)… Вызванные действием наркотика воспоминания о предшествующем опыте, который никак не мог иметь место в этой жизни… миграционные привычки птиц и насекомых… предания примитивных племен, рассказанные у костра; мифы настолько сложны, они представляют собой многоуровневые структуры, полны стольких инсайтов и символических смыслов, что их никогда бы не смог создать никакой атавистический разум. Честно говоря, я не взялся бы объяснить, как человеческий разум – или даже разум животных – мог бы получить ко всему этому доступ. Но вот что я тебе скажу, Аманда. Это не – как ты ее там называешь – клеточная память, это вообще не имеет никакого отношения к генетическим процессам. Память – это такой феномен, который резко отличен от простой передачи наследственной информации. Память – это прежде всего электрический процесс. И ее импульсы можно измерить инструментально. А вот передача генетической информации ДНК – это уже процесс химический. Поэтому, как только ты примешь во внимание разницу между электрическим импульсом и химической реакцией в чистом виде, тебе тотчас станет ясно, что твоя аналогия не выдерживает никакой критики. Нет, в одном ты, безусловно, права – и память, и ДНК хранят информацию. Все так. Однако подумай: и ваш джип, и часы у меня на руке – и там, и здесь имеются колеса и другие механические устройства. Но разве на моих часах при всем желании доедешь до города? (И далее в том же духе…)
Аманда только усмехнулась столь замечательной логике. (Увы, ее сандвич был почти полностью съеден и поэтому никак не мог улыбнуться вместе с ней.) Эх, жаль, тут сейчас нет Почти Нормального Джимми. Вот уж кто наверняка не оставил бы от стройных доводов Марвеллоса камня на камне. Нет, конечно, и Джон Пол Зиллер, и даже Плаки Перселл наверняка бы вступили с ученым в спор. Увы, к несчастью для Маркса, и Джимми, у которого остались неистребимы капиталистические инстинкты, и такой художник по натуре, как Зиллер, и социальный активист в душе Перселл – всех их так или иначе объединял трагический интерес к темным, иррациональным сторонам жизни.
Кстати, слово «трагический» принадлежало Марксу. Кому, как не ему, знать истинное его значение? Разве не он всю свою сознательную жизнь вел борьбу с подобными импульсами? Черт возьми, да при желании он мог только тем и заниматься, что купаться в трансцендентальном опыте, расширять магическое зрение обоих своих голубых глазных яблок. Мог бы – если бы уступил, сложил оружие перед примитивными поползновениями. Однако он остался тверд. Потому что точно знал: возможности человека в этом мире, все, что ему нужно для самосохранения и выживания, зависит в первую очередь от применения разума. Почти на все проблемы этой жизни имелись технологические решения – при условии, что нынешнее состояние научного знания способно их предоставить. Марксу еще в университете, а затем и в мозговом тресте вложили в голову, что, по возможности, необходимо сопротивляться регрессивным культурным тенденциям. Каждую ночь он пытался одолеть таинственного ангела, хотя и был вынужден признать, что проиграл первые два раунда. Марксу ничего не оставалось, как носить на себе позорные пятна «мира сновидений», подобно тому, как курильщик вынужден вечно демонстрировать людям желтые пальцы.
– Как я понимаю, – продолжал Маркс, – ты считаешь, что не существует никакой разницы между внешним и внутренним. Но в том-то и дело, что разница не только существует, но, да будет тебе известно, именно благодаря этой разнице и возможна сама жизнь.
Он пустился в пространные и нудные рассуждения, и, словно в отместку, солнце, этот козырной туз, вновь спряталось в рукав серого неба. Маркс же тем временем продолжал свои разглагольствования, и лишь только когда заметил, что Аманда, обнаружив еще один кокон, тихонько напевает себе под нос, в душу ему закралось подозрение, что она вообще его не слушает. Когда же кокон раскрылся и оттуда выпорхнула бабочка, подозрение переросло в уверенность.
Имелся только один способ заткнуть Марксу рот, и Аманда поняла: хватит тянуть. Увы, ей никак не удавалось это сделать.
– Ты уж меня извини, Маркс Марвеллос, но спать с тобой я не намерена.
Дело происходило в десять вечера. На ней была шелковая сиреневая туника, на которой были вышиты сцены из жизни королевы, в ожидании смерти ловившей мотыльков. Аманда стояла в дверях его комнаты над гаражом. Ее длинные ресницы затрепетали, дернулись и разлетелись – словно перьевые кисточки для смахивания пыли, которые пулеметной очередью прибило к снежной стене иглу. А потом вновь плавно опустились, увлекая за собой веки, и те наполовину прикрыли глаза.
– Мне кажется, ты почему-то решил, будто я дала тебе повод надеяться. Должна тебе сказать, что мы не раз обсуждали этот вопрос с Джоном Полом и решили, что делать этого лучше не стоит. Нет, ты физически привлекательный мужчина, и я не отказалась бы провести с тобой ночь. Но это было бы большой ошибкой.
Марвеллос, на котором были только брюки от клетчатого костюма, принялся нервно дергать волоски на груди.
– Значит, – произнес он с явной обидой в голосе, – твоему якобы свободному от предрассудков супругу не все равно, с кем ты спишь. Выходит, он тоже способен на ревность.
Архимед, которому принадлежит открытие принципа рычага, как-то раз сказал: «Дайте мне точку опоры, и я переверну мир». Так вот он вполне бы мог занять позицию на нижней губе Маркса Марвеллоса.
– При чем здесь ревность? – возразила Аманда. – Джон Пол не возражает, если это делается красиво и честно. Так что я при желании могу заниматься любовью и с другим мужчиной. Или с женщиной, если мне того захочется.
Улыбке Аманды позавидовали бы даже херувимы Боттичелли.
– Тогда какого черта ты вышла замуж?
– А какое ко всему этому имеет отношение мое замужество? Я замужем за Джоном Полом Зиллером, потому что я без ума от его стиля. Потому что я люблю его, уважаю его, потому что мне ужасно нравятся все те трансформации, которые происходят вследствие того, что мы с ним делим общее пространство. Но, Маркс, пойми, брак – это еще не синоним моногамии, точно так же, как моногамия еще не синоним идеальной любви. Чтобы жить на этой земле легко и красиво, семьи и отношения должны быть более гибкими, более спокойными. Ритуал секса высвобождает свое волшебство как внутри брачных уз, так и вне их. Я отношусь к этому ритуалу с величайшим благоговением и исполняю его лишь тогда, когда это уместно. Что же до нас с Джоном Полом, то струя чужого семени вряд ли способна погубить нашу любовь и взаимную привязанность.
– Тогда почему ты отказываешь мне? – проскулил Маркс и обиженно уставился в пол.
Аманда закрыла дверь, шагнула ближе и поцеловала Маркса в щеку.
– Маркс, – произнесла она с нежностью, – у тебя такая ранимая душа, но ты упрям. А еще ты, скажем так, – ужасно впечатлительный. Но что самое главное, в тебе живет инстинкт собственника. Неудивительно, ведь в принципе это черты любого Рака. Нет-нет, я знаю, ты не увлекаешься астрологией, но, с другой стороны, ты же не станешь отрицать, что это твои типичные черты. И мы с Джоном Полом совсем не уверены, что ты сумеешь поддерживать со мной легкие, ни к чему не обязывающие отношения. Стоит нам с тобой начать спать вместе, как ты влюбишься в меня, что само по себе прекрасно, но только осложнит нам жизнь. Ты начнешь требовать от меня все большего и большего. Ты превратишься в настоящего собственника и будешь постоянно заявлять свои права на меня. Ты станешь ревновать меня к Джону Полу. Пройдет не так уж много времени, и в наших отношениях возникнет напряженность, я имею в виду нас троих. Во что тогда превратится наша жизнь? Взаимные обиды в «Заповеднике имени капитана Кендрика»? Нет, думаю, ты еще не созрел для свободной любви.
Маркс медленно, в полном отчаянии, опустился на колени и обнял Аманду за ноги. Он зарылся лицом в ее источающую аромат тунику, и по его телу пробежала дрожь. Он рыдал, уткнувшись носом ей в ложбинку между бедрами, он скулил. Он прильнул к ней, вцепился в нее и ни за что не хотел отпускать.
Какое-то мгновение Аманда стояла не пошелохнувшись. Затем начала нежно поглаживать его светлые пряди, обвивать их вокруг пальцев, словно завязывая в невидимые узелки. Маркс слегка успокоился и даже поцеловал ее сквозь ткань. (Если ты бросишь меня, Аманда, то лучше сейчас!) Постепенно, подобно облетающим с деревьев листьям или распускающимся почкам или другим постепенным и потому ускользающим от глаза природным спектаклям, она потянула вверх тунику и сбросила трусики – они соскользнули вниз по ее ногам и остались висеть на икрах. Когда этот парашютик любви спланировал вниз, Маркс Марвеллос оказался лицом к лицу, если можно так выразиться, с ее волшебным цыганским лоном.
Аманда стояла так тихо, что казалось, будто вся долина Скагит, со всей ее живой и неживой природой, от Каскадных гор до залива Пьюджет-Саунд, замерла вместе с ней, пока Маркс целовал и нежно покусывал ее промежность. Его язык произвел несколько разведывательных вылазок, словно Маркс был ребенком, который пытается определить, каков на вкус доставшийся ему леденец. Затем Аманда начала выказывать признаки нетерпения и сильнее прижалась к нему низом живота, и тогда… и тогда… Его язык устремился внутрь ее, его губы впились в ее губы, кончик его носа заблестел от ее влаги. И тогда… и тогда… и тогда… Маркс присосался к ней, словно объятый жаждой, и пил ее жадными глотками, и куда только подевались его растерянность, его гнев, все это безумное бессилие никому не нужного гения. Он ловил языком ее сладкую темноту, словно старался высосать, как сочный плод, сокровенные тайны ее лона. И тогда… и тогда…
Оргазм сначала пробежал по ее телу подобно легкому трепету и завершился две минуты спустя (и все это время он не отрывал от нее лица) громким стоном. В первые секунды она затрепетала, как крылья мотылька, а затем, утратив контроль над собственным телом, вся задергалась и заизвивалась в первобытном, не знающем стыда экстазе. Маркс даже испугался, что эти конвульсии никогда не кончатся. Аманда же испугалась, что она просто-напросто растворится. Ее влага сочилась ему по шее и стекала ей по бедрам. Ее клитор сводило сладостной судорогой, и пока волны экстаза не затихли, она продолжала издавать животные стоны. Но эти волны одна за другой все накатывали откуда-то из глубин ее естества. Источая мед и огонь. В некотором роде это был номер чревовещателя, несовершенный, но великий, – губы Маркса двигались, а ее тело пело.
Наконец ее пульсации утихли, и она подолом своей туники вытерла Марксу лицо. После чего подтянула трусики и на прощание обняла его. У Маркса все еще кружилась голова, и его начинал смаривать сон. И в следующий момент он тоже кончил. И больше никогда не надевал этих брюк от клетчатого костюма.
В четверг, шестого августа, в три двадцать пять пополудни Маркс Марвеллос был занят тем, что тонул. Скагит-ривер сомкнулась вокруг его легких, как обручальное кольцо. Та самая Скагит-ривер, что вприпрыжку сбегает с Каскадных гор; что затем разливается между холмами предгорий; что холодна как и зелена, и илиста, и (в это время года) полна лососевой икры; что уныло течет меж полей и словно досадует от того, что растеряла былой задор; что течет изо дня в день, из года в год, как текла в те далекие времена, когда три раскрашенных вождя племенного союза Скагит, охотившиеся в этих краях на уток, плыли по ней в своих пирогах; что не ведая страха все течет и течет куда-то дальше в будущее, от своего истока к своему концу. Так вот этой самой Скагит-ривер было глубоко (как в омуте) наплевать, что в ее водах в данный момент тонет такая незаурядная (хотя и не до конца разобравшаяся в своих взглядах) личность, как Маркс Марвеллос – тот самый, что подавал надежды как молодой ученый в университете им. Джона Хопкинса, а позже был владельцем прикольного клетчатого костюма.
Сначала Марксу Марвеллосу тонуть не понравилось. Наполнившая легкие вода была тяжела и неестественна. Марксу почему-то вспомнился торт, который его отец однажды испек на день рождения матери. Так вот ощущение было таким, как будто этот торт попал к нему в легкие. Но тонуть – это как и все другое на свете. К этому можно привыкнуть.
Маркс прекратил дергаться, и ему тотчас полегчало. Когда он пытался выплыть, то возникало ощущение, будто его легкие разогрелись до предела и их начинает разъедать ржавчина, словно то крыло на старом грузовичке-«форде», на котором он развозил «Балтимор сан» после того, как велосипед стал для него слишком мал. Но ощущение вскоре прошло. Стоило Марксу прекратить трепыхаться, и легкие перестали гореть. Зато наступило умиротворение. Интересно, напечатают ли его фото как утопленника в «Балтимор сан»?
Тонуть приходится долго. Такое быстро не получится, даже не надейтесь. Зато есть вдоволь времени поразмыслить. Или, например, не торопясь сжевать сандвич. В данный момент Маркс Марвеллос предпочел бы сандвич с жареной ветчиной и сыром. Пикули можно не добавлять.
Свет сопровождал Маркса Марвеллоса до самого дна. Нет, он не ведал, откуда этот свет. Может, рыбы знают откуда. Маркс Марвеллос уставился на этот свет. Надеюсь, вам известно, что тонуть можно и с закрытыми глазами. Посреди этого света почему-то возникло лицо Альберта Эйнштейна. Эйнштейн пытался продемонстрировать, что, поскольку перемещение зависит от наблюдателя, то никакая точка не может считаться точкой начала движения. Лицо Эйнштейна с характерными мешками под глазами светилось добротой. Тем не менее Маркс Марвеллос почему-то занервничал. И вскоре он заменил лицо великого физика на лик Того, Кого Мы Все Знаем и Любим. Маркс Марвеллос и светлый лик повисли в воде, словно река была музеем, а они знаменитыми полотнами, повешенными ради контраста друг напротив друга. Свет потихоньку стал меркнуть. «Наша галерея закрывается на ночь», – подумал Маркс Марвеллос.
Кто-то из свидетелей, присутствовавших при том, как Джон Пол Зиллер прыгнул в воду с моста (через Южный рукав), утверждает, что это было точь-в-точь как в фильмах про Тарзана, когда Джонни Вейсмюллер ныряет, чтобы спасти Джейн от крокодилов. Двое других очевидцев полностью с ним согласны. Вся фишка в набедренной повязке, заявили они. Последний свидетель, мальчишка из индейского племени свино-миш, тоже сказал, что все было как в кино. Только не уточнил, в каком именно.
– Кино кончилось, когда он вытащил того доходягу из воды, – признался первый очевидец. – Рожа синяя, синее не бывает. Я поначалу подумал, что парню кранты. Даже не ожидал, что они сумеют его откачать. Вы видели бабенку? Ее камера тоже перевернулась, но она догребла-таки до берега. И все время вопила: «Маркс! Маркс!» И тогда этот волосатый сиганул с моста. Это с такой-то высоты! Кино, да и только!
Маркс Марвеллос пришел в себя. В груди жгло как огнем. Мутило. Никакой музыки он больше не слышал. Свет тоже куда-то исчез. То, что он в какой-то момент принял за свет, оказалось ярко-красными ягодицами Мон Кула. Бабуин раскланивался перед собравшейся толпой. Всякий раз, когда он сгибался в поклоне, его задница, подобно пылающему солнцу, взмывала вверх. Стоило ему выпрямиться, как солнце садилось. Так дни и катились своим чередом – рассвет-закат, рассвет-закат, и снова, и снова, и снова, и единственный звук, сопровождавший эту смену дня и ночи, был подобен еле слышному шороху, который издает дорогой котелок, пока катится по мягкому бельгийскому ковру. Согласно ректальному календарю Мон Кула, время пролетело быстро. И вскоре все снова было в порядке.
Когда Маркс Марвеллос вырастет, он обязательно станет гением. Так говорили буквально все. Но он не стал. И до сих пор даже не пытался им стать. Читатель, искушенный в психологии (благодаря фильмам, романам, телевидению и т. д.), понимает почему.
Наш светловолосый мыслитель отчаянно пытается найти что-то такое, во что можно было верить. Ведь так? Ребенком он был слишком раним и слишком развит, чтобы его мог надолго увлечь баптистский фундаментализм родителей. Вместо этого Маркс увлекся наукой. Какой стройной она казалась ему по сравнению с верой, какой чистой и понятной. Но и это увлечение не продлилось дол го. Познакомившись с принципом неопределенности Гейзенберга, Маркс сделал для себя вывод, что любая научная система – не более чем плод человеческой фантазии и может быть принята лишь столь же слепо, как и религия, от которой он отрекся. Большая часть так называемых научных истин на поверку оказалась лишь вымыслом сродни поэтической аллегории. Синие и красные шарики, соединенные между собой металлическими штырьками, имели к реальной структуре атома примерно такое же отношение, какое христианство имеет к Рыбе и Агнцу.
И что теперь, дорогой Маркс Марвеллос? Свежий взгляд на традиционные религии выявил в них дефицит жизнеспособности и творческой энергии. По сравнению с ними самые невероятные научные постулаты казались вполне разумными (и, что самое главное, жизнеспособными). Как ни парадоксально, исследования Маркса в области чистого научного знания – например, высшей математики и теоретической физики – нередко приводили его в те сферы, которые он мог описать разве что словом – ну давай, не бойся, Маркс, произнеси вслух – «метафизические». Но почему? Ментальные процессы религии и теоретической науки могут быть схожи, но они преследуют разные цели. В задачи науки не входит помочь человеку ощутить цельность бытия, некую возвышенную радость.
Собственно, почему нет?
Жаль, конечно, что Маркс Марвеллос еще сильней обозначил эту типичную для западной культуры пропасть между наукой и религией. Но при этом он страдал раздвоенностью. Внутри него пульсировали два главных стремления человеческого духа – к поиску фактов и к поиску ценностей. Но почему факты, которые он с таким рвением искал, оказывались бедны ценностью, почему ценностные системы, которые он изучал, противоречили фактам? Могли ему хоть в чем-то помочь мистицизм? Различные источники подсказывали ему, что в системе, известной как мистицизм, между фактами и ценностями царит гармония. Но мистицизм внушал ему отвращение, и Маркс сторонился его. Мистицизм – это для профанов, для незрелых умов; он отягощен пыльными и давно дискредитировавшими себя умствованиями, погряз в пустых абстракциях. Нет, не то. Совсем не то. И Маркс цеплялся за науку, как пьяный цепляется за дверной откос. А глубокая пропасть внутри него тем временем все сильней раздувала щеки.
Что, кстати, отражало еще одну сторону его натуры – ту самую, которая питала слабость ко всему необычному и экзотическому; которая подобно весне – действительно, разве та идет хоть в какое-то сравнение со спокойной, размеренной осенью – то и дело выкидывала внутри него фортели, а постепенно завладела и его обращенной во внешний мир ипостасью. Чем меньше мы будем о ней говорить, тем лучше. Тот, кто изучает законы Кеплера, не склонен распространяться о том, что он всю свою жизнь верил в эльфов и фей, так биографы Бенджамина Франклина предпочитают умалчивать о его незаконных отпрысках и венерическом заболевании. Так что – проехали.
Через несколько месяцев пребывания в придорожном зверинце Зиллеров наш герой начал выказывать признаки перемен. Постепенно он прекратил вступать со своими работодателями в интеллектуальные дискуссии по любому поводу. Потихоньку – если не сказать, мучительно медленно – он вошел в ритм жизни придорожного заведения. В своем дневнике он сам признается в том, что в зверинце царит атмосфера «напряжения внутри умиротворения». Под этим он, по всей видимости, подразумевает, что от Зиллеров исходило ощущение покоя и гармонии, которые пронизывали токи безымянных восторгов, подобно тому, как жилы пронизывают плоть. Маркс имел возможность отдохнуть и расслабиться, не впадая в апатию. И если он не проник в таинственную деятельность, скрытую от посторонних глаз фасадом придорожного заведения, по крайней мере он делил с остальными его обитателями ощущение некоей авантюры. И если он не оставил своих попыток обнаружить ту искру, из которой впоследствии разгорится новое религиозное пламя, он по крайней мере перестал торопить ход событий. После того как ему довелось вкусить прелестей Аманды (ах как хороша она была на вкус, как лес, как дикая ягода), он заметно успокоился. И стал относиться к своему желанию обладать ею с изрядной долей фатализма. «Эх, побаловаться бы с Амандой в сене», «Эх, постояла бы солнечная погода еще пару дней». Эти фразы он произносил с одинаковым пафосом. После того как Джон Пол вытащил его из реки, Маркс стал чаще улыбаться чародею, а чародей ему. Вскоре все трое превратились в лучших друзей. Маркс пожертвовал свой клетчатый костюм Армии Спасения. Он отрастил волосы; правда, продолжал бриться по утрам. Во время судебного заседания в Сиэтле адвокаты добились для него условного наказания. Маркс начал терпимо относиться к диким грибам и дикой музыке: сморчкам и лисичкам, группе «Худу Мит Бакет», «Битлз» и Роланду Кёрку. Кстати, от геморроя остались одни воспоминания. А, наконец-то!
К середине сентября Маркс уже так втянулся в новую жизнь, что решился взять небольшой отпуск. Действительно, почему бы нет? Туристический сезон подошел к концу. Обитатели зверинца живы-здоровы. Если немного развеяться, глядишь, осенит какая-нибудь идея. Кстати, если верить слухам, в Сан-Франциско творятся странные вещи; возможно, эти события имеют религиозную подоплеку, так что было бы интересно взглянуть самому. И хотя жизнь в придорожном зверинце скучной никак не назовешь, но с другой стороны – как давно он уже не высовывал носа в город? Не снимал телку в ночном клубе? Не заказывал двойной мартини со льдом? Еще как давно! Джон Пол дал Марксу свое удостоверение музыканта, чтобы его бесплатно пускали в ночные клубы. Аманда подарила ему на счастье скарабея и страстный поцелуй. Мон Кул помахал ему на прощание в аэропорту, а малыш Тор вопил, чтобы ему разрешили посмотреть, как дядя Маркс улетит. Маркс сам едва не лил слезы. Черт, можно подумать, они больше никогда не увидятся. «Скоро, совсем скоро, – утешал себя Маркс – я вернусь в «Заповедник им. капитана Кендрика», и все будет как и прежде, если не лучше». Увы, все оказалось с точностью до наоборот.
Когда две недели спустя Маркс вернулся в придорожный зверинец, то в своей постели обнаружил Аманду и Плаки Перселла, а в чулане под замком – Иисуса Христа.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.