Текст книги "Фраера"
Автор книги: Валерий Горшков
Жанр: Боевики: Прочее, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 25 (всего у книги 28 страниц)
Барби и другие
Дверь капитанской каюты распахнулась, и на пороге, с автоматом «узи» в опущенной руке, появился толстый лысый итальяшка. Совершенно трезвый и совсем не похожий на того буйного алкаша, который только час назад, размахивая деньгами, требовал на закуску акулу из аквариума. А потом трупом свалился под стол в салоне-ресторане, рассыпав по ковру бумажки с портретами американских президентов, после чего, как бесчувственное полено, был поднят стюардами с пола и доставлен в каюту.
Выходит, все это – заранее спланированное лицедейство, для отвода глаз, подумал Сергей. А раз так, то в синьоре Манчини, безусловно, погиб потрясающий актер. Похоже, однако, что на борту «Белой акулы» становится модно изображать из себя алкашей…
– Как здесь оказался этот Иван? – скользнув темными безразличными глазами по обезображенному, истекающему кровью капитану, повернулся в сторону своей подружки Манчини.
– Представляешь, Джузеппе, он видел, как вы с Жаком сбросили за борт негра, и пришел просить капитана связаться с милицией, – вздохнула Барби, пожав плечами и наконец-то опустив пистолет, из глушителя которого тонкой струйкой вились пороховые газы. – Умный мальчик. И красивый. – Она похотливо чмокнула в сторону Павлова и томно закусила нижнюю губу. – Жаль, он видел, как я убила Мэдлока…
– Зачем ты это сделала? – все с тем же равнодушным выражением на лице осведомился толстяк.
– Он отказался назвать шифр сейфа. Придется ограничиться теми деньгами и побрякушками, которые есть при себе у спящих в каютах толстосумов. Думаю, на пару миллионов наберется… Одно бриллиантовое колье у американской старухи потянет тысяч на триста.
– Похоже, что так, – достав из нагрудного кармана рубашки портативную рацию, угрюмо кивнул итальянец. – Интересно, почему он так сопротивлялся, а? Может, у него в ящике целое состояние, как думаешь? Эх, детка, ты же профессионал, но сегодня я тебя не узнаю. Зря ты поторопилась вышибать ему мозги, нужно было для начала прострелить ногу, потом – руку… Тогда бы Мэдлок выложил все!
– Я так и сделала, милый, – ответила Барби, погладив итальяшку по пухлой заднице. – Но парнишка оказался чересчур упрямым… Что будем делать с этим красавчиком? Сейчас порешим, чтобы не мучился, или пусть вместе с остальными ждет до утра?
– Этот пусть сидит здесь. Надо навестить второго и его девчонку, – вперившись глазами в неподвижно застывшего посредине каюты бледного Павлова, веско произнес лысый. – Уверен, он уже успел сообщить дружку, что видел сброшенного за борт черномазого… – Нажав на кнопку, толстяк весело произнес в рацию: – Жак, ты где?! Срочно поднимайся в каюту кэпа, здесь объявился клиент, из русских! Прием!
– Сейчас иду, – пробасил с той стороны некто, неизвестный Хаммеру, и, удовлетворенно хмыкнув, пухляк затолкал рацию назад в карман.
– Только пусть слишком долго не развлекается, – посмотрев на часы, сухо напомнила Барби, не спуская с Сергея настороженных глаз. – Пора приступать к делу. Пока обойдем все каюты и освободим господ туристов от ненужных им теперь ценностей, уже наступит рассвет. Во сколько приплывет Анри?
– В шесть тридцать, – сказал Манчини. – Еще масса времени… Успеем. Команду всю нейтрализовала?
– Да упокоятся их грешные души с миром, аминь… – Кукла неумело перекрестилась и соболезнующе посмотрела на Павлова. – Если бы вы, варвары, не вздумали мочить того стюарда прямо на палубе, этот сладкий мальчик до сих пор спал бы в своей теплой постельке! Бедненький…
– Бедных здесь нет! – неожиданно резко отреагировал толстяк. – За исключением твоего приятеля штурмана, лакающего пиво на ходовом мостике. Кстати, когда закончим, его тоже придется убрать… Он слишком пуглив, от таких одни неприятности!
Вместо ответа Барби дунула на свисающую на глаза светлую челку и, издав короткий звук, имитирующий выстрел, изобразила, целя в истерзанный труп капитана Мэддока, как будет лишать жизни ничего не подозревающего моряка…
В коридоре послышались приглушенные ковровой дорожкой шаги, и вскоре в каюту вошел третий сообщник грабителей – огромный широкоплечий детина с квадратной челюстью, в котором Павлов сразу же узнал бармена.
Смерив пленника ледяным взглядом, он, к несказанному изумлению Хаммера, заговорил на чистейшем русском языке с легким, правда, украинским акцентом:
– Его бухой дружок только что ломился в каюту рыжего финна, хотел с ним выпить… Тот вроде послал его к черту. Так, представляете себе, эта пьянь сунула мне в карман двадцать баксов и приказала принести бутылку «Столичной»! – Бармен достал из кармана белого форменного пиджака скомканную бумажку и, играя желваками, брезгливо продемонстрировал ее толстяку и девице. – Не знаю, как я сдержался и не выстрелил ему в затылок… Здоровый, сволочь, бицепсы аж из-под рубашки выпирают. Сам вроде ужратый, а глаза – хитрые, внимательные…
– Рановато ты перешел на родную речь, – недовольно буркнул Манчини, тоже на русском и без всякого акцента. – Мы так не договаривались.
– Да все равно его кончать, – отмахнулся громила и решительно направился к Павлову.
– Нет-нет, Жак. Он нам может еще пригодиться. Лучше обыщи его. А где, кстати, теперь тот фраер, что послал тебя за водкой?
– Сидит на палубе, на носовом кнехте, и ждет, когда я принесу ему выпивку, – возмущенно произнес бармен, шмоная карманы Хаммера. – С удовольствием придушу говнюка вот этими руками и вплотную займусь его голубоглазой сучкой.
– Больше никаких жертв, Жак! – решительно воспротивился Манчини. (Лже-Манчини и псевдо-Жак, уныло отметил про себя Павлов.) – Может случиться так, что нам понадобятся заложники, – назидательно пояснил он. – Так что придется тебе все-таки сходить за водкой. И впредь говори только по-английски.
– А зачем нам заложники? – недоуменно спросила Барби.
Что она сказала это по-русски, уже совершенно не удивило Сергея. Но ее отчетливый прибалтийский прононс навел Хаммера на мысль, что перед ним, возможно одна из тех отмороженных прибалток, что служат снайпершами у чеченских боевиков.
– Дорогая, я слишком много участвовал в подобных операциях, чтобы не предусмотреть все возможные варианты, – снисходительно ответил «итальянец».
На Хаммере был пиджак, который он второпях набросил, покидая свою каюту. В нем находилось удостоверение частного детектива, которое и извлек на свет божий «специалист по изготовлению коктейлей».
Едва раскрыв его, бармен заорал:
– Да это же мент!
И неожиданно для всех он нанес сокрушительный удар кулаком Сергею в лицо.
Ноги Хаммера оторвались от пола, и он, неловко взмахнув руками и пролетев добрых два метра, упал навзничь возле письменного стола, за которым сидел мертвый капитан «Белой акулы».
Громила подошел вплотную к лежащему неподвижно Сергею и нанес ему еще несколько жестоких ударов обутой в лакированный ботинок ногой по голове и почкам и, лишь убедившись, что разбитое лицо Сергея обильно перепачкано кровью, успокоился, смачно сплюнул под ноги и, потирая отбитые костяшки ладонью, глухо прошипел:
– Я еще вернусь, коз-зел…
Это было последнее, что услышал Хаммер, прежде чем окончательно потерять сознание. Еще мелькнула в нестерпимо гудящей голове на удивление ясная мысль: «Они ведь ничего не знают про алмазы!», а потом со всех сторон обступила вязкая, обволакивающая пустота, в которой уже не было ни звуков, ни времени, ни парализовавшей все тело невыносимой боли.
Он уже не чувствовал, как его расслабленные руки и ноги стягивают тугие полоски широкого прозрачного скотча…
Глава двадцать седьмаяВ ресторане
Сообщение неизвестного подельника бармена – я покамест тщетно пытался идентифицировать голос по рации – могло означать только одно: мой друг Хаммер, не обнаружив капитана на мостике, поспешил прямиком в его каюту и там угодил в лапы головорезов.
Вполне возможно, пришла вдруг в голову попутная мысль, что чернокожий стюард, по роковой оплошности налетчиков брошенный ими в море не у глухой кормы, а прямо с борта, на который выходили иллюминаторы, и был тем самым посланцем мятежников, доставившим на борт «Белой акулы» опасный для жизни товар…
Но сейчас уже стало не до стекляшек. Передо мной стояли две главные задачи, неисполнение которых равнозначно скорому и неизбежному концу. Я должен во что бы то ни стало добраться до спутникового телефона или главной судовой рации и, не вдаваясь в ювелирно-криминальные подробности сорванной сделки, сообщить о захвате яхты вооруженными бандитами. А также позаботиться о безопасности Марии, попавшего в беду Хаммера и, разумеется, о самом себе.
Вот только как это сделать?
Несмотря на то что «Белая акула» – достаточно внушительная посудина, она все-таки не столь велика, как океанский круизный лайнер, чтобы можно было успешно играть здесь в прятки с готовыми на все ради трех миллионов долларов гангстерами.
Не теряя драгоценного времени, я быстро стянул с ног теннисные туфли и оставил их под лестницей, получив взамен возможность передвигаться абсолютно бесшумно. Потом пулей взлетел по кормовому трапу к расположенному в задней части верхней палубы салону-ресторану.
Повернув ручку и удостоверившись, что дверь не заперта, я осторожно прикрыл ее за собой.
В полумраке пустого зала быстро отыскал за лакированной стойкой бара замеченный мной во время ужина телефон внутренней связи и поднял трубку, намереваясь немедленно позвонить к себе в каюту и предупредить спящую и пока ничего не ведающую Машу: она не должна до моего прихода подходить к двери, запертой мной снаружи, и открывать ее кому бы то ни было.
Идти туда самому выглядело небезопасно, так как глухой коридор, куда выходили двери шести кают, был сродни мышеловке. Захлопнуть ее, наглухо задраив водонепроницаемую дверь на палубе, – простейшее дело.
Я не мог рисковать, ибо после того, как спалился Серега, теперь был единственным человеком на яхте, кто мог, хотя бы чисто теоретически, противостоять вооруженной банде и попытаться поставить в известность власти…
Но телефон молчал, несмотря на мои настойчивые попытки оживить его всеми возможными способами, включая сугубо варварские. Подельники громилы Жака, судя по всему, не были зелеными пацанами и в первую очередь лишили яхту всех видов связи, и главное – возможности общения с внешним миром, наверняка оставив лишь себе спутниковый телефон.
Скорее всего, с рассветом за ними должен прийти быстроходный катер или что-то в этом духе. А для координации своих действий бандитам нужна постоянная надежная связь, обеспечить которую может только спутниковая игрушка…
Не успел я повесить трубку на аппарат, как неожиданно распахнулась, впустив в полумрак ресторана яркий свет, ведущая к камбузу и далее, к каютам стюардов и членов команды, дверь. Она располагалась справа от зеркальной стойки с различными бутылками спиртного, каждая из которых, на случай качки, находилась в специальном углублении.
Мгновенно упав на застеленный ковровым покрытием пол, на вытянутые ладони, сыгравшие роль амортизатора, я вжался под стойку и замер, с трепыхающимся сердцем ожидая командного окрика. Что-нибудь типа – «Встать! Руки за голову!» Но мне повезло – для нежданного визитера я остался незамеченным. Оставив дверь открытой, он подошел к бару и остановился, видимо выбирая, какую из бутылок взять.
Это был тот самый громила Жак, бармен, которого минуты три назад я послал за водкой. Он стоял ко мне спиной, держа в одной, опущенной вниз руке портативную рацию «моторола» ближнего радиуса действия.
Неужели действительно пришел взять для меня. «Столичную»?! Для отвода глаз, чтобы без лишнего шума и жертв побыстрее спровадить пьяного вдрызг туриста в каюту, после чего задраить наружную дверь, тем самым окончательно захлопнув мышеловку…
Краем глаза я заметил стоящий рядом со мной, под стойкой, картонный ящик с пустыми увесистыми бутылками из-под французского шампанского. Задень я его при падении, и мои шансы уцелеть, вполне возможно, равнялись бы нулю в минус двенадцатой степени.
Мысль о необходимости контрнаступления родилась у меня стремительно, как вспышка молнии. Не может быть никакой надежды на спасение, если все время только убегать и самому не предпринимать никаких решительных действий. Покидая яхту и зная, что их лица засвечены, грабители могут запросто поднять «Белую акулу» на воздух.
Где гарантия, что эти сволочи не поступят именно таким образом? Нет уж, простите… Помирать нам рановато, есть у нас еще дома дела!
Взявшись правой рукой за толстое горлышко бутылки, другой я резко схватил за ногу ничего не подозревающего Жака и что есть силы дернул на себя.
– А-а!
Глухо вскрикнув, бармен не удержал равновесия и всей своей внушительной массой грузно обрушился на пол, попутно задев стеллаж с бутылками, звонко задрожавший, треснувший и посыпавшийся вниз сверкающими зеркальными осколками.
Жак упал передо мной, благодаря неординарной реакции, не навзничь, а на пятую точку и локоть. Громко шипя от дикого негодования и боли в глубоко порезанной руке, громила на удивление проворно попытался развернуться и с короткого замаха впечатать меня в стойку ударом пудового кулака, но не успел.
Разбившаяся о его бритый затылок пустая бутылка из-под «Мадам Клико» вырубила его с такой же скоростью и неотвратимостью, как нажатие на выключатель заставляет потухнуть электрическую лампочку.
Подогнув локоть, бармен распластался на ковре.
Из глубоко рассеченной головы потекла на белоснежный воротник форменного кителя жирная струйка ярко-алой крови…
Разжав пальцы, я отшвырнул в сторону горлышко бутылки и стал быстро шарить под пиджаком Жака. Вытащив из кобуры пистолет – двенадцатизарядный «игл» калибра девять миллиметров – и забрав валяющуюся тут же на полу рацию, я бросился к ведущей на верхнюю палубу двери и снова окунулся в ночь…
Я отдавал себе отчет, что своими действиями спровоцировал бандитов на крайние меры. Увы, в создавшейся ситуации другого шанса на спасение я не видел. Через считанные минуты, когда обнаружится, что их подельник Жак лежит у стойки бара с проломленной головой, на яхте начнется тотальный шмон.
Но пока вокруг стояла относительная тишина, мне нужно срочно предупредить Марию. Причем сделать это так, чтобы не стать похожим на глупого клопа в захлопнувшейся табакерке. Одержав первую маленькую победу и завладев веским огнестрельным аргументом в споре с бандитами, было бы обидно с ходу угодить в капкан.
Глава двадцать восьмая«Ничего не бойся!»
Завладев пистолетом бармена и покинув ресторан, я устремился на корму, где за неприметной, сливающейся с общим белым фоном дверью находилась боцманская подсобка. Загорая прошедшим днем возле бассейна, я видел, как один из матросов, судя по синему комбинезону – моторист, выносил оттуда для каких-то своих целей смотанный в бухту прозрачный пластиковый шланг…
Дверь имела стандартную водонепроницаемую задрайку и не была оборудована дополнительным замком, поэтому попасть внутрь мне не составило труда.
Пошарив рукой по переборкам, я обнаружил выключатель и, прикрыв за собой дверь, поворотом рубильника зажег одинокую тусклую лампочку в предохранительном металлическом кожухе.
На деревянном стеллаже, прочно привинченном к полу и переборке, за дверцами из проволочной сетки, закрытыми на обычную щеколду, лежал всяческий хлам – начиная от коробки с запасными лампочками, ворохом чистой ветоши и заканчивая двумя новенькими пластиковыми швабрами.
Не обнаружив с первого взгляда так необходимую мне сейчас прочную веревку, я принялся торопливо рыться в содержимом подсобки, кучей смахивая с полок стеллажа все, что не представляло для меня интереса.
По закону подлости, моток толстого капронового шнура обнаружился лишь в самом низу каморки, в углу, прикрытый сверху сложенным в несколько раз куском полиэтилена.
Схватив синтетическую веревку, я повернул ручку корабельного выключателя, погасив свет, приоткрыл толстую металлическую дверь и, убедившись, что на корме нет ни души, покинул пропыленное затхлое помещение.
Двигаясь вдоль правого борта яхты, я быстро отыскал внизу иллюминаторы нашей с Марией каюты и морским узлом привязал конец веревки за выступ возле отверстия в нижней части борта, предназначенного для стока попавшей на палубу воды. Потом пропихнул капроновый канат наружу и сбросил его вниз, тем самым соорудив нечто вроде аварийного трапа.
Закончив, я, крепко сжимая снятый с предохранителя «игл» с полной обоймой желудей, нырнул в надстройку и по короткому трапу спустился к каютам, по-прежнему погруженным в полную тишину.
Ступая босыми ногами по ковру, я подошел к нашей каюте, открыл дверь ключом, проскользнул внутрь, запер замок и направился в спальню, где, еще не подозревая о происшедших на яхте событиях, свернувшись калачиком и откинув одеяло, сладко спала Маша.
Зажег висящий возле иллюминатора ночной светильник, присел на край кровати и погладил любимую девушку по щеке, невольно залюбовавшись ею. Обнаженная, загорелая и такая близкая…
Глубоко вздохнув, Маша медленно открыла глаза и, увидев меня, безмятежно улыбнулась:
– Почему ты не спишь, Глеб?
– Маша… я не хочу с ходу тебя пугать, но на яхте произошло нечто очень серьезное…
Ее сонный, чуть замутненный взгляд упал на зажатый в моей руке пистолет, после чего мгновенно оживился, став ясным и глубоким.
Резко приподнявшись и инстинктивно натянув на себя одеяло, Маша со страхом и удивлением посмотрела на меня широко открытыми глазами.
– Что случилось?! – дрогнувшим голосом спросила она.
– Кажется, мы сглазили насчет алмазов… Хаммер видел, как кто-то сбросил за борт одного из истекающих кровью стюардов.
Я вкратце рассказал ей обо всем, что произошло за последние несколько минут, включая и мою стычку с Жаком, в результате которой мне удалось стать обладателем пистолета.
– Глеб, мне страшно! – обвив мою шею руками, уже срывающимся на рыдания голосом произнесла Маша. Плечи ее дрожали, горячее лицо мягко уткнулось мне в шею. – Что с нами будет?!
– Я попробую найти способ связаться с властями.
Я старался хоть немного вселить в Машу уверенность в благополучном исходе, хотя сам, честно говоря, еще слабо представлял, что конкретно смогу для этого сделать. Так, смутные очертания.
– В любом случае тебе нельзя покидать каюту. Кто бы ни пришел и что бы тебе ни говорил. Спутниковый телефон обязательно должен быть в каюте у капитана, но раз Хаммер не вернулся, значит, там он попал в засаду. Я попробую выяснить, что с ним, а ты пока побудь здесь…
– Глеб, ты не можешь оставить меня одну!.. – начала Маша, но я, отчетливо услышав доносящиеся из коридора шаги, тут же заставил ее замолчать, быстро закрыв губы ладонью.
– Ничего не предпринимай, я сам обо всем позабочусь, – прошептал ей на ухо, встал с кровати, быстро подошел к открытому иллюминатору, забрался на стоящее рядом кресло и, высунувшись наружу, без труда поймал болтающуюся рядом веревку.
В этот момент в дверь каюты настойчиво постучали.
Я обернулся и быстро произнес, с щемящим сердцем глядя, как прямо на моих глазах бледнеет лицо любимой мной женщины.
– Оставайся в спальне, что бы ни случилось! И ничего не бойся! Ты поняла меня?!
Вместо ответа Маша лишь торопливо закивала головой. Дверь снова гулко загудела от обрушившихся на нее ударов, на сей раз гораздо более сильных.
– Набрось на себя что-нибудь из одежды, прикрой за мной окно и ни за что не смотри в эту сторону! – бросил я напоследок, зажимая зубами тяжелую адскую игрушку, и, намотав на руку веревку и повернувшись спиной к переборке, стал выбираться наружу…
Глава двадцать девятая«Игл» в работе
В середине восьмидесятых годов, еще до службы в ВМФ и своего последующего увлечения бодибилдингом, я всерьез хотел стать пожарным. В течение двух лет в группе ровесников, без затей именуемой «Юный пожарник», усиленно тренировался в расположенном недалеко от дома специальном учебном центре «белых касок», постигая все профессиональные хитрости этой опасной мужской профессии.
Одним из самых сложных элементов тренировки, всегда выполняемым исключительно со страховкой, был брандмейстерский альпинизм. Обмотавшись веревкой, мы на специально выстроенной пятиэтажной блочной стенке осваивали технику спуска и подъема к охваченному пламенем окну.
Не скажу, что я очень уж преуспел в этой дисциплине, но, по крайней мере, у меня получалось не хуже, чем у остальных…
Выбравшись наружу, я оперся ногами о металлический корпус «Белой акулы», стараясь не сорваться и не повиснуть, как боксерская груша. Спустился на полтора шага вниз, ухватился за веревку левой рукой, а в правую взял зажатый зубами пистолет.
Через прикрытый Машей иллюминатор я отчетливо слышал, как доносящийся из холла настойчивый стук сменился сокрушительным ударом, под которым хрупкая дверь каюты с треском капитулировала и распахнулась…
А потом увидел, как в спальню, с перекошенным от ярости лицом и кровоточащей раной на затылке, держа перед собой автомат «узи», ворвался хоть и изрядно помятый, но вполне живой громила Жак.
Впрочем, я и не рассчитывал, что удар пустой бутылкой от «Мадам Клико» надолго выведет его из игры. Как говорится в одной старой поговорке, были бы мозги – было бы и сотрясение…
Вслед за барменом в дверном проеме, к моему немалому удивлению, показалась пышная, явно силиконовая, грудь красотки Барби, подружки надравшегося в стельку толстозадого итальянца. В ее наманикюренной ручке тоже находился ствол – тяжелый восьмизарядный «люгер».
Вот так сюрприз! Значит, и девица заодно с грабителями…
– Где он?! – едва не исходя слюной от всепоглощающей злости, прошипел сквозь зубы Жак по-английски, толкнув Машу кулаком в грудь. – Где твой проклятый качок?!
– Он… его здесь нет, – отступив назад и вжавшись в отделанную под дерево стенку каюты, чуть слышно пробормотала Мария. Все ее тело сотрясала крупная дрожь. – Он ушел, пока я спала…
– Обыщи там! – обернувшись к грудастой блондинке, бармен нервно кивнул на расположенные за ее спиной апартаменты. Но девица даже не пошевелилась. – В чем дело, ты плохо расслышала, что я тебе сказал?!
– Утихомирься, Жак, сучка говорит правду, – ровным тоном парировала Барби. – Там негде прятаться, кроме душевой комнаты и туалета. Но в них никого нет, я уже проверила. Ее дружок шляется где-то по яхте с твоим пистолетом. Ты до сих пор езде хочешь заняться этой тощей девицей?
– Да! – буквально поедая налившимися кровью глазами испуганно забившуюся в угол Машу, прорычал бармен. – Но это не займет много времени! Если качка здесь нет, значит, он наверху, и им займутся толстяк с Филиппом… Бежать ему некуда. А ты, на всякий случай, пока постой там, у входа. Мне хватит пяти минут, чтобы отыметь во все места эту щелку!
Медленно опустив «узи» на привинченный к полу стул, подонок, то и дело облизывая губы, медленно направился к плачущей Маше.
С трудом сдерживаясь, чтобы раньше времени не сорваться и не испортить все, я крепко сжал зубы, сильнее уперся ногами в корпус яхты и взял на мушку упивающегося своей безграничной властью над беспомощной, испуганной девушкой, исходящего похотливой слюной громилу.
Секунду понаблюдав за происходящим и покачав головой, Барби вышла из спальни.
– Я буду на палубе, у наружной двери! – донеслось из холла.
– Ладно… проваливай… – облизнулся целиком поглощенный предстоящим удовольствием бармен.
Убить человека очень трудно, но в данной ситуации я не испытывал ни малейших терзаний.
Задержав дыхание, быстро прицелился и уверенно потянул за упругий курок «игла».
Громила рухнул мгновенно, словно сбитая точным ударом боулингера деревянная кегля. Пробив стекло иллюминатора, девятимиллиметровая пуля со стальным наконечником вошла точно в ухо.
Упав лицом вперед с уже расстегнутыми штанами, Жак несколько раз дернулся и затих. Из черной дырки в ухе и приоткрытого в дьявольском оскале рта показалась обильно выползающая наружу кровь…
Маша, упав на колени и закрыв бледное, как лист бумаги, лицо пляшущими ладонями, с трудом сдерживалась, чтобы не закричать.
Перехватив веревку, я оттолкнулся от корпуса яхты, ударом ноги открыл иллюминатор и проскользнул в нашу каюту. Бросился к Маше, зажал ей рот рукой, положил на пол пистолет и стал гладить испуганную девушку по голове, приговаривая всевозможные ласковые слова, которые первыми приходили на ум.
Убедившись, что первоначальный шок от увиденного ею залитого кровью мертвеца и пережитого потрясения уже позади, осторожно убрал ладонь, вложил в руку Маши еще теплый от выстрела пистолет и сказал:
– Спрячься за диваном и сиди тихо, как мышка. Если появится кто-либо с оружием, немедленно стреляй. Жми на курок до тех пор, пока не попадешь. Здесь еще семь патронов, так что хватит с гарантией. Договорились, малышка?
– Да, – взяв себя в руки и уже почти полностью справившись с рыданиями, кивнула Мария, принимая у меня вороненый ствол и вслед за мной поднимаясь на ноги. – Только ты, пожалуйста, возвращайся быстрее, ладно?!
– Я приду, как только узнаю, что с Хаммером.
Прихватив уже не нужный мертвому Жаку автомат, как и все оружие грабителей оснащенный глушителем, я жестом указал идущей следом Маше на стоящий возле стены соседней комнаты мягкий бархатный диван и вопросительно приподнял брови.
– Не волнуйся: если понадобится, я смогу выстрелить, – успокоила она меня.
Неслышно пройдя по ковру к приоткрытой входной двери каюты с торчащим наружу выломанным с корнем замком, я вышел в пустынный коридор и, держась обшитой коричневым пластиком переборки, на цыпочках двинулся к ведущему на палубу трапу…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.